BEMI Linko 2 User guide [pl]

Page 1
1
Smartwatch dla dzieci z 4G,GPS, śledzeniem pozycji,
sensorem tętna, saturacji oraz termometrem
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I PL,
Instrukcja dostępna jest na www.bemi-electronics.com/manuals
Elementy urządzenia
ekranu, SOS / 8 – czujnik tętna oraz saturacji / 9 – termometr / 10 – magnetyczne złącze ładowania V:1.5
Page 2
2
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy obowiązkowo zapoznać się
z niniejszą instrukcją.
Nie narażaj urządzenia na działanie wysokich (powyżej +50°C), niskich (poniżej -
10°C) temperatur ani ciepła spowodowanego np. światłem słonecznym lub
innym źródłem ciepła, gdyż może to spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie obsługuj urządzenia mokrymi rękami. Nie używaj tego urządzenia podczas jazdy lub chodzenia. Nie narażaj urządzenia na działanie środków czyszczących, żrących lub innych
substancji chemicznych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, szkody
spowodowane niewłaściwym użytkowaniem /konserwacją lub jakiekolwiek
uszkodzenia mechaniczne.
Aby uniknąć utraty, w dowolnym momencie wykonaj kopię zapasową ważnych
materiałów. Nie naciskaj mocno panelu wyświetlacza. Używaj wyłącznie autoryzowanych akcesoriów. Zapobiegaj upadkowi urządzenia na ziemię lub silnemu uderzeniu. Nie próbuj samodzielnie naprawiać tego urządzenia. W przypadku uszkodzenia należy skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym w celu przeglądu lub naprawy. Przed czyszczeniem zawsze odłącz produkt od źródła zasilania. Urządzenie należy podłączyć do źródła zasilania zgodnie ze specyfikacją w
instrukcji obsługi lub zgodnie z oznaczeniem na urządzeniu. Baterii nie można odłączyć, nie próbuj jej demontować. Produkt nie jest odpowiedni dla niemowląt.
Uwaga: IP67 oznacza, że urządzenie to jest odporne na kurz, deszcz, wilgoć i pojedyncze zanurzenie w stojącej wodzie na krótki czas. Narażanie urządzenia na trudniejsze warunki może spowodować jego
uszkodzenia. To urządzenie nie jest przeznaczone do sportów wodnych, nurkowania i pływania.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 3
3
Smartwatch Model: Linko2, w instrukcji nazwany “urządzenie”, „zegarek”.
Obowiązkowo zapoznaj się z tą instrukcją i kar tą gwarancyjną przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
Zegarek dziecięcy jest urządzeniem telekomunikacyjnym służącym do lokalizowania jego położenia i przesyłania danych. Urzą dzenie w swoim działaniu opiera się na sieci komórkowej 4G LTE/GSM/GPRS. W celu określenia lokaliza cji urządzenie korzysta z sieci operatora komórkowego
(LBS), systemu GPS oraz sieci WIFI.
Jaka jest różnica między LBS, GPS i WIFI?
LBS
Pozycjonowanie stacji bazowej LBS polega na obliczaniu lokalizacji telefonu
komórkowego na podstawie różnic w wieżach komunikacji mobilnej i zależy to w dużej mierze od gęstości zasięgu stacji bazowej w pobliżu. Jeśli jest wiele stacji bazowych, pozycjonowanie jest dokładne. Jeśli jest kilka stacji bazo wych,
pozycjonowanie nie jest tak dobre. Ogólnie rzecz biorąc, dokładność pozycjonowania wynosi 50-2000 metrów.
GPS
Dzięki GPS pozycja może być dokładnie zlokalizowana w dowolnym miejscu i czasie bez większego wysiłku. Jednak po uruchomieniu GPS wyszukiwanie sa telitów zajmuje trochę czasu. zwykle około 2 minut. Po zycjonowanie ma wysoką dokładności. Pozycja może znajdować się w pro mieniu 5 metrów (gdy otrzymuje sygnał z co najmniej czterech satelitów) Wady: na pozycjonowanie GPS duży wpływ ma pogoda i lokalizacja. Gdy pogoda jest zła lub w pomieszczeniu, w rogu wysokiego budynku, garażu podziemnym (gdy niebo nie jest wido czne), wpłynie to
na pozycjonowanie GPS.
WIFI
Celem pozycjon owania W IFI jest rozwiązan ie problemu z precyzyjnym
pozycjonowaniem w pomieszczeniach, zasada jest podobna do pozycjonowania
stacji bazowej. Każdy bezprzewodowy punkt dostępu ma globa lnie unikalny adres
Page 4
4
MAC. Pozycjonowanie WIFI polega na wykrywaniu adresów MAC wszystkich
pobliskich bezprzewodowych punktów dostępowych (WIFI Access Point), porównywaniu współrzędnych adresu MAC w bazie danych, a następnie obliczaniu
lokalizacji.
Uwaga!
Urządzenie wymaga instalacji karty 4G LTE nanoSIM z aktywną usługą wykonywania/odbierania połączeń z wyłączoną blokadą PIN. Sugerowane jest wyłączenie poczty głosowej. Podczas przesyłania informacji o lokalizacji zegarek będzie potrzebował dostępu do mobilnego Internetu, dlatego warto wykupić pakiet minimum 1 GB. Podczas użytkowania zegarka mogą zostać naliczone opłaty za korzystanie z sieci i połączenia zgodnie z taryfą operatora.
Urządzenie obsuguje karty nano SIM
Upewnij sie czy posiadasz właściwy rodzaj karty.
Instalacja karty nano SIM
Przed włożeniem lub wyjęciem karty SIM zawsze upewnij się, że zegarek jest wyłączony. Nigdy nie wkłada j lub wyjmuj karty SIM, gdy zegarek jest włączony.
-Znajdź pokrywę karty SIM po lewej stronie urządzenia.
- Wysuń tackę na kartę SIM.
- Włóż kartę nano SIM tak aby chip
karty był zwrócony do góry jak na zdjęciu powyżej.
- Wsuń tackę do urządzenia.
Page 5
5
- Upewnij sie, że tacka z pokrywką przylega szczelnie. Jest to bardzo ważne dla zachowania wodoszczelnosci urządzenia.
Przycisk zasilania
Włącz: naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 5s aby włączyć zegarek. Wyłącz: naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 5s aby wyłączyć zegarek
(działa tylko bez karty SIM) lub wejdź w ustawienia zegarka i wybierz funkcję Wyłącz lub zdalnie za pomocą aplikacji w telefonie.
Uruchom ponownie: Możesz ponownie uruchomić zegarek zdalnie z aplikacji w telefonie.
SOS: naciśnij i przytrzymaj przy cisk zasilania przez 3s aby w nagłych wypadkach aktywować funkcję SOS.
1. Pierwsze uruchomienie
- Po przeprowadzeniu instalacji karty SIM w zegarku oraz uprzednim n aładowaniu urządzenia możemy je uruchomić poprzez naciśnięcie i przytr zymacie przycisku włącz po prawej stronie.
- Po uruchomieniu zegarek połączy się z siecią komórkową.
2. Ładowanie baterii
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
należy upewnić się, że bateria jest
naładowana. Do ładowania należy użyć
dostarczonego w zestawie przewodu. Zaleca
się użycie zasilacza o napięciu 5 V i natężeniu
1 A.
Zasilacz n ie jest dołączony do zestawu. Pełne naładowanie urządzenia zajmuje około 2
godziny.
