Benefon Track Pro 1.1 Manual del propietario [es]

Reservados todos los derechos. © Benefon Oyj, 2002.
BENEFON TRACK PRO 1.1
Manual del propietario
Número de publicación: YZ2633-*
I
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD
, Benefon Oyj
, TGP79EE,
1999/5/
EC.
II

GUÍA RÁPIDA

ENCENDIDO:
•Pulse la tecla lateral superior
unos segundos.
APAGADO:
•Pulse la tecla lateral superior
unos segundos.
LLAMADA DE EMERGENCIA:
•Pulse
. SOS y - OK.
•Método alternativo: Pulse el número de emergencia y pulse
OK.
•O bien: Escriba el número de emergencia y pulse
l.
REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA:
•Para llamar directamente, marque el número (incluido el prefijo) y pulse
•Recupere el número de la memoria de rellamada pulsando
l, desplazándose
hasta el número deseado con la ayuda de
n y, por último, pulsando l, o
/ durante
/ durante
. SOS. Marque
l o -
l, o
•Llame directamente al último número marcado pulsando
l dos veces, o
•Marque el número de teléfono con la marcación rápida seleccionando el número de ubicación de memoria entre 2 y 9, y pulsando la tecla numérica corres­pondiente durante unos segundos, o
•Utilice los menús
jes
o Llamadas recientes para mostrar los
Guía telefónica, Mensa-
números y realizar llamadas.
RESPUESTA A UNA LLAMADA:
•Pulse
l.
•Si está activada la opción
cualquier tecla
pulsando
, también puede responder
§, + o 1...9.
Respuesta con
TERMINACIÓN DE UNA LLAMADA:
•Para terminar la llamada, pulse
c.
RECHAZO DE UNA LLAMADA:
•Si no desea responder a una llamada entrante, pulse
•Puede apagar la alarma pulsando
SILENCIO.
c.
.
III
AJUSTE DEL VOLUMEN DEL AURICULAR:
•Para ajustar el volumen del auricular
durante una llamada, pulse las teclas laterales
zy.
AJUSTE DEL VOLUMEN DE LOS TONOS DEL TECLADO:
•Para ajustar el volumen del tono de las
teclas cuando el teléfono está en modo de reposo, pulse las teclas laterales
zy.
SILENCIAMIENTO DEL MICRÓFONO DURANTE UNA LLAMADA:
•Pulse
- MENÚ y entre en el menú Ges-
tión de llamadas
Busque las opciones Mute/Mute
NAR.
apagado
SELECCIONAR.
con la ayuda de n y pulse -
pulsando - SELECCIO-
CORRECCIÓN DE ERRORES:
•Para corregir errores, pulse
. BORRAR.
BORRADO DE LA PANTALLA:
•Pulse
. BORRAR durante unos segundos.
IV
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL BLOQUEO DEL TECLADO:
•En el modo de reposo, acceda al menú rápido pulsando teclado pulsando
* en la pantalla. Sólo podrá responder a
una llamada pulsando
n una vez, y bloquee el
- CERRAR. Aparecerá
l.
•Para desbloquear el teclado, pulse .
ABRIR y - ABRIR.
ACTIVACIÓN DE LA ALERTA SILENCIOSA:
•En modo de reposo, pulse
n durante
unos segundos hasta que aparezca la lista de entornos. Seleccione la opción
cioso
pulsando - SELECCIONAR.
Silen-
USO DE LAS FUNCIONES DE MENÚ:
1. En modo de reposo, acceda al menú
principal pulsando moria pulsando rápido pulsando
- MENÚ, y a la me-
. MEMORIA, o al menú
n.
2. Los símbolos del menú aparecen en la
fila superior. Desplácese por las funcio­nes con la ayuda de la tecla
n. Si desea
elegir uno de estos menús, pulse el co-
mando deseado, por ejemplo, - SE-
LECCIONAR
y accederá a los submenús
que contiene.
3. Pulse
. SALIR para volver al nivel de
menú anterior. Puede volver directa­mente al modo de reposo desde cual­quier nivel de menú pulsando
c.
Durante una llamada, los menús funcionan del mismo modo descrito anteriormente.
ESCUCHA DE LOS MENSAJES DEJADOS EN EL SERVICIO DE BUZÓN DE VOZ:
•Pulse
. MEMORIA y acceda al menú Men-
sajes pulsando n hacia arriba y - SELEC-
. Busque Llamar al buzón de voz
CIONAR
con ayuda de n y pulse - LLAMAR.
LECTURA DE UN MENSAJE CORTO (NUEVO):
Cuando se recibe un mensaje, el teléfono avisa y muestra un sobre.
1. Para entrar en el menú
. MEMORIA , luego n hacia arriba y, por
último,
entrantes
- SELECCIONAR. Abra Mensajes
pulsando - SELECCIONAR.
Mensajes, pulse
2. Seleccione uno de los mensajes con ayuda de la tecla
n. Los mensajes no leí-
dos aparecen en la parte superior de la lista y marcados con un sobre cerrado (
).
3. Pulse
- LEER.
BORRADO DE LA MEMORIA DE MENSAJES CORTOS:
Si aparece un sobre que parpadea (
s) en
la pantalla, significa que ha habido un error en la recepción del último mensaje corto. En la mayoría de los casos, significa que la memoria de mensajes está llena: no puede recibir nuevos mensajes hasta que borre algunos de los antiguos.
1. Pulse
2. Busque
. MEMORIA, y acceda al menú
Mensajes pulsando n hacia arriba y -
SELECCIONAR.
Mensajes entrantes (o n Mensa-
jes propios
) y pulse - SELECCIONAR.
3. Busque el mensaje que desea eliminar con ayuda de la tecla
. (Para borrar todos los mensajes
CIONAR
n. Pulse - SELEC-
V
de la lista al mismo tiempo, seleccione
Borrar todos.)
