bem wireless EXO-200 User Manual

EXO-200 outdoor speaker
®
english
françis
español
3
19
Contents
3
Thanks for purchasing the bēm wireless EXO-200! This speaker is Bluetooth enabled, easy to use, and able to hit the trail, making it ideal for listening to music on a hike, at home, or anywhere in-between. But to make sure you get the best possible results from your new EXO-200 Bluetooth speaker, please thoroughly read and carefully follow all instructions in this User Guide. This short guide explains everything you need to know to start using your speaker.
Please keep this User Guide in a convenient location for future reference and visit bemwireless.com for additional information.
Product Overview
4
Product Overview (cont)
The bēm wireless EXO-200 combines great sound with Bluetooth connectivity. With a rugged design and a built-in climbing hook, hands-free use on the go is easy! Simply pair your EXO-200 with your Bluetooth enabled device and enjoy wireless performance wherever you are.
Package Contents
Your EXO-200 should include: EXO-200 Water Resistant Speaker x 1 Auxiliary (AUX) Cable x 1 Micro USB Charging Cable x 1 USB AC Adaptor x 1 USB Car Adaptor x 1 Carabineer x 1 User Guide x 1
If any items are missing or damaged, please call bēm wireless customer support at 1-855-839-8616 or email admin@bemwireless.com to arrange for replacements.
5
Durability V1
Trail-ready, life-ready, you ready. The EXO-200 is the perfect combination of good looks and durability. It’s water and dust resistant and can handle almost anything you throw at. Just clip it to your pack with the built in climbing clip and live life without worrying about your music.
V2
Trail-ready, life-ready, you ready. The EXO-200 is the perfect combination of good looks and durability. Just clip it to your pack and live life without worrying about your music.
- Dust and water resistant
- Ultra compact design
- Built in climbing clip
Compatibility
All devices enabled with Bluetooth technology, including iPhones, iPads, iPods, smartphones, laptops, tablets and more.
6
Meet Your New EXO-200
1. Power
2. Volume Decrease
3. Play/Pause
4. Volume Increase
5. Bluetooth Indicator LED
6. Charging Indicator LED
7. Micro USB Port
8. AUX IN Port
5
1
6
2
7
3
8
4
BOTTOM VIEW BACK VIEW
7
Getting Started
We know you’re excited to start using with your new EXO-200. And you should be. Luckily, these three easy steps will get you up and running quickly.
Step 1: Charge It
Connect your EXO-200 to a wall outlet using the USB AC adaptor or to a PC/laptop using the micro USB charging cable. The red charging indicator LED will turn on during charging and will turn off when fully charged. Please allow approximately 2 hours to fully charge. You can use your EXO-200 while it’s charging.
Step 2: Connect it
When your EXO-200 is fully charged or plugged into a wall outlet or PC, pair it with your smartphone or other Bluetooth enabled device.
1. Press and hold the POWER button to turn on the speaker. A multi-tone chime will sound to indicate that the speaker has
powered on and the blue Bluetooth indicator LED will ash rapidly.
8
2. Activate Bluetooth on your smartphone or other Bluetooth enabled device (refer to your device user guide for details). Your smartphone/ device will now begin searching for Bluetooth devices.
3. When your smartphone/device nishes searching, select “EXO-200”
from the device list. When connected, another multi-tone chime will
sound and the blue LED will ash slowly.
After initial pairing, “EXO-200” will appear in your device list and
a connection will automatically be established when the speaker is turned on and Bluetooth is activated on your device. A multi-tone chime will sound when the device is powered on and a second multi­tone chime indicating a successful Bluetooth connection will follow.
NOTE: When you end the Bluetooth connection from your device, the
blue Bluetooth LED will ash rapidly to indicate that a connection has
been lost.
Step 3: Play it
Use your device to nd the music you love. Hit play on your device
(you can play/pause on the EXO-200 after initially playing from your device). Enjoy your music.
9
The below instructions will help you get the most use out of your EXO-200.
Power On/Off
Press and hold the POWER button to turn on your EXO-200. A multi­tone chime will sound to indicate that the speaker has powered on and
the blue Bluetooth indicator LED will ash rapidly.
Press and hold the POWER button to turn off your EXO-200. No chime will sound when the unit is turned off, but the Bluetooth LED will stop
ashing.
NOTE: To preserve battery life, the speaker will automatically power off if not connected to Bluetooth for approximately 3 minutes.
Music Control
1. On your EXO-200: Press the PLAY/PAUSE button to play/pause your music.
2. On your device: Play, pause, skip and otherwise control your music as you normally would.
Operation Details
10
Volume Control
1. On your EXO-200: Repeatedly press the VOLUME UP (+) button to increase the volume incrementally or hold the VOLUME UP (+) button to steadily increase the volume. Repeatedly press the VOLUME DOWN (-) button to decrease the volume incrementally or hold the VOLUME DOWN (-) button to steadily decrease the volume.
