BenQ Corporation no se responsabiliza ni ofrece garantía alguna, expresa o implícita,
con respecto al contenido del presente documento. BenQ Corporation se reserva el
derecho de revisar esta publicación y de efectuar cambios en este contenido cuando lo
estime oportuno sin que tenga la obligación de notificar a ninguna persona acerca de
dichas revisiones o cambios.
Copyright
Copyright 2019 de BenQ Corporation. Todos los derechos reservados. Ninguna parte
de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema
de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma ni a
través de ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico,
manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ
Corporation.
Soporte técnico de productos3
Soporte técnico de productos
El objetivo de este documento es proporcionar la información más actualizada y precisa a
los clientes, y por tanto, todo su contenido puede ser modificado con cierta frecuencia y
sin previo aviso. Visite el sitio web para obtener la última versión de este documento y
otra información de productos. Los archivos disponibles varían de acuerdo al modelo.
1. Asegúrese de que su computadora esté conectada a Internet.
2. Visite el sitio web local de www.BenQ.com. El diseño del sitio web y el contenido
pueden variar según la región o el país.
- Manual del usuario y documento relacionado: www.BenQ.com > Business
(Empresa) > SUPPORT (SOPORTE) > Downloads (Descargas) > nombre
de modelo > User Manual (Manual del usuario)
- (Solo UE) Información sobre el desmontaje: Disponible en la página de descargas
del manual del usuario. Se proporciona este documento sobre la base del
Reglamento (UE) 2019/2021 para reparar o reciclar su producto. Comuníquese
siempre con el servicio al cliente local para las reparaciones que se deban realizar
dentro del período de garantía. Si desea reparar un producto que está fuera de la
garantía, se le recomienda acudir a personal técnico capacitado y obtener las piezas
de repuesto de BenQ a fin de garantizar la compatibilidad con su producto. No
desarme el producto a menos que esté al tanto de las consecuencias. Si no puede
encontrar la información sobre el desmontaje de su producto, comuníquese con el
servicio al cliente local para obtener asistencia.
Contenidos4
Contenidos
Soporte técnico de productos ......................................... 3
Advertencias y medidas de seguridad............................. 6
Instrucciones de seguridad importantes ........................ 8
Notas sobre el panel LCD de esta pantalla.............................. 8
Aviso de seguridad para el control remoto.............................. 9
Resolución de señal de entrada compatible........................... 58
Resolución de problemas................................................. 59
3/9/21
Advertencias y medidas de seguridad6
Advertencias y medidas de seguridad
ESTE EQUIPO DEBE CONECTARSE A
TIERRA
Con el fin de garantizar un
funcionamiento seguro, el enchufe de
tres patas se debe insertar únicamente
en una toma de corriente estándar de
El símbolo de relámpago con una flecha,
dentro de un triángulo equilátero, tiene
el propósito de advertir al usuario de la
presencia de "voltaje peligroso" y no
aislado en el habitáculo del producto,
que podría ser de una magnitud tal que
constituya un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
La señal de exclamación en el interior
de un triángulo equilátero tiene el
propósito de advertir al usuario sobre
la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en la
documentación suministrada con el
aparato.
tres patas que esté debidamente puesta
a tierra a través del cableado normal
doméstico. Los cables de prolongación
utilizados con el equipo deben disponer
de tres núcleos y deben conectarse
correctamente para ofrecer una puesta
a tierra adecuada. Los cables de
prolongación conectados
incorrectamente son la causa principal
de accidentes mortales.
El hecho de que el equipo funcione
correctamente no implica que la toma
de corriente esté puesta a tierra ni que
la instalación sea completamente
segura. Para su seguridad, si tiene
alguna duda sobre la idoneidad de la
puesta a tierra de la toma de corriente,
consulte a un electricista cualificado.
• El enchufe de corriente del cable de alimentación deberá permanecer accesible y
operativo en todo momento. El receptáculo de CA (enchufe de conexión a la red) debe
estar instalado cerca del equipo y en un lugar al que se pueda acceder con facilidad. Para
desconectar completamente este equipo de la red de CA, desconecte el enchufe del
cable de alimentación del receptáculo de CA.
• No coloque esta pantalla sobre una superficie desnivelada, inclinada o inestable (por
ejemplo, un carrito) desde la que podría caerse y dañarse o causar lesiones a otras
personas.
• No coloque la pantalla cerca del agua, como en una piscina o spa, o en una posición que
facilite la pulverización o salpicadura de agua sobre la pantalla, como en frente de una
ventana abierta donde puede entrar agua de lluvia.
