Benq BH2401, BH2801, BH3501, BH3801, BH3801D User Manual [es]

...
BH2401/BH2801/BH3501 BH3801/BH3801D/BH2801N BH3801N Monitor LCD
Manual del usuario
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no se responsabiliza ni ofrece garantía alguna, expresa o implícita, con respecto al contenido del presente documento. BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de efectuar cambios en este contenido cuando lo estime oportuno sin que tenga la obligación de notificar a ninguna persona acerca de dichas revisiones o cambios.
Copyright
Copyright 2019 de BenQ Corporation. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma ni a través de ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Soporte técnico de productos 3

Soporte técnico de productos

El objetivo de este documento es proporcionar la información más actualizada y precisa a los clientes, y por tanto, todo su contenido puede ser modificado con cierta frecuencia y sin previo aviso. Visite el sitio web para obtener la última versión de este documento y otra información de productos. Los archivos disponibles varían de acuerdo al modelo.
1. Asegúrese de que su computadora esté conectada a Internet.
2. Visite el sitio web local de www.BenQ.com. El diseño del sitio web y el contenido pueden variar según la región o el país.
- Manual del usuario y documento relacionado: www.BenQ.com > Business
(Empresa) > SUPPORT (SOPORTE) > Downloads (Descargas) > nombre de modelo > User Manual (Manual del usuario)
- (Solo UE) Información sobre el desmontaje: Disponible en la página de descargas
del manual del usuario. Se proporciona este documento sobre la base del Reglamento (UE) 2019/2021 para reparar o reciclar su producto. Comuníquese siempre con el servicio al cliente local para las reparaciones que se deban realizar dentro del período de garantía. Si desea reparar un producto que está fuera de la garantía, se le recomienda acudir a personal técnico capacitado y obtener las piezas de repuesto de BenQ a fin de garantizar la compatibilidad con su producto. No desarme el producto a menos que esté al tanto de las consecuencias. Si no puede encontrar la información sobre el desmontaje de su producto, comuníquese con el servicio al cliente local para obtener asistencia.
Contenidos4
Contenidos
Soporte técnico de productos ......................................... 3
Advertencias y medidas de seguridad............................. 6
Instrucciones de seguridad importantes ........................ 8
Notas sobre el panel LCD de esta pantalla.............................. 8
Aviso de seguridad para el control remoto.............................. 9
BenQ ecoFACTS........................................................................... 10
Contenido del paquete .................................................... 11
Configuración de la pantalla............................................ 12
Instalación de la pantalla.............................................................. 12
Piezas de la pantalla y sus funciones.............................. 14
Panel frontal ................................................................................... 14
Panel trasero.................................................................................. 14
Panel inferior.................................................................................. 14
Terminales de entrada/salida...................................................... 16
Control remoto ............................................................................ 17
Uso del control remoto.............................................................. 18
Conexión............................................................................. 19
Conexión de señales de audio/video........................................ 19
Conexión de las entradas digitales ........................................... 19
Conexión de la entrada RS-232 ................................................ 19
Conexión de alimentación.......................................................... 20
Operaciones básicas ......................................................... 21
Encender y apagar la pantalla ..................................................... 21
Cambiar señales de entrada ....................................................... 21
Ajuste del nivel de volumen de audio ...................................... 22
Operaciones en el menú OSD................................................... 23
Configuración inicial..................................................................... 24
Actualización del sistema ............................................................ 24
Botones multimedia en el control remoto............................. 25
Interfaz del sistema Android ...................................................... 26
Configuración de la conexión a Internet................................. 31
Operaciones del menú..................................................... 33
Acción de control......................................................................... 33
Contenidos 5
Menú de configuración................................................................ 33
Configuración de entrada (Android)........................................ 33
Configuración de entrada (HDMI) ........................................... 40
Información del producto................................................ 42
Especificaciones............................................................................. 42
Compatibilidad con el contenido de X-Sign........................... 45
Compatibilidad con el dispositivo USB.................................... 45
Dimensiones .................................................................................. 48
Resolución de señal de entrada compatible........................... 58
Resolución de problemas................................................. 59
3/9/21
Advertencias y medidas de seguridad6