2. On your device: Adjust the volume of your music as you normally would.
NOTE: When maximum volume is reached, the VOLUME UP (+) button will
no longer increase the volume. If the VOLUME DOWN (-) button is pressed often enough or held long enough, the speaker will stop producing sound until the volume is increased again, but the speaker will remain on.
11
Maintenance
To keep your EXO-200 working well and looking sharp, simply wipe with a dry cloth as needed. Do not use cleaning agents as they may
damage the nish.
Technical Specications
Note: All specications are subject to change without notice.
Product Name EXO-200
Model Number EXO200
Music Time 8 Hours
Bluetooth V4.0 with auto pairing
Power Supply DC IN and MICRO USB
Dimensions 2.5” x 2.5” x 2.5” (approximate)
Battery Rechargeable 3.7V, 800mAH
Bluetooth Range 40 Feet
12
Troubleshooting
Your EXO-200 is designed to operate easily and reliably. However,
problems can arise from time to time. If you need a little help, check out these common issues and solutions.
Will Not Turn On
• Your EXO-200 may not be charged. Please charge for 2 hours.
• Make sure to rmly press and hold the POWER button.
Bluetooth Won’t Connect
• Make sure your EXO-200 speaker is attempting to pair with your
Bluetooth device (blue Bluetooth indicator LED ashing rapidly).
• Make sure the Bluetooth function on your smartphone or other Bluetooth enabled device is activated.
• Make sure you are within Bluetooth connectivity range (40 feet).
Poor Sound Quality/Volume
• Make sure your EXO-200 speaker is sitting on a level surface.
• Make sure your EXO-200 speaker is facing outward and is unobstructed
If issues persist, you can nd additional suggestions and technical
support at bemwireless.com/support.
13
FCC Statement
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
2. Changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
14
FCC Statement (cont)
However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
15
Safety Instructions
This product is specially designed based on full attention to safety; in order to encourage accident-free operation, please follow the guidelines listed below:
• Do not drop, unpack, open, hit, bend, puncture, burn or otherwise
attempt to damage/modify the set
• Avoid using the set in the rain or near basins or sinks where parts
may come in contact with water
• Protect the set from all heat-producing devices, including radiators,
forced air vents, cooking surfaces, and other heat-producing devices
• Set the volume properly to prevent damage to the unit and
personal injury
Correct Disposal of this Product
This marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. Retailers can take this product for environmentally safe recycling.
16
Warning
• The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be
exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
• CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
bēm wireless warranties this product against defects in materials and/ or workmanship under normal use for a period of NINETY (90) DAYS
from the date of purchase by the original purchaser (“Warranty Period”).
If a defect arises and a valid claim is received within the Warranty Period, at its option bēm wireless will either 1) Repair the defect at no charge, using new or refurbished replacement parts or 2) Replace the product with a new product that is at least functionally equivalent to the original product. A replacement product or part, including a user-installable part installed in accordance with instructions provided by bēm wireless, assumes the remaining warranty of the original product. When a product or part is exchanged, any replacement item becomes your property and the replaced item becomes bēm wireless’s property.
Safety Instructions (cont)
90-Day Limited Warranty
17
Obtaining Service: To obtain warranty service, call bēm wireless at 1-815-337-0541 or e-mail customerservice@bemwireless.com. Please be prepared to describe the product that needs service and the nature of the problem. A purchase receipt will be required. All repairs and replacements must be authorized in advance. Service options, parts availability and response times will vary. You are responsible for delivery including the cost of delivery of the product or any parts to the authorized service center for replacements, per our instructions.
Limits and Exclusions: Coverage under this Limited Warranty is limited to the United States of America, including the District of Columbia and the U.S. Territories of Guam, Puerto Rico and U.S. Virgin Islands. This Limited Warranty applies only to products manufactured by or for bēm wireless that can be identied by the bēm wireless trademark, trade name, or logo afxed to them or its packaging. The Limited Warranty does not apply to any non-bēm wireless products.
bēm wireless 1725 Kilkenny Court Woodstock, IL 60098 USA www.bemwireless.com ©2015 bēm wireless All Rights Reserved. Made in China
18
Stay in Touch!
For questions, comments, or to purchase additional bēm wireless products, go to: bemwireless.com.
