BEMI Exo User guide [pl]

Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
USER MANUAL EN
Call / Sport Smartwatch
Page 2
2
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I PL
Instrukcja dostępna jest na www.bemi-electronics.com
ELEMENTY URZĄDZENIA
1. Ekran dotykowy
2. Przycisk zasilania
3. Mikrofon
4. Terminal ładowania
5. Czujnik pracy serca
6. Głośnik
---------------------------------------------------------------
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
Obowiązkowo zapoznaj się z tą instrukcją i kartą gwarancyjną przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
Regularnie czyść urządzenie, zwłaszcza część przylegającą do skóry, aby było suche. Dostosuj zaciśnięcie paska urządzenia tak aby zapewnić cyrkulację powietrza. Na nadgarstku, gdzie noszone jest urządzenie, nie powinno się używać nadmiernych ilości produktów do pielęgnacji skóry. Jeśli masz alergię skórną lub dyskomfort, przestań nosić urządzenie. Nie noś urządzenia podczas gorącej kąpieli lub prysznica. Nie narażaj urządzenia na działanie środków czyszczących, środków żrących oraz innych środków chemicznych. Nie narażaj urządzenia na działanie
wysokich (ponad +50°C) i niskich (poniżej -10°C) temperatur jak i na nagrzewanie poprzez działanie na przykład promieni
Page 3
3
słonecznych lub innego źródła ciepła. Produkt nie jest przeznaczony dla dziec i i niemowląt, nie należy im go udostępniać.
Uwaga: IP67 oznacza, że urządzenie to jest odporne na kurz, deszcz, wilgoć i pojedyncze zanurzenie w stojącej wodzie na krótki czas. Narażanie urządzenia na trudniejsze warunki może spowodować jego uszkodzenia. To urządzenie nie jes t przeznaczone do sportów wodnych, nurkowania i pływania.
Podczas badania tętna, ciśnienia krwi i saturacji, osoba badana powinny pozostać w bezruchu. Wszelkie działania podczas testu, takie jak jedzenie, mówienie itp. wpłyną na dokładność pomiaru. Czynniki wpływające na obniżenie dokładności pom iaru obejmują: tatuaże, blizny, wilgoć, niska temperatura, mocny pigment i owłosienie w miejscu pomiaru. Utrzymuj czujnik tętna w czystości i blisko skóry. Jeśli nosisz go zbyt luźno, światło czujnika zostanie odsłonięte, co s powoduje niedokładne wartości pomiaru. Nie patrz bezpośrednio na zi elone światło czujnika. Jeśli występuje duża różnica w zmierzonych danych, zrób sobie przerwę i przetestuj ponownie. Długotrwały pomiar może doprowadzić do przegrzania urządzenia. W przypadku przegrzania odłóż urządzenie, aż ostygnie. Pomiary dokonane
poprzez czujniki urządzenia takie jak: tętno, ciśnienie oraz saturacja wykonywane przez urządzenie nie są przeznaczone do zastosowań medycznych, w tym do samodiagnozy lub konsultacji lekarskiej i mają w zamierzeniu służyć wyłącznie celom związanym z dbaniem o ogólną kondycję fizyczną i dobre
samopoczucie.
---------------------------------------------------------------
URUCHOMIENIE URZĄDZENIA
Aby uruchomić urządzenie naciśnij przycisk zasilania przez 5 sekund. Aby wyłączyć urządzenie przyciskaj przycisk zasilania przez 5 sekund.
Page 4
4
ŁADOWANIE BATERII
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy upewnić się, że bateria jest naładowana. Do ładowania należy użyć
dostarczonego w zestawie przewodu mag netycznego. Zaleca
się użycie zasilacza o napięciu 5 V i natężeniu 1 A. Pełne naładowanie urządzenia zajmuje około 2 godziny. By podłączyć ładowanie należy postępować zgodnie z poniższymi
krokami.
1.Umieść złącze przewodu ładujący
pod urządzeniem, tak żeby jej piny zetknęły się z metalowymi
punktami w terminalu.
2.Magnesy umiejscowią złącze we właściwej pozycji
3.Za pomocą złącza USB podłącz kabel ładujący do źródła zasilania.
4.Jeśli wszystko jest prawidłowo na ekranie wyświetli się grafika
ładowania. Uwaga: jeżeli urządzenie było ca łkowicie rozładowane grafika ładowanie może wyświetlić się dopiero po kilku minutach.
INSTALACJA APLIKACJI (APP) I PAROWANIE Z URZĄDZENIEM
Produkt jest kompatybilny ze smartfonami z systemem operacyjnym Android 4.4 lub nowszy oraz iOS8.4 lub nowszy, z
Bluetooth od wersji 4.0. Obsługiwany jest przez aplikację
"QWatch Pro"(dalej zwaną APP lub aplikacja), która dostępna jest w App Store lub Google Play Store. Upewnij się, że podczas parowania smartfon ustawiony jest na "Widoczny dla wszystkich
pobliskich urządzeń Bluetooth". Podczas Parowania telefon powinien być podłączony do Internetu. Parowanie urządzenia z telefonem przez APP:
1.Aktywuj Bluetooth w telefonie
2.Otwórz aplikację i kliknij „Urządzenie” na dole ekranu
3.Następnie kliknij „Dodaj urządzenie” na górze ekranu
4.Poczekaj aż aplikacja wyszuka urządzenia
Page 5
5
5.Kliknij na nazwę swojego urządzenie na liście urządzeń.
