Bemi Kid User guide

Page 1
BEMI KID 2G I MEI
Kid smartwatch
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I PL,
Instrukcja w wersji elektronicznej dostępna jest na www.bemi­electronics.com/manuals
Elementy urządzenia
1 – kamera / 2 port USB / 3 – odbieranie połączenia, powrót,
zmiana tapety / 4 – mikrofon / 5 – glośnik / 6 – odbieranie połączenia, u ruchomienie latarki po dwukrotnym naciśnięciu, wyłączenie po jednokrotnym naciśnięciu / 7 – reset / 8 – latarka / 9 przycisk włącz / wyłącz, wzbudzenie ekranu. Przytrzymaj aby uruchomić funkcje SOS / 10 – otwarcie pokrywy tylniej.
V:2.3
Page 2
Smartwatch Model: KID, w instrukcji nazwany “urządzenie”
Obowiązkowo zapoznaj się z tą instrukcją i kartą gwarancyjną przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
Zegarek dziecięcy jest urządzeniem telekomunikacyjnym służącym do lokalizowania jego położenia i przesyłania danych. Urządzenie w swoim działaniu opiera się na sieci komórkowej
GSM/GPRS.
W celu określenia lokalizacji urządzenie korzysta z sieci
operatora komórkowego (LBS).
Pozycjonowanie na podstawie stacji bazowej LBS polega na
obliczaniu lokalizacji telefonu komórkowego na podstawie różnic w wieżach komunikacji mobi lnej i zależy to w dużej mierze od gęstości zasięgu stacji bazowej w pobliżu. Jeśli jest wiele stacji bazowych, pozycjonowanie jest dokładne. Jeśli jest kilka stacji bazowych, pozycjonowanie nie jest tak dobre. Ogólnie rzecz biorąc, dokładność pozycjonowania wynosi 50-2000 metrów.
Uwaga!
Urządzenie wymaga instalacji karty micro SIM z aktywną usługą wykonywania/odbierania połączeń z wyłączoną blokadą PIN.
Sugerowane jest wyłączenie poczty głosowej. Podczas przesyłania informacji o lokalizacji zegarek będzie potrzebował dostępu do mobilnego Internetu, dlatego warto wykupić pakiet minimum 1 GB. Podczas użytkowania zegarka mogą zostać naliczone opłaty za korzystanie z sieci i połączenia zgodnie z taryfą operatora.
Urządzenie obsuguje karty micro SIM
Upewnij sie czy posiadasz właściwy rodzaj karty.
Page 3
Instalacja karty micro SIM
- Otwórz tylną klapkę zegarka delikatnie podważając ją w górnej części oraz po bokach do momentu odpięcia zatrzasków. Następnie wyjmij baterię zwracając uwagę, aby nie uszkodzić przewodów baterii. Zapamiętaj jej ułożenie.
- Przed włożeniem lub wyjęciem karty SIM zawsze upewnij się, że zegarek jest wyłączony. Nigdy nie wkładaj lub wyjmuj karty SIM, gdy zegarek jest włączony.
- Otwórz zabezpieczenie karty micro sim przesuwając je delikatnie w prawo a następnie włóż kartę SIM w slot w pozycji takiej aby chip karty sim był zwrócony do góry do ekranu zegarka. Następnie zamknij zabezpieczenie przesuwając w lewo.
- Umieść baterie w zegarku w pozycji pierwotnej, a następnie zamknij tylną klapkę poprzez zaciśnięcie zatrzasków.
Pierwsze uruchomienie
- Po przeprowadzeniu instalacji karty SIM w zegarku oraz uprzednim naładowaniu urządzenia możemy je uruchomić poprzez naciśnięcie i przytrzymacie przycisku włącz po prawej stronie.
Page 4
- Po uruchomieniu zegarek połączy się z siecią komórkową.