You can also follow us at:
facebook.com/bemwireless
twitter.com/bemwirelessco
youtube.com/bemwireless
haut-parleurs extérieurs
®
EXO-200
20
Merci d’avoir acheté le bēm sans-l EXO-200! Ce haut-parleur a une fonctionnalité Bluetooth, est facile à utiliser, et peut affronter les sentiers, le rendant idéal pour écouter de la musique lors d’une randonnée, à la maison, ou entre les deux. Mais pour vous assurer d’obtenir les meilleurs résultats possible avec votre nouveau haut­parleur Bluetooth EXO-200, veuillez lire de façon approfondie ce manuel de l’utilisateur et y suivre les instructions présentes avec attention. Ce court manuel explique tout ce que vous avez besoin de savoir pour commencer à utiliser votre haut-parleur.
Veuillez garder ce manuel de l’utilisateur dans un endroit pratique pour référence future et visiter le bemwireless.com pour toute information additionnelle.
Aperçu du produit
21
Aperçu du produit (cont)
Le bēm sans-l EXO-200 combine un excellent son avec connectivité Bluetooth. Avec une conception robuste et un mousqueton intégré, l’utilisation mains libres sur la route est facile! Combinez simplement
votre EXO-200 avec votre appareil à capacité Bluetooth et protez d’une performance sans-l où que vous vous trouviez.
Contenu de l’emballage
Votre EXO-200 devrait inclure :
Haut-parleur résistant à l’eau EXO-200 x 1
Câble auxiliaire (AUX) x 1 Câble de chargement micro USB x 1 Adaptateur secteur USB x 1 Adaptateur USB de voiture x 1 Mousqueton x 1 Manuel de l’utilisateur x 1
Si un article est manquant ou endommagé, veuillez communiquer avec le service client de bēm sans-l au 1-855-839-8616 ou par courriel au admin@bemwireless.com pour obtenir un remplacement.
22
Durabilité V1
Calibré pour les sentiers, calibré pour la vie. L’EXO-200 est la parfaite combinaison de belle apparence et de durabilité. Il est résistant à l’eau et à la poussière et peut supporter presque tout ce que vous lui ferez subir. Attachez le tout simplement à votre sac grâce au mousqueton intégré et vivez votre vie sans vous inquiéter au sujet de votre musique.
V2
Prêt pour les sentiers, prêt pour la vie, prêt pour vous. L’EXO-200 est la combinaison parfaite de belle apparence et de durabilité. Attachez le tout simplement à votre sac grâce au mousqueton intégré et vivez votre vie sans vous inquiéter au sujet de votre musique.
- Résistant à la poussière et à l’eau
- Conception ultra compacte
- Mousqueton intégré
Compatibilité
Tout appareil équipé de la technologie Bluetooth, incluant les iPhone, les iPad, les iPod, les téléphones intelligents, les ordinateurs portables, les tablettes et plus.
23
À la rencontre de votre nouvel EXO-200
1. Marche
2. Diminution du volume
3. Jouer/Pause
4. Augmentation du volume
5. Indicateur à D.E.L. Bluetooth
6. Indicateur de chargement à D.E.L.
7. Port micro USB
8. Port d’entrée auxiliaire
5
1
6
2
7
3
8
4
VUE DE DESSOUS VUE ARRIÈRE
24
Démarrage
Nous savons que vous êtes excités à l’idée d’utiliser votre nouvel EXO-200. Et vous devriez l’être. Par chance, ces trois étapes faciles vous permettront de démarrer rapidement.
Étape 1: Chargez-le
Branchez votre EXO-200 à une prise murale en utilisant l’adaptateur électricité USB ou à un ordinateur personnel ou un ordinateur portable en utilisant le câble de chargement micro USB. L’indicateur de chargement à D.E.L. rouge s’allumera lors du chargement et s’éteindra lorsque le chargement est complet. Veuillez allouer approximativement deux heures pour le chargement complet. Vous pouvez utiliser votre EXO-200 lors du chargement.
Étape 2: Branchez-le
Lors que votre EXO-200 est complètement rechargé ou branché à une prise murale ou à un ordinateur personnel, combinez-le à votre téléphone intelligent ou autre appareil équipé d’une technologie Bluetooth.
25
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton MARCHE pour allumer le
hautparleur. Une sonnerie multitons vous indiquera que le haut-parleur est allumé et l’indicateur D.E.L. Bluetooth clignotera rapidement.
2. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone intelligent ou appareil à fonctionnalité Bluetooth (référez-vous au manuel de l’utilisateur de votre appareil pour les détails). Votre téléphone intelligent/appareil commencera alors à chercher d’autres appareils Bluetooth.
3. Lorsque votre téléphone intelligent ou autre appareil a terminé sa recherche, sélectionnez « EXO-200 » dans la liste d’appareils. Une fois la connexion établie, une nouvelle sonnerie multitons pourra être entendue et l’indicateur à D.E.L. bleu clignotera lentement.