6.Jeśli połączenie się powiedzie, informacja o Twoim urządzeniu
pojawi się na górze ekranu w menu „ Urządzenie”, a aplikacja zsynchronizuje dane z urządzeniem.
7.Połączenie Bluetooth może się rozłączyć w niektórych okolicznościach, przykładowo gdy: telefon i urządzenie są zbyt daleko od siebie (więcej niż 10 metrów), między nimi jest ściana, występują zakłócenia elektromagnetyczne lub radiowe w otoczeniu, użytkownik w telefonie zamyka APP działającą w tle. Gdy urządzenie i aplikacja zostaną połączone i sparowane po raz pierwszy, data i godzina zostaną zsynchronizowane z telefonem.
ZMIANA JĘZYKA
Język powinien zmienić się automatycznie po podłączeniu urządzenia z (APP). Język APP zmieni się na język smartfona, a język urządzenia zmieni się na język APP. Jeśli APP lub urządzenie nie ma języka używanego w smartfonie, język się nie zmieni.
1.Ekran główny (tarcza zegara)
Menu główne posiada dodatkowe informacje, do których możemy wejść poprzez przesunięcie ekranu góra/dół lub
prawo/lewo.
Page 6
6
A. Na tarczy zegara przesuń w lewo aby wejść do wybranych dostępnych funkcji.
Page 7
7
B. Przesuń palcem
w prawo aby wejść do menu głównego ze wszystkimi
dostępnymi
funkcjami.
C. Przesuń w górę, aby wyświetlić otrzymane powiadomienia.
Uwaga! Aby na urządzeniu otrzymać powiadomienia, najpierw należy włączyć w
aplikacji funkcje otrzymywania SMS /
informacje o przychodzących rozmowach oraz wybrać aplikacje, z których będą sie pojawiać
powiadomienia.
D. Przesuń palcem w dół, aby wejść do menu z informacjami o stanie połączenia Bluetooth, poziomie naładowania baterii, godzinie, dniu
tygodnia, nazwie dnia tygodnia oraz ikonami skrótów do: trybu nie przeszkadzać, trybu wybudzenia ekranu, połączenia bluetooth w celu dzwonienia, ustawień jasności ekranu, wyłączenia urzadzenia, wejścia do ustawień zegarka.
1.1.Zmiana tarczy zegara
Page 8
8
Aby zmienić tarczę, na ekranie głównym naciśnij i przytrzymaj ekran, po czym przesuń w lewo lub w prawo aby zmienić tarczę. Urządzenie posiada kolekcję gotowych tarcz do wyboru oraz funkcję ustawienia własnego zdjęcia jako tła tarczy zegara. Obie funkcje dostępne sa z poziomu aplikacji Qwatch Pro.
Bemi Exo umożliwia zmianę aż 5 tarcz na tarcze z aplikacji.
1.2.Wybór gotowej tarczy zegara
-Urządzenie nalezy połączyć z aplikacja. Następnie wejść do menu „Urządzenie” na dole ekranu a następnie kliknąć na „Tarcze”.
-Na górze będą wyświetlone tarcze zainstalowane w zegarku a poniżej galeria dostępnych tarcz do wyboru, przesuwaj do dołu ekranu aby zobaczyć więcej tarcz.
-Kliknij na tarczy, którą chcesz wgrać do zegarka aby rozpoczać
dodanie tarczy w zegarku.
-Po krótkiej chwili tarcza pojawi się w zegarku.
-Tarcze, które wcześniej zostały przez Ciebie wybrane, będą
znajdować sie w górnej części ekranu. 5 tarczy, można zmieniać i zastępować nowymi.
Page 9
9
-Jeśli wszystkie są już wgrane aby dodać nową należy usunąć jedna z nich.
-Aby usunąć tarczę należy kliknąć na symbol X w prawym górnym rogu tarczy.
1.3.Własne zdjęcie na tarczy zegarka
-Urządzenie nalezy połączyć z aplikacja. Następnie wejść do
menu „Urządzenie” na dole ekranu a następnie kliknąć na „Tapeta”.
-Na ekranie edycji będzie dostępnych kilka opcji modyfikacji
Page 10
10
-Kliknij na ikone Aparatu w prawym górnym rogu tarczy aby wybrać zdjęcie z galerii/albumu telefonu lub zrób zdjęcie aparatem.
- Wykadruj zdjęcie i potwierdż wybór zdjęcia klikając na „Wybierz”.
-Wybrane zdjęcie pojawi się na górze ekranu tak abyś mógł ocenić orientacyjny wygląd przyszłej tarczy na urządzeniu.
Page 11
11
-Następnie przesuwając s uwakiem wybierz poziom jasności zdjęcia.
- Poniżej suwaka wybierz informację, którą chcesz aby pojawiła się na ekranie. Do wyboru są: kroki, kalorie, pogoda oraz tętno.
-Następnie wybierz kolor czcionki.
-Wybór potwierdź klikając na „Zapisz”
-Po krótkiej chwili wgrywania tarcza pojawi się w zegarku.
1.4 Interaktywne tarcze
Wbudowane tarcze po kliknięciu na wybrane elementy przeniosą użytkownika do poszczególnych funkcji. Np naciśnięcie na ikonkę kroków przeniesie nas do interfejsu kroków, kliknięcie na ikonkę serca przeniesie nas do interfejsu pomiaru tętna i tak dalej.
