
COMTRAXX® CP9… – Control Panel
Melde- und Bedientableau für medizinische und andere Bereiche
Kurzanleitung / Quickstart DE/ENCP9xx_D00349_06_Q_DEEN / 12.2019

COMTRAXX® CP9… – Control Panel
COMTRAXX® CP9…
Grafikschnittstelle zur Bedienung und Überwachung
von medizinischen und anderen technischen Anlagen.
Kurzanleitung für folgende Geräte:
Type Display Supply voltage Us* B x H x T / W x H x D Weight Art.-No.
CP907 7“ (17,6 cm) DC 24 V , < 15 W; 226 x 144 x 78 mm 1,2 kg B95061080 (Front white)
CP915 15,6“ (38,6 cm) AC 100…240 V, < 30 W 505 x 350 x 95 mm 6,1 kg
CP924 24“ (54,5 cm) AC 100…240 V, < 55 W 654 x 441 x 100 mm 9,1 kg comming soon
Bestandteil der Gerätedokumentation sind neben
i
dieser Kurzanleitung die beiliegenden „Sicherheitshinweise für Bender-Produkte“ und das
Handbuch, herunterladbar unter https://www.bender.de/service-support/downloadbereich. Die
Kurzanleitung ersetzt nicht das Handbuch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät CP9xx findet überall Einsatz, wo komplexe
Informationen für einen Anwender einfach und überschaubar dargestellt werden sollen. Durch die berührungsempfindliche Fläche dient es auch als
Steuerungsmöglichkeit von Anlagen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung
gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Sicherheitshinweise allgemein.
VORSICHT! Funktionserde. Das Gerät ist zwin-
gend zu erden. Ohne Anschluss der Funktions-
I
erde ist die Gerätefunktion nicht gewährleistet.
Elektrostatisch gefährdete Bauelemente. Beachten Sie die Vorsichtsmaßnahmen für den
Umgang mit elektrostatisch gefährdeten Geräten.
Beschädigung von Bauteilen. Nehmen Sie das
Gerät nicht im laufenden Betrieb aus dem Gehäuse. Trennen Sie vorher das Gerät von der
Versorgungsspannung und vom Netzwerk
(Ethernet).
Falsche Anschlussstecker. Anschlussstecker
anderer Geräts können eine abweichende Polung aufweisen. Verwenden Sie nur den beigelegten Anschlussstecker (A1+/A2–/PE).
Sichere Trennung. Die Stromversorgung muss
ordnungsgemäß von gefährlichen Spannungen getrennt sein und die Grenzwerte der
UL/CSA 6101010-1, Klausel 6.3 erfüllen.
COMTRAXX® CP9…
Graphical interface for operation and monitoring of
medical and other technical installations.
Quickstart for following devices:
B95061081 (Front white)
B95061085 (Front grey)
Part of the device documentation in addition to
i
this quickstart is the enclosed “Safety instructions
for Bender products“ and the manual, downloadable at https://www.bender.de/en/service-support/
downloads. The quick-start guide does not replace
the operating manual.
Intended use
The Device CP9xx is used wherever complex information needs to be displayed easily and clearly for a
user. Due to its touch-sensitive surface, it can also be
used as a control option for installations.
Any other use than that described in this manual is
regarded as improper.
General safety instructions
CAUTION! Functional ground. The device must
be earthed. Without connection of the functio-
I
nal earth, the device function is not guaranteed.
Electrostatic sensitive devices. Observe precautions for handling electrostatic sensitive devices.
Damage to components. Do not remove the
device from the enclosure during ongoing operation. First, disconnect the device from the
supply voltage and from the network (Ethernet).
Incorrect connector plugs. Connector plugs of
another devices may have a different polarity.
Please only use the supplied connector plug
(A1+/A/2-/PE).
Safe separation. The supply shall be properly
separated from hazardous voltages and meet
the limits of UL/CSA 61010-1, Clause 6.3.
2 CP9xx_D00349_06_Q_DEEN / 12.2019

COMTRAXX® CP9… – Control Panel
Montage und Anschluss
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Bei
Berühren von unter Spannung stehender
I
Anlagenteile besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Stellen Sie vor Einbau des
Gerätes und vor Arbeiten an den Anschlüssen
des Gerätes sicher, dass die Anlage spannungsfrei ist. Beachten Sie die Regeln für das Arbeiten
an elektrischen Anlagen.
Gerätemaße
COMTRAXX®
cb
75
216
Installation and connection
RISK of fatal injury due to electric shock!
Touching live parts of the system carries the risk
I
of electric shock. Before installing and connecting the device, make sure that the installation
has been de-energised. Observe the rules for
working on electrical installations.
Device dimensions
mm ±1 CP 907 CP 915 CP 924
a 226 505 654
b 144 350 441
c 176 386 545
Maße Wandausschnitt
Dimensions wall cut-out
mm ±1 CP 907 CP 915 CP 924
Breite /Width 212 462 612
Höhe / Height 124 308 400
Tiefe / Depth 75 92 95
Installation flush-mounting box CP907Wandeinbaukasten CP907
212
128
377
124
Maße in mm / Dimensions in mm
Wandeinbaukasten CP915 / CP924 Installation flush-mounting box CP915 / 924
92 / 95
306 / 398
461 / 610
Maße in mm / Dimensions in mm
CP9xx_D00349_06_Q_DEEN / 12.2019 3