Après la combinaison initiale, « EXO-200 » apparaitra dans votre liste d’appareil et une connexion sera établie automatiquement lorsque le haut-parleur est allumé et que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil. Une sonnerie multitons se fera entendre lorsque l’appareil est allumé et une seconde sonnerie multitons indiquant une connexion Bluetooth réussie suivra.
26
NOTE : Lorsque vous couperez la connexion Bluetooth avec votre appareil, l’indicateur à D.E.L. Bluetooth bleu clignotera rapidement pour indiquer que la connexion a été perdue.
Auxiliaire
Votre EXO-200 peut également se connecter aux appareils audio qui ne possèdent pas de fonctionnalité Bluetooth. Branchez votre appareil à votre EXO-200 en utilisant le câble auxiliaire (inclus) en insérant un des embouts dans le port d’entrée auxiliaire de votre EXO-200 et l’autre embout dans
votre appareil tel que spécié.
Étape 3 : Faites-le jouer
Utilisez votre appareil pour trouver de la musique que vous aimez. Appuyez « jouer » sur votre appareil (vous pouvez faire jouer/mettre en pause à partir de l’EXO-200 suite à avoir fait jouer la musique initialement avec votre appareil). Appréciez votre musique.
27
Ci-dessous se trouvent les instructions pour vous aider à proter de
votre EXO-200 au maximum.
Marche/Arrêt
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton MARCHE pour allumer votre
EXO-200. Une sonnerie multitons vous indiquera que le haut-parleur est allumé et l’indicateur D.E.L. Bluetooth clignotera rapidement.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton MARCHE pour éteindre votre
EXO-200. Aucune sonnerie ne se fera entendre lorsque l’appareil est éteint, mais l’indicateur D.E.L. Bluetooth arrêtera de clignoter.
NOTE : Pour préserver la durée de vie du chargement de la batterie, le haut-parleur d’éteindra automatiquement s’il n’est pas connecté à un appareil Bluetooth pour approximativement trois minutes.
Contrôle de la musique
1. Sur votre EXO-200: Appuyez le bouton JOUER/PAUSE pour faire jouer/mettre en pause votre musique.
2. Sur votre appareil: Jouer, pause, prochaine chanson et contrôles habituels.
Détails de l’utilisation
28
Contrôle du volume
1. Sur votre EXO-200: Appuyez à répétition le bouton AUGMENTATION DU VOLUME (+) pour augmenter le volume progressivement ou maintenez le bouton AUGMENTATION DU VOLUME (+) enfoncé pour augmenter le volume de façon continue. Appuyez à répétition le bouton RÉDUCTION DU VOLUME (-) pour réduire le volume progressivement ou maintenez le bouton RÉDUCTION DU VOLUME (-) enfoncé pour réduire le volume de façon continue.
2. Sur votre appareil: Contrôle habituel du volume.
NOTE: Lorsque le volume maximal est atteint, le bouton AUGMENTATION DU VOLUME (+) n’augmentera plus le volume. Si le bouton RÉDUCTION DU VOLUME (-) est appuyé assez de fois ou est maintenu enfoncé assez longtemps, le haut-parleur arrêtera de produire du son jusqu’à ce que le volume soit augmenté à nouveau, mais le haut-parleur demeurera allumé.
29
Entretien
Pour garder votre EXO-200 en bon état de marche et maintenir sa bonne apparence, essuyez le tout simplement avec un linge sec, lorsque nécessaire. N’utilisez pas de produits nettoyants comme ils
peuvent endommager la nition.
Caractéristiques techniques
Note : Toutes les caractéristiques sont modiables sans préavis
Nom du produit EXO-200
Numéro de modèle EXO200
Temps d’utilisation chargement 8 heures
Bluetooth V4.0 avec connexion automatique
Alimentation Alimentation électrique et MICRO USB
Dimensions 6.5cm x 6.5cm x 6.5cm (approx.)
Batterie Rechargeable 3.7V, 800mAH
Champ Bluetooth 12 mètres
30
Dépannage
Votre EXO-200 est conçu pour être utilisé facilement et de manière
able. Par contre, des problèmes peuvent survenir de temps à
autre. Si vous avez besoin d’un peu d’aide, examinez ces incidents fréquents et leurs solutions potentielles.
Ne s’allume pas
• Votre EXO-200 n’est peut-être pas chargé. Veuillez le charger pendant deux heures.
• Assurez-vous d’appuyer fermement et de maintenir enfoncer le
bouton MARCHE.