Bezpieczeństwo użytkowania
Regularnie czyść urządzenie, zwłaszcza część przylegającą do skóry. Dostosuj zaciśnięcie paska urządzenia tak aby zapewnić cyrkulację powietrza. W miejscu, gdzie noszone jest urządzenie, nie powinno się używać nadmiernych ilości produktów do pielęgnacji skóry. Jeśli masz alergię skórną lub dyskomfort, przestań nosić urządzenie. Nie narażaj urządzenia na działanie środków czyszczących, środków żrących oraz innych środków
chemicznych. N ie narażaj urządzenia na działanie wysokich (ponad +50°C) i niskich (poniżej -10°C) temperatur jak i na
nagrzewanie poprzez działanie na przykład promieni słonecznych lub innego źródła ciepła. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Uwaga: urządzenie nie jest wodoszczelne.
Zasady bezpiecznego użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Zapoznaj się uważnie z podanymi tu wskazówkami.
Nieprzestrzeganie tych wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem. NIE RYZYKUJ
Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystania z urządzeń elektronicznych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia. Należy stosować się do wszelkiego rodzaju zakazów, przepisów i ostrzeżeń
przekazywanych przez personel miejsca, w którym chcesz korzystać z urządzenia.
PROFESJONALNY SERWIS
Naprawiać ten produkt może wyłącznie autoryzowany punkt
ser-
wisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany serwis
lub przez nieautoryzowany punkt serwisowy grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji. MODYFIKACJE
Page 5
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
spowodowane samodzielnymi modyfikacjami. NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także
dzieci) o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub
psychicznych, a także przez osoby niemające doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą one z niego korzystać jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich pezpieczeństwo po zapoznaniu się i zrozumieniu instrukcji dotyczącymi bezpiecznego korzystania z urządzenia. Przechowuj urządzenie i opakowanie z dala od zasięgu dzieci. Przewody i torby foliowe mogą owinąć się wokół szyi dziecka i spowodować zaduszenie. Urządzenie nie jest zabawką.
FALE ELKTROMAGNETYCZNE
Urządzenie emituje fale elektromagnetyczne. Urządzenie spełnia wymagania standardów bezpieczeństwa i zaleceń dotyczących częstotliwości radiowych. Wszystkie urządzenia
bezprzewodowe
mogą powodować zakłócenia mające wpływ na pracę innych urządzeń.
OTOCZENIE
Urządzenie nie powinno pracować w zapyleniu. Podłączaj urządzenie tak, aby nie można go było uszkodzić oraz aby nie stanowiło zagrożenia dla ludzi i zwierząt. Nie narażaj urządzenia na działanie promieni słonecznych i nie używaj go, ani nie pozostawiaj w bezpośredniej bliskości urządzeń wydzielających dużo ciepła (grzejniki, kaloryfery, itp.). Elementy wykonane z tworzywa mogą się odkształcić, co może wpłynąć na działanie urządzenia lub doprowadzić do jego całkowitego uszkodzenia.
WODA I INNE PŁYNY
Nie narażaj urządzenia na działanie wody i innych płynów. Unikaj pracy w środowisku o dużej wilgotności – zaparowane kuchnie, łazienki, etc. Drobinki wody mogą spowodować pojawienie się wilgoci w urządzeniu, a to wpływa niekorzystnie na elektronikę i może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu.
AKUMULATORY
Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur. Ekstremalne temperatury mogą
mieć wpływ na pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj
Page 6
narażania akumulatora na kontakt z płynami i metalowymi przedmiotami, gdyż może to doprowadzić do całkowitego lub częściowego uszkodzenia akumulatora. Akumulatora używaj
tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj akumulatora do ognia – może to być
niebezpieczne i spowodować pożar. Zużyty lub uszkodzony akumulator należy umieścić w specjalnym pojemniku. Przeładowanie akumulatora może powodować jego uszkodzenie. W związku z tym nie ładuj akumulatora dłużej niż jest to niezbędne do jego pełnego naładowania.
Ładowanie baterii
urządzenia zajmuje około 2 godziny. Otwórz zaślepkę chroniącą port micro USB, a następnie podłącz kabel micro USB dołączony do
zestawu.
Uwaga! jeżeli urządzenie było całkowicie rozładowane grafika
ładowanie może wyświetlić się dopiero po kilku minutach.