• No coloque la pantalla en un espacio reducido, sin circulación de aire o ventilación
adecuada, como en un armario cerrado. Deje suficiente espacio alrededor de la pantalla
para que desprenda el calor acumulado. No bloquee ninguna de las salidas de
ventilación de la pantalla. El sobrecalentamiento puede conllevar a daños y descarga
eléctrica.
• La instalación de esta pantalla debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado.
La instalación incorrecta de esta pantalla puede provocar lesiones al personal y daños a
la propia pantalla. Revise la instalación con frecuencia y realice tareas de mantenimiento
periódicas para garantizar unas condiciones de trabajo óptimas.
Advertencias y medidas de seguridad7
• Utilice únicamente accesorios aprobados o recomendados por el fabricante para el
montaje de esta pantalla. El uso de accesorios incorrectos o inadecuados puede
provocar la caída de la pantalla y causar lesiones personales graves. Asegúrese de que la
superficie y los puntos de fijación sean lo suficientemente resistentes para soportar el
peso de la pantalla.
• A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire las cubiertas. En el interior no
hay piezas que necesiten mantenimiento por parte del usuario. Recurra a personal de
servicio técnico cualificado para realizar cualquier tarea de mantenimiento.
• Para evitar lesiones personales, es necesario montar la pantalla o instalar los soportes
de sobremesa antes de usar el producto.
Instrucciones de seguridad importantes8
Instrucciones de seguridad importantes
1. Leer estas instrucciones.
2. Guardar estas instrucciones.
3. Prestar atención a todas las advertencias.
4. Seguir todas las instrucciones.
5. No utilizar este aparato cerca del agua.
6. Limpiar únicamente con un paño seco.
7. No bloquear ninguna salida de ventilación. Instalar de conformidad con las
instrucciones del fabricante.
8. No instalar cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción,
estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9. No anular el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con puesta a tierra.
Un enchufe polarizado cuenta con dos patas, una más ancha que otra. Un enchufe
de puesta a tierra también cuenta con dos patas y una tercera con conexión a tierra.
La pata ancha o la tercera pata con conexión a tierra se facilitan por motivos de
seguridad. Si los enchufes facilitados no encajan en su toma de corriente, contacte a
un electricista para la sustitución de la toma obsoleta.
10. Evitar caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado
especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éstos salen del
aparato.
11. Utilizar solo los acoples/accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilizar solo con el carrito, el soporte, el trípode, la abrazadera o la tabla
especificados por el fabricante o vendidos junto con el aparato. Cuando
se utilice un carrito, tenga cuidado al mover el conjunto del carrito/
aparato para evitar lesiones en caso de que se caiga.
13. Desenchufar este aparato en caso de tormenta o cuando no lo utilice
durante períodos prolongados.
14. Recurra al personal de servicio técnico cualificado para cualquier tarea de
mantenimiento. Las reparaciones son necesarias cuando el aparato ha sufrido algún
tipo de daño, por ejemplo si se han dañado el cable de alimentación o el enchufe, si
se ha derramado algún líquido o se ha introducido algún objeto dentro del aparato,
si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se
ha caído al suelo.
Notas sobre el panel LCD de esta pantalla
• El panel de la pantalla de cristal líquido (LCD, Liquid Crystal Display) cuenta con una
capa protectora de cristal muy delgada que se puede marcar, arañar y romper con
facilidad si se golpea o presiona. El sustrato de cristal líquido también se puede dañar
con facilidad si se ejerce una fuerza excesiva sobre él o se somete a temperaturas
extremas. Manipule con cuidado.
• El tiempo de respuesta y el brillo del panel LCD pueden variar con la temperatura
ambiente.
• Evite exponer la pantalla a la luz directa del sol o a fuentes de luz que incida
directamente en el panel LCD, ya que el calor puede dañar el panel y la carcasa exterior
de la pantalla, mientras que el reflejo de la luz dificultará la visualización de la pantalla.
Instrucciones de seguridad importantes9
• El panel LCD consta de píxeles individuales para mostrar imágenes y está fabricado de
acuerdo con las especificaciones de diseño. Mientras el 99,9% de estos píxeles funciona
con normalidad, el 0,01% puede iluminarse constantemente o no (en rojo, azul o verde).
Esta es una limitación técnica de la tecnología LCD y no debe entenderse como un
defecto.