Connexion Bluetooth impossible à établir
• Assurez-vous que votre haut-parleur EXO-200 essaie de se connecter avec votre appareil Bluetooth (l’indicateur à D.E.L Bluetooth bleu clignote rapidement)
• Assurez-vous que la fonctionnalité Bluetooth de votre téléphone intelligent ou tout autre appareil Bluetooth est activée.
• Assurez-vous d’être dans le champ de connectivité Bluetooth (12 mètres)
31
Mauvaise qualité du son/volume
• Assurez-vous que votre haut-parleur EXO-200 est sur une surface plane.
• Assurez-vous que votre haut-parleur EXO-200 fait face vers l’extérieur et que rien ne l’obstrue.
• Assurez-vous que les volumes de votre haut-parleur EXO-200 et de votre appareil sont réglés au niveau souhaité.
Si l’incident persiste, vous pouvez trouver des suggestions additionnelles et de l’assistance technique au bemwireless.com/ support.
32
Déclaration FCC
1. Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles.
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d’occasionner un fonctionnement indésirable.
2. Toutes transformations ou modications non expressément
autorisées par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
NOTE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
33
Déclaration FCC (cont)
Toutefois, rien ne garantit l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si cet équipement cause effectivement des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur peut tenter de corriger ces interférences par l’une des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement à un circuit différent de celui auquel
est branché le récepteur.
Consulter le commerçant ou un technicien radio/télé
d’expérience pour obtenir de l’aide.
Déclaration de la FCC sur l’exposition aux radiations
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations prévues par la FCC, énoncées pour un environnement non contrôlé. Cet équipement devrait être installé et fonctionner avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
34
Instructions de sécurité
Ce produit est spécialement conçu avec une attention particulière pour
la sécurité; an d’encourager un fonctionnement sans accident, veuillez
suivre les directives énumérées ci-dessous:
• Ne pas échapper, déballer, ouvrir, frapper, plier, percer, brûler ou tenter
autrement d’endommager ou de modier l’équipement
• Éviter d’utiliser l’équipement dans la pluie ou à proximité de bassins ou
d’éviers où les pièces pourraient entrer en contact avec de l’eau
• Protéger l’équipement de tous les appareils produisant de la chaleur, y compris les radiateurs, les sorties d’aération forcée, les surfaces de cuisson ou tout autre appareil émettant de la chaleur
• Régler le volume correctement pour éviter d’endommager l’appareil ou de causer des blessures personnelles
Élimination correcte de ce produit
Cette marque indique que ce produit ne devrait pas
être jeté avec les autres déchets ménagers à l’intérieur
de l’U.E. Pour éviter de possiblement causer du tort à
l’environnement ou à la santé humaine par l’élimination
non contrôlée des déchets, veuillez le recycler de façon
responsable pour encourager la réutilisation durable
des ressources matérielles. Pour retourner votre
appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou
communiquez avec le détaillant où l’article a été acheté. Les détaillants
peuvent recueillir cet article pour le recycler d’une façon sécuritaire pour l’environnement.
35
Avertissement
• La batterie (pile ou batterie ou ensemble de batteries) ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, par exemple due à l’exposition à la lumière du soleil, à un feu ou autre.
• ATTENTION : Danger d’explosion si la batterie est incorrectement remplacée. Remplacer seulement avec un type identique ou équivalent.
bēm wireless garantit cet article contre les défectuosités dans les matériaux et/ou la main d’œuvre dans les cas d’utilisation normale pendant une période de QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS à partir de la date d’achat par l’acheteur original (« Période de la garantie »). Si une défectuosité survient et qu’une réclamation fondée est reçue à l’intérieur de la période de la garantie, bēm wireless pourra, à son choix, soit 1) Réparer la défectuosité gratuitement, à l’aide de pièces de remplacement neuves ou remises à neuf, soit 2) Remplacer l’article par un nouvel article qui est au moins équivalent, fonctionnellement, à l’article d’origine. Un article ou une pièce de remplacement, incluant une pièce installable par l’utilisateur posée conformément aux instructions fournies par bēm wireless, assume la garantie restante de l’article original. Lorsqu’un article ou une pièce est échangée, tout article de remplacement devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de bēm wireless.
Instructions de sécurité (cont)
Garantie limitée de 90 jours
36
Pour obtenir le service à la clientèle: Pour obtenir un service portant sur la garantie, appelez bēm wireless au 1-815-337-0541 ou envoyez un courriel à customerservice@bemwireless.com. Veuillez être prêt(e) à décrire l’article qui a besoin d’entretien et la nature du problème. Un reçu d’achat sera nécessaire. Toutes les réparations et les remplacements doivent être autorisés d’avance. Les options de service, la disponibilité des pièces et le temps de réponse peuvent varier. Vous êtes responsable de la livraison, incluant le prix de la livraison de l’article ou des pièces, au centre d’entretien autorisé pour les remplacements, conformément à nos instructions.