Obsługa urządzenia
Zegarek obsługujemy za pomocą ekranu dotykowego. Przesuwając palcem po ek ranie przechodzi my pomiędzy poszczególnymi funkcjami a daną funkcję wybieramy poprzez dotknięcie ekranu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy upewnić się, że bateria jest naładowana. Do ładowania należy użyć
dostarczonego w zestawie
przewodu. Zaleca się użycie zasilacza o napięciu 5 V i natężeniu 1 A. Zasilacz nie jest dołączony do zestawu. Pełne naładowanie
Page 7
Menu urządzenia
1. Ekran główny zegarka pokazujący aktualną datę i godzinę oraz
poziom naładowania baterii. Na tym ekranie widzimy również ikonkę połączenia z siecią komórkową oraz ikonkę ilości
otrzymanych umownych nagród.
2. Umożliwia wykonanie połączenia telefonicznego poprzez ręczne wprowadzenie numeru.
3. Książka telefoniczna daje dostęp do 10 z definiowanych za pomocą aplikacji kontaktów.
4. Umożliwia zrobienie zdjęcia, które zostanie zapisane w albumie.
5. Dostęp do ostatnio wykonanego zdjęcia. Możliwość jego
podglądu, wysłania lub usunięcia. Każde kolejne zrobione zdjęcie nadpisuje poprzednie.
6. Prosta gra matematyczna o trzech poziomach trudności.
7. Umożliwia wysyłanie i odbieranie wiadomości głosowych.
8. Umożliwia uruchomienie latarki wbudowanej w zegarek.
9. Umożliwia zeskanowanie kodu QR do aplikacji oraz
sprawdzenie kodu rejestracyjnego urzadzenia.
Aplikacja
Page 8
Pobierz aplikację „SeTracker2” dla systemu iOS lub Android.
Rejestracja konta i zegarka
W oknie rejest racji wprowadź lub zeskanuj kod z egarka (REG CODE) znajdujący się przy zegarku na początku niniejszej instrukcji lub w urządzeniu w menu Urządzenie. Wprowadź swój adres email, nazwę oraz hasło. Następnie wybierz język aplikacji oraz obszar użytkowania zegarka.
Główne funkcje aplikacji
Page 9
Mapa
Pokazuje aktualną pozycję
zegarka na mapie.
Dostępne sa następujace
funkcje mapy:
1 – Wybór urządzenia,
przyciśnij , aby przełączyć pomiędzy sparowanymi
zegarkami.
2 – Lokalizacja, przyciśnij, aby odświeżyć lokalizację
zegarka.
3 Lokalizacja t elefon, przyciśnij aby wykonać lokalizację telefonu.
4 - Strefa bezpieczeństwa: Kliknij znak + aby określić
strefę bezpieczeństwa. Wpisz nazwę Twojej strefy, kliknij na mapę, a następnie wybierz rozmiar
wyznaczanej strefy w przedziale od 200m do 2000m. Po przekroczeniu strefy przez zegarek otrzymasz powiadomienie.
5- Historia: Ustaw datę i godzinę dla której chcesz sprawdzić trasę jaką przebył użytkownik zegarka w danym czasie. 6 – Tryb mapy, przyciśnij aby wybrać jeden z trzech trybów mapy.
Na górze głównego ekranu po lewej mozemy wy brać urządzenie jeśli mamy podłaczone kilka zegarków do aplikacji. Po prawej stronie naciśnij + aby dodać nowe urządzenie. Poniżej dostępne są ikony skrótów do: ksiązki telefonicznej z kontaktami, czatu z urządzeniem oraz dzwonienia.
Pozostałe funkcje
Page 10
Członkowie rodziny
Wyświetl liste członkow rodziny.
Wiadomości
W ty m miejscu otrzymujesz i masz podgląd do wszelkich powiadomień i alarmów otrzymywanych z zegarka.
Tryby pracy
Wybierz jeden z trybów odświeżanie lokalizacji zegarka raz na dziesięć minut, raz na godzinę lub raz na minutę.
SOS numer do rodziny
Kiedy użytkownik zegarka naciśnie i przytrzyma przycisk SOS, zegarek wykonuj automatyczne połączenie alarmowe do trzech
zdefiniowanych w tym miejscu kontaktów.
Page 11
Nagrody
Wyślij odpowiednią ilość serc, która pojawi się na ekranie zegarka. Ustal dowolne znaczenie każdej liczby i nagradzaj użytkownika zegarka.