Advertencias y medidas de seguridad

ESTE EQUIPO DEBE CONECTARSE A TIERRA
Con el fin de garantizar un funcionamiento seguro, el enchufe de tres patas se debe insertar únicamente en una toma de corriente estándar de
El símbolo de relámpago con una flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" y no aislado en el habitáculo del producto, que podría ser de una magnitud tal que constituya un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
La señal de exclamación en el interior de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación suministrada con el aparato.
tres patas que esté debidamente puesta a tierra a través del cableado normal doméstico. Los cables de prolongación utilizados con el equipo deben disponer de tres núcleos y deben conectarse correctamente para ofrecer una puesta a tierra adecuada. Los cables de prolongación conectados incorrectamente son la causa principal de accidentes mortales.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la toma de corriente esté puesta a tierra ni que la instalación sea completamente segura. Para su seguridad, si tiene alguna duda sobre la idoneidad de la puesta a tierra de la toma de corriente, consulte a un electricista cualificado.
• El enchufe de corriente del cable de alimentación deberá permanecer accesible y operativo en todo momento. El receptáculo de CA (enchufe de conexión a la red) debe estar instalado cerca del equipo y en un lugar al que se pueda acceder con facilidad. Para desconectar completamente este equipo de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA.
• No coloque esta pantalla sobre una superficie desnivelada, inclinada o inestable (por ejemplo, un carrito) desde la que podría caerse y dañarse o causar lesiones a otras personas.
• No coloque la pantalla cerca del agua, como en una piscina o spa, o en una posición que facilite la pulverización o salpicadura de agua sobre la pantalla, como en frente de una ventana abierta donde puede entrar agua de lluvia.
• No coloque la pantalla en un espacio reducido, sin circulación de aire o ventilación adecuada, como en un armario cerrado. Deje suficiente espacio alrededor de la pantalla para que desprenda el calor acumulado. No bloquee ninguna de las salidas de ventilación de la pantalla. El sobrecalentamiento puede conllevar a daños y descarga eléctrica.
• La instalación de esta pantalla debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. La instalación incorrecta de esta pantalla puede provocar lesiones al personal y daños a la propia pantalla. Revise la instalación con frecuencia y realice tareas de mantenimiento periódicas para garantizar unas condiciones de trabajo óptimas.
Advertencias y medidas de seguridad 7
• Utilice únicamente accesorios aprobados o recomendados por el fabricante para el montaje de esta pantalla. El uso de accesorios incorrectos o inadecuados puede provocar la caída de la pantalla y causar lesiones personales graves. Asegúrese de que la superficie y los puntos de fijación sean lo suficientemente resistentes para soportar el peso de la pantalla.
• A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire las cubiertas. En el interior no hay piezas que necesiten mantenimiento por parte del usuario. Recurra a personal de servicio técnico cualificado para realizar cualquier tarea de mantenimiento.
• Para evitar lesiones personales, es necesario montar la pantalla o instalar los soportes de sobremesa antes de usar el producto.
Instrucciones de seguridad importantes8

Instrucciones de seguridad importantes

1. Leer estas instrucciones.
2. Guardar estas instrucciones.
3. Prestar atención a todas las advertencias.
4. Seguir todas las instrucciones.
5. No utilizar este aparato cerca del agua.
6. Limpiar únicamente con un paño seco.
7. No bloquear ninguna salida de ventilación. Instalar de conformidad con las instrucciones del fabricante.
8. No instalar cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9. No anular el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con puesta a tierra. Un enchufe polarizado cuenta con dos patas, una más ancha que otra. Un enchufe de puesta a tierra también cuenta con dos patas y una tercera con conexión a tierra. La pata ancha o la tercera pata con conexión a tierra se facilitan por motivos de seguridad. Si los enchufes facilitados no encajan en su toma de corriente, contacte a un electricista para la sustitución de la toma obsoleta.
10. Evitar caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éstos salen del aparato.
11. Utilizar solo los acoples/accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilizar solo con el carrito, el soporte, el trípode, la abrazadera o la tabla especificados por el fabricante o vendidos junto con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover el conjunto del carrito/ aparato para evitar lesiones en caso de que se caiga.
13. Desenchufar este aparato en caso de tormenta o cuando no lo utilice durante períodos prolongados.
14. Recurra al personal de servicio técnico cualificado para cualquier tarea de mantenimiento. Las reparaciones son necesarias cuando el aparato ha sufrido algún tipo de daño, por ejemplo si se han dañado el cable de alimentación o el enchufe, si se ha derramado algún líquido o se ha introducido algún objeto dentro del aparato, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo.