4. Busque Borrar con n y pulse - SELEC-
. Confirme el borrado pulsando
CIONAR
- BORRAR.
Borrado de un mensaje retrasado
Existen diversas formas de eliminar un mensaje retrasado.
•Puede enviárselo a otra persona tal y como está.
•Puede abrir el mensaje, editarlo o reescri-
FUNCIONES CLAVE PARA LOS MENSAJES CORTOS T9:
Tecla Función La pantalla muestra
verifica la palabra e inserta espaciocursor moviéndose hacia adelante
+ 1
activa o desactiva el modo T9
§
cambia el formato de caracteresU, a, V, Z
1
1-2 seg. cambia el idioma idiomas disponibles
-
OK
n
permite desplazarse por las palabras
0
1-2 seg.
VI
verifica la palabra compuesta
alternativas o los submenús
permite acceder a la caracteres especiales
selección completa de
birlo y, a continuación, enviárselo a alguien.
Si no desea enviar nada, proceda como sigue:
1. En primer lugar, abra el mensaje retrasa­do seleccionándolo y pulsando
2. Pulse
3. Pulse
- SELECCIONAR. Resalte la op-
ción
Enviar y guardar y pulse - SELEC-
.
CIONAR
. SALIR dos veces. Para eliminar
los dígitos, pulse mo, pulse
. SALIR.
. BORRAR. Por últi-
- OK.
,
lista de selección de un submenú
páginas
1/5, 2/5, 3/5, 4/5, 5/5
(desplazarse con n)

ÍNDICE GENERAL

INTRODUCCIÓN ...........................9
BENEFON TRACK PRO 1.1...............9
ALGUNAS CARACTERÍSTICAS CLAVE .. 9
Tecnología de introducción
de texto en modo T9....................10
Pantalla .........................................11
Menús ...........................................11
Símbolos de la pantalla ...............14
Teclado .........................................16
Teclas............................................16
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES ....... 19
Generalidades ..............................19
Energía de radiofrecuencia (RF).20
GPS ...............................................21
Protocolo de telemática............... 21
TERMINOLOGÍA .................................22
Tarjeta SIM....................................22
Código PIN ...................................23
Código PIN2..................................23
Código PUK..................................23
Código PUK2................................24
Código IMEI ..................................24
Código de la red...........................24
Código del teléfono......................24
Código de seguridad....................25
Centro de servicios......................25
Operador de red ...........................25
Proveedor de servicios................25
FUNCIONAMIENTO...................... 26
PASOS PRELIMINARES .....................26
Inserción de la tarjeta SIM...........26
Colocación de la batería..............27
Extracción de la batería...............28
Inserción del sello de goma ........28
Inicialización del teléfono............29
Encendido del teléfono................30
Apagado del teléfono...................30
Cambio del idioma .......................31
REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA....31
Llamadas internacionales............31
RELLAMADA.......................................32
MARCACIÓN RÁPIDA.........................33
RECEPCIÓN DE UNA LLAMADA .......34
IDENTIFICACIÓN DE LÍNEA DEL LLAMANTE
(CLI, CALL LINE IDENTIFICATION) .......... 34
1
CONTESTACIÓN DE UNA LLAMADA ...... 34
TERMINACIÓN DE UNA LLAMADA ...35
LLAMADAS DE EMERGENCIA ..........35
BOTÓN BENEGUARD ..................37
MENSAJES Y
LLAMADAS SOS .................................37
ACERCA DEL PROCEDIMIENTO SOS ..... 37
LISTA DE COMPROBACIÓN..................... 37
PROCEDIMIENTO SOS PARA ENVIAR
UN MENSAJE CORTO ÚNICAMENTE ...... 40
PROCEDIMIENTO SOS PARA REALIZAR
UNA LLAMADA ÚNICAMENTE ................. 40
PROCEDIMIENTO SOS PARA ENVIAR UN MENSAJE CORTO Y
REALIZAR UNA LLAMADA ....................... 41
MENSAJES DE ESTADO ....................42
MENSAJES DE ESTADO........................... 42
LISTA DE COMPROBACIÓN..................... 43
ENVÍO DE MENSAJES DE ESTADO......... 44
LLAMADAS A GRUPOS MÓVILES.....45
INFORMACIÓN SOBRE LAS
LLAMADAS A GRUPOS MÓVILES........... 45
LISTA DE COMPROBACIÓN..................... 45
RECEPCIÓN DE UNA LLAMADA
DE GRUPO MÓVIL ..................................... 46
REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA
A UN GRUPO MÓVIL ................................ 46
2
MENÚ RÁPIDO ............................. 47
BLOQUEO DEL TECLADO ................47
ACTUALIZACIÓN DE POSICIÓN .......49
ENVIAR POSICIÓN............................. 49
ENTORNO........................................... 50
OPCIONES EN CONVERSACIÓN...... 51
Gestión de llamadas.................... 52
NUEVA LLAMADA...................................... 52
ACTIVACIÓN DE UNA LLAMADA
EN ESPERA ................................................ 53
SELECCIONAR LLAMADA........................ 53
MULTICONFERENCIA................................ 54
TERMINAR LLAMADA ............................... 55
MEMORIA...................................... 56
TECLAS ALFABÉTICAS .................... 56
GUÍA TELEFÓNICA............................ 59
Recuperación de un número
de teléfono ...................................60
LISTA DE NOMBRES ................................. 60
EDICIÓN DE UNA ENTRADA DE
LA GUÍA TELEFÓNICA .............................. 61
BORRADO DE UNA ENTRADA DE
LA GUÍA TELEFÓNICA .............................. 63
Almacenamiento de un
número de teléfono ..................... 63
INTRODUCCIÓN DE UN NUEVO
NÚMERO DE TELÉFONO .......................... 64
ADICIÓN DE UN NUEVO NÚMERO
A LA LISTA DE NOMBRES........................ 64
LLAMADAS RECIENTES....................66