By naładować urządzenie należy postępować zgodnie z poniższymi krokami.
Page 6
6
1.Umieść złącze przewodu ładujący pod urządzeniem, tak żeby jej piny zetknęły się
z metalowymi punktami w terminalu.
2.Magnesy umiejscowią złącze we właściwej pozycji.
3.Za pomocą złącza USB podłącz kabel ładujący do źródła zasilania.
4.Jeśli wszystko jest prawidłowo na ekranie wyświetli się grafika ładowania.
Uwaga! jeżeli urządzenie było całkowicie rozładowane grafika ładowanie może
wyświetlić się dopiero po kilku minutach.
3. Obsługa urządzenia
Urządzenie obsługujemy za po mocą
ekranu dotykowego.
Aby wejść do menu urządzenia należy w menu głównym przesuwac palcem po
ekranie w lewo lub prawo.
Menu składa się z kilku ekranów i można sie po nim poruszać przesuwając palcem w lewo, prawo lub do dołu / góry. Aby wejść w konkretna funkcję należy dotknąć ikone na ekranie. Aby wrócic przesuń palcem po ekranie w
prawo.
Pokręć górnym klawiszem na ekranie tarczy zegara aby zmienić tarczę. Kliknij 2x górny klawisz aby zmienić styl menu z funkcjami. Kliknij dolny klawisz aby wzbudzik ekran, kliknij ponownie aby zgasić ekran. Przytrzymaj dolny klawisz 3 sek. aby wykonaćpołączenie SOS. Przytrzymaj dolny klawisz 5 sekund aby wyłączyć urządzenie (działa tylko bez karty
SIM).
4. Wybór tarcz zegara
Na ekranie głównym naciśnij na ekran i przytrzymaj chwilę aby wejść do menu
Page 7
7
wyboru tarczy.
Przesuń palcem w lewo aby wybrać tarczę. Następnie dotknij ekran aby tarcza pojawiła się na ekranie głównym. Alternatywnie pokręć górnym pokrętłem aby zmienić tarczę.
4.1 Styl menu
Wciśnij 2x klawisz pokrętła aby zmienić wygląd/ styl menu. Dostępne są 3 różne style do wyboru.
Page 8
8
5. Dostęp do podmenu skrótów
Na tarczy zegara przesuń palcem w dół
aby wejsc do podmenu ze skrótami.
Dostępne są informacje o sile zasięgu, dostępności karty SIM, poziomie baterii,
dacie, dniu tygodnia oraz godzinie.
Dodatkowo dostępne są ikony skróty do regulacji jasności, głośności oraz ustawień urządzenia.
6.Skrót do kroków
Na tarczy zegara przesuń palcem do ry aby wejść do danych o krokach. Uwaga! Aby urządzenie liczyło kroki, najpierw należy uruchomić funkcję w
aplikacji.
7. Dodaj przyjaciół
Zegarek posiada funkcję łatwego dodania przyjaciół do swojego Czatu. Dzięki temu będziesz mógł łatwo komunikować się ze swoimi przyjaciółmi.
Aby dodać przyjaciela należy postępować jak poniżej:
- w zegarku wejść do funkcji Czat
- w prawym górnym rogu kliknąć na funkcję dodaj przyjaciela
- druga osoba musi wykonać tą samą czynność
- na obu zegarkach pojawi się informacja o gotowości do połączenia.
- następnie należy oba zegarki przybliżyć do siebie i potrząsać około 5 sekund.
Page 9
9
- po kilku sekundach kontakty powinny pojawić się na obu zegarkach w funkcji Czat.
8.Menu urządzenia
Na tarczy zegara przesuń palcem w lewo lub prawo a by
wejść do menu z dostępnymi
funkcjami.
Pokręć pokrętłem po prawej stronie urządzenia lub przesuń palcem w górę lub w dół aby przewinąć listę z dostępnymi
funkcjami.
8.1 Telefon
Umożliwia wykonanie połączenia tel. poprzez ręczne wprowadzenie numeru. Uwaga! W aplikacji istnieje możliwość za blokowania pojawiania się klawiatury w zegarku i wykonywania przez dziecko połączeń spoza dostępnych kontaktów.
8.2 Kontakty
Daje dostęp do zdefiniowanych numerów telefonów w aplikacji. Maksymalnie można zapisać 15 kontaktów.
Page 10
10
8.3 Czat
Umożliwia wysyłanie i odbieranie wiadomości głosowych, zdjęć. Uwaga! Z urządzenia możliwe jest wysyłanie tylko wiadomości głosowych oraz aktualnie zrobionych zdjęć. Rodzic z aplikacji może także wysyłać wiadomości tekstowe.
8.4 Połączenia
Rejestr przychodzących i wychodzących połączeń.
8.5 Rozmowa Wideo
Umożliwia wykonanie połączenia wideo z jedną osobą. Możliwe jest wykonanie połączenia grupowego (do 8 osób) poprzez aplikacje.
8.6 Puls i ciśnienie
Urządzenie posiada wbudowany sensor tętna.
Naciśnij start i odczekaj około 30 sekund aż pomiar zostanie zakończony. Po zakończeniu pomiaru urządzenie pokaże wynik pomiaru tętna oraz ciśnienia
krwi.
Page 11
11
8.7 Saturacja (Tlen we krwi)
Urządzenie posiada wbudowany
sensor saturacji.
Uruchom funkcję i odczekaj około 30 sekund aż pomiar zostanie zakończony. Po zakończeniu urządzenie pokaże
wynik.
Uwaga! Podczas badania tętna, ciśnienia oraz saturacji, osoba badana powinny pozostać w bezruchu. Wszelkie działania podczas testu, takie ja k jedzenie, mówienie itp. wpłyną na dokładność pomiaru. Czynniki wpływające na obniżenie dokładno ści pomiaru obejmują: tatuaże, blizny, wilgoć, grubość, mocny pigment i sierść skóry w miejscu pomiaru. Utrzymuj czujnik tętna w czystości i blisko skóry. Jeśli n osisz go zbyt luźno, światło czujnika zostanie odsłonięte, co spowoduje n iedokładne wartości pomiaru. Nie patrz bezpośrednio na zielone światło czujnika. Podczas testu utrzymuj ciało nieaktywne i nie ruszaj się, w przeciwnym razie dane będą niedokładne. Jeśli występuje duża różnica w zmierzonych danych, zrób sobie przerwę i przetestuj ponownie. Długotrwały pomiar może doprowadzić do przegrzania urządzenia. W przypadku przegrzania wyjmuj urządzenie, aż ostygnie. Zimna pogoda wpłynie na wyniki pomiaru, należy mierzyć, utrzymując ciepło. Umieść urządzenie prawidłowo na nadgarstku.
Pomiary tętna, ciśnienia krwi oraz saturacji wykonywane przez urządzenie nie są
przeznaczone do zastosowań medycznych, w tym do samodiagnozy lub
konsultacji lekarskiej i mają w zamierzeniu służyć wyłącznie celom związanym
z dbaniem o ogólną kondycję fizyczną i dobre samopoczucie.
8.8. Termometr
Urządzenie posiada wbudowany termometr.
- Wybierz jedna z form pomiaru:
Page 12
12
1. Nadgarstek
Kliknij „Start” aby rozpoczać pomiar. Po kilkunastu sekundach pojawi się wynik.