2. Dzwonienie
A.Bemi EXO posiada mikrofon oraz głośnik. Aby móc wykonywać
połączenia z zegarka na leży kliknąć na ikonę Dzwonienia w submenu w zegarku, jak na rysunku poniżej:
Page 12
12
Następnie należy sparować w telefonie dodatkowe połączenie
Exo-CALL dedykowane tylko do połączeń głosowych. W tym celu należy wejść do funkcji Bluetooth w Twoim telefonie. Znaleźć urządzenie Exo-CALL i kliknąć na nie w celu połączenia. Jeśli połączenie zostanie nawiązane, w menu Telefon dostępne bedą funkcje związane z dzwonieniem. Możliwe będzie bezpośrednie dzwonienie z zegarka oraz odbiór rozmów przychodzących.
Po pierwszym sparowaniu zgodnie z opisaną procedurą powyżej, przy każdym następnym połączeniu w celu uruchomienia funkcji Telefonu wystarczy jedynie kliknąć na ikonę Dzwonienia w submenu w zegarku a połączenie z EXO-
CALL w menu bluetooth telefonu zostanie zainicjowane automatycznie.
Page 13
13
B.Dostęp do funkcji dzwonienia dostępny jest na przyklad w menu głównym lub z menu funkcji.
C. Aby wykonać połączenie, wejdź w zegarku w funkcję
Klawiatura”, a następnie wprowadź numer na klawiaturze numerycznej.
D. Wejdż do menu „Rejestr połączeń” aby przejrzeć rejestr połączeń p rzychodzących i wychodzących. Kliknij na numer telefonu aby automatycznie zadzwonić na wskazany numer.
E.Możliwe jest t akze zapisanie najczęściej używanych numerów
w aplikacji Qwatch Pro.
Aby mieć dostęp do numerów częstych kontaktów najpierw należy je dodać w aplikacji Qwatch Pro.
-Wejdz do aplikacji
-Wybierz „Urządzenie” na dole ekranu
-Na liście funkcji znajdź „Szybkie kontakty”, Kliknij aby wejść
-Aby dodać / usunąć kontakty z Twojej książki numerów w
telefonie, Kliknij na ikonę + po prawej stronie na górze ekranu.
-Pojawi się lista numerów.
-Wybierz numer, który chcesz dodać lub odznacz kontakt, który
chcesz usunąć
-Po wyborze numery pojawi się na Twojej liście kontaktów w
aplikacji.
Page 14
14
-Maksymalnie możesz zapisać 20 numerów.
-Dodane kontakty, jeśli jesteś sparowany z zegarkiem,
automatycznie zostaną zsynchronizowane z urządzeniem i pojawią się w menu Telefon pod funkcją „Kontakty”.
F. Jeśli urządzenie jest podłączon e do telefonu w celu odbierania połączeń telefonicznych, m ożesz użyć głośnika urządzenia do słuchania muzyki, audiobooków itp. z dowolnej aplikacji na zegarku jako głośnika zewnętrznego.
3. Menu funkcji
Na tarczy zegara przesuń palcem w prawo aby wejść do menu głównego ze wszystkimi dostępnymi funkcjami.
Page 15
15
W kolejności dostępne są następujące funkcje:
3.1 Sport
Dostępne są 22 tryby sportowe.
- Wejdź w funkcję, następnie znajdź odpowiedni rodzaj
aktywności i kliknij aby ją uruchomić.
- Przy nazwie trybu sportowego kliknij na ikonkę ustawień aby
wybrać i ustawić swój cel. Dostępne cele mogą się różnic w zależności od trybu sportowego.
- W trakcie ak tywności przesuń palcem na ekrani e do góry, aby
zobaczyć więcej danych sportowych.
- Naciśnij klawisz włączenia aby przejść do opcji wstrzymania lub
zakończenia ćwiczenia.
- Zbyt krótka sesja lub brak ruchu spowoduje, że sesja nie
zostanie zapisana.
Page 16
16
W trybie sportowym, jeśli urządzenie jest podłączone do telefonu w celu odbierania połączeń telefonicznych, możesz używać głośnika urządzenia do słuchania muzyki, audiobooków itp. z dowolnej aplikacji na zegarku jako głośnika zewnętrznego.
3.2 Rekord danych sportowych
Zawiera listę z danymi wszystkich zakończonych aktywności w
trybach sportowych.
-Wejdź do Historii aktywności.
- Kliknij na wybrany rekord aby zobaczyć szczególy aktywności.
- Przesuń palcem do góry aby zobaczyć więcej szczgółowych
danych.
Wszystkie dane trybów sportowych dostępne są także w aplikacji Qwatch Pro.
3.3 Dzisiejsze dane
Na ekranie dostępne są dane o ilośći kroków, kalorii oraz dystansu w ciągu bieżacego dnia. Dodatkowo dostępny jes t wykres graficzny obrazujący ilośc kroków w ciągu każdej godziny. Przesuń palcem do góry po ekranie aby zobaczyć dodatkowe
dane z ostatnich 7 dni.
Page 17
17
Kroki, kalorie i odległość będą liczone automatycznie po rozpoczęciu korzystania z urządzenia. Dane są odświeżane co określoną liczbą kroków a ich ilość zależy od przebytej odległości i wersji oprogramowania urządzenia (pomiędzy 3-25 kroków). Dane te są przybliżone z racji indywidualnych różnic p omiędzy użytkownikami. Aby kroki były odnotowane, ręce podczas chodzenia powinny poruszać s ię w naturalny sposób, przykładowo prowadzenie wózka może nie być odczytane jako
krok.
