BEMIS HEALTH CARE 538410 User Manual

Model 538410 Modelo 538410 Modèle 538410
Modell 538410
Modello 538410
Modelo 538410
Quick-Fit™ Suction Liner System 4-Canister Stopcock Manifold
Quick-Fit™ Sistema de bolsas recolectoras para aspiración Múltiple de llaves de paso para 4-depósitos
Quick-Fit™ Système de poches d'aspiration Collecteur de robinet d'arrêt 4-boîtes
Quick-Fit™ Absaugbeutel-System Absperrhahn-Hahnenbank für 4-Behälter
Quick-Fit™ Sistema di sacchetti di aspirazione Collettore con rubinetti per 4-contenitori
Quick-Fit™ Sistema de Revestimentos de Sucção Colector com Torneira de Regulação para 4-Reservatórios
Rev. 3.0
©2016 599 5080
Lot No. / N.º de lote / No de lot / Losnr. / N.º de Lote / N. lotto
Conforms to ISO10079-3:2014 Cumplen con ISO10079-3:2014 Conforme à ISO10079-3:2014 Erfüllt die Anforderungen nach ISO10079-3:2014 Conforme ai requisiti ISO10079-3:2014 Em conformidade com a ISO 10079-3:2014
Contains or presence of phthalate Contenido o presencia de ftalato Contient du phtalate Phthalat ist enthalten oder anwesend Contiene ftalato o né presenta tracce Contém ou apresenta ftalato
DEHP
PHT
2
MANIFOLD WITH TANDEM TUBING
1. Clip manifold to top of stand.
2. Attach tubing connections of manifold to the ports underneath the reusable canister/bracket.
3. Attach patient tube to the patient port of any of the four Quick-Fit liners.
4. Attach tandem tube to the tandem port of the first canister and to the patient port of the next canister.
5. Repeat the tandem-to-patient, tandem-to-patient connection until the last canister is reached.
6. Cap last tandem port and all pour spouts.
7. Connect vacuum tubing to the manifold vacuum port.
8. Open stopcock on manifold to all Quick-Fit liners.
WHEN CANISTERS ARE FULL:
1. LEAVE VACUUM ON AND STOPCOCKS OPEN while removing patient and tandem tubing.
2. Cap all pour spouts, patient ports, and tandem ports.
3. Turn off all stopcocks.
4. Disconnect vacuum tube from vacuum port of all liners and cap ports.
5. Dispose of liners according to hospital policy.
Note: All used and unused liners must be discarded.
MODEL #
538410 4-Liner Stopcock Manifold 536510 18" Tandem Tubing 534910 4-Canister Stand
T
P = PATIENT V = VACUUM T = TANDEM
STOPCOCK
STOPCOCK
STOPCOCK
STOPCOCK
OFF POSITION (CLOSED)
STOPCOCK
OFF
POSITION
(OPEN)
SIDE VIEW OF
VACUUM PORTS
TO
PATIENT
TO
VACUUM
MANIFOLD
VACUUM PORT
V
P
V
P
T
V
P
T
V
P
T
Directions for Use
3
Quick-Fit™ Suction Liner System
4-Canister Stopcock Manifold
MANIFOLD ONLY
1. Clip manifold to top of stand.
2. Attach tubing connections of manifold to the ports underneath the reusable canister/bracket.
3. Attach patient tube to the patient port of any of the four Quick-Fit liners.
4. Cap pour spouts and tandem ports of all canisters. (The patient ports of the other canisters do not have to be capped if the stopcock for that canister is closed.)
5. Open stopcock for the first canister; close stopcocks for the other canisters.
6. Connect vacuum tubing to the manifold vacuum port.
WHEN FIRST CANISTER IS FULL:
1. Remove the patient tube and cap the patient port.
2. Close the stopcock.
3. Attach the patient tube to the patient port of the next canister.
4. Open stopcock for the second canister.
5. Disconnect vacuum tube from vacuum port of full canister.
6. Replace full liner if necessary and dispose of according to hospital policy.
Note: All used and unused liners must be discarded after procedure.
IMPORTANT: Be sure that the patient port is capped before closing stopcocks or disconnecting vacuum tubing.
MODEL #
538410 4-Liner Stopcock Manifold 534910 4-Canister Stand
P = PATIENT V = VACUUM T = TANDEM
MANIFOLD
VACUUM PORT
STOPCOCK
OFF POSITION (CLOSED)
STOPCOCK
OFF
POSITION
(OPEN)
SIDE VIEW OF
VACUUM PORTS
TO
PATIENT
TO
VACUUM
T
V
P
T
V
P
T
V
P
V
P
T
STOPCOCK
STOPCOCK
STOPCOCK
4
MÚLTIPLE CON TUBOS EN TÁNDEM
1. Abroche la vía múltiple a la parte superior del soporte.
2. Conecte los tubos de conexión de la vía múltiple a los puertos situados bajo los depósitos reutilizables/brazos.
3. Conecte el tubo de paciente al puerto de paciente de cualquiera de las cuatro bolsas Quick-Fit.
4. Conecte el tubo del tándem al puerto de conexión en tándem del primer depósito y al puerto de paciente del siguiente depósito.