Limitations et exclusions : La couverture de cette garantie limitée s’applique uniquement aux États-Unis d’Amérique, incluant le District de Columbia et les territoires américains de Guam, Porto Rico et des Îles Vierges. Cette garantie limitée s’applique uniquement aux articles fabriqués par ou pour bēm wireless qui peuvent être identiés à bēm wireless par sa marque ou son nom de commerce, ou par son logo
afxé à l’article ou à son emballage. La garantie limitée ne s’applique
pas à des articles qui ne sont pas de bēm wireless
bēm wireless 1725 Kilkenny Court Woodstock, IL 60098 USA www.bemwireless.com ©2015 bēm wireless Tous droits réservés. Fait en Chine
37
Rester en contact
Si vous avez des questions, des commentaires ou si vous voulez acheter d’autres produits de la marque bēm wireless, rendez-vous sur: bemwireless.com
Vous pouvez aussi nous suivre sur:
facebook.com/bemwireless
twitter.com/bemwirelessco
youtube.com/bemwireless
parlantes al aire libre
®
EXO-200
39
¡Gracias por comprar el EXO-200 de bēm wireless! Este parlante tiene Bluetooth habilitado, es fácil de usar y puede utilizarse en el camino, haciéndolo ideal para escuchar música en una caminata, en casa o en cualquier lugar en el medio. Pero para asegurarse de que obtiene los mejores resultados de su parlante Bluetooth EXO-200, por favor lea completamente y siga cuidadosamente todas las instrucciones en esta Guía de usuario. Esta pequeña guía explica todo lo que necesita saber para empezar a utilizar su parlante.
Por favor mantenga esta Guía de usuario en un lugar conveniente para referencia futura y visite bemwireless.com para más información.
Resumen del producto
40
Resumen del producto (cont)
El EXO-200 de bēm wireless combina un gran sonido con conexión Bluetooth. Con un diseño resistente y un gancho para guindar incorporado, ¡utilizarlo de manera manos-libres es sencillo! Simplemente empareje su EXO-200 a su dispositivo Bluetooth y disfrute un desempeño inalámbrico donde sea que esté.
Contenidos del paquete
Su EXO-200 debería incluir: Altavoz Resistente Agua EXO-200 x 1 Cable Auxiliar (AUX) x 1 Cable de carga Micro USB x 1 Adaptador AC USB x 1 Adaptador para Coche USB x 1 Carabinero x 1 Guía de usuario x 1
Si cualquier objeto falta o está dañado, por favor llame a soporte al cliente de bēm wireless al 1-855-839-8616 o escriba un correo electrónico a admin@bemwireless.com para llegar a un acuerdo en cuanto a los repuestos.
41
Durabilidad V1
Listo para el camino, listo para la vida, listo para usted. El EXO-200 es la combinación perfecta de buen look y durabilidad. Es resistente al polvo y al agua y puede manejar casi cualquier cosa que le caiga encima. Sólo fíjelo a su equipaje con el gancho incorporado y viva la vida sin preocuparse de su música.
V2
Listo para el camino, listo para la vida, listo para usted. El EXO-200 es la combinación perfecta de buen look y durabilidad. Sólo fíjelo a su equipaje con el gancho incorporado y viva la vida sin preocuparse de su música.
- Resistente al agua y al polvo
- Diseño ultra compacto
- Gancho incorporado
Compatibilidad
Todos los dispositivos con tecnología Bluetooth habilitada, incluyendo iPhones, iPads, iPods, teléfonos inteligentes, laptops, tablets y más.
42
Conozca su nuevo EXO-200
1. Encendido
2. Decremento de Volumen
3. Reproducir/Pausae
4. Incremento de Volumen
5. Indicador LED de Bluetooth
6. Indicador LED de Carga
7. Puerto Micro USB
8. Puerto AUX IN
5
1
6
2
7
3
8
4
VISTA POSTERIORVISTA INFERIOR
43
Primeros pasos
Sabemos que está emocionado por empezar a utilizar su nuevo EXO-200. Y debería estarlo. Por suerte, estos tres sencillos pasos harán que esté listo rápidamente.
Paso 1: Cárguelo
Conecte su EXO-200 a un toma de pared, utilizando el adaptador AC USB, o a una PC/laptop, utilizando el cable de carga micro USB. El indicador LED rojo de carga se encenderá durante la carga y se apagará cuando esté totalmente cargado. Por favor permita que pasen aproximadamente 2 horas para que se cargue completamente. Puede utilizar su EXO-200 mientras está cargando.