3.4 Telefon
W menu telefonu dostępne są funkcje opisane poniżej. Uwaga! Dostęp do funkcji jest możliwy także z menu głównego urządzenia.
Rejestr połączeń
Zawiera zestawienie wszystkich połączeń. Kliknij na numer aby nawiązać ponowne połączenie.
Klawiatura
Kliknij aby wejść do klawiatury numerycznej, następnie wpisz numer. Kliknij na zieloną ikonę słuchawki aby nawiązać połączenie.
Kontakty
Aby mieć dostęp do numerów częstych kontaktów najpierw należy je dodać w aplikacji
Qwatch Pro.
Procedurę opisano w niniejszej instrukcji w punkcie numer 2. Dzwonienie.
Kliknij na nazwe kontaktu aby bezpośrednio nawiązać połączenie.
Page 18
18
3.5 Tętno
Urządzenie mierzy puls w czasie rzeczywistym. Na ekranie dostępne są dane o ostatnim zarejestrowanym pomiarze, najniższym i najwyższym wyniku oraz wykres pomiarów z
ostatnich 24 godzin.
3.6 Sen
Monitorowanie jakości snu. Przesuń palcem do góry po ekranie aby zobaczyć dodatkowe dane z ostatnich 7 dni.
3.7 Tlen we krwi ( Saturacja)
Mierzy poziom tlenu we krwi jako jednorazowy wynik.
Na ekranie dostępne są dane o ostatnim
zarejestrowanym pomiarze oraz wykres pomiarów z ostatnich 24 godzin.
3.8. Ciśnienie krwi
Mierzy ciśnienie krwi jako jednorazowy wynik. Dane wszystkich pomiarów dostępne są w
aplikacji Qwatch Pro.
3.9 Trening oddechu
Trening oddechowy pomocny zrelaksować się.
Wybierz pomiędzy kojącym, nieco wolniej oraz nieco szybciej. Kliknijj ikonę V, następnie wybierz czas ćwiczenia i ponownie kliknij ikonę
V. Aby rozpocząć kliknij ikonę 
Page 19
19
3.10 Budzik/Alarm
Umożliwia ustawienie budzika bezpośrednio w zegarku oraz
poprzez aplikacje. A. Ustawienie budzika/alarmu w zegarku.
-Wejdź do funkcji i naciśnij ikonę +
-Wybierz godzinę oraz dzień lub dni tygodnia.
-Naciśnij ikonę V aby zapisać
W każdym momencie można wyłączyć lub włączyć alarm przesuwając suwak w lewo lub prawo.
B. Ustawienie budzika/alarmów z poziomu aplikacji Qwatch Pro.
-Wejdź do aplikacji.
-Wybierz „Urządzenie” na dole ekranu
-Kliknij na „Inteligentne przypomnienie
- w dolnej części ekranu po prawej stronie kliknij na ikonę + aby
dodać nowy budzik/alarm. Ustaw godzinę alarmu, ewentualne powtórzenie (dni tygodnia)
oraz kliknij na ikonę V aby dodać.
Page 20
20
-Nowy alarm/budzik pojawi się na liście.
-Aby zapisać, w prawym górnym rogu kliknij „Zapisz”
-Aplikacja automatycznie zaktualizuje dane alarmów i ustawiony
alarm pojawi się w urządzeniu. Aby zmienić parametry alarmu, kliknij na danych alarmu. W każdym momencie można wyłączyć lub włączyć alarm przesuwając suwak w lewo lub prawo . Uwaga! Maksymalnie można zapisać 10 alarmów.
Page 21
21
3.11 Pogoda
Po podłączeniu urządzenia do aplikacji na urządzeniu pojawi sie prognoza p ogody na następne cztery dni.
3.12 Cykl menstruacyjny
Aby ustawić przypomnienia o menstruacji, mieć wgląd w kalendarz menstruacyjny w urządzeniu i aplikacji:
1.Kliknij na „Profil” w prawym dolnym roku menu głównego.
2. Wybierz płeć żeńską.
3.Następnie na ekranie głównym aplikacji pojawi się karta „Menstruacyjny”, kliknij na nią.
4. Przesuń suwak w prawo aby uruchomić funkcję „Urządzenie
pokazuje cykl menstruacyjny”
5. Wypełnij dane o długości miesiączki, długości cyklu, dacie
ostatniej miesiączki.
6. Poniżej przesuń suwak w prawo, aby włączyć „Ustawienia
przypomnień”.
Page 22
22
7. Wybierz na ile dni przed terminem pojawią się przypomnienia
o miesiączce, owulacji oraz ustaw konkretną g odzinę aby otrzymać przypomnienia z wyprzedzeniem.
8. Następnie kliknij „Zapisz” w prawym górnym rogu.
9. Po zapisaniu ustawień zobaczysz kalendarz menstruacyjny
zarówno w aplikacji, jak i na zegarku.
Otrzymasz powiadomienia o nadchodzącej miesiączce, owulacji
o wybranej godzinie.
10. Kliknij w "Ustawienia" w prawym górnym rogu, aby wrócić do
ustawień przypomnień menstruacyjnych.
3.13 Minutnik
Wybierz domyślnie ustawiony czas 1/3/5/10/20/30 minut lub ustaw własny poprzez kliknięcie na ikonie edycji, znajdującej się
na dole ekranu.