Notas sobre el panel LCD de esta pantalla

• El panel de la pantalla de cristal líquido (LCD, Liquid Crystal Display) cuenta con una
capa protectora de cristal muy delgada que se puede marcar, arañar y romper con facilidad si se golpea o presiona. El sustrato de cristal líquido también se puede dañar con facilidad si se ejerce una fuerza excesiva sobre él o se somete a temperaturas extremas. Manipule con cuidado.
• El tiempo de respuesta y el brillo del panel LCD pueden variar con la temperatura
ambiente.
• Evite exponer la pantalla a la luz directa del sol o a fuentes de luz que incida
directamente en el panel LCD, ya que el calor puede dañar el panel y la carcasa exterior de la pantalla, mientras que el reflejo de la luz dificultará la visualización de la pantalla.
Instrucciones de seguridad importantes 9
• El panel LCD consta de píxeles individuales para mostrar imágenes y está fabricado de acuerdo con las especificaciones de diseño. Mientras el 99,9% de estos píxeles funciona con normalidad, el 0,01% puede iluminarse constantemente o no (en rojo, azul o verde). Esta es una limitación técnica de la tecnología LCD y no debe entenderse como un defecto.
• Las pantallas LCD, como las pantallas de plasma (PDP) y de tubo de rayos catódicos (CRT, Cathode Ray Tube) convencionales, también son susceptibles al efecto de "imágenes quemadas" o "retención de imágenes" que puede darse en la pantalla en forma de líneas y sombras fijas visibles. Para evitar este daño en la pantalla, evite mostrar imágenes estáticas (como menús en pantalla, logotipos de cadenas de TV, texto fijo/inactivo o iconos) durante más de dos horas. Cambie la relación de aspecto con cierta frecuencia. Rellene toda la pantalla con la imagen y elimine las barras negras siempre que sea posible. Evite mostrar imágenes con una relación de aspecto de 4:3 durante largos períodos; de lo contrario se pueden apreciar marcas de quemaduras en la pantalla como dos líneas verticales. Nota: En ciertas ocasiones, se producirá condensación en la parte interior del cristal de la cubierta. Esto es un fenómeno normal que no afectará al funcionamiento de la pantalla. Por lo general, dicha condensación desaparecerá después de unos 30 minutos de funcionamiento normal.
• Si se requiere utilizar una imagen fija para una pantalla, se recomienda habilitar la función de “Anti retención de imágenes” en el menú de Configuración inicial.

Aviso de seguridad para el control remoto

• No coloque el control remoto en fuentes de calor directo, humedad y evite el fuego.
• Evite caídas del control remoto.
• No exponga el control remoto al agua ni a la humedad. No seguir estas indicaciones puede deteriorar su funcionamiento.
• Compruebe que no haya ningún objeto entre el control remoto y el sensor remoto del producto.
• Quite las baterías cuando no vaya a utilizar el control remoto durante un período prolongado.
Instrucciones de seguridad importantes10

BenQ ecoFACTS

BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its aspiration to realize the ideal of the “Bringing Enjoyment 'N Quality to Life” corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting international regulatory requirement and standards pertaining to environmental management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging, transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key eco­friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at
http://csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and
achievements.
Contenido del paquete 11
BH2801/BH2801N
BH3801/BH3801D/BH3801N

Contenido del paquete

Abra el paquete adquirido y compruebe si incluye todos sus componentes. Si falta algún elemento o presenta daños, contacte de inmediato con su distribuidor.
BH2401
BH3501
Pantalla LCD
Control remoto
Guía de inicio
rápido
• El tipo de cable de alimentación facilitado puede diferir del que se muestra en la imagen, en función de la región donde haya realizado la compra.
• Antes de tirar el paquete, asegúrese de que no haya quedado ningún accesorio dentro de la caja.
• Elimine los materiales del embalaje de manera adecuada. Puede reciclar el embalaje de cartón. Considere guardar el embalaje (si es posible) para el transporte futuro de la pantalla.
• No deje las bolsas de plástico al alcance de niños o bebés.
Cable de alimentación
(Por región)
Tarjeta de garantía
(Por región)
Adaptador Cable HDMI
Cable RS232 2 baterías AAA
Configuración de la pantalla12
$
%
:$//028176&5(:7+5($' '(37+0/
*Tipo de tornillo: M4*10L

Configuración de la pantalla

Instalación de la pantalla

Puede instalar la pantalla en una superficie vertical con un soporte de pared adecuado o bien, en una superficie horizontal con los soportes de escritorio opcionales. Durante la instalación preste atención a las siguientes indicaciones:
• Esta pantalla debe ser instalada por, al menos, dos personas adultas. Si una sola persona intenta realizar la instalación, puede exponerse a cierto peligro y sufrir daños.
• Delegue la instalación en técnicos cualificados. Una instalación inadecuada puede causar que la pantalla se caiga o que funcione de un modo incorrecto.
Instalación de la pantalla en una pared
1. Coloque un paño limpio, seco y sin pelusas sobre una superficie plana, horizontal y
libre de objetos. Asegúrese de que el tamaño del paño supere al de la pantalla.
2. Con cuidado, apoye la pantalla sobre el paño con el panel LCD hacia abajo.
3. Retire los soportes de escritorio de la pantalla, de haberlos instalado.
4. Identifique los orificios para los
tornillos de montaje en la pared en la parte trasera de la pantalla, como indica la ilustración.
5. Todos los modelos admiten la instalación horizontal y vertical.
BH2801/ BH3801: 400 mm (A) x 100 mm (B) BH2801N/BH3801N: 400 mm (A) x 100 mm (B) BH2401/ BH3501: 430 mm (A) x 60 mm (B)
BH3801D
Asegúrese de que el lado de E/S está orientado hacia abajo durante la instalación horizontal. Una instalación incorrecta puede provocar un problema de disipación de calor.
6. Instale el soporte de pared en la
*Tipo de tornillo: M6*12L
Grosor del soporte de pared
12 mm (0,47")
Pantalla LCD
10mm (0.39")
pantalla y fije la pantalla a la pared de acuerdo con las instrucciones de montaje de la abrazadera. La longitud del tornillo debe exceder el grosor del soporte de pared por al menos 12 mm. Asegúrese de que todos los tornillos se han apretado y fijado correctamente. (Torsión recomendada: 9 - 10 Kg•cm). El lugar de montaje debe ser lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la pantalla.
• Para lograr una ventilación adecuada, deje al menos 10 mm de espacio libre entre la cubierta posterior de la pantalla y la pared.
• Consulte a un técnico especializado en instalaciones de soporte de pared. El fabricante no se responsabiliza de las instalaciones no realizadas por técnicos profesionales.
Configuración de la pantalla 13
• La toma de AC IN/OUT debe estar en la parte inferior de la unidad al girar la pantalla.
Piezas de la pantalla y sus funciones14
BH2801/BH2801N
BH3801/BH3801D/BH3801N