Llamadas no contestadas ...........66
LISTA DE LLAMADAS NO
CONTESTADAS ......................................... 67
PROCESAMIENTO DE LA
INFORMACIÓN DE LLAMADAS................ 68
Llamadas recibidas......................68
LISTA DE LLAMADAS RECIBIDAS.......... 68
PROCESAMIENTO DE LA
INFORMACIÓN DE LLAMADAS................ 69
Contadores de llamadas..............69
ÚLTIMA LLAMADA .................................... 69
LLAMADAS TOTALES............................... 69
DESPERTADOR..................................70
EDICIÓN DE LA CONFIGURACIÓN
DE ALARMA ............................................... 70
CALENDARIO .....................................73
Opciones de calendario...............74
MOSTRAR DÍA ........................................... 74
PROGRAMACIÓN DEL DÍA....................... 75
ADICIÓN DE UNA NUEVA ENTRADA....... 75
EDICIÓN O ELIMINACIÓN
DE UNA ENTRADA DE CALENDARIO ..... 77
INTRODUCCIÓN DE LA FECHA
QUE SE DESEA VER ................................. 79
LISTA DE TODAS LAS ENTRADAS
DE CALENDARIO....................................... 80
CALCULADORA..................................81
MENSAJES..........................................83
Mensajes entrantes......................84
RECEPCIÓN DE UN NUEVO MENSAJE ... 84 RECUPERACIÓN DE MENSAJES
ENTRANTES............................................... 85
LECTURA DE UN NUEVO MENSAJE........ 85
LECTURA O PROCESAMIENTO
DE UN MENSAJE ANTIGUO...................... 86
ENVÍO Y ALMACENAMIENTO
DE MENSAJES........................................... 87
Mensajes propios.........................92
RECUPERACIÓN DE LOS
MENSAJES PROPIOS................................ 92
LECTURA O PROCESAMIENTO
DE LOS MENSAJES PROPIOS ................. 93
ENVÍO Y ALMACENAMIENTO
DE MENSAJES ......................................... 94
Mensajes de retransmisión
celular ...........................................98
RECEPCIÓN DE UN NUEVO MENSAJE
DE RETRANSMISIÓN CELULAR............... 98
LECTURA DE UN MENSAJE DE
RETRANSMISIÓN CELULAR..................... 99
Configuración de mensajes.........99
NÚMERO DEL SERVICIO SMS.................. 99
TIPO DE MENSAJE .................................... 100
VALIDEZ DEL MENSAJE........................... 101
NÚMERO DEL BUZÓN DE VOZ................. 101
Configuración de mensajes
de retransmisión celular..............102
3
ACEPTAR MENSAJES DE
RETRANSMISIÓN CELULAR .................... 102
ID ESTACIÓN BASE................................... 102
TIPOS DE MENSAJES DE
RETRANSMISIÓN CELULAR .................... 102
IDIOMAS DE MENSAJES DE
RETRANSMISIÓN CELULAR .................... 103
Llamar al buzón de voz................104
Escritura de mensajes .................105
ESCRITURA DE UN NUEVO MENSAJE .. 105 RECUPERACIÓN DE UN MENSAJE
RETRASADO .............................................. 106
ESCRITURA DE UN MENSAJE EN
MODO T9 .................................................... 106
ESCRITURA DE MENSAJES EN
EL MODO ALFABÉTICO ............................ 110
ENVÍO Y ALMACENAMIENTO DEL
MENSAJE ESCRITO .................................. 111
SERVICIOS ESPECIALES (HERRAMIENTAS DE LA
TARJETA SIM) ....................................113
MENÚ PRINCIPAL ........................114
USO DE LAS FUNCIONES
DE MENÚ.............................................114
ÁRBOL DE MENÚS TELEMÁTICA .....115
TELEMÁTICA ......................................116
PASOS PRELIMINARES ............................ 116
Seguimiento..................................117
4
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
DEL SEGUIMIENTO.................................... 118
SELECCIÓN DE LA DURACIÓN................ 118
SELECCIÓN DE UN INTERVALO .............. 119
Área seguimiento ........................ 119
ACTIVACIÓN O DESACTIVACIÓN DEL
ÁREA SEGUIMIENTO................................. 120
SELECCIÓN DE UN INTERVALO .............. 120
CREACIÓN DE UN PUNTO CENTRO........ 121
SELECCIÓN DEL RADIO........................... 121
SELECCIÓN DEL MODO DE ALARMA ..... 122
Verificación.................................. 122
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE
LA VERIFICACIÓN ..................................... 123
SELECCIÓN DE LA DURACIÓN................ 123
SELECCIÓN DE UN INTERVALO .............. 124
SELECCIÓN DE CONFIRMACIÓN............. 124
Configuración de ruta ................. 125
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
DE LA RUTA ............................................... 125
ACTIVACIÓN DEL SEGUIMIENTO
EN PUNTOS DE RUTA............................... 126
Mensajes de conexión y
desconexión................................. 127
CONFIGURACIÓN .............................. 128
Entornos.......................................129
ENTORNO NORMAL .................................. 130
ENTORNO SILENCIOSO............................ 133
ENTORNO RUIDOSO................................. 133
ENTORNO DISCRETO ............................... 133
ENTORNO DEL KIT PARA VEHÍCULO ..... 133
ENTORNO NUEVO ..................................... 133
Conexión ......................................134
ENCENDIDO............................................... 134
APAGADO .................................................. 134
Configuración del teléfono..........135
IDIOMA........................................................ 135
TAMAÑO FUENTE...................................... 135
CONTRASTE DE PANTALLA .................... 136
FECHA Y HORA ......................................... 136
BLOQUEO DE TECLADO AUTOMÁTICO . 137
Configuración de las llamadas ...138
