Bender COMTRAXX CP9, COMTRAXX CP907, COMTRAXX CP915, COMTRAXX CP924 Series Manual

COMTRAXX® CP9 – Control Panel
Melde- und Bedientableau für medizinische und andere Bereiche
Kurzanleitung / Quickstart DE/ENCP9xx_D00349_06_Q_DEEN / 12.2019
COMTRAXX® CP9… – Control Panel
COMTRAXX® CP9
Grafikschnittstelle zur Bedienung und Überwachung von medizinischen und anderen technischen Anlagen.
Kurzanleitung für folgende Geräte:
Type Display Supply voltage Us* B x H x T / W x H x D Weight Art.-No.
CP907 7“ (17,6 cm) DC 24 V , < 15 W; 226 x 144 x 78 mm 1,2 kg B95061080 (Front white)
CP915 15,6“ (38,6 cm) AC 100…240 V, < 30 W 505 x 350 x 95 mm 6,1 kg
CP924 24“ (54,5 cm) AC 100…240 V, < 55 W 654 x 441 x 100 mm 9,1 kg comming soon
Bestandteil der Gerätedokumentation sind neben
i
dieser Kurzanleitung die beiliegenden „Sicher­heitshinweise für Bender-Produkte“ und das Handbuch, herunterladbar unter https://www.ben­der.de/service-support/downloadbereich. Die Kurzanleitung ersetzt nicht das Handbuch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät CP9xx findet überall Einsatz, wo komplexe Informationen für einen Anwender einfach und über­schaubar dargestellt werden sollen. Durch die berüh­rungsempfindliche Fläche dient es auch als Steuerungsmöglichkeit von Anlagen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Sicherheitshinweise allgemein.
VORSICHT! Funktionserde. Das Gerät ist zwin- gend zu erden. Ohne Anschluss der Funktions-
I
erde ist die Gerätefunktion nicht gewährleistet.
Elektrostatisch gefährdete Bauelemente. Be­achten Sie die Vorsichtsmaßnahmen für den Umgang mit elektrostatisch gefährdeten Gerä­ten.
Beschädigung von Bauteilen. Nehmen Sie das Gerät nicht im laufenden Betrieb aus dem Ge­häuse. Trennen Sie vorher das Gerät von der Versorgungsspannung und vom Netzwerk (Ethernet).
Falsche Anschlussstecker. Anschlussstecker anderer Geräts können eine abweichende Po­lung aufweisen. Verwenden Sie nur den beige­legten Anschlussstecker (A1+/A2–/PE).
Sichere Trennung. Die Stromversorgung muss ordnungsgemäß von gefährlichen Spannun­gen getrennt sein und die Grenzwerte der UL/CSA 6101010-1, Klausel 6.3 erfüllen.
COMTRAXX® CP9
Graphical interface for operation and monitoring of medical and other technical installations.
Quickstart for following devices:
B95061081 (Front white) B95061085 (Front grey)
Part of the device documentation in addition to
i
this quickstart is the enclosed “Safety instructions for Bender products“ and the manual, downloada­ble at https://www.bender.de/en/service-support/ downloads. The quick-start guide does not replace
the operating manual.
Intended use
The Device CP9xx is used wherever complex informa­tion needs to be displayed easily and clearly for a user. Due to its touch-sensitive surface, it can also be used as a control option for installations.
Any other use than that described in this manual is regarded as improper.
General safety instructions
CAUTION! Functional ground. The device must be earthed. Without connection of the functio-
I
nal earth, the device function is not guaran­teed.
Electrostatic sensitive devices. Observe pre­cautions for handling electrostatic sensitive de­vices.
Damage to components. Do not remove the device from the enclosure during ongoing ope­ration. First, disconnect the device from the supply voltage and from the network (Ether­net).
Incorrect connector plugs. Connector plugs of another devices may have a different polarity. Please only use the supplied connector plug (A1+/A/2-/PE).
Safe separation. The supply shall be properly separated from hazardous voltages and meet the limits of UL/CSA 61010-1, Clause 6.3.
2 CP9xx_D00349_06_Q_DEEN / 12.2019
COMTRAXX® CP9… – Control Panel
a
Montage und Anschluss
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Bei Berühren von unter Spannung stehender
I
Anlagenteile besteht die Gefahr eines elektri­schen Schlages. Stellen Sie vor Einbau des Gerätes und vor Arbeiten an den Anschlüssen des Gerätes sicher, dass die Anlage spannungs­frei ist. Beachten Sie die Regeln für das Arbeiten an elektrischen Anlagen.
Gerätemaße
COMTRAXX®
cb
75
216
Installation and connection
RISK of fatal injury due to electric shock!
Touching live parts of the system carries the risk
I
of electric shock. Before installing and connec­ting the device, make sure that the installation has been de-energised. Observe the rules for working on electrical installations.
Device dimensions
mm ±1 CP 907 CP 915 CP 924 a 226 505 654 b 144 350 441 c 176 386 545
Maße Wandausschnitt Dimensions wall cut-out
mm ±1 CP 907 CP 915 CP 924 Breite /Width 212 462 612 Höhe / Height 124 308 400 Tiefe / Depth 75 92 95
Installation flush-mounting box CP907Wandeinbaukasten CP907
212
128
377
124
Maße in mm / Dimensions in mm
Wandeinbaukasten CP915 / CP924 Installation flush-mounting box CP915 / 924
92 / 95
306 / 398
461 / 610
Maße in mm / Dimensions in mm
CP9xx_D00349_06_Q_DEEN / 12.2019 3
Loading...
+ 5 hidden pages