2. Pomiar w czasie rzeczywistym
Kliknij aby uruchomić ciągły pomiar w czasie rzeczywistym.
-Aby zobaczyć dane poprzednich pomiarów wejdź w „ Historia”.
Page 13
13
Uwaga! Aby pomiar był dokładniejszy noś urządzenie na nadgarstku przynajmniej 5 minut przed pomiarem aby metalowa końcówka próbnika dostosowała swoją temperaturę do temperatury ciała.
8.9 Krokomierz
Podgląd wykonanej ilości kroków po uprzednim włączeniu funkcji krokomierza w
aplikacji.
8.10 Aparat
Umożliwia robienie zdjęć, które zostaną zapisane w galerii.
8.11 Galeria
Galeria wykonanych zdjęć.
Uwaga! W związku z ograniczoną ilością pamięci w urządzeniu, zegarek może przechować 15 zdjęć. Aby móc zachować wiecej zdjęć, po wykonaniu 15 zdjęć należy je wysłać do
aplikacji.
Aby wysłać zdjęcie do aplikacji należy wejśc do Galerii, kliknąć na zdjęcie, które chcemy wysłać.
Page 14
14
Następnie kliknąć na ikonkę znajdującą się w prawym górnym rogu. Zdjęcia pojawią się w aplikacji rodzica.
8.12 Stoper
Wbudowany stoper.
8.13 Alarm
Dostępne są 3 Alarmy/Budziki. Aby aktywować funkcję należy ustawić alarm/budzik w aplikacji.
8.14 Kod QR
Bezpośredni dostęp do kodu rejestracyjnego urządzenia oraz QR kodu do aplikacji.
8.15 Ustawienia
W tym miejscu można dokonać ustawień urządzenia. Dostępne są następujące ustawienia:
- Galeria tarcz
Wybierz tarczę zegara.
-Głośność
Regulacja głośności
-Jasność
Ustaw poziom jasności ekranu.
-Uśpienie
Ustaw czas uśpienia ekranu. Po tym czasie ekran zgaśnie.
-VoLTE
Włącz lub wyłącz VoLTE. Aby móc wykonywać połączenia głosowe należy tą funkcję włączyć.
-Język
Wybierz język urządzenia.
-Wyłącz
Wybierz aby wyłączyć urządzenie.
- Informacje
Wejdż aby zobaczyć informacje o numerze oprogramowania oraz numerze IMEI urządzenia.
Page 15
15
8.16 Kalkulator
Wbudowany kalkulator.
9. Aplikacja
Pobierz aplikację „SeTracker2” dla
systemu iOS lub Android.
9.1. Rejestracja konta i zegarka
W oknie rejestracji wprowadź lub
zeskanuj kod zegarka (REG CODE)
znajdujący się przy zegarku na początku niniejszej instrukcji lub w urządzeniu w menu Urządzenie. Wprowadź swój adres email, nazwę oraz hasło. Następnie wybierz język aplikacji oraz obszar użytkowania zegarka.
9.2 Mapa
Pokazuje aktualną pozycję zegarka na mapie. Dostępne sa następujace funkcje mapy:
Page 16
16
1 – Wybór urządzenia, przyciśnij , aby przełączyć pomiędzy sparowanymi zegarkami.
2 – Lokalizacja, przyciśnij, aby odświeżyć lokalizację zegarka.
3 – Lokalizacja telefon, przyciśnij aby wykonać lokalizację telefonu. 4 - Strefa bezpieczeństwa: Kliknij znak + aby określić strefę bezpieczeństwa. Wpisz nazwę Twojej strefy, kliknij na mapę, a następnie wybierz rozmiar wyznaczanej strefy w
przedziale od 200m do 2000m. Po przekroczeniu strefy przez zegarek otrzymasz powiadomienie.
5- Historia: Ustaw datę i godzinę dla któ rej chcesz sprawdzić trasę jaką przebył użytkownik zegarka w danym czasie.
6 – Tryb mapy, przyciśnij aby wybrać jeden z trzech trybów mapy.
Na górze głównego ekranu po lewej stronie mozemy wybrać urządzenie jeśli mamy podłączone kilka zegarków do aplikacji. Po prawej stronie naciśnij + aby dodać nowe urządzenie. Poniżej dostępne są ikony skrótów do:
-ksiązki telefonicznej z kontaktami,
-czatu z urządzeniem
-funkcji dzwonienia.
Page 17
17
9.3 Menu główne
1. Kontrola aplikacji
W tym miejscu możemy zdalnie włączyć/wyłączyć funkcje dostępne w zegarku.
Dzięki temu możemy kontrolować dostęp jak również poprzez wyłączenie w danym
momencie zbędnych funkcji wydłużyć czas pracy urządzenia na baterii.
Page 18
18
2. Dziennik połączeń
Zawiera rejestr przychodzących i wychodzących połączeń.
3. Przełączanie czasu
Umożliwia wybór 12/24 godzinnego formatu czasu.
4. Opiekunowie
Zawiera listę dodanych członków rodziny.
5. Centrum powiadomień
W tym miejscu ustawisz oraz będziesz mieć podgląd do wszelkich powiadomień i alarmów otrzymywanych z zegarka.
6. Tryby lokalizacji
Wybierz czas odświeżanie lokalizacji zegarka:
- Tryb uśpienia: ręczne sprawdzenie lokalizacji,
- co 10 minut
- co 1 godzinę.
7. Numery alarmowe
Kiedy użytkownik zegarka naciśnie i przytrzyma przycisk SOS, zegarek wykonuj automatyczne połączenie alarmowe do trzech zdefiniowanych w tym miejscu
kontaktów.
8. Czat wideo
Umożliwia wykonanie połączenia wideo z jedną o sobą. Możliwe jest wykonanie połączenia grupowego (do 8 osób) poprzez aplikacje.
9. Wpadnij na przyjaciół
Zawiera listę dodanych przez dziecko przyjaciół.
10. Nie przeszkadzać
Wybierz czas w ciągu dnia w którym użytkownik zegarka nie będzie otrzymywał połączeń telefonicznych.
11. Budzik
Ustawienia budzika. Ustaw wybraną godzinę oraz częstotliwość powtarzania.
12. Znajdź urządzenie
Kliknij szukaj zegarka, aby odszukać go jeśli jest w Twoim pobliżu. Zegarek będzie dzwonił informując o swoim położeniu.
Page 19
19
13. Nasłuch Wprowadź numer telefonu, na który ma zostać wywołane połączenie z zegarka w
celu słuchania jego otoczenia. Odbierz połączenie i sprawdź co dzieje się w pobliżu. Użytkownik zegarka nie ma żadnego powiadomienia że takie połączenie zostało
wykonane.
14. Automatyczne włączenie/wyłączenie
W tym miejscu możesz ustawić zdalne wyłączenie lub restart zegarka.
15. Ustawienia powiadomień
Wpisz numer na jaki chcesz otrzymywać powiadomienia SMS o zdarzeniach takich
jak: niski poziom baterii w zegarku, uruchomienie alarmu SOS za pomocą przycisku zegarka.
16. Zmień ustawienia
W tym miejscu mozesz włączyć lub wyłączyć takie funkcje jak:
- blokada wybierania numeru w zegarku
- priorytetowe pozycjonowanie za pomocą WIFI
- pozycjonowanie za pomocą GPS.
17. Zdalna Kamera Zdalnie wykonaj zdjęcie używając aparatu zegarka i otrzymaj je na swój telefon.
Wykonane zdjęcie m oże pojawić się po pewnym czasie oczekiwan ia w zależności od siły sygnału sieci komórkowej.