• Las pantallas LCD, como las pantallas de plasma (PDP) y de tubo de rayos catódicos
(CRT, Cathode Ray Tube) convencionales, también son susceptibles al efecto de
"imágenes quemadas" o "retención de imágenes" que puede darse en la pantalla en
forma de líneas y sombras fijas visibles. Para evitar este daño en la pantalla, evite
mostrar imágenes estáticas (como menús en pantalla, logotipos de cadenas de TV, texto
fijo/inactivo o iconos) durante más de dos horas. Cambie la relación de aspecto con
cierta frecuencia. Rellene toda la pantalla con la imagen y elimine las barras negras
siempre que sea posible. Evite mostrar imágenes con una relación de aspecto de 4:3
durante largos períodos; de lo contrario se pueden apreciar marcas de quemaduras en
la pantalla como dos líneas verticales.
Nota: En ciertas ocasiones, se producirá condensación en la parte interior del cristal de
la cubierta. Esto es un fenómeno normal que no afectará al funcionamiento de la
pantalla. Por lo general, dicha condensación desaparecerá después de unos 30 minutos
de funcionamiento normal.
• Si se requiere utilizar una imagen fija para una pantalla, se recomienda habilitar la
función de “Anti retención de imágenes” en el menú de Configuración inicial.
Aviso de seguridad para el control remoto
• No coloque el control remoto en fuentes de calor directo, humedad y evite el fuego.
• Evite caídas del control remoto.
• No exponga el control remoto al agua ni a la humedad. No seguir estas indicaciones
puede deteriorar su funcionamiento.
• Compruebe que no haya ningún objeto entre el control remoto y el sensor remoto del
producto.
• Quite las baterías cuando no vaya a utilizar el control remoto durante un período
prolongado.
Instrucciones de seguridad importantes10
BenQ ecoFACTS
BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of
its aspiration to realize the ideal of the “Bringing Enjoyment 'N Quality to Life” corporate
vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting
international regulatory requirement and standards pertaining to environmental
management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate
life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging,
transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key ecofriendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make
informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at
http://csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and
achievements.
Contenido del paquete11
BH2801/BH2801N
BH3801/BH3801D/BH3801N
Contenido del paquete
Abra el paquete adquirido y compruebe si incluye todos sus componentes. Si falta algún
elemento o presenta daños, contacte de inmediato con su distribuidor.
BH2401
BH3501
Pantalla LCD
Control remoto
Guía de inicio
rápido
• El tipo de cable de alimentación facilitado puede diferir del que se muestra en la imagen, en
función de la región donde haya realizado la compra.
• Antes de tirar el paquete, asegúrese de que no haya quedado ningún accesorio dentro de la
caja.
• Elimine los materiales del embalaje de manera adecuada. Puede reciclar el embalaje de cartón.
Considere guardar el embalaje (si es posible) para el transporte futuro de la pantalla.
• No deje las bolsas de plástico al alcance de niños o bebés.
Cable de alimentación
(Por región)
Tarjeta de garantía
(Por región)
AdaptadorCable HDMI
Cable RS2322 baterías AAA
Configuración de la pantalla12
$
%
:$//028176&5(:7+5($'
'(37+0/
*Tipo de tornillo: M4*10L
Configuración de la pantalla
Instalación de la pantalla
Puede instalar la pantalla en una superficie vertical con un soporte de pared adecuado o
bien, en una superficie horizontal con los soportes de escritorio opcionales. Durante la
instalación preste atención a las siguientes indicaciones:
• Esta pantalla debe ser instalada por, al menos, dos personas adultas. Si una sola persona
intenta realizar la instalación, puede exponerse a cierto peligro y sufrir daños.
• Delegue la instalación en técnicos cualificados. Una instalación inadecuada puede causar
que la pantalla se caiga o que funcione de un modo incorrecto.
Instalación de la pantalla en una pared
1. Coloque un paño limpio, seco y sin pelusas sobre una superficie plana, horizontal y
libre de objetos. Asegúrese de que el tamaño del paño supere al de la pantalla.
2. Con cuidado, apoye la pantalla sobre el paño con el panel LCD hacia abajo.
3. Retire los soportes de escritorio de la pantalla, de haberlos instalado.
4. Identifique los orificios para los
tornillos de montaje en la pared
en la parte trasera de la pantalla,
como indica la ilustración.
5. Todos los modelos admiten la instalación horizontal y vertical.
BH2801/ BH3801: 400 mm (A) x 100 mm (B)
BH2801N/BH3801N: 400 mm (A) x 100 mm (B)
BH2401/ BH3501: 430 mm (A) x 60 mm (B)
BH3801D
Asegúrese de que el lado de E/S está orientado hacia abajo durante la instalación
horizontal. Una instalación incorrecta puede provocar un problema de disipación de
calor.