Paso 1: 2: Conéctelo
Cuando su EXO-200 esté totalmente cargado o conectado al toma de pared o a la PC, emparéjelo a su teléfono inteligente u otro dispositivo Bluetooth.
44
1. Presione y sostenga el botón de ENCENDIDO para encender el parlante. Una campanada polifónica se escuchará para indicar que el parlante se ha encendido y el indicador LED azul de Bluetooth hará
ash rápidamente.
2. Active el Bluetooth en su teléfono inteligente u otro dispositivo
Bluetooth (reérase a la guía de usuario del dispositivo para más
detalles). Su teléfono inteligente/dispositivo empezará a buscar dispositivos Bluetooth.
3. Cuando su teléfono inteligente/dispositivo termine de buscar,
seleccione “EXO-200” de la lista de dispositivos. Cuando se conecte, otra campanada polifónica sonará y el LED azul hará ash
lentamente.
Luego del emparejamiento inicial, “EXO-200” aparecerá en su lista
de dispositivos y una conexión se establecerá automáticamente cuando el parlante esté encendido y el Bluetooth esté activado en su dispositivo. Una campanada polifónica se escuchará cuando el dispositivo esté encendido y una segunda campanada polifónica, indicando una conexión Bluetooth exitosa, le seguirá.
45
NOTA: Cuando usted termina la conexión Bluetooth de su
dispositivo, el LED azul de Bluetooth hará ash rápidamente para
indicar que la conexión se ha perdido.
Auxiliar
Su EXO-200 también puede conectarse a dispositivos audio que no cuentan con Bluetooth. Conecte su dispositivo a su EXO-200 utilizando un cable (incluido) auxiliar (AUX) insertando una punta en el puerto AUX IN en el EXO-200 y la otra punta en el dispositivo como se indique.
Paso 3: Reprodúzcalo
Utilice su dispositivo para encontrar la música que le encanta. Presione
“reproducir” en su dispositivo (puede reproducir/pausar en el EXO-200
luego de haber reproducido inicialmente de su dispositivo). Disfrute su música.
Primeros pasos (cont)
46
Las instrucciones siguientes ayudarán a sacar todo el provecho EXO-200.
Encendido ON/OFF
Presione y sostenga el botón de ENCENDIDO para encender su EXO-200. Una campanada polifónica se escuchará para indicar que el parlante se ha
encendido y el indicador LED azul de Bluetooth hará ash rápidamente.
Presione y sostenga el botón de ENCENDIDO para apagar su EXO-200. No habrá sonido de campanada cuando la unidad se apague, pero el LED
Bluetooth dejará de hacer ash.
NOTA: Para preservar la batería, el parlante se apagará automáticamente si no es conectado al Bluetooth por aproximadamente 3 minutos.
Control de música
1. En su EXO-200: Presione el botón PLAY/PAUSE para reproducir/ pausar su música.
2. En su dispositivo: Reproduzca, pause, salte y controle su música como lo haría normalmente.
Detalles de operación
47
Control de volumen
1. En su EXO-200: Presione repetidamente el botón de SUBIR VOLUMEN (+) para incrementar el volumen paulatinamente o sostenga el botón SUBIR VOLUMEN para incrementar continuamente el volumen. Presione repetidamente el botón de BAJAR VOLUMEN (-) para disminuir el volumen paulatinamente o sostenga el botón BAJAR VOLUMEN para disminuir continuamente el volumen.
2. En su dispositivo: Ajuste el volumen de su música como lo haría normalmente.
NOTA: Cuando el máximo volumen es alcanzado, el botón de SUBIR VOLUMEN (+) no incrementará más el volumen. Si el botón de BAJAR
VOLUMEN (-) es presionado lo suciente, el parlante dejará producir
sonido hasta que el volumen sea incrementado nuevamente, pero el parlante seguirá encendido.
48
Mantenimiento
Para mantener su EXO-200 trabajando correctamente y viéndose bien, simplemente límpielo con una tela seca cuando se necesite. No utilice agentes de limpieza ya que podrían dañar el acabado.
Especicaciones técnicas
Nota: Todas las especicaciones están sujetas a cambio sin aviso.
Nombre del producto EXO-200
Número de modelo EXO200
Tiempo de música 8 horas
Bluetooth V4.0 con automátco
Fuente de poder DC IN y MICRO USB
Dimensiones 6.35 cm x 6.35 cm x 6.35 cm (approx)
Batería Recargable 3.7 V, 800 mAH
Rango Bluetooth 12,19 metros
49
Resolución de problemas
Su EXO-200 está diseñado para operar fácilmente y de manera
conable. Sin embargo, pueden presentarse problemas cada cierto
tiempo. Si necesita ayuda extra, revise estos problemas comunes y las soluciones.