RESPUESTA CON CUALQUIER TECLA .. 138
MEMORIA DE RELLAMADA...................... 138
RESPUESTA AUTOMÁTICA...................... 138
PREFIJO MARCADO.................................. 139
MARCACIÓN RÁPIDA................................ 139
Configuración telemática ............140
USO PRINCIPAL DEL BOTÓN DE
EMERGENCIA (SOS)................................. 140
CONFIGURACIÓN DE EMERGENCIA....... 141
MENSAJES DE ESTADO........................... 146
NÚMEROS DEL GRUPO MÓVIL................ 147
NÚMERO CENTRO SERVICIOS................ 148
NÚMEROS AUTORIZADOS ....................... 148
CONFIGURACIÓN DE PROTOCOLO ........ 149
REINICIAR CONFIGURACIÓN
TELEMÁTICA.............................................. 152
Configuración fábrica..................152
SEGURIDAD........................................153
Solicitud de código PIN ...............154
Solicitud de código de teléfono .. 154
Solicitud de código
de seguridad.................................154
Cambiar código PIN .....................155
Cambiar el código PIN2 ...............155
Cambiar código del teléfono.......156
Cambiar código de red ................156
Cambiar código seguridad..........156
Números de marcación fija
(FDN, Fixed Dialling Numbers)....156
Número de serie del teléfono
(IMEI) .............................................157
SERVICIOS DE RED ...........................158
Desvío de llamadas......................159
DESVIAR TODAS LAS LLAMADAS ......... 159
DESVIAR SI COMUNICA............................ 161
DESVIAR SI NO CONTESTA ..................... 161
DESVIAR SI FUERA DE COBERTURA ..... 161
ANULAR TODOS LOS DESVÍOS............... 161
Restricción llamadas ...................161
RESTRINGIR TODAS LAS
LLAMADAS SALIENTES............................ 162
RESTRINGIR LLAMADAS SALIENTES
INTERNACIONALES .................................. 162
RESTRINGIR LLAMADAS SALIENTES INTERNACIONALES EXCEPTO MI PAÍS.. 163 RESTRINGIR TODAS LAS
LLAMADAS ENTRANTES.......................... 163
RESTRINGIR LLAMADAS ENTRANTES
EN ITINERANCIA........................................ 163
ANULAR RESTRICCIONES ....................... 163
5
Llamada en espera .......................164
Coste de llamadas........................164
ÚLTIMA LLAMADA .................................... 165
LLAMADAS TOTALES............................... 166
COSTE MÁXIMO......................................... 166
COSTE UNITARIO ...................................... 168
DINERO RESTANTE .................................. 169
Selección de la red.......................169
GPS......................................................171
Colocación de la antena de GPS.171
Configuración GPS ......................172
MODO OPERATIVO GPS........................... 172
GPS ASISTIDA (AGPS).............................. 173
SALIDA NMEA............................................ 174
BORRAR REGISTRO DE POSICIÓN......... 175
Reiniciar posición .......................175
Ruta y navegación........................176
PANTALLAS DE NAVEGACIÓN................ 177
Lista de puntos de ruta................178
Coordenadas ................................178
Estado satélite ..............................179
BATERÍA .......................................180
COLOCACIÓN DE LA BATERÍA.........180
EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA .........180
TIPOS Y TAMAÑOS DE BATERÍAS ...181
6
TEMPERATURA ................................. 181
BATERÍA DESCARGADA ..................181
CARGADOR DE RED ......................... 182
CARGA ...............................................182
Tiempos de carga........................ 183
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ....... 184
ELIMINACIÓN.....................................185
ACCESORIOS............................... 186
CARGADOR DE RED
CMA-70-230 ........................................ 186
CARGADOR PARA EL ENCENDEDOR DEL
VEHÍCULO CCS-71-12 ....................... 187
KIT DE MANOS LIBRES
PORTÁTIL EHE70 .............................. 187
KIT DE MANOS LIBRES
DE CONEXIÓN GMA70 ...................... 188
SOPORTE LIGERO KGC77................ 188
BENEWIN (NMEA).............................. 189
ANTENA DE GRAN POTENCIA .........190
ANTENA DE GPS EXTERNA .............190
FUNDA DE CINTURÓN.......................191
SOPORTE PARA BICICLETA............. 191
APÉNDICE..................................... 192
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO........192
PROBLEMAS SOLUCIONABLES
POR EL USUARIO ..............................193
El teléfono no se enciende..........193
La tarjeta SIM está bloqueada.....193
La tarjeta SIM se ha extraviado...193
El teléfono se ha extraviado........193
El teléfono no funciona................194
No se puede leer, guardar o modificar la información
de la guía telefónica.....................194
El idioma no es el adecuado .......194
Aparece el mensaje "Buscando
redes...".........................................194
Si el receptor GPS
no funciona...................................195
Si tiene dificultades para
obtener la posición ......................195
7
8

INTRODUCCIÓN

BENEFON TRACK PRO 1.1

Enhorabuena por ha­ber comprado Bene­fon Track Pro 1.1, un teléfono móvil de gran calidad.
Este teléfono ha sido diseñado para su uso en las redes duales GSM (Sistema Global para las Comunica­ciones Móviles, Glo­bal System for Mobile communications) a 900, 1800 y 900/1800 MHz.
Puede usar el Bene­fon Track Pro 1.1 en todos los países en que los operadores de redes GSM tengan contrato de itinerancia (roaming) con su operador de red.