6. Instale el soporte de pared en la
*Tipo de tornillo: M6*12L
Grosor del
soporte de
pared
12 mm
(0,47")
Pantalla LCD
10mm
(0.39")
pantalla y fije la pantalla a la
pared de acuerdo con las
instrucciones de montaje de la
abrazadera. La longitud del
tornillo debe exceder el grosor
del soporte de pared por al
menos 12 mm. Asegúrese de
que todos los tornillos se han
apretado y fijado correctamente.
(Torsión recomendada:
9 - 10 Kg•cm). El lugar de
montaje debe ser lo
suficientemente fuerte para
soportar el peso de la pantalla.
• Para lograr una ventilación adecuada, deje al menos
10 mm de espacio libre entre la cubierta posterior de la
pantalla y la pared.
• Consulte a un técnico especializado en instalaciones de
soporte de pared. El fabricante no se responsabiliza de
las instalaciones no realizadas por técnicos
profesionales.
Configuración de la pantalla13
• La toma de AC IN/OUT debe estar en la parte inferior
de la unidad al girar la pantalla.
Piezas de la pantalla y sus funciones14
BH2801/BH2801N
BH3801/BH3801D/BH3801N
Piezas de la pantalla y sus funciones
Panel frontal
Panel trasero
BH2401
BH3501
Panel inferior
Piezas de la pantalla y sus funciones15
12345
6
l
BH3801D
Nro.NombreFunción por defecto
Permite ENCENDER Y APAGAR.
Encendido
Presione durante 5 segundos para
apagar por completo la pantalla.
HOME
BACK
Subir volumen/
Bajar volumen
MENU
INPUT
Presione INPUT durante 10 segundos para alternar entre la función de la tecla por defecto y
alternativa.
OK. Permite ingresar al siguiente
nivel.
Atrás. Permite volver al nivel
anterior.
Permite seleccionar derecha/
izquierda. Selecciona un elemento
diferente.
Permite desplazarse hacia arriba.
Selecciona un elemento diferente.
Permite desplazarse hacia abajo.
Selecciona un elemento diferente.
Función alternativa
N/A
Inicio. Permite volver al
iniciador principal.
N/A
Permite subir/bajar el volumen.
Menú. Abre y cierra el menú
OSD.
Entrada. Permite cambiar entre
las fuentes de entrada.
RS232 (3,5 mm)Recibe señales de control desde una computadora u otra pantalla.
RJ45Conecta al puerto RJ-45 en su Ethernet o router.
DC IN
USB (2.0)
HDMI
Conecta a una toma de corriente a través del cable de
alimentación suministrado y el adaptador.
Accede a los archivos multimedia en las unidades USB
directamente.
Recibe las señales HDMI desde un dispositivo externo (como un
reproductor de discos Blu-ray).
Piezas de la pantalla y sus funciones17
1
2
3
4
5
6
8
7
1234567
8
Control remoto
INICIO
Botón de pantalla principal del sistema Android.
Volumen +/-
Sube/baja el volumen.
X-Sign
Abre la aplicación X-Sign en Android.
Botón de encendido
Enciende y apaga la pantalla.
ENTRADA
Selecciona una fuente de entrada.
MENU
Abre y cierra el menú OSD.
//// OK
Se desplaza por los ajustes y las opciones
en el menú OSD cuando el menú OSD
está activado.
ATRÁS
Te c la Vo lv er.
Piezas de la pantalla y sus funciones18
3m
Uso del control remoto
Instalación de las baterías del control remoto
1. Abra la cubierta del compartimento de las
baterías, en el control remoto.
2. Coloque las baterías, asegurándose de que
los terminales marcados como positivo (+) y
negativo (-) coinciden con las marcas (+) y (-)
dispuestas en dicho compartimento.
Las baterías deben adquirirse por separado ya que no
se incluyen en el paquete de la pantalla.
3. Vuelva a colocar la cubierta del
compartimento de las baterías.
Consejos de uso del control remoto
• Cuando pulse los botones, oriente la parte frontal superior del control remoto
directamente hacia la ventana del sensor de control remoto de la pantalla.
• No permita que el control remoto se moje ni lo coloque en entornos con humedad
(como los baños).
• Si la ventana del sensor de control remoto de la pantalla recibe la luz directa del sol o
cualquier otra luz intensa, es posible que el control remoto no funcione correctamente.
De producirse esta situación, cambie la fuente de luz, reajuste el ángulo de la pantalla o
utilice el control remoto desde una ubicación más cercana a la ventana del sensor de
control remoto de la pantalla.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.