18. Temperatura ciała
Urządzenia posiada możliwość zdalnego pomiaru temperatury ciała. Kliknij na „Zdalny pomiar temperatury” na dole ekranu. Po chwili pojawi się wynik.
Aplikacja przechowuje dane poprzednich pomiarów.
Dodatkowo aplikacja prześle alert jeśli temperatura pomiaru jest za niska lub za
wysoka.
W prawym górnym rogu ekranu znajdują się ustawienia parametrów zdalnego pomiaru temperatury ciała.
Page 20
20
19. Odzyskane wiadomości SMS
Włącz/wyłącz możliwość otrzymywania wiadomości SMS.
20. Blokuj nieznane połączenia
Blokada numerów spoza listy kontaktów.
21.Automatyczna odpowiedź
Aktywuj funkcję aby zegarek odebrał Twoje połą czenie po 10 sekundach bez względu czy dziecko kliknie na ikonę odbierz połączenie czy nie.
22.Wybór strefy czasowej
Ustaw Twoją strefę czasową, aby zegarek pokazywał poprawną datę i go dzinę na
ekranie.
23.Język zegarka Wybierz jeden z dostępnych języków zegarka.
Page 21
21
24.LBS Włącz lub wyłącz lokalizację za pomocą anten operatorów k omórkowych oraz dostępnych sieci WIFI.
25.Zresetuj urządzenie
Zdalnie przywróć domyślne ustawienia fabryczne urządzenia.
26.Zdalny reset
Zdalnie zresetuj urządzenie.
27.Zdalne wyłączenie
Zdalnie wyłącz urządzenie.
9.4 Zdrowie
Aby wejść kliknij na ikonę” Zdrowie” na dole ekranu. Dostępne są następujące funkcje:
- Liczenie kroków
- Sen
- Tętno
- Ciśnienie krwi
- Tlen we krwi
Przesuń palcem na nazwach w lewo aby zobaczyć więcej funkcji.
9.4.1 Monitoring zdrowia
Kliknij na ikonę „ Ustaw” znajdującą się
prawym górnym.
Aby włączyć automatyczny pomiar
parametrów zdrowotnych kliknij na suwak jak poniżej.
Dodatkowo wybierz co ile minut będzie
wykonywany pomiar.
Page 22
22
9.4.2 Liczenie kroków
Kliknij na górnym pasku Liczenie kroków
aby zobaczyć dzisiejsze dane o ilości
kroków oraz spalonych kaloriach.
Na dole ekranu możesz podejrzeć dane ilości kroków z ostatnich 7 dni.
Ustawienia Liczenia kroków
W prawym górnym rogu okna liczenia
kroków znajduje się się ikona ustawień. Kliknij na ikonę aby wejść. Mamy możliwość ustawienia i wpisania:
- zakresu godzinowego, w którym urządzenie będzie liczyć kroki.
- długość kroku dziecka
- wagę dziecka
Dane te pomogą w kalibracji i dokładniejszym pomiarze kroków oraz
spalonych kalorii.
- Przełącznik krokomierz
Uwaga! Włącz tę funkcję jeśli chcesz uruchomić krokomierz w zegarku.
9.4.3 Sen
Kliknij na górnym pasku Sen aby zobaczyć dzisiejsze dane o jakości snu. Jakość snu jest oceniana na podstawie ilości poruszeń, obróceń w czasie nocy. Na dole ekranu możesz podejrzeć dane o jakości snu z ostatnich 7 dni.
Page 23
23
Ustawienia snu
W prawym górnym rogu okna Snu znajduje
się się ikona ustawień. Kliknij na ikonę aby wejść. Mamy możliwość ustawienia i wpisania:
- zakresu godzinowego, w którym funkcja snu będzie śledzić ruchy.
- Przełącznik snu
Uwaga! Włącz aby funkcja snu była
aktywna.
9.4.4 Tętno
Kliknij na górnym pasku Zakres tętna aby zobaczyć wynik najnowszego pomiaru tętna. W dolnej części ekranu dostępne są dane o dzisiejszych pomiarach tętna.
Zdalny pomiar tętna
W prawym górnym rogu okna znajduje się się ikona Rozpocznij pomiar. Kliknij aby wykonać zdalny pomiar.
9.4.5 Ciśnienie krwi
Kliknij na górnym pasku Ciśnienie krwi aby zobaczyć wynik najnowszego pomiaru ciśnienia. W dolnej części ekranu dostępne dane o dzisiejszych pomiarach.
Zdalny pomiar cisnienia krwi
W prawym górnym rogu okna znajduje się się ikona Rozpocznij pomiar. Kliknij aby wykonać zdalny pomiar.
Page 24
24
9.4.6 Tlen we krwi
Kliknij na górnym pasku Tlen we krwi aby zobaczyć wynik najnowszego pomiaru saturacji. W dolnej części ekranu dostępne są dane o dzisiejszych pomiarach.
Zdalny pomiar saturacji
W prawym górnym rogu okna znajduje się się ikona Rozpocznij pomiar. Kliknij aby wykonać zdalny pomiar.
9.5 Mój profil
Aby wejść na mój profil, kliknij na ikonę w
prawym dolnym rogu belki na dole ekranu.
- Dane użytkownika: Ustaw zdjęcie oraz login.
- Zmień hasło: Zmień hasło do Twojego konta.
- Lista urządzeń: Dodawaj, edytuj lub usuwaj powiązanie z zegarkami.
- Kod rejestracji urządzenia. Podejrzyj kod rejestracyjny zegarka.
- Ustawienie formatu daty: Wybierz jeden z dostępnych formatów daty
- Usuń konto. Naciśnij aby usunąć konto.
10. Pomoc
Aplikacja nie przyjmuje komend i pokazuje informacje, że zegarek nie jest w sieci.
- Sprawdź czy sygnał GSM jest prawidłowy. Czy na wyświetlaczu jest widoczny zasięg. Jeśli nie wyłącz urządzenie.
- Sprawdź czy karta SIM jest prawidłowo zainstalowana w zegarku i czy obsługuje internet 4G. Sprawdz czy posiadasz dostępny pakiet danych internetowych.
- Uruchom urządzenie i sprawdź czy na ekranie jest widoczny zasięg sieci.
Page 25
25
Jeśli nadal nie ma zasięgu przejdź do kolejnego punktu. Sprawdź czy pojawia sie ikona symbolizująca przesyłan ie danych, jeśli nie należy ustawić APN (Access Point Name, konkretna sieć pakietowa np. Internet) Wyślij SMS z telefonu na numeru urządzenia o treści:
pw,123456,apn,internet,,,XXXXX# znak X powyżej oznacza numer przypisany do konkretnego operatora np: 26001 – Plus / 26002 – T-Mobile / 26003 – Orange / 26006 – Play
Pozostałe kody operatorów dostępne są na www.mcc-mnc.com Po wysłaniu SMS należy odczekać kilkanaście minut aż urządzenie odbierze z sieci ustawienia. Jako potwierdzenie pojawią sie strzałki przesyłu danych.