No enciende
• Puede que su EXO-200 no esté cargado. Por favor cárguelo por 2 horas.
• Asegúrese de que la función Bluetooth en su teléfono inteligente u otro dispositivo con Bluetooth está activada.
• Asegúrese de presionar y sostener rmemente el botón de ENCENDIDO.
Pobre calidad/volumen de sonido
• Asegúrese de que su parlante EXO-200 está posicionado en una
supercie nivelada.
• Asegúrese de que su parlante EXO-200 está viendo hacia afuera y que no está obstruido.
• Asegúrese de que el volumen de su EXO-200 y de su dispositivo están en el volumen deseado.
Si los problemas continúan, puede encontrar sugerencias adicionales y soporte técnico en bemwireless.com/support
50
Declaración FFC
1. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
2. Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio.
51
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel
al que está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/TV para
obtener ayuda.
Declaración de exposición a la radiación FCC
Este equipo cumple los límites establecidos FCC de exposición a la radiación para un ambiente no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
52
Instrucciones de seguridad
Este producto está especialmente diseñado basado principalmente
en la seguridad; con el n de fomentar el funcionamiento libre de
accidentes, por favor, siga las siguientes pautas:
• No deje caer, desempaquete, abra, golpee, doble, perfore, queme o
dañe ni modique el conjunto
• Evite utilizar el conjunto bajo la lluvia o cerca de lavabos o fregaderos donde las partes puedan entrar en contacto con agua
• Proteja el conjunto de todos los dispositivos que producen calor,
incluyendo radiadores, rejillas de ventilación forzada, supercies de
cocina y otros aparatos que produzcan calor
• Ajuste el volumen adecuadamente para evitar daños a la unidad y lesiones personales
Eliminación correcta de este producto
Esta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud por la eliminación incontrolada de residuos, recicle correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para
devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el producto. Los minoristas pueden recoger este producto para su reciclaje ecológico y seguro.
53
Advertencia
• La batería (batería, baterías o sistema de baterías) no debe exponerse al calor excesivo como la radiación solar, fuego o similares.
• ATENCIÓN: Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Reemplácela solo con el mismo tipo o equivalente.
bēm wireless garantiza este producto contra defectos materiales y/o mano de obra bajo un uso normal durante un período de noventa (90)
días a partir de la fecha de compra (“Período de Garantía”). Si aparece
algún defecto y se realiza una reclamación válida dentro del período de garantía, bēm wireless bien 1) reparará el defecto sin costo, usando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas o 2) reemplazará el producto por un producto nuevo que al menos sea equivalente funcionalmente al producto original. La sustitución de un producto o pieza, incluyendo una parte instalable por el usuario instalada de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por bēm wireless, asume la garantía restante del producto original. Cuando se cambia un producto o pieza, el artículo reemplazado pasa a ser de su propiedad y el artículo inicial pasa a ser propiedad de bēm wireless.
Garantía limitada de 90 días
54
Servicio de obtención: Para obtener el servicio de garantía, llame
a bēm wireless al 1-815-337-0541 o por correo electrónico a
customerservice@bemwireless.com. Por favor, esté preparado para describir el producto que necesita la reparación y la naturaleza del problema. Se requerirá un recibo de compra. Todas las reparaciones y reemplazos deben ser previamente autorizados. Las opciones de servicio, disponibilidad de piezas y tiempos de respuesta pueden variar. Usted es responsable de la entrega, incluyendo el costo de entrega del producto o de cualquier parte al centro de servicio autorizado para reemplazos, según nuestras instrucciones.
Límites y exclusiones: La cobertura de esta garantía limitada se limita a los Estados Unidos de América, incluyendo el Distrito de Columbia y los territorios estadounidenses de Guam, Puerto Rico y las Islas Vírgenes. Esta garantía limitada se aplica únicamente a los productos fabricados por o para bēm wireless que se pueden identicar por la marca registrada bēm wireless, el nombre comercial o el logotipo correspondiente a ellos o su embalaje. La garantía limitada no se aplica a los productos que no sean bēm wireless.
bēm wireless 1725 Kilkenny Court Woodstock, IL 60098 USA www.bemwireless.com ©2015 bēm wireless Todos los derechos reservados.
Hecho en China
Safety Instructions (cont)
55
Contacto
Si tiene preguntas, comentarios, quiere comprar otro de productos bēm wireless, vaya a: bemwireless.com
También puede seguirnos en:
facebook.com/bemwireless
twitter.com/bemwirelessco
youtube.com/bemwireless
be¯m wireless | 1725 Kilkenny Court | Woodstock IL 60098
© 2015 be¯m wireless
Loading...