ALGUNAS CARACTERÍSTICAS
CLAVE
•Organizador personal: El teléfono incluye calendario con recordatorios, reloj, calcu­ladora, dispositivo de vibración y desper­tador con alarma snooze;
•Módem integrado GSM de fax y datos;
•Funcionalidades avanzadas de seguridad: Botón BeneGuard de fácil manejo para mensajes de emergencia y estado;
•Llamadas a grupos mediante el botón BeneGuard (precisa un servicio de terce­ros)
•Protocolo de Benefon MPTP (Mobile Phone Telematics Protocol), comandos para localización y seguimiento, configu­ración remota;
•Receptor GPS de alto rendimiento de 12 canales, y algunas funcionalidades de navegación;
•Resistencia al agua y a los golpes;
•Hasta 240 horas de autonomía en modo de reposo (con batería de iones de litio
INTRODUCCIÓN: BENEFON TRACK PRO 1.1 9
de 1200 mA);
•Hasta 12 horas de tiempo de conversa­ción (con batería de iones de litio de 1200 mA);
•Tamaño: 129 x 49 x 23 mm
•Peso: 181 g (con batería de iones de litio de 1200 mA).
El teléfono móvil Benefon Track Pro 1.1 de gran calidad ha sido desarrollado y fabrica­do por Benefon Oyj. Benefon es una com­pañía que opera en todo el mundo, especializada en teléfonos móviles. Los te­léfonos Benefon de gran calidad y fácil ma­nejo se desarrollan y fabrican en Finlandia.
En los teclados de los teléfonos, así como en otros teclados reducidos, a una tecla se le asigna más de una letra o función, y para seleccionar una letra, normalmente hay que pulsar la tecla tantas veces como sea necesario para que aparezca en pantalla. T9 elimina esta necesidad, utilizando una base de datos de vocabulario y normas lin­güísticas que reconoce la palabra que se está escribiendo.
Si hay más de una palabra posible para la combinación de teclas, T9 elige la más usa­da y permite, además seleccionar otras en una lista (para obtener más información sobre T9, consulte www.tegic.com).
Tecnología de introducción
de texto en modo T9
Este teléfono tiene uno de los sistemas de software de introducción de texto más avanzados del mundo: T9. El software de introducción de texto T9 (T9) es una tec­nología que permite introducir texto rápi­damente en teclados reducidos: basta una sola pulsación por cada letra.
10 INTRODUCCIÓN: BENEFON TRACK PRO 1.1
T9 es una marca comercial de Tegic Communications, Inc.
(T9 está patentado en virtud de las siguien­tes Patentes Estadounidenses: 5.818.437,
5.953.541, 5.187.480,
5.945.928, 6.011.554 y hay patentes adicio­nales pendientes en todo el mundo.)
Pantalla Menús
Teléfono en modo de reposo
CAMPO DE
;
-.
SÍMBOLOS
CAMPO DE TEXTO
CAMPO DE FUNCIÓN
Teclas de flecha para el desplazamien to por menús y listas
ö
:
;
Red ES
MEMORIA
.-
Llamada en curso
ä
:
d MENÚ
n
1 L Trabajo
MEMORIA
Tecla de función izquierda
d MENÚ
Tecla de función derecha
Existen cinco tipos de menús, que se pue­den mostrar en la fila superior:
•El menú principal, memoria y el menú rápido en modo de reposo, y
•El menú rápido y el menú principal cuando hay una llamada en curso.
Cada menú contiene sus propios subme­nús.
Para seleccionar uno de los cinco menús, proceda como sigue:
•Para seleccionar el menú principal, pulse la tecla de función derecha
•Para seleccionar el menú de memoria, pulse la tecla de función izquierda
MEMORIA.
•Para seleccionar el menú rápido, pulse las teclas de flecha
Una vez seleccionado el menú, podrá se­leccionar uno de sus submenús mediante la tecla pulsando
INTRODUCCIÓN: BENEFON TRACK PRO 1.1 11
n. Acceda al submenú que desee
- SELECCIONAR.
n.
- MENÚ.
.
Menú principal (modo de
reposo):
En la fila superior aparece el menú elegido, p. ej., el menú principal.
Este símbolo
H
Configuración
indica el submenú elegido,p.ej.,
Configuración
Memoria (modo de reposo):
H
SALIR
Guía telefónica
SELEC.
n
En modo de reposo, el menú Memoria contiene los siguientes submenús:
-
SALIR SELEC.
En el modo de reposo, el menú principal contiene los siguientes submenús:
!
X Te le má ti ca
Esta tecla de flecha indica
la dirección de desplazamient o, que en este caso es horizontal
T Guía telefónica L Llamadas recientes k Despertador > Calendario m Calculadora s Mensajes P Servicios especiales
? Configuración * Seguridad x Servicios de la red Y GPS
12 INTRODUCCIÓN: BENEFON TRACK PRO 1.1
(herramientas de la SIM)
Menú rápido (modo de reposo):
En el modo de
SELEC.
-
reposo, el menú rápido contiene
los siguientes submenús:
H
Entorno
SALIR
n
* Te cl ad o Q Actualización de posición R Enviar posición p Entorno
Menú rápido (modo de
conversación):
Durante una
H
Mute
SALIR
n
llamada, el menú rápido contiene
los siguientes submenús:
SELEC.
-
q Mute g Manos libres
Menú principal (modo de
conversación):
H
Gestión de llamadas
SALIR
n
Durante una llamada, el menú principal contiene los siguientes submenús:
SELEC.
-
K Gestión de llamadas s Mensajes L Llamadas recientes S Coste de llamadas
INTRODUCCIÓN: BENEFON TRACK PRO 1.1 13
Símbolos de la pantalla
Un sobre cerrado indica un mensaje
s
nuevo no leído. Un sobre que parpa­dea en el modo de reposo suele indi­car que la memoria de mensajes está llena y no se pueden recibir nuevos mensajes ni guardar los propios hasta que se borren algunos de los antiguos.