- Sprawdź czy parametry serwera zawierają prawidłowy numer IP, port i ID. Parametry sprawdź wysyłając SMS z t elefonu na nr karty zainstalowanej w zegarku o treści:
pw,123456,ts#
W odpowiedzi urządzenie odeśle wiadomość z treścią zawierającą numer IP, port oraz ID np. jak poniżej:
ID: 1451498657; imei:359614514986574; ip_url:52.28.132.157; port:8001; center:; slave:; sos1:; sos2:; sos3:; upload:600S; bat level:96; language:1; zone:8.00; GPS:NO(0); GPRS:OK(73);
Page 26
26
pw:123456; Sprawdź dane otrzymane w SMS z numerem urządzenia.
- Jeżeli numer ID/IMEI/REG CO DE różni się od numeru z plakietki przypiętej do zegarka, należy ustawić nowy numer IMEI. Wyślij z telefonu na numer karty zainstalowanej w urządzeniu SMS o treści: pw,123456,imei,xxxxxxxxxxxxxxx#
- urządzenie po otrzymaniu SMSa z kodem odsyła w odpowiedzi SMS z
prawidłowym numerem IMEI na przykład: pw,123456,imei, 359614514986574# Sprawdź w aplikacji, na liście urządzeń czy zarejestrowany numer ID jest zgodny z
ID zegarka.
- Jeśli IP_URL oraz PORT jest inny niż w przykładzie powyżej, wyślij SMS z telefonu na nr karty SIM zainstalowanej w urządzeniu o treści: pw,123456,ip,52.28.132.157,8001#
- urządzenie w odpowiedzi odeśle smsa o treści [surl,52.28132.157,port,8001#] ok.! , po tej czynności będzie działać poprawnie.
-Wiersz GPRS/NET z przykładu powyżej powinien zawiera słowo OK oraz siłę sygnału
w nawiasie. Jeśli informacja zawiera słowo NO, oznacza to, że urządzenie nie jest podłączone do sieci internet. W tym wypadku należy wrócić do poczatku tego akapitu i postępować zgodnie z wytycznymi.
Nie można zadzwonić na zegarek. Sygnał jest zajęty lub abonent nie odpowiada
Powód: Urządzenie nie rozpoznaje num eru przychodzącego lub w aplikacji ustawiony jest tryb „nie przeszkadzać”.
- Sprawdź czy numer z którego dzwonisz nie jest zastrzeżony.
- Sprawdź czy w aplikacji ustawione są numery kontaktowe.
Zegarek odbiera tylko połączenia z n umerów wcześniej ustawionych w kontaktach
aplikacji.
Aplikacja nie aktualizuje lokalizacji w czasie rzeczywistym. Wybiera tylko lokalizacje LBS
Powód: Sygnał GPS jest zbył słaby, aby zlo kalizować zegarek lub jest w trybie uśpienia.
Page 27
27
Rozwiązanie:
- Należy wyjść z budynku, z zegarkiem i w a plikacji w funkcji „MAPA” nacisnąć funkcje „LOKALIZACJA”.
- Należy pamiętać, że w aplikacji można ustawić odpowiedni tryb pracy dla zegarka.
Wiąże się to z częstotliwością pobierania danych, dotyczących także lokalizacji. W trybie energooszczędnym dane wysyłane są raz na godzinę. Dlatego chcąc mieć kontrolę lokalizacji w czasie rzeczywistym, za lecane jest użycie trybu normalnego,
który pobiera dane co 10 minut.
Zegarek nie pokazuje aktualnej godziny i daty
Powód: Urządzenie nie połączyło się z serwerem aplikacji w celu aktualizacji czasu.
- Jeżeli zegarek pokazuje kilka godzin do tyłu, n ależy sprawdzić i wybrać odpowiednią strefę czasową poprzez aplikację.
- Jeżeli powyższa czynność nie pomoże, należy wysłać ze swojego telefonu na numer karty SIM zainstalowanej w urządzeniu SMS o treści: pw,123456,ntpservers,121.40.88.40,8089#
W odpowiedzi zegarek powinien wysłać SMS z podobną treścią OK. Po tej czynności należy zrestartować zegarek.
- Dodatkowo można wysłać także SMS konfigurujący na numer urządzenia o treści: pw,123456,time,hour.minute.second,date,year.month.day# na przykład podając aktualny czas: pw,123456,time,11.45.00,date,2021.06.01#
Uwaga! Przy pisaniu wiadomości SMS, prosimy zwracać uwa gę na znaki interpunkcyjne oraz spacje. Wpisanie błednej kom endy spowoduje brak
odpowiedzi.
Podstawowe parametry: Typ ekranu: TFT 1,32 cala, panel dotykowy, pojemność baterii: 550 mAh, slot karty na no SIM, obsługa sieci 4 G/LTE, GPS/Wifi (do określenia pozycji), kamera, głośnik, mikrofon, krokomierz, sensor tętna i saturacji, termometr.
Page 28
28
Prawidłowa utylizacja produktu. Urządzenia nie należy wyrzucać do zwykłych pojemników na odpady komunalne. Aby zapobiec potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzkiego powodowanym nieprawidłową utylizacją odpadów, należy obowiązkowo przekazać zużyte urządzenie do wyznaczonego punktu zbiórki sprzętu elektronicznego lub do miejsca zakupu
urządzenia w celu recyklingu odpadów powstałych ze sprzętu elektronicznego.
Ostrzeżenie: Bateria litowa w środku.
Niniejsze urządzenie, smartwatch model: Linko2 jest zgodne z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/53/EU. Kompletna deklara cja zgodności jest dostępna online pod
linkiem: www.bemi-electronics.com/certificates
Niniejsza instrukcja obsługi nie jest objęta gwarancją, a wygląd i/lub funkcjonalność oprogramowania zainstalowanego w urządzeniu może odbiegać od opisanej. Gwarant zastrzega sobie prawo do modyfikowania instrukcji obsługi w dowolnym
momencie bez uprzedniego powiadamiania.
Dane o maksymalnej mocy promieniowania w częstotliwości radiowej
Zakres
częstotliwości
GSM 900/1800 MHz
UMTS 900/2100 MHz
Max. moc emitowana
32.51 / 30.44 dBm EIRP
22.77 / 22.87 dBm EIRP
Page 29
29
Producent: Minrek Hongkong Limited Rm12, 23/F, On Hong Commercial Bldg, 145 Hennessy Rd, Wan Chai, Hong Kong
Dystrybutor w Polsce: 4cv Mobile Sp. z o.o. Sp. K.
Adres: ul. Broniewskiego 28 , 01-771 Warszawa, Polska, Tel. +48 22 266-81-78
SUCCESS COURIER SL
Calle Rio Tormes Num. 1, Planta 1, Derecha Oficina 3, Fuenlabrada, Madrid, 28947 Spain successservice2@hotmail.com
GOAL REACH CONSULTING LTD
Office 1029, 3 Hardman Street, 10th Floor Spinningfields, Manchester, UK M3 3HF goalservice@hotmail.com
Wyprodukowano w Chinach
Page 30
30
U S E R M A N U A L EN
This user manual is available on www.bemi-electronics.com/manuals
Product outlook
1 – Touch screen / 2 – camera / 3 – nano SIM card slot / 4 – micro phone / 5 – multi- function rotary key / 6 – loudspeaker / 7 – power key on/off, screen wake-up, SOS / 8 – heart rate and saturation sensor / 9 – th ermometer / 10 – magnetic charging
connector
SAFETY OF USE
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Before using the device, it is mandatory to read this manual.
Do not expose the device to high (above +50°C), low (below -10°C) temperatures or heat caused by e.g. sunlight or another heat source, as this may damage the device. Do not operate the device with wet hands. Do not use this device while driving or walking. Do not expose the device to cleaning agents, corrosives, or other chemicals.