Wybierz interesujący cię czas i naciśnij ikonę > aby uruchomić lub ikonę < aby skasować. W trakcie odliczania naciśnij ikonę II aby zatrzymać lub ikonę < aby wrócić do pierwotnie wybranego czasu.
Page 23
23
3.14 Stoper
Kliknij ikonę > aby rozpocząć odmierzanie. W czasie pomiaru naciśnij ikonę zegarka aby zapisać międzyczasy.
W trakcie pomiaru naciśnij na środku ekranu (na numerze ostatniego miedzyczasu z wynikiem)
aby zobaczyć wszystkie międzyczasy. Naciśnij ikonę pauzy aby wstrzymać czas a następnie > aby kontynuować W czasie pauzy naciśnij ikonę < aby skasować pomiar.
3.15 Muzyka
Podłącz urządzenie do ap likacji. Uruchom jakąkolwiek aplikację z muzyką. Urządzenie umożliwią włączenie, pauzę utworu lub jego zmianę na kolejny / poprzedni oraz kontrolę głośności.
Jeśli urządzenie jest podłączone do telefonu w celu odbierania połączeń telefonicznych, możesz użyć głośnika urządzenia do słuchania muzyki, głosu itp. z dowolnej aplikacji na zegarku jako głośnika zewnętrznego.
3.16 Aparat
Połącz urządzenie z aplikacją. Wejdż do aplikacji
Qwatch Pro. Kliknij funkcję aparatu na ekranie zegarka, włączy się aparat telefonu
komórkowego. Kliknij ikonę kamery w zegarku a telefon zrobi zdjęcie.
Page 24
24
3.17 Motyw
Do wyboru jes t sześć róznych styli układu ikon w menu.
3.18 Ustawienia
Menu umożliwia wybór i zmiane następujących parametrów:
3.18.1 Preferencje
Dostępne są następujące ustawienia
Motyw
Do wyboru jest sześć róznych styli układu ikon.
Edycja komponentów
Funkcja umożliwia wybór funkcji, które będą dostępne w menu głównym urządzenia.
- Wejdź do funkcji
-od lewej widoczne są ikony funkcje juz istniejących w menu.
Rozpoznacz je po znaku – w prawym górnym rogu ikony.
-Kliknij na ikone - aby usunąć funkcję z menu głównego.
-Funkcje dodatkowe, które można dodać do menu posiadają
ikonę + i po kliknięciu na + zostanie dodana na menu głównego a jego ikona zmieni się na –
Czas podświetlenie wiadomości
Kliknij na suwak aby włączyć/wyłączyć wzbudzenie ekranu podczas przychodzących powiadomień
Page 25
25
Nie przeszkadzać
Kliknij na suwak aby włączyć/wyłączyć tryb Nie przeszkadzać. Ustaw godzinę rozpoczęcia i zakończenia. Po włączeniu, poza budzikiem, wszystkie powiadomienia i połączenia nie będa otrzymywane.
Format czasu
Wybierz 24 lub 12 godzinny format czasu
Format daty
Wybierz format daty, dzień/miesiąc lub miesiąc/dzień.
Intensywność wibracji
Umożliwia wybór wibracji: silnej oraz słabej.
3.18.2 Ustawienia tarczy
Wejdź aby wybrać i zmień tarczę zegara.
3.18.3 Znajdź mój telefon
Gdy urządzenie jest podłączone do aplikacji, kliknij Znajdź telefon, a w telefonie uruchomi się dźwięk dzwonka.
3.18.4 Nocny tryb podświetlenia
Kliknij na suwak aby włączyć/wyłączyć Tryb nocny. Ustaw godzinę rozpoczęcia i zakończenia.
3.18.5 Język
Umożliwia ręczny wybór języka urządzenie bez wzgledu na język
ustawiony w aplikacji.
Dostępne są następujące języki: chiński tradycyjny, chiński uproszczony, angielski, grecki, francuski, niemiecki, włoski, hiszpański, portugalski, rosyjski, turecki, japoński, polski, rumuński, tajski, wietnamski, indonezyjski
Page 26
26
3.18.6 Aspekt
Kliknij na suwak aby włączyć/wyłączyć możliwość słuchania muzyki, głosu z telefonu poprzez głośnik w zegarku.
3.18.7 Kod QR
Zeskanuj kod QR aby pobrać aplikację Qwatch Pro
3.18.8 Wyłącz
Wejdź aby wyłączyć urządzenie
3.18.9 Ustawienia fabryczne
Wejdź aby zresetować dane w urządzeniu.
Uwaga! Reset urządzenia spowoduje skasowanie wszystkich
zapisanych danych.
3.18.8 System
Wejdź aby zobaczyc informacje o nazwie urządzenia, wersji oprogramowania, numerze MAC oraz wersji płyty głównej.
Podstawowe parametry: Typ ekranu: TFT 1,91 cala, pojemność baterii: 250 mAh, funkcja dzwonienia, poziom ochrony: IP67
Prawidłowa utylizacja produktu. Urządzenia nie należy wyrzucać do zwykłych pojemników na
odpady komunalne. Aby zapobiec potencjalnym
zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzkiego powodowanym nieprawidłową utylizacją
odpadów, należy obowiązkowo przekazać zużyte urządzenie do wyznaczonego punktu zbiórki sprzętu elektronicznego lub do miejsca zakupu urządzenia w celu recyklingu odpadów powstałych ze sprzętu elektronicznego.