5. Vuelva a realizar la conexión tándem a paciente, tándem a paciente hasta llegar al último depósito.
6. Tape el último puerto de la conexión en tándem y todos los picos de vertido.
7. Conecte los tubos de aspiración al puerto de aspiración de la vía múltiple.
8. Abra la llave de paso de la múltiple hacia todas las bolsas Quick-Fit.
CUANDO LOS DEPÓSITOS ESTÉN LLENOS:
1. DEJE LA ASPIRACIÓN ENCENDIDA Y LAS LLAVES DE PASO ABIERTAS mientras retira los tubos de paciente y de conexión en tándem.
2. Tape todos los picos de vertido, los puertos de paciente y los puertos de conexión en tándem.
3. Cierre todas las llaves de paso.
4. Desconecte el tubo de aspiración del puerto de aspiración de todas las bolsas recolectoras y tape los puertos.
5. Deseche las bolsas según las normativas del hospital.
Nota: todas las bolsas recolectoras, usadas o no, deberán desecharse.
N.º DE MODELO
538410 4-Múltiple de llaves de paso para 4 bolsas 536510 Tubos en tándem de 18 pulgadas 534910 Soporte para 4 depósitos
Indicaciones de uso
T
V
P
V
P
T
V
P
T
V
P
T
VISTA LATERAL DE LOS
PUERTOS DE ASPIRACIÓN
PUERTO DE
ASPIRACIÓN DE
LA MÚLTIPLE
LLAVE DE PASO
LLAVE DE PASO
LLAVE DE PASO
POSICIÓN OFF (CERRADA) DE
LA LLAVE DE
PASO
POSICIÓN ON (ABIERTA) DE LA LLAVE DE
PASO
P = PACIENTE V = VACÍO/ASPIRACIÓN T = CONEXIÓN EN TÁNDEM
AL PACIENTE
AL VACÍO
5
Quick-Fit™ Sistema de bolsas recolectoras para aspiración
Múltiple de llaves de paso para 4-depósitos
P = PACIENTE V = VACÍO/ASPIRACIÓN T = CONEXIÓN EN TÁNDEM
PUERTO DE
ASPIRACIÓN DE
LA MÚLTIPLE
POSICIÓN OFF (CERRADA) DE
LA LLAVE DE
PASO
POSICIÓN ON (ABIERTA) DE
LA LLAVE DE
PASO
VISTA LATERAL DE LOS
PUERTOS DE ASPIRACIÓN
AL PACIENTE
AL VACÍO
T
V
P
T
V
P
T
V
P
V
P
T
LLAVE DE PASO
LLAVE DE PASO
LLAVE DE PASO
MÚLTIPLE SOLAMENTE
1. Abroche la vía múltiple a la parte superior del soporte.
2. Conecte los tubos de conexión de la vía múltiple a los puertos situados bajo los depósitos reutilizables/brazos.
3. Conecte el tubo de paciente al puerto de paciente de cualquiera de las cuatro bolsas Quick-Fit.
4. Tape los picos de vertido y los puertos de conexión en tándem de todos los depósitos. (No es necesario tapar los puertos de paciente de los otros depósitos si las llaves de paso hacia esos depósitos están cerradas).
5. Abra la llave de paso del primer depósito y cierre las llaves de paso de los otros depósitos.
6. Conecte los tubos de aspiración al puerto de aspiración de la vía múltiple.
CUANDO EL PRIMER DEPÓSITO ESTÉ LLENO:
1. Retire el tubo de paciente y tape el puerto de paciente.
2. Cierre la llave de paso.
3. Conecte el tubo de paciente al puerto de paciente del siguiente depósito.
4. Abra la llave de paso del segundo depósito.
5. Desconecte el tubo de aspiración del puerto de aspiración del depósito lleno.
6. Reemplace la bolsa recolectora llena si es necesario y deséchela según las normativa del hospital.
Nota: todas las bolsas recolectoras, usadas o no, deberán desecharse después del procedimiento.
IMPORTANTE: asegúrese de que el puerto de paciente esté tapado antes de cerrar llaves de paso o desconectar tubos de aspiración.
N.º DE MODELO
538410 4-Múltiple de llaves de paso para 4 bolsas 534910 Soporte para 4 depósitos
Loading...
+ 11 hidden pages