Page 31
31
The manufacturer is not responsible for data loss, damage caused by improper use/maintenance or any mechanical damage. To avoid loss, back up important materials at any time. Do not press hard on the display panel. Use only authorized accessories. Prevent the device from falling to the ground or receiving a strong impact. Do not attempt to repair this device yourself. In case of damage, please contact an authorized service center for inspection or repair. Always disconnect the product from the power source before cleaning. The device must be connected to a power source as specified in the user manual or as marked on the device. The battery cannot be disconnected, do not try to disassemble it. The product is not suitable for babies. Note: IP67 means this device is resistant to dust, r ain, moisture, a nd single immersion in standing water for a short time. Exposing the device to harsher conditions may damage it. This device is not intended for water sports, diving, or swimming.
----------------------------------------------------------------------------------------------------­Smartwatch Model: Linko2, is named in this user manua l as "device". It is
mandatory to read this manual and the warranty card before using the device. Children's watch is a telecommunications device used to locate its location and
transmit data. The device is based on th e 4G LTE / GSM / GPRS cellular network. To determine the lo cation, the device uses the mobile operator's network (LBS), GPS system and WIFI network.
What's the difference between LBS, GPS and WIFI?
LBS
LBS base station positioning is based on calculating cellphone location based on differences in mobile communication towers, and it depends largely on base station coverage density nearby. If there are many base stations, the positioning is
Page 32
32
accurate. If there are several base stations, the positioning is not so good. Overall, the positioning accuracy is 50-2000 meters.
GPS
Thanks to GPS, the position can be precisely located anywhere and anytime without much effort. However, it takes some time to find satellites after starting GPS. usually about 2 minutes. Positioning has high accuracy. The position may be within 5 meters (when it receives signals from at least four satellites) Disadvantages: GPS positioning is heavily influenced by weather and location. When the weather is bad or indoors, in the corner of a tall building, underground garage (when the sky is not visible), GPS positioning will be affected.
WIFI
The purpose of WIFI positioning is to solve the problem of precise positioning indoors, the principle is like base station positioning. Each wireless access point has a globally unique MAC address. WIFI Positioning is by detecting the MAC addresses of all nearby wireless access points (WIFI Access Point), comparing the MAC address coordinates in a database, and then calculating the location.
Attention!
The device requires the installation of a nanoSIM card with an active service make / receive calls with disabled PIN lock. It is suggested to disable voicemail. When sending information about location, the watch will need access to mobile Internet, so it is worth buying a minimum of 1 GB package. When using the watch, network and connection fees may be charged in accordance with the operator's tariff.
The device support nano SIM cards
Make sure you have the correct type of SIM card.
Page 33
33
Installing a nano SIM card
Before inserting or removing the SIM card, always make sure that the watch is turned off. Never insert or remove a SIM card while the watch is on.
- Locate the SIM card cover on the left side of your device
- Slide out the SIM card tray.
- Insert the nano SIM card with the card chip facing down as in the photo below.
- Slide the tray into the device.
- Make sure the tray with lid fits tightly. This is very important to maintain the waterproofness of the device.
- Turn on the device.
Power button
Turn on: press and hold the on/off button for 5s to turn on the watch. Turn off: press and hold the power button for 5 seconds to turn off the watch (only
works without a SIM card) or enter the watch settings and select the Turn off function or remotely using the application on your phone.
Restart: You can restart your watch remotely from the application on your phone. SOS: press and hold the power button for 3s to activate the SOS function in an emergency.
1. First run
- After installing the SIM card in the watch please be sure
the device is charged. You can power on device by pressing and holding the switch
on button.
- After starting, the watch connects to the mobile network.
Page 34
34
2. Battery charging
Make sure that the battery is charged before
using the device. For charging, use the cable
provided in the set. It is recommended to use
a 5V 1A power adapter. The power supply is
not included in the set. It takes approximately
2 hours to fully charge the device. To charge the device, follow the steps below:
1.Place the charging cord connector under the device so that its pins touch the metal points on the terminal.
2.Magnets will locate the connector in the correct position.
3.Connect the charging cable to a power source with the USB connector.
4. If everything is correct, the loading graphic will be displayed on the screen. Note! if the device was completely discharged, charging graphics may be displayed after a few minutes.
3. Device operation
The device is operated via a touch screen. To enter the device menu, slide your finger on the screen to the left or right in the main menu. The menu consists of several screens, and you can navigate it by swiping your finger left, right or up/down. To access a specific function, touch the icon on the screen. To go back, swipe right on the screen. Roll the top button on the clock face screen to change the face.
Page 35
35
Click the bottom button to wake up the screen, click again to turn off the screen. Hold the power key for 3 seconds to make an SOS call. Hold the power key for 5 seconds to turn off the device (only works without a SIM card).
4. Clock faces selection
On th e main screen, press and hold the screen for a moment to enter the dial selection menu. Swipe left/right to select a watch face. Then tap the screen to make the clock face appear on the home screen. Alternatively, rotate the top key to change the dial.
4.1 Menu Style
Press the knob key twice to change the menu appearance/style. There are 3 different styles to choose from.
Page 36
36
5. Access to the submenu
On th e clock face, swipe down to enter the submenu with shortcuts. Information about coverage strength, SIM card availability, battery level, date, day of the week and time is available. Additionally, there are shortcut icons for adjusting brightness, volume and device settings.
6. Shortcut to steps
On the clock face, swipe up to access step data. Attention! For the device to count steps, you must first activate the function in the application.
Page 37
37
7. Add friends
The watch has a function to add friends to your Chat. Thanks to this, you will be able to communicate easily with friends. To add a friend, proceed as follows:
- enter the Chat function on the watch
- in the upper right corner, click on the add arrival function
- the other person must perform the same action.
- information about readiness to connect will appear on both watches.
- then bring both watches close to each other and shake for about 5 seconds
- then after a few seconds the contacts should appear on both watches in the Chat function.
8. Device menu
On the clock face, swipe left or
right to enter the menu with
available functions. While in the menu, turn the
knob on the right side of the
device or swipe left or right to
navigate the menu.
Page 38
38
Click on the selected function to enter.
8.1 Phone
Allows you to make a phone call by manually entering the number. Attention! In the application, it is possible to block the keyboard from appearing
on the watch and executing it child calls from outside your available contacts.
8.2 Contacts
Gives access to defined phone numbers in the application. A maximum of 15 contacts can be saved.
8.3 Chat
Allows you to send and receive voice messages and photos. Attention! Only voice messages and currently taken photos can be sent from the
device. The parent can also send text messages from the app.
8.4 Call log
Log of incoming and outgoing calls.
8.5 Video Call
Allows you to make a video call with one person. It is possible to make a group call (up to 8 people) via the application.
8.6 Pulse and blood pressure
The device has a built-in heart rate sensor.
Page 39
39
Press start and wait about 30 seconds until the measurement is completed. After completing the measurement, the device will show the result of the heart rate and blood pressure measurement.
8.7 Blood oxygen (saturation)
The device has a built-in saturation sensor. Start the function and wait about 30 seconds until the measurement is completed. Once completed, the device will show the result.