Ostrzeżenie: Bateria litowa w środku.
Page 27
27
Niniejsze urządzenie, Smartwatch model EXO, jest zgodne z Dyrektywą Parlamentu
Europejskiego i Rady 2014/53/EU. Kompletna
deklaracja zgodności jest dostępna online pod
linkiem: www.bemi-electronics.com/certificates
Niniejsza instrukcja obsługi nie jest objęta gwarancją, a wygląd i/lub funkcjonalność oprogramowania zainstalowanego w urządzeniu może odbiegać od opisanej. Gwarant zastrzega sobie prawo do modyfikowania instrukcji obsługi w dowolnym
momencie bez uprzedniego powiadamiania.
Częstotliwość radiowa pracy urządzenia - 2,4 GHz
PRODUCENT: Shenzhen Minrek Electronic Ltd. Adres: C602, 6th Floor, Building C, Hangcheng Road, Huafeng International Robot Industrial Zone, Xi 'xiang, Bao'an, Shenzhen, Chiny
Wyprodukowano w Chinach
Page 28
28
Page 29
29
U S E R M A N U A L EN
User manual is available on www.bemi-electronics.com
Device components
1. Touch screen
2. Power button
3. Microphone
4. Charging terminal
5. Heart rate sensor
6. Loudspeaker
---------------------------------------------------------------
SAFETY OF USE
It is mandatory to read this manual and the warranty card before using the device.
Clean the device regularly, especially the part adjacent to the skin, to keep it dry. A djust the strap tightening of the device to ensure air circulation. Excessive amounts of skin care products should not be used on the wrist where the device is worn. If you have skin allergies or discomfort, please stop wearing the device. Do not wear the device in a hot bath or shower. Do not expose the device to cleaning agents, corrosive agents or other chemicals. Do not expose the device to high (over +50°C) and low (below -10°C) temperature, as well as to heating by, for example, sunlight or other sources of heat. The product is not intended for children and infants, do not share it with them.
Page 30
32
Note: IP67 means that this device is resistant to dust, rain, moisture and a single immersion in s tanding water for a short time. Exposing the device to more s evere conditions may damage it. This device is not intended for water sports, diving or swimming.
The subject should remain still d uring the pulse, blood pressure and saturation tests. Any activity during the test, such as eating, talking, etc. will affect the accuracy of the measurement. Factors affecting measurement accuracy include: tattoos, scars, moisture, low temperature, strong pigment, and hair at the measurement site. Keep the heart rate sensor clean and close to your skin. If you wear it too loosely, the light of the sensor will be exposed, resulting in inaccurate measurement values. Do not look directly at the green light of the sensor. If there is a large difference in the measured data, take a break and retest. Prolonged measurement may lead to overheating of the device. In case of overheating, put the device away until it cools down. Measurements made by the device's sensors, such as: heart rate, pressure and oxygen saturation performed by the device are not intended for medical purposes, including self -diagnosis or medical consultation, and are intended only for the purposes of taking care of the general physical condition and well-being.
---------------------------------------------------------------
STARTING THE DEVICE
To start the device, press the power button for 5 seconds. To turn off the device, press the power button for 5 seconds.
Page 31
33
BATTERY CHARGING
Make sure the battery is charged before using the device. Use the supplied magnetic cable for charging. A 5V, 1A power adapter is recommended. It takes approximately 2 h ours to fully charge the device. To connect charging, follow the steps below.
1. Place the charging cable connector under the device s o that its pins are in contact with the metal points in the terminal.
2. The magnets will hold the connector in place
3.Using the USB connector, connect the charging cable to a power source.
4. If ev erything is correct, the loading graphic will be displayed on the screen. Note: if the device was completely discharged, the loading graphics may be displayed after a few minutes.
APPLICATION (APP) INSTALLATION AND PAIRING WITH DEVICE
The product is compatible with smartphones with Android 4.4 or later and iOS8.4 or later, with Bluetooth from version 4.0. It is operated by the "QWatch Pro" application (hereinafter referred to as APP or APP), which is available in the App Store or Google Play Store. Make sure you r smartphone is set to "Visible to all nearby Bluetooth devices" when pairing. Your phone should be connected to the Internet during Pairing. Pairing the device with the phone via APP:
1.Activate Bluetooth on your phone
2.Open the app and click "Device" at the bottom of the screen
3.Then click "Add Device" at the top of the screen
4.Wait while the application searches for the device
Page 32
34
5.Click on your device name in the device list.
6. If the connection is successful, information about your device will appear at the top of the screen in the "Device" menu, a nd the application will synchronize data with the device.
7. The Bluetooth connection may be disconnected in some circumstances, for example when: the phone and the device are too far apart (more than 10 meters), there is a wall between them, there is electromagnetic or radio interference in the environment, the phone user closes the APP running in the background. Once the device and app have been connected and paired for the first time, the date and time will be synced to your phone.
CHANGE LANGUAGE
The language should change a utomatically when you connect the device with application. The APP language will change to the smartphone language, and the device language will change to the APP language. If the APP or device does not have the language used in the smartphone, the language will not change.
Page 33
35
1. Home screen (clock face)
The main menu has additional information that can be accessed by moving the screen up/down or right/left.
A. On the clock face, swipe left to enter the selected available functions.
Page 34
36
B. Swipe right to
enter the main menu with all available functions.