Piezas de la pantalla y sus funciones

Panel frontal

Panel trasero

BH2401
BH3501

Panel inferior

Piezas de la pantalla y sus funciones 15
12345
6
l
BH3801D
Nro. Nombre Función por defecto
Permite ENCENDER Y APAGAR.
Encendido
Presione durante 5 segundos para apagar por completo la pantalla.
HOME
BACK
Subir volumen/ Bajar volumen
MENU
INPUT
Presione INPUT durante 10 segundos para alternar entre la función de la tecla por defecto y alternativa.
OK. Permite ingresar al siguiente nivel.
Atrás. Permite volver al nivel anterior.
Permite seleccionar derecha/ izquierda. Selecciona un elemento diferente.
Permite desplazarse hacia arriba. Selecciona un elemento diferente.
Permite desplazarse hacia abajo. Selecciona un elemento diferente.
Función alternativa
N/A
Inicio. Permite volver al iniciador principal.
N/A
Permite subir/bajar el volumen.
Menú. Abre y cierra el menú OSD.
Entrada. Permite cambiar entre las fuentes de entrada.
Piezas de la pantalla y sus funciones16
4
5
1
2
3
BH2401 / BH2801 / BH3501 / BH3801 / BH2801N / BH3801N
1 2
3
4
5
BH3801D
1
234
5

Terminales de entrada/salida

Nro. Nombre Descripción
RS232 (3,5 mm) Recibe señales de control desde una computadora u otra pantalla. RJ45 Conecta al puerto RJ-45 en su Ethernet o router.
DC IN
USB (2.0)
HDMI
Conecta a una toma de corriente a través del cable de alimentación suministrado y el adaptador.
Accede a los archivos multimedia en las unidades USB directamente.
Recibe las señales HDMI desde un dispositivo externo (como un reproductor de discos Blu-ray).
Piezas de la pantalla y sus funciones 17
1
2
3
4
5
6
8
7
1234567
8

Control remoto

INICIO
Botón de pantalla principal del sistema Android.
Volumen +/-
Sube/baja el volumen.
X-Sign
Abre la aplicación X-Sign en Android.
Botón de encendido
Enciende y apaga la pantalla.
ENTRADA
Selecciona una fuente de entrada.
MENU
Abre y cierra el menú OSD.
//// OK
Se desplaza por los ajustes y las opciones en el menú OSD cuando el menú OSD está activado.
ATRÁS
Te c la Vo lv er.
Piezas de la pantalla y sus funciones18
3m

Uso del control remoto

Instalación de las baterías del control remoto
1. Abra la cubierta del compartimento de las baterías, en el control remoto.
2. Coloque las baterías, asegurándose de que los terminales marcados como positivo (+) y negativo (-) coinciden con las marcas (+) y (-) dispuestas en dicho compartimento.
Las baterías deben adquirirse por separado ya que no se incluyen en el paquete de la pantalla.
3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de las baterías.
Consejos de uso del control remoto
• Cuando pulse los botones, oriente la parte frontal superior del control remoto directamente hacia la ventana del sensor de control remoto de la pantalla.
• No permita que el control remoto se moje ni lo coloque en entornos con humedad (como los baños).
• Si la ventana del sensor de control remoto de la pantalla recibe la luz directa del sol o cualquier otra luz intensa, es posible que el control remoto no funcione correctamente. De producirse esta situación, cambie la fuente de luz, reajuste el ángulo de la pantalla o utilice el control remoto desde una ubicación más cercana a la ventana del sensor de control remoto de la pantalla.
Loading...
+ 42 hidden pages