{ Un sobre abierto indica un mensaje
leído.
* Bloqueo del teclado. El teclado está
: Antena y barra. Cuantos más segmen-
; Batería y barra. Cuando la batería está
, Símbolo de T9. Este símbolo aparece
en la fila superior cuando se pueden escribir mensajes o guardar nombres en la guía telefónica con el modo de introducción de texto T9 activado.
w Campana. La alarma del calendario
ö Auricular colgado. El teléfono está en
modo de reposo.
ä Auricular descolgado. Hay una lla-
mada en curso. Cuando no aparece ninguno de los símbolos de auricular, significa que el teléfono está fuera del área de cobertura de la red.
h Triá ngul o. Es te símbo lo in dica el
modo de itinerancia (roaming). Signi-
14 INTRODUCCIÓN: BENEFON TRACK PRO 1.1
FI Código del país. El código mostrado
T Guía telefónica. Este símbolo aparece
fica que se encuentra en un área correspondiente a un operador de red que no es el suyo.
bloqueado.
tos aparecen en el gráfico de barras, mayor es la intensidad de la señal.
casi vacía, el símbolo de la batería par­padea. Cuantos más segmentos apare­cen en el gráfico, más carga queda en la batería.
(recordatorio) está activada. Si ha conectado la alarma para que le recuerde un acontecimiento, este sím­bolo aparecerá en la entrada del calen­dario correspondiente.
depende del área o el país en que se utiliza el teléfono.
siempre mientras se usan las funcio­nes de guía telefónica, por ejemplo al
recuperar un número, guardar datos o modificarlos.
k Despertador. Si aparece el símbolo en
modo de reposo, indicará que la fun­ción de alarma está activada.
q Altavoz y barra. La alerta silenciosa
está activada. Puede usar el entorno silencioso o editar cualquiera de los
entornos para que el teléfono se man­tenga totalmente silencioso o sólo emita pitidos cuando se reciba una lla­mada. Cuando se activa el entorno "silencioso", aparece silencio.
q como señal de
! Símbolos de teclas de desplazamiento.
Situados en las parte inferior de la pantalla. Es posible desplazarse en dirección horizontal.
j Símbolos de teclas de desplazamiento.
Situados en las parte inferior de la pantalla. Es posible desplazarse en dirección vertical.
d Símbolos de teclas de desplazamiento.
Este símbolo aparece cuando el telé­fono está en modo de reposo. Es posi­ble acceder al menú rápido.
% Este símbolo sólo aparece cuando se
utiliza la opción de desvío de todas las llamadas. Las llamadas entrantes se pueden desviar a otro número de telé­fono o a un servicio de buzón de voz. El tipo de servicio dependerá del ope­rador de red.
i El temporizador de encendido está
activado. El teléfono se encenderá automáticamente a la hora indicada.
o El temporizador de apagado está acti-
vado. El teléfono se apagará automáti­camente a la hora indicada.
[ GPS se encuentra en modo de Poten-
cia máxima/Potencia mínima y su
posición es válida.
\ GPS está buscando una posición. ] GPS está inactivo para ahorrar energía
y comenzará a buscar automática­mente una nueva posición transcurri­dos unos instantes. Mientras está
INTRODUCCIÓN: BENEFON TRACK PRO 1.1 15
inactivo, GPS se encontrará temporal­mente desactivado.
^ GPS se encuentra en modo Ahorro y
ha buscado y encontrado la posición.
Si no aparece ninguno de los símbolos de GPS, significa que GPS está desacti­vado.
| El seguimiento está activado.
@ El temporizador de verificación está
activado.
<El botón BeneGuard (SOS) se
16 INTRODUCCIÓN: BENEFON TRACK PRO 1.1
Teclado
Botón BeneGuard (SOS)
La tecla de encendido/ apagado
Teclas
encuentra en la parte superior del teléfono (consulte la imagen ante­rior). Cuando se pulsa el botón SOS,
se inicia el procedimiento de emer­gencia o se abre el menú de mensajes de estado o el menú de llamada a grupo móvil, según las configuración telemática elegida.
/ Tec l a de e nc en di do / ap a ga do . Tec la
lateral superior. Cuando se pulsa esta tecla durante unos segundos, el telé­fono se apaga.
z y Tec la s d e vo l um en . L as t e cl a s s e
encuentran en el lateral del teléfono. Durante una llamada: Pulse para ajus­tar el volumen del auricular. En modo de reposo: Pulse para ajustar el volu­men del tono de las teclas.
l Auricular descolgado. Pulse esta tecla
para hacer una llamada, responderla o acceder a la memoria de rellamada.
c Auricular colgado. Pulse esta tecla
para desconectar la llamada y regresar al modo de reposo desde cualquiera de los niveles de menús o memoria.
0...9 Teclas numéricas y alfabéticas.
-. Teclas de función. La función de las
teclas de función depende de los tex­tos guía que aparecen en la línea infe­rior de la pantalla.
n Te c la s d e de sp la z am i en to . P ul s e e st a s
teclas para desplazarse por los nom­bres de la guía telefónica, o por las opciones de menú, así como para acceder al menú rápido. También puede pulsarlas para silenciar el micrófono durante una llamada.
+ Asterisco. Pulse + durante unos
segundos para cambiar al idioma inglés, y para recuperar la configura­ción instalada de fábrica. El uso de esta tecla no afecta a las entradas de la guía telefónica. Pulse un espacio cuando escriba mensajes o nombres la guía telefónica.
+ para insertar
§ Cuadradillo. Esta tecla se necesita
para utilizar las funcionalidades de la red. Púlsela para alternar entre mayús­culas, minúsculas y números
que escriba mensajes, títulos o nom­bres.