Attention! During the examination of pulse, blood pressure and saturation, the examined person should remain still. Any activities during the test such as eating, talking, etc. will affect the accuracy of the measurement. Factors that reduce measurement accuracy include tattoos, scars, moisture, thickness, strong pigment and hair at the measurement site. Keep the heart rate monitor clean and close to your skin. If you wear it too loosely, the sensor light will be exposed, resulting in inaccurate measurement values. Do not look directly at the green light of the sensor. During the test, keep your body inactive and do not move, otherwise the data will be inaccurate. If there is a large difference in the measured data, take a break and test again. Long-term measurement may cause the device to overheat. If it overheats, remove the device until it cools down. Cold weather will affect the measurement results, please measure while keeping warm. Place the device correctly on your wrist. The device's heart rate, blood pressure and oxygen saturation measurements are not intended for medical use, including self-diagnosis or medical consultation, and are intended solely for purposes related to general physical fitness and well­being.
Page 40
40
8.8 Temperature
The device has a built-in thermometer.
- Select one of the measurement methods:
1. Wrist
Click "Start" to start measuring. After several seconds, the result will appear.
2. Real-time measurement
Click to start continuous measurement in real time.
Page 41
41
-To see the data of previous measurements, go to "History".
Attention! To make the measurement more accurate, wear the device on your wrist at least 5 minutes before the measurement so that the metal tip of the tester adjusts its temperature to your body temperature.
8.9 Pedometer
Preview of the number of steps taken after turning on the pedometer function in
the application.
8.10 Camera
Allows you to take photos that will be saved in the gallery.
8.11 Gallery
Gallery of photos taken. Attention! Due to the limited amount of memory on the device, the watch can
store 15 photos. To be able to save more photos, after taking 15 photos, they must be sent to the
application. To send a photo to the application, go to the Gallery, click on the photo you want
to send, then click on the icon in the upper right corner. The photos will appear in the parent app.
Page 42
42
8.12 Stopwatch
Built-in stopwatch.
8.13 Alarm
There are 3 Alarms/Alarm Clocks availa ble. To activate the function, set an
alarm/alarm clock in the application.
8.14 QR Code
Direct access to the device registration code and QR code for the application.
8.15 Settings
Here you can make device settings. The following settings are available:
- Dial gallery
Select a clock face.
-Volume
Volume control
-Brightness
Set the screen brightness level.
-Sleep
Set the screen sleep time. After this time, the screen will turn off.
-VoLTE
Enable or disable VoLTE.
Attention! To be able to make voice calls, you must enable this function.
-Language
Select your device language.
-Turn off
Select to turn off the device.
- Information
Enter to see information about the software number and IMEI number of the
device.
8.16 Calculator
Built-in calculator.
Page 43
43
9. Application
Download the application "
SeTracker2 " for iOS or Android.
9.1. Account and watch
registration
In the registration window, enter or scan the watch code (REG CODE) located on label attached to your watch or at the beginning of this user manual as well as on the device in the Device menu. Enter your email address, name and password. Then select the language of
the application and the area of use of the watch.
9.2 Map
Shows the current position of the watch on the map. The following map functions are available:
1 - Device selection: tap to switch between paired watches. 2 – Location: press to refresh the location of the watch.
3 - Phone location: press to locate the phone.
Page 44
44
4 - Safety zone: Click on the + sign to define the
safety zone.
Enter the name of your zone, click on the map and then select the size of the designated zone in the range from 200m to 2000m. After the watch has crossed the zone, you will receive
notification.
5 - History: Set the date and time for which you want to check the route which the user of the watch has traveled in each time. 6 - Map mode: press to select one of the three map modes.
On the left top corner of the main screen, you can select a device if we have several watches connected to the application. On the right side, press + to add a new device. Below are shortcut icons for:
- phone book with contacts,
-chat with your device
-calling function.
Page 45
45
9.3 Main menu
1. App Monitoring
Here we can remotely turn on/off the functions av ailable in the watch. Thanks to this, we can control access and extend the device's battery life by turning off unnecessary functions at a given moment.
2. Call log
Contains a log of incoming and outgoing calls.
3. Time system switching
Allows to select 12/24 hour format.
Page 46
46
4. Family Members
View a list of family members.
5. Alert Center
Here you r eceive and have a preview of all notifications and alarms received from the watch.
6.Tracking Frequency
Select the watch location refresh time:
-Sleep mode: manual location check,
- every 10 minutes
- every 1 hour.
7. SOS numbers
When the watch user presses and holds the SOS button, watch make automatic emergency call up to three contacts defined here.
8.Video Call
Allows you to make a video call with on e person. It is possible to make a group call (up to 8 people) via the application.
9. Bump Friends
Contains a list of friends added by the child.
10.Do Not Disturb
Select a time during the day when the watch user will not receive phone calls.
11.Alarm Clock
Alarm clock settings. Set the selected time and repetition frequency.
12.Play sound on Device
Click search for watch to find it if it is near you. The watch will ring to let you know your position.
13. Sound Guardian
Enter the phone n umber you want the watch to call to listen to its surroundings. Answer the call and check what's happening nearby. The user of the watch does not have any notification that such a connection has been made.
14. Timer switch
Here you can set the watch to be turned off or restarted remotely.
Page 47
47
15.SMS Alerts
Enter the number to which you want to receive SMS notifications about events such as: low battery level in the watch, triggering the SOS alarm using the watch button.
16.Disable Functions
Here you can enable or disable features such as:
- dial lock on the watch
- priority positioning via WIFI
- positioning using GPS.
17.Remote Photo
Remotely take a photo using the wa tch's camera and receive it on your phone. The captured photo may take some time to appear depending on the strength o f the mobile network signal.
18. Body temperature
The device can remotely measure body temperature. Click on “Remote measurement of body” at the bottom of the screen. After a while, the result will appear. The app stores data from previous measurements. Additionally, the application will send a n alert if the measurement temperature is too low or too high. In the upper right corner of the screen there are settings fo r remote body temperature measurement parameters.
Page 48
48
19. View Watch SMS
Enable/disable the ability to receive SMS messages.
20.Reject Unknown Calls
Block numbers from outside your contact list.
21.Auto answer
Activate the function so that the watch answers your call after 10 seconds, regardless of whether the child clicks on the answer call icon or not.
22.Time Zone
Set your time zone so that the watch shows the correct date and time on the screen.
23.Language
Select one of the available watch languages.
24.LBS
Enable or disable location using mobile operators' antennas and available WIFI
Page 49
49
networks.
25.Reset Device
Remotely restore your device to factory defaults.
26.Remote Restart
Remotely reset your device.
27.Remote Shutdown
Remotely turn off your device.
9.4 Health
To enter, click on the "Health" icon at the bottom of the screen. The following functions are available at the top of the screen:
- Steps
- Sleep
- Heart Rate
- Blood Pressure
- Blood Oxygen Swipe left on the names to see more.
9.4.1 Health monitoring
Click on the "Set up" icon in the upper right corner. Touch on slider to enable/disable automatic measurement of health parameters Select time gap between measurements.
Page 50
50
9.4.2 Steps
Click on Steps in th e top bar to see today's data on the number of steps and calories burned. At the bottom of the screen, you can view step data from the last 7 days.
Steps settings
There is a settings icon in the upper right corner of the Steps window. Click on the icon to enter. We can set and enter:
- Set time, hour range in which the device will count steps.
- child's step length
- child's weight This data will help calibrate and m ore accurately measure steps and burned calories.
- Pedometer switch.
Attention! Turn on this function if you want to run the pedometer on the watch.