C. Swipe up to view received notifications. Attention! In order to receive notifications on
the device, you must first enable the SMS / information about incoming calls function in the application and select the applications from which notifications will appear.
D. Swipe down to enter the menu with information about Bluetooth connection status, battery level, time, day of the week, name of the day of the week and shortcut icons for: do not disturb mode, screen wake mode, bluetooth connection for calling, screen brightness settings, turning off the device, entering the watch settings.
1.1. Changing the clock face
Page 35
37
To change the face, from the home screen, press and hold the screen, then swipe left or right to change the face. The device has a collection of ready -made faces to choose from and the function of setting your own photo as the background of the clock face. Both functions are available from the Qwatch Pro app. Bemi Exo allows you to change up to 5 shields to shields from the application.
1.2.Choosing a ready-made clock face
-The device must be connected to the application. Then go to the "Device" menu at the b ottom of the screen and then click on "Dial market".
-At the top you wi ll see the dials installed in your watch and below a gallery of available dials to choose from, swipe down to see more dials.
-Click on the face you want to upload to the watch to start adding the face to the watch.
-After a short while, the dial will appear on the watch.
Page 36
38
-The dial you previously selected will be at the top of the screen.
5 shield, can be changed and replaced with new ones.
-If all are already uploaded, to add a new one, remove one of
them.
-To remove a dial, click on the X in the upper right corner of the
dial picture.
1.3.Own photo on the watch face
-The device must be connected to the application. Then go to
the "Device" menu at the bottom of the s creen and then click on "Wallpaper".
-There will be several modification options available on the edit
screen
Page 37
39
-Click on the Camera icon in the upper right corner of the dial to
select a photo from your phone's gallery/album or take a photo with the camera.
- Crop the photo and confirm the photo selection by clicking
"Choose".
Page 38
40
-The selected photo will appear at the top of the screen so that
you can assess the approximate appearance of the future clockface on the device.
-Then, by moving the slider, select the brightness level of the
photo.
- Below the slider, select the information you want to appear on
the screen. You can choose from steps, calories, weather and heart rate.
-Then choose a font color.
- Confirm your choice by clicking "Save"
-After a short while of uploading, the watch face will appear on
your watch.
1.4 Interactive dials
Built-in dials, after clicking on s elected elements, will take the user to individual functions. For example, pressing the steps icon will take you to the steps interface, clicking the heart icon will take you to the heart rate interface, and so on.
2. Calling A. Bemi EXO has a microphone and a speaker.
To be able to make calls from the watch, click the Call icon in the submenu of the watch, as shown in the picture below.
Page 39
41
Then, pair an a dditional Exo-CALL connection dedicated only to voice calls in the phone. To do this, enter the Bluetooth function on your phone. Find the Exo-CALL device and click on it to connect. If the co nnection is established, the functions related to calling will be available in the Phone menu. It will be possible to make direct calls from the watch and receive incoming calls.
After the first pairing in accordance with the procedure described above, for each subsequent connection to start the Phone function, all you need to do is click on the Call icon in the submenu of the watch and the connection to EX O-CALL in the phone's bluetooth menu will be initiated automatically.
Page 40
42
B. Access to the calling function is available, for e xample, in the
main menu or from the functions menu.
C. To make a call, enter the "dial" function on the watch, and then enter the number on the numeric keypad.
D. Enter the "Call records" menu to view the log of incoming and outgoing calls. Click on the phone number to automatically call the indicated number.
E. It is also possible to save the most frequently used numbers in
the Qwatch Pro app. To access your frequent contacts' numbers, you must first add them in the Qwatch Pro app.
-Go to the app
-Select "Device" at the bottom of the screen
-In the function list, find "Quick Contacts", Click to enter
-To add/remove contacts from your phone book, click on the + icon on the right top of the screen.
- A list of numbers will appear.
-Select the number you want to add or uncheck the contact you want to remove
Page 41
43
-After selecting the numbers will appear in your contact list in the application.
-Maximum you can save 20 numbers.
-Added contacts, if you are paired with the watch, they will automatically be synchronized with the device and appear in the “telephone” menu under the "Contact" function.
F. If your device is connected to your phone to answer phone calls, you can use your device's speaker to listen to music, audiobooks, etc. from any app on your watch as an external speaker.
3. Function menu
On the clock face, swipe right to enter the main menu with all available functions.
Page 42
44
The following features are available in order:
3.1 Sports There are 22 sport modes.
- Enter the function, then find the right type of activity and c lick to start it.
- Next to the name of the sport mode, click on the settings icon to select and set your goal. Available goals may vary depending on the sport mode.
- During an activity, swipe up on the screen to see more sports data.
- Press the power key to move to pause or end the exercise.
- If the session is too short or if there is no movement, the session will not be saved.
Page 43
45
In sport mode, if the device is connected to your phone to answer phone calls, you can use your device's speaker to listen to music, audiobooks, etc. from any app on your watch as an external speaker.
3.2 Sport record
Lists all completed sport mode activities.
-Access your Activity History.
- Click on the selected record to see the details of the activity.
- Lists all completed sport mode activities.
-Access your Activity History.
- Click on the selected record to see the details of the activity.
All sport mode data is also available in the Qwatch Pro app.
3.3 Today’s data
The screen shows the number of steps, calories and distance during the current day. In addition, a graphic chart showing the number of steps in each hour is available. Swipe up on the screen to see additional data from the last 7 days.