INTRODUCCIÓN: BENEFON TRACK PRO 1.1 17
siempre
Caracteres especiales en la
2. Guarde la cadena en la guía telefónica
cadena de marcación
Con este teléfono también puede escuchar los mensajes de voz del contestador auto­mático del teléfono fijo de su hogar, por ejemplo. Para ello, el contestador deberá tener una función de recuperación remota.
1. En primer lugar, escriba su número de teléfono fijo.
2. Cuando se establezca la conexión, escri­ba el número de código del contestador automático.
3. Transcurridos unos segundos, escucha­rá los mensajes grabados.
Si desea realizar una llamada directa a una extensión de una línea digital (RDSI) o guardar dicha extensión en la guía telefóni­ca, escriba la cadena como sigue: escriba el teléfono principal, pulse tres veces la tecla
§ (aparecerá la letra S) y escriba la exten-
sión.
Almacenamiento de la cadena en la guía telefónica:
1. Escriba el número de teléfono de su do­micilio, pulse la tecla recerá la letra P) y escriba el código del contestador automático.
18 INTRODUCCIÓN: BENEFON TRACK PRO 1.1
§ dos veces (ap a-
normalmente. Para obtener más infor­mación sobre cómo guardar el número en la guía telefónica, consulte el capítu­lo Memoria, Guía telefónica, Almace- namiento de un número de teléfono.
SEGURIDAD Y
PRECAUCIONES
Generalidades
Seguridad vial: Existen razones para pre­ocuparse por la seguridad vial cuando se utiliza un teléfono móvil mientras se con­duce un vehículo motorizado. Aunque el riesgo real varía en gran medida según las condiciones y el conductor, es recomen­dable cumplir estrictamente toda la legis­lación que exista, tanto europea como nacional, así como cualesquiera recomen­daciones de seguridad de las autoridades competentes. Es especialmente recomen­dable instalar y utilizar un sistema de manos libres para minimizar la distrac­ción cuando se utiliza el teléfono. Cuando se recibe una llamada en una situación de conducción poco clara, siem­pre debe ponerse la seguridad por encima de cualquier otra prioridad y de la cortesía. Si no se siente cómodo utili­zando el teléfono mientras conduce, sen­cillamente no lo use.
INTRODUCCIÓN: SEGURIDAD Y PRECAUCIONES 19
Alerta externa: Está prohibido el uso del dispositivo de alerta para activar las luces del vehículo o el claxon en vías públicas.
Niños: Mantenga el teléfono y sus acceso­rios alejado de los niños de corta edad, con el fin de evitar que puedan causar lesiones a sí mismos y a los demás. Esto también permite evitar daños en el telé­fono y sus accesorios.
Alimentación eléctrica: Este equipo está diseñado para ser utilizado con las siguientes fuentes de alimentación eléc­trica: baterías BBL77N y BBL77P, cargador CMA-70-230 (con cable FMC-70) y carga­dor para el encendedor del automóvil CCS-71-12. Su uso con cualquier otro dis­positivo anulará todas las aprobaciones otorgadas a este aparato, y puede ser peli­groso.
Otros accesorios: Todos los demás acce- sorios utilizados también deberán ser aprobados por el fabricante del teléfono. Consulte a su distribuidor sobre la com­patibilidad de las nuevas unidades de ali­mentación y otros accesorios.
Campos magnéticos: El teléfono móvil contiene pequeños componentes magné­ticos. Aunque los campos magnéticos de los componentes son débiles, pueden deteriorar tarjetas con banda magnética, como las tarjetas bancarias y de crédito. Recomendamos mantener el teléfono móvil alejado de este tipo de tarjetas.
Energía de radiofrecuencia
(RF)
Aeronaves: Apague el teléfono siempre antes de subir a cualquier tipo de aero­nave, y no lo utilice mientras esté en vuelo; además, asegúrese de que la
función de temporizador automático no active el teléfono durante el vuelo.
Aparte de ser ilegal, el uso de un teléfono móvil en una aeronave puede poner en peligro el manejo de ésta, o deteriorar la red. El incumplimiento de estas instruc­ciones puede conducir a la suspensión o la denegación de servicios de teléfono móvil, e incluso a posibles medidas lega­les.
20 INTRODUCCIÓN: SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
Hospitales: Apague siempre el teléfono móvil antes de entrar en un hospital o centro sanitario de cualquier tipo en que puedan utilizarse equipos médicos elec­trónicos. Estos dispositivos pueden ser muy sensibles a las interferencias por radiofrecuencia. Utilice el teléfono móvil únicamente con autorización, y siguiendo las instrucciones del personal del centro.
Dispositivos médicos: Recuerde que cualquier tipo de dispositivo médico per­sonal (como audífonos o marcapasos) pueden verse afectados por la energía de radiofrecuencia si no están debidamente protegidos. Consulte al fabricante o al proveedor de tales equipos para determi­nar cuál es la protección adecuada.
Atmósferas inflamables o con riesgo de explosión: Apague siempre el telé­fono en los puntos de abastecimiento de combustible como, por ejemplo, las esta­ciones de servicio. Además, respete las limitaciones sobre el uso de equipos de radio en almacenes de combustible, plan­tas químicas o lugares en que existan
operaciones con explosivos, ya que con frecuencia se utilizan dispositivos de con­trol remoto por radiofrecuencia para detonar los explosivos.
Otros equipos electrónicos: El uso del teléfono puede causar interferencias con los equipos electrónicos de un vehículo si no están debidamente protegidos. Con­sulte al fabricante o al concesionario del vehículo para determinar cuál es la pro­tección adecuada.