Tryb klasy/Nie przeszkadzaj
Wybierz czas w ciągu dnia w którym użytkownik zegarka nie będzie otrzymywał połączeń telefonicznych.
Alarm /Budzik
Ustawienia budzika. Ustaw wybraną godzinę oraz częstotliwość powtarzania.
Znajdź zegarek
Kliknij szukaj zegarka, aby odszukać go jeśli jest w Twoim pobliżu. Zegarek będzie dzwonił informując o swoim położeniu.
Głos
Wpisz numer na jaki chcesz otrzymywać powiadomienia SMS o zdarzeniach takich jak: niski poziom baterii w zegarku, uruchomienie alarmu SOS za pomocą przycisku zegarka.
Ustawienia alarmu SMS
Wpisz numer na jaki chcesz otrzymywać powiadomienia SMS o zdarzeniach takich jak: niski poziom baterii w zegarku, uruchomienie alarmu SOS za pomocą przycisku zegarka.
Zmień ustawienia
W ty m miejscu mozesz włączyć lub wyłączyć funkcje wybierania numeru w urządzeniu.
Zdalny aparat
Page 12
Wykonaj zdalnie zdjęcie używając aparatu zegarka i otrzymaj je na swój telefon. Wykonane zdjęcie może pojawić się po pewnym czasie oczekiwania w zależności od siły sygnału sieci komórkowej.
Numer nieznany
Blokada numerów spoza listy kontaktów.
Język i Strefa czasowa
Wybierz jeden z dostępnych języków zegarka. Ustaw Twoją strefę czasową, aby zegarek pokazywał poprawną datę i godzinę na
ekranie.
Lokalizacja LBS
Włącz lub wyłącz lokalizację za p omocą anten operatorów
komórkowych.
Język i Strefa czasowa
Wybierz jeden z dostępnych języków zegarka. Ustaw Twoją strefę czasową, aby zegarek pokazywał poprawną datę i godzinę na
ekranie.
Wyłącz, zresetuj zdalnie zegarek
Zegarek zostanie zdalnie wyłączony lub zresetowany.
Ja / Mój profil
- Dane osobiste: Ustawienia Twojego konta.
- Zmień hasło: Zmień hasło do Twojego konta.
- Lista urządzeń: Dodawaj, edytuj lub usuwaj powiązanie z zegarkami.
- Usuń konto. Naciśnij aby usunąć konto.
Pomoc
Aplikacja nie przyjmuje komend i pokazuje informacje, że zegarek nie jest w sieci.
Page 13
- Sprawdź czy s ygnał GSM jest prawidłowy. Czy na wyświetlaczu jest widoczny zasięg. Jeśli nie wyłącz urządzenie.
- Sprawdź czy karta SIM jest prawidłowo zainstalowana w zegarku i czy obsługuje internet 2G. Sprawdz czy posiadasz dostępny pakiet danych internetowych.
- Uruchom urządzenie i sprawdź czy na ekranie jest widoczny zasięg sieci. Jeśli nadal nie ma zasięgu przejdź do kolejnego punktu. Sprawdź czy pojawia sie ikona symbolizująca przesyłanie danych, jeśli nie należy us tawić AP N (Access Point Name, konkretna sieć
pakietowa np. Internet) Wyślij SMS z telefonu na numeru urządzenia o treści: pw,123456,apn,internet,,,XXXXX#
znak X powyżej oznacza numer przypisany do ko nkretnego
operatora np: 26001 – Plus 26002 – T-Mobile 26003 – Orange 26006 – Play
Pozostałe kody operatorów dostępne są na Po wysłaniu SMS należy odczekać kilkanaście minut aż urządzenie odbierze z sieci ustawienia. Jako potwierdzenie pojawią sie strzałki przesyłu danych.
- Sprawdź czy parametry serwera zawierają prawidłowy numer IP, port i ID. Parametry sprawdź wysyłając SMS z telefonu na nr karty zainstalowanej w zegarku o treści:
pw,123456,ts# W odpowiedzi urządzenie odeśle wiadomość z treścią zawierającą numer IP, port oraz ID np. jak poniżej: Ver:G36WS-YDE_V1.1_2021.06.01_11.15.20; ID: 1234567890 Imei: 123456789012345; Ip_url: 52.28.132.157; Port: 8001; Upload: 600S;
www.mcc-mnc.com
Page 14
Bat level: 80; Language: 1; Zone: 8.00; Ec: 0; NET: OK(73) Sprawdź dane otrzymane w SMS z numerem urządzenia.
- Jeżeli numer ID/IMEI/REG CODE różni się od numeru z plakietki
przypiętej do zegarka, należy ustawić nowy numer IMEI. Wyślij z telefonu na numer karty zainstalowanej w urządzeniu SMS o treści:
pw,123456,imei,xxxxxxxxxxxxxxx#
- urządzenie po otrzymaniu SMSa z kodem odsyła w odpowiedzi SMS z prawidłowym numerem IMEI na przykład: pw,123456,imei, 359614514986574# Sprawdź w aplikacji, na liście urządzeń czy zarejestrowany numer ID jest zgodny z ID zegarka.
- Jeśli IP_URL oraz PORT jest inny niż w przykładzie powyżej, wyślij SMS z telefonu na nr karty SIM zainstalowanej w urządzeniu o treści: pw,123456,ip,52.28.132.157,8001#
- urządzenie w odpowiedzi odeśle smsa o treści [surl,52.28132.157,port,8001#] ok.! i po tej czynności będzie działać poprawnie.
-Wiersz GPRS/NET z przykładu powyżej powinien zawiera słowo OK
oraz siłę sygnału w nawiasie. Jeśli informacja zawiera słowo NO, oznacza to, że urządzenie n ie jest podłączone do sieci internet. W tym wypadku należy wrócić do poczatku tego akapitu i postępować
zgodnie z wytycznymi.
Nie można zadzwonić na zegarek. Sygnał jest zajęty lub abonent nie odpowiada
Powód: Urządzenie nie rozpoznaje numeru przychodzącego lub w
Page 15
aplikacji ustawiony jest tryb „nie przeszkadzać”.
- Sprawdź czy numer z którego dzwonisz nie jest zastrzeżony.
- Sprawdź czy w aplikacji ustawione są numery kontaktowe.
Zegarek odbiera tylko połączenia z numerów wcześniej
ustawionych w kontaktach aplikacji.
Zegarek nie pokazuje aktualnej godziny i daty
Powód: Urządzenie nie połączyło się z serwerem aplikacji w celu aktualizacji czasu.
- Jeżeli zegarek pokazuje kilka godzin do tyłu, należy sprawdzić i wybrać odpowiednią strefę czasową poprzez aplikację.
- Jeżeli powyższa czynność nie pomoże, należy wysłać ze swojego telefonu na numer karty SIM zainstalowanej w urządzeniu SMS o treści: pw,123456,ntpservers,121.40.88.40,8089#
W odpowiedzi zegarek powinien wysłać SMS z podobną treścią OK. Po tej czynności należy zrestartować zegarek.
- Dodatkowo można wysłać także SMS konfigurujący na numer urządzenia o treści: pw,123456,time,hour.minute.second,date,year.month.day# na przykład podając aktualny czas: pw,123456,time,11.45.00,date,2021.06.01#
Uwaga!
Przy pisaniu wiadomości SMS , prosimy zwracać uwagę na znaki interpunkcyjne oraz spacje. Wpisanie błednej komendy
spowoduje brak odpowiedzi. Podstawowe parametry: Typ ekranu: TFT 1,44 cala; panel dotykowy, pojemność baterii: 400 mAh ; slot karty micro SIM, Obsługa sieci 2G, kamera, latarka, głośnik, mikrofon.
Prawidłowa utylizacja produktu. Urządzenia nie należy wyrzucać do zwykłych pojemników na odpady ko munalne. Aby zapobiec potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i zdrowia
Page 16
ludzkiego powodowanym nieprawidłową
Zakres
częstotliwości
GSM 900/1800 MHz
UMTS 900/2100 MHz
Max. moc emitowana
32.51 / 30.44 dBm EIRP
22.77 / 22.87 dBm EIRP
utylizacją odpadów, należy obowiązkowo przekazać zużyte urządzenie do wyznaczonego punktu zbiórki sprzętu elektronicznego lub do miejsca zakupu urządzenia w celu recyklingu
Ostrzeżenie: Bateria litowa w środku.
linkiem: www.bemi-electronics.com/certificates
Niniejsza instrukcja obsługi nie jest objęta gwarancją, a wygląd i/lub funkcjonalność oprogramowania zainstalowanego w urządzeniu może odbiegać od opisanej. Gwarant zastrzega sobie prawo do modyfikowania instrukcji obsługi w dowolnym
momencie bez uprzedniego powiadamiania.
Dane o maksymalnej mocy pr omieniowania w częstotliwości
radiowej:
Producent: Shenzhen Minrek Electronic Ltd. Adres: 602, 6/F, Block C, Huafeng International Robotics Industry Park, Huacheng Community Road, Xi'xiang , Bao'an, Shenzhen, Chiny 518126
Upoważniony przedstawiciel producenta w Polsce: 4cv Mobile Sp. z o.o. Sp. K.
Broniewskiego 28 , 01-771 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach
odpadów powstałych ze sprzętu elektronicznego.
Niniejsze urządzenie, smartwatch mode l: KID jest zgodne z Dyrektywą Parlamentu
Europejskiego i Rady 2014/53/EU. Kompletna
deklaracja zgodności jest dostępna online pod
Page 17
U S E R M A N U A L EN
Electronic version of this user guide is available on w ww.bemi­electronics.com/manuals
Product outlook
1 - camera / 2 - USB port / 3 - answer a call, return, change
wallpaper / 4 - microphone / 5 - loudspeaker / 6 - answer a call, turn on the flashlight after pressing twice, turn off after pressing once / 7 - reset / 8 - flashlight / 9 - on / off button , wake up the screen. Hold t o start t he SOS function / 10 function - opening the rear cover
Smartwatch Model: KID, is named in this user manual as "device".
It is mandatory to read this manual and the warranty
card before using the device.
This device is a telecommunications device for locating and transmitting data. The device is network-based in its operation GSM / GPRS cellular. The device uses the mobile operator's network (LBS) to determine the location. The positioning based on the LBS base station is to calculate the location of the cell phone based on the differences in the mobile communication towers and it depends largely on the coverage
Page 18
density of the base st ation nearby. If there are many base stations, the positioning is accurate. If there are several base stations, the positioning is not so good. Overall, the positioning accuracy is 50-2000 meters.
Attention!
The device requires the installation of a micro SIM card with an active service make / receive calls with disabled PIN lock. It is suggested to disable voicemail. When sending information about location, the watch will need access to m obile Internet, so it is worth buying a minimum 1 GB package. When using the watch, network and connection fees may be charged in accordance with the operator's tariff.
The device supports micro SIM cards
Make sure you have the correct type of card.
Installing a micro SIM card
- Open the back cover of the watch by gently prying it at the top parts and sides until the latches are unfastened.
Page 19
Then remove the battery taking care not to da mage it battery cables. Remember its position.
- Before inserting or removing the SIM card, always make sure that the watch is turned off. Never insert or remove cards SIM when watch is turned on.
- Open the micro sim card cover by sliding it gently clockwise and then insert the SIM card into the slot in this position so that the sim card chip is fa cing upwards to the watch face. Next close the lock by sliding to the left.
- Place the batteries in the watch in their original position, then close the back cover by pressing the latches.
First run
- After instal ling the SIM card in the watch please be sure the device is charged. You can power on device by pressing and holding the switch on button.
- After starting, the watch connects to the mobile network.
Maintaining Equipment
Clean the device regularly, especially to keep it dry. Adjust the tightness of the device belt to ensure air circulation. On wrist, where wearing device should not use excessive skin care products. If you have skin allergy or discomfort, please stop wearing device. Do not wear the device during a hot bath or shower.
Note: The device is not waterproof.
Do not expose the device to cleaning agents, cau stic agents or other chemicals. Do not expose the device to high (over + 50 ° C), low (below -10 ° C) temperatures or heat due to, for example, sunlight or other heat source. It may damage the device. Exposing the device to tougher conditions can d amage it. This device is not intended for water sports, diving and swimming.
part that close to the skin,
Page 20
Battery charging
connect the micro USB cable included in the set. Note! if the device was completely discharged, charging graphics may be displayed after a few minutes.
Device operation
We operate the watch via a touch screen. By sliding your finger on the screen, you can switch between each of functions and the function is selected by touching the screen.
Device menu
Before start using the device, please make sure the battery is charged. For charging, please use the provided charging cable. The recommended power adaptor current is 5V, 1A. It takes about 2 hours to fully charge device. Open the cover that protects the micro USB port, and then
Page 21
1. Watch home screen showing the current date and time and battery level. We also see the icon on this screen connection to the mobile network and the icon of the amount received contractual awards.
2. Allows you to make a phone call by manual enter the number.
3. The phone book gives access to 10 defined with contacts
application.
4. Allows you to take a photo that will be saved in the album.
5. Access to the last photo album. The ability to preview it,
sent or deleted. Each subsequent photo taken overwrites previous ones.
6. A simple math game with three difficulty levels.
7. Allows you to send and receive voice messages
text and voice messages.
8. Let you turn on the flashlight built into the watch.
9. Allows you to scan the QR code to the application and check
the registration code of the device.
Application
Download the application " SeTracker2 " for iOS or Android.
Account and watch registration
In the registration window, enter or scan the watch code (REG CODE) located on label attached to your watch or at the beginning
Page 22
of this user manual as well as on the device in the Device menu. Enter your email address, name and password. Then select the language of the application and the area of use of the watch.
The main functions of the application
Map
Shows the current position of the watch on the map. The following map functions are available: 1 - Device selection: tap to switch between paired watches. 2 Location: press to refresh the location of the watch. 3 - Phone location: press to locate the phone. 4 - Safety zone: Click on the + sign to define the safety zone. Enter the name of your zone, click on the map and then select the size of the designated zone in the range
Page 23
from 200m to 2000m. After the watch has crossed the zone, you will receive notification. 5 - History: Set the date and time for which you want to check the route which the user of the watch has traveled in a given time. 6 - Map mode: press to select one of the three map modes.
At the top of the main screen on the left, we can choose the device if we have several watches connected to the application. On the right, press + to add a new device. Below there a re shortcut icons for: phone book with contacts, chat with the device and calling.
Other functions
Family Members
View a list of family members.
Page 24
Alert center
This is where you get an d preview to any notifications and alarms received from the watch.
Tracking frequency
Choose one of the options to refresh location watch every ten minutes, once every hour or once a minute.
SOS numbers
When the user of the watch press and h old SOS button , watch make automatic emergency call up to three contacts defined here.
Rewards
Send the correct amount of hearts to appear on watch screen. Determine any meaning of each num ber and reward the user of the watch.
Do Not Disturb
Select the time during the day where you watch will not receive calls.
Alarm clock
Alarm clock settings. Set the desired time and frequency of repeat.
Play sound on device
Click search to find watch. The watch will ring to inform you o f its location.
Sound Guardian
Enter the number you want to receive SMS notifications ab out such events as: low battery level on the watch, activating the SOS alarm with the button watch.
Page 25
SMS Alerts
Enter the number you want to receive SMS notifications ab out such events as: low battery level on the watch, activating the SOS alarm with the button watch.
Disable Functions
Here you can enable or disable the device's dialing function.
Remote photo
Remotely take a picture using the watch's camera and receive it on your phone. The captured image may take some time to appear, depending on the signal strength of the cellular network.
Reject unknown calls
Block numbers not included in your contact list.
Language and Time Zone
Select one of the available languages on your watch. Set your time zone so that the watch shows correct date and time on the screen.
Location-based services (LBS)
Enable or disable location using antennas of cellular operators.
Remote Restart / Shutdown
You can remotely restart or turn watch off.
Me / My profile
- Personal info: Your account settings
- Change Password: Change the password for your account.
- Device List: Add, edit or remove the link to watches.
- Delete Account. Press to delete the account.
Help
The application does not accept commands and shows information that the watch is not online.
Page 26
- Check if the GSM signal is correct. The range is visible on t he display. If not, turn off the device.
- Check that the SIM card is properly installed in watch and whether it supports 2G internet. Check if you have an available internet data package.
- Start the device and check if the network range is visible on the screen. If there is still no coverage, go to the next step. Check if the icon symbolizing the data transfer appears, if not you need to set APN (Access Point Name, specific packet network, e.g. Internet). Send an SMS from the phone to the device number with the following text: pw,123456,apn,internet,,,XXXXX# the X character above means the number assigned to a specific operator, e.g.: 26001 - Plus 26002 - T-Mobile 26003 - Orange 26006 - Play Other operator codes are available at After sending the SMS, wa it several minutes for the device to receive the settings from the network. Data transfer arrows will appear as confirmation.
- C heck if the server parameters contain the correct number IP, port and ID. Check the parameters by sending an SMS from the phone to device phone number with the following content: pw,123456,ts# In response, the device will send a message with the content containing IP address, port and ID, for example: Ver:G36WS-YDE_V1.1_2021.06.01_11.15.20; ID:1234567890 Imei:123456789012345; Ip_url:52.28.132.157; Port:8001;
www.mcc-mnc.com
Page 27
Upload:600S; Bat level:80; Language:1; Zone:8.00; Ec:0; NET:OK(73) Check the data received in the SMS with the device number.
- If the ID / IMEI / REG CODE number is different from the badge on the watch, set a new IMEI number. Send from the phone to the number of the card installed in the device SMS with the following text: pw,123456,imei,xxxxxxxxxxxxxxx#
- device after receiving the SMS with the code, it sends back in the SMS reply with the correct IMEI number, for example: pw,123456,imei,359614514986574# Check in the application, on the device list, whether the registered ID number matches the watch's ID.
- If IP_URL and PORT are different than in the example above, send an SMS from the phone to the device number with following text: pw,123456,ip,52.28.132.157,8001#
- the device in response sends a text message about the content [surl,52.28132.157,port,8001#]Ok.! After that it will work properly.
-The GPRS / NET line from the example above should contain the word OK and the signal strength in parentheses. If the information contains the word NO, it means that the device is not connected to the internet. In that case, go back to the beginning of this paragraph and follow the guidelines.
Page 28
Could not call watch. The signal is busy or subscriber does not answer
Reason: The device does not recognize the incoming number or in application is set to do not disturb mode.
- Check if the number you are calling from is unlisted.
- Check if contact numbers are set in the application. The watch only receives calls from numbers previously set in the contacts of the application.
The watch does not show the current time and date
Reason: The device fai led to connect to the application server for the purpose time update.
- If the watch shows several hours back, check and select the appropriate time zone via the app.
- If the above does not help, please send SMS from phone to device with the following content: pw,123456,ntpservers,121.40.88.40,8089#
In response, the watch should send an SMS with similar content OK. After that, restart your watch.
- Additionally, you can also send an SMS from phone to device number with the following text: pw,123456,time,hour.minute.second,date,year.month.day# for example giving the current time: pw,123456,time,11.45.00, date,2021.06.01#
Attention!
When writing an SMS, please pay attention to punctuation marks and spaces . Entering a wrong command will result in no response. Basic parameters: Screen Type: TFT 1.44 inches, touch panel, battery size: 400 mAh, micro SIM card slot, support 2G network, camera, flashlight, speaker, microphone.
Page 29
Proper disposal of this product. The device cannot
Frequency range
GSM 900/1800 MHz
UMTS 900/2100 MHz
Max. power emitted
32.51 / 30.44 dBm EIRP
22.77 / 22.87 dBm EIRP
be disposed of together with household waste. To prevent potential threats to the environment and human health due to improper disposal of waste, it is mandatory to take used electronic equipment
where the product was purchased for the p urpose of recycling electronic waste.
Warning: Lithium battery inside.
online at the following link www.bemi-electronics.com/certificates
This manual is not covered by the warranty, and the appearance and/or functionality of the software installed on the device may be different from the one described. The Guarantor reserves the right to modify the instruction manual at any time without prior notice.
Data on the maximum radiated power of the radio frequency
Manufacturer: Shenzhen Minrek Electronic Ltd. Address: C602, 6/F, B lock C, Huafeng International Robotics Industry Park, Huacheng Community Road, Xi'xiang, Bao'an, Shenzhen, China 518126 Made in China
to a designated collection point, or to the place
This device , smartwatch model KID, is in compliance with Directive 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council. The complete declaration of conformity is available
Loading...