Page 44
46
Steps, calories, and distance will be counted automatically when you start using your device. The data is refreshed every specified number of steps and the amount depends on the distance traveled and the software version of the device (between 3-25 steps). These data are approximate due to individual differences between users. In order for the steps to be recorded, the hands should move naturally when walking, for example, driving a wheelchair may not be read as a step.
3.4 Telephone
The functions described below are available in the phone menu. Remark! The functions can also be accessed from the main menu of the device.
Call record
Provides a summary of all connections. Click on the number to reconnect.
Dial
Click to enter the numeric keypad, then enter the number. Click on the green handset icon to make a call.
Contact
To access frequent contact numbers, you must first add them in Qwatch Pro.
The procedure is described in this manual in section number 2. Calling.
Click on a contact's name to call directly.
Page 45
47
3.5 Heart Rate
The device measures the pulse in real time. The screen shows data on the last recorded measurement, the lowest and highest result and a graph of measurements from the last 24 hours.
3.6 Sleep
Monitoring sleep quality. Swipe up on the screen to see additional data from the last 7 days.
3.7 SpO2 (Saturation)
It measures the level of oxygen in the blood as a one-time result. The screen provides data on the last recorded measurement and a graph of measurements from the last 24 hours.
3.8. BP - Blood pressure
Measures blood pressure as a one-time result. All measurements are available in the Qwatch Pro app.
3.9 Breath training
Breathing training helpful to relax. Choose between soothing, a little slower and a little faster. Click V, then select the practice time and click the icon again V. To get started, click 
3.10 Alarm
Allows you to set an alarm clock directly on your watch and via app. A. Set the alarm clock/alarm on the watch.
Page 46
48
-Enter the function and press +
- Select the time and day or days of the week.
-Press the V icon to save You can turn the alarm off or on at any time by moving the slider left or right.
B. Set alarms/alarms from Qwatch Pro.
-Enter the app.
-Select "Device" at the bottom of the screen
-Click on "Smart Reminder"
- at the bottom of the screen on the right click on the + icon to add a new alarm clock/alarm.
-Set the alarm time, possible repetition (days of the week) and click on the V icon to add. .
-A new alarm appears in the list.
Page 47
49
-To save, in the upper right corner, click "Save"
-The app will automatically update the alarm data and the set alarm will appear on your device. To change the alarm parameters, click on the alarm data. You can turn the alarm off or on at any time by moving the slider left or right. Remark! A maximum of 10 alarms can be stored.
3.11 Weather
When you connect your device to the app, you'll see a weather forecast for the next four days on your device.
3.12 Menstrual cycle
To set menstrual reminders, you can view your menstrual
calendar on your device and app:
1.Click on "Me" in the bottom right corner of the main menu.
2. Then type on “Profile”
2. Select the female gender.
3.Then the "Menstrual" card will appear on the main screen of
the application, click on it.
Page 48
50
4. Move the slider to the right to start the function "Device menstrual cycle display"
5. Fill in the data on the length of menstruation, the length of the cycle, the date of the last menstruation.
6. Below, move the s lider to the right to turn on "Watch reminder settings".
7. Choose how many days before the deadline there will be reminders about menstruation, ovulation and set a specific time to receive reminders in advance.
8. Then click "Save" in the upper right corner.
9. After saving the settings, you will see the mens trual calendar both in the app and on your watch. You will receive notifications about the upcoming menstruation, ovulation at the selected time.
10. Click on "Settings" in the upper right corner to return to your menstrual reminder settings.
Page 49
51
3.13 Timer
Choose the default time set to 1/3/5/10/20/30 minutes or set your own by clicking on the edit icon at the bottom of the screen. Select the time you are interested in and press the icon to launch or the < icon to delete. During the countdown, press the II icon to stop or the < icon to return to the original time.
3.14 Stopwatch
Click the > icon to start the metering. During the measurement, tap the watch icon to save the splits. During the measurement, press in the middle of the screen (on the number of the last split time with the result) to s ee all the splits. Tap the pause II icon to pause the time, then
Page 50
52
to continue. During pause, tap the < icon to delete the measurement.
3.15 Music
Connect your device to the app. Launch any music app. The device will allow you to turn on, pause the song or change it t o the next / previous one and control the volume.
If your device is connected to your phone to answer phone calls, you can use your device's speaker to listen to music, voice, etc. from any app on your watch as an external speaker.
3.16 Camera
Connect your device to the app. Enter the Qwatch Pro app. Click on the camera function on the watch screen, the mobile phone's camera will turn on. Click the camera icon on your watch and your phone will take a photo.
3.17 Theme
You can choose from six different styles of icon layout in the menu.
3.18 Setting
The menu allows you to select and change the following parameters:
3.18.1 Preferences
The following settings are available:
Theme
There are six different icon layout styles to choose from.
Page 51
53
Component editing
The function allows you to select the functions that will be available in the main menu of the device.
- Enter the function
- from the left you can see icons of functions already existing in the menu. Recognize them by the character – in t he upper right corner of the icon.
-Click on the icon – to remove the function from the main menu.
-Additional functions that can be added to the menu have a + icon and after clicking on + will be added to the main menu and its icon will change to –.
Message bright screen
Click on the slider to enable/disable screen excitation during incoming notifications
Do-Not-Disturb
Click on the slider to enable/disable Do Not Disturb. Set the start and end times. When turned on, except for the alarm clock, all notifications and calls will not be received.
Time Format
Choose a 24 or 12 hour time format
Date Format