Ordenadores: Recuerde que utilizar el teléfono móvil cerca de un ordenador puede causar interferencias. Cuando uti­lice el teléfono móvil cerca de este tipo de equipos, mantenga una distancia aproximada de un metro.
Componentes: Cuando el teléfono móvil esté en funcionamiento, la antena no debe entrar en contacto con los ojos, la boca o la piel, para garantizar un funcio­namiento correcto.
Además, siga las normativas específicas de su país ap lica bles al lug ar en q ue ut ilic e el teléfono móvil.
INTRODUCCIÓN: SEGURIDAD Y PRECAUCIONES 21
GPS
El sistema de posicionamiento global (GPS, Global Positioning System) es mane­jado por la administración pública estado­unidense, que es la única responsable de su precisión y su mantenimiento. El siste­ma está sujeto a cambios que pueden afec­tar a la precisión y al rendimiento de todos los equipos GPS.
Protocolo de telemática
El protocolo MPTP (Mobile Phone Telema­tic Protocol) permite, entre otras cosas, realizar el seguimiento del teléfono a tra­vés de las comunicaciones de mensajes cortos (SMS, Short Message System).
Los mensajes de telemática sólo se pueden enviar automáticamente a los números au­torizados enumerados en el teléfono mó­vil. Dichos números pueden ser, por ejemplo, números de emergencia y del centro de servicios.
La posición del teléfono se recupera me­diante el GPS, o bien mediante los paráme­tros de la red (éste último es un servicio que depende de la red). El portador de los mensajes de telemática es un mensaje SMS. La entrega de todos los mensajes se gestio­na totalmente y es responsabilidad del operador de la red GSM, y los servicios pueden variar de forma sustancial.
El proveedor de servicios indica en el con­trato el importe de un mensaje de protoco­lo.
22 INTRODUCCIÓN: TERMINOLOGÍA

TERMINOLOGÍA

Esta terminología está compuesta por los términos asociados con el uso de un telé­fono móvil.
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM que le facilita el operador de red contiene toda la información relativa al abonado, por ejemplo, su número de iden­tidad de abonado móvil internacional (IM­SI, International Mobile Subscriber Identity). La memoria de la tarjeta SIM per­mite guardar números de teléfono y nom­bres.
Si la tarjeta SIM se pierde o extravía, pón­gase en contacto con el operador de la red inmediatamente.
Un teléfono sin su tarjeta SIM sólo se pue­de usar para realizar llamadas de emergen­cia.
Código PIN
La tarjeta SIM está protegida por un código de identificación personal (PIN, Personal Identification Number), de entre 4 y 8 dígi­tos. El uso de este código evita el uso no autorizado del teléfono móvil y la tarjeta SIM. El código PIN normalmente se entre­ga con la tarjeta SIM.
El teléfono móvil le pedirá que introduzca el código PIN cada vez que lo encienda. Puede desactivar la petición del código PIN desde el menú Seguridad, pero se reco­mienda no hacerlo. Asimismo, puede cam­biar el código PIN en este menú.
Si escribe un código PIN incorrecto tres ve­ces seguidas, la tarjeta SIM queda desacti­vada. Si esto sucede, deberá utilizar el código PUK para volver a activar el código PIN y la tarjeta SIM.
Código PIN2
El código PIN2 se necesita para configurar y reiniciar algunas funciones de la tarjeta
SIM, como, por ejemplo, la modificación de contadores y límites de consumo.
El código PIN2 (de entre 4 y 8 dígitos) es suministrado por el operador de la red.
Si escribe un código PIN2 incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM queda desac­tivada. Si esto sucede, deberá utilizar el có­digo PUK2 para volver a activar el código PIN2 y la tarjeta SIM.
Código PUK
El código PUK se utiliza para reactivar una tarjeta SIM desactivada. El código PUK, de 8 dígitos, suele entregarse junto con la tar­jeta SIM.
La tarjeta SIM quedará desactivada de for­ma permanente si se introduce un código PUK incorrecto diez veces. Si esto ocurre, sólo podrán realizarse llamadas de emer­gencia. Póngase en contacto con el opera­dor de la red para obtener una nueva tarjeta SIM.
INTRODUCCIÓN: TERMINOLOGÍA 23
Código PUK2
El código PUK2 se utiliza para reactivar el código PIN2 desactivado. El código PUK2, de 8 dígitos, se entrega junto con el código PIN2.
Si extravía el código PUK2, póngase en contacto con el operador de la red.
Código IMEI
El código de identidad de equipo móvil in­ternacional IMEI (International Mobile Equipment Identity) se utiliza para identi­ficar el teléfono móvil. Encontrará fácil­mente el código IMEI, de 15 dígitos, en la etiqueta impresa del teléfono.
Además, se recomienda anotar el código IMEI y guardarlo en un lugar seguro. Esto ayudará a evitar el uso no autorizado del teléfono si lo extravía o se lo roban.
24 INTRODUCCIÓN: TERMINOLOGÍA
Código de la red
El código de la red (4 dígitos) es facilitado por el operador de red.
Necesita un código de la red para ciertos servicios de la red que se contratan por se­parado, como por ejemplo la restricción de llamadas. Puede definir opciones de
tricción de llamadas
la red desde el menú Seguridad.
y cambiar el código de
Res-
Código del teléfono
El código del teléfono (4 - 8 dígitos) se uti­liza para evitar el uso no autorizado del te­léfono. El código del teléfono es un código de seguridad que está asociado con el pro­pio aparato, y no con la tarjeta SIM.
Cuando está activada la solicitud del códi­go del teléfono en el menú Seguridad, el aparato le pedirá que lo introduzca cada vez que lo encienda. Si lo desea, también puede desactivar la solicitud del código del teléfono, así como cambiarlo, en el menú Seguridad.
Loading...
+ 171 hidden pages