9.4.3 Sleep
Click on the top Sleep bar to see today's sleep quality data. The quality of sleep is assessed based on the number of mo vements and turns during the night. At the bottom of the screen you can view sleep quality data for the last 7 days.
Page 51
51
Sleep settings
There is a settings icon in the upper right corner of the Sleep window. Click on the icon to enter. We can set and enter:
- Set Time, the hourly range in which the sleep function will track the movements.
- Sleep Switch Attention! Turn on to activate the sleep function.
9.4.4 Heart Rate
Click on the top bar Heart rate range to see the result of the most recent heart rate measurement. Today's heart rate data is available at the bottom of the screen.
Remote heart rate measurement
There is a Measure icon in the upper right corner of the window. Click to perform remote measurement.
9.4.5 Blood pressure
Click on Blood Pressure in the top bar to see the result of the most recent blood pressure measurement. At the bo ttom of the screen, data a bout today's measurements is available.
Remote blood pressure measurement
There is a Measure icon in the upper right corner of the window.
Page 52
52
Click to perform remote measurement.
9.4.6 Blood Oxygen
Click on the Blood Oxygen bar at the top to see the result of the most recent oxygen saturation measurement. At the bottom of the screen, data about today's measurements is available.
Remote blood oxygen measurement
There is a Measure icon in the upper right corner of the window. Click to perform remote measurement.
9.5. Me
- Personal Info: Set photo and login.
- Change Password: Change the password for your account.
- Device List: Add, edit, or remove pairing with watches.
- Device Registration Code. Look at the watch's registration code.
- Date Format Setting: Select one of the available date formats
- Delete Account. Click to delete your account.
10. Help
The application does not accept commands and shows information that the
watch is not online.
- Check if the GSM signal is corr ect. The range is visible on the display . If not, turn
off the device.
- Check that the SIM card is properly installed in watch and whether it supports 2G
internet. Check if you have an available internet data package.
- Start the device and check if the network range is visible on the screen.
Page 53
53
If there is still no coverage, go to the next step. Check if the icon symbolizing the data transfer appears, if not you need to set APN
(Access Point Name, specific packet network, e.g. Internet). Send an SMS from the phone to the device number with the following text: pw,123456,apn,internet,,,XXXXX#
the X character above means the number assigned to a specific operator, e.g.: 26001 – Plus / 26002 - T-Mobile / 26003 – Orange / 26006 – Play.
Other operator codes are available at www.mcc-mnc.com
After sending the SMS, wait several minutes for the device to receive the settings
from the network. Data transfer arrows will appear as confirmation.
- Check if the server parameters contain the correct number IP, port and ID. Check the parameters by sending an SMS from the phone to device phone number with the following content:
pw,123456,ts#
In response, the device will send a message with the content containing IP
address, port and ID, for example:
ID: 1451498657; imei:359614514986574; ip_url:52.28.132.157; port:8001; center:; slave:; sos1:; sos2:; sos3:; upload:600S; bat level:96; language:1; zone:8.00; GPS:NO(0); GPRS:OK(73);
Page 54
54
pw:123456;
Check the data received in the SMS with the device number.
- If the ID / IMEI / REG CODE number is different from the badge on the watch, set a
new IMEI number.
Send from the phone to the number of the card installed in the device SMS with the following text: pw,123456,imei,xxxxxxxxxxxxxxx#
- device after receiving the SMS with the code, it sends back in the SMS reply with the correct IMEI number, for example:
pw,123456,imei,359614514986574#
Check in the application, on the device list, whether th e registered ID number
matches the watch's ID.
- If IP_URL and PORT are different than in the example above, send an SMS from the phone to the device number with following text: pw,123456,ip,52.28.132.157,8001#
- the device in response sends a text message about the content
[surl,52.28132.157,port,8001#]Ok.! After that it will work properly.
-The GPRS / NET line from the example above should contain the word OK and the signal strength in parentheses. If the information contains the word NO, it means that the device is not connected to the internet. In that case, go back to the
beginning of this paragraph and follow the guidelines.
Could not call watch. The signal is busy or subscriber does not answer
Reason: The device does not recognize the incoming number or in application is set
to do not disturb mode.
- Check if the number you are calling from is unlisted.
- Check if contact numbers are set in the application.
The watch only receives calls from numbers previously set in the contacts of the application.
Page 55
55
The application does not update the lo cation in real time. Selects only LBS locations
Reason: The GPS signal is too weak to locate the watch or it is in sleep m ode. Solution: - Leave the building, with the watch and in the a pplication in the "MAP" function, press the "LOCATION" function. - Please note that y ou can set the appropriate operating mode for the watch in the application. This is related to the frequency of downloading data, including location. In energy -saving mode, data is sent once an hour. Therefore, in order to have full real-time location control, it is recommended to use the normal mode, which downloads data every 10 minutes.
The watch does not show the current time and date Reason: The device failed to connect to the application server for the purpose time
update.
- If the watch shows several hours back, check and select the appropriate time zone
via the app.
- If the above does not help, please send SMS from phone to device with the
following content: pw,123456,ntpservers,121.40.88.40,8089#
In response, the watch should send an SMS with similar content OK. After that,
restart your watch.
- Additionally, you can also send an SMS from phone to device number with the
following text: pw,123456,time,hour.minute.second,date,year.month.day# for example giving the current time: pw,123456,time,11.45.00, date,2021.06.01#
Attention!
When writing an SMS, please pay attention to punctuation marks and spaces. Entering a wrong command will result in no response.
Page 56
56
Basic parameters: Screen type : TFT 1.32 inches, touch panel, battery capacity: 550 mAh, nano SIM card slot, 4G/LTE network support, GPS/Wifi (to determine position), ca mera, speaker, microphone, pedometer, heart rate and saturation sensor, thermometer.
Proper disposal of this product. The device cannot be disposed of together with household waste. To prevent potential threats to the environment and human health due to improper disposal of waste, it is mandatory to take used electronic equipment to a designated collection point, or to the place where the product was purchased for the purpose of recycling electronic waste.
Warning: Lithium battery inside.
This device, smartwatch model Linko2, is in compliance with Directive 2014/53/EU of the Euro pean Parliament and of the Council. Th e complete declaration of conformity is available
online at the following link www.bemi-
electronics.com/certificates
This manual is not covered by the warranty, and the appearance and/or functionality of the software installed on the device may be different from the one described. The Guaranto r reserves the right to modify the instruction manual at any time without prior notice.
Data on the maximum radiated power of the radio frequency
Frequency
range
GSM 900/1800 MHz
UMTS 900/2100 MHz
Max. power emitted
32.51 / 30.44 dBm EIRP
22.77 / 22.87 dBm EIRP
Page 57
57
Manufacturer: Minrek Hongkong Limited Rm12, 23/F, On Hong Commercial Bldg, 145 Hennessy Rd, Wan Chai, Hong Kong
Distributor in Poland:
4cv Mobile Sp. z o.o. Sp. K. ul. Broniewskiego 28 , 01-771 Warszawa, Polska Tel. +48 22 266-81-78
SUCCESS COURIER SL
Calle Rio Tormes Num. 1, Planta 1, Derecha Oficina 3, Fuenlabrada, Madrid, 28947 Spain successservice2@hotmail.com
GOAL REACH CONSULTING LTD
Office 1029, 3 Hardman Street, 10th Floor Spinningfields, Manchester, UK M3 3HF goalservice@hotmail.com
Made in China
Page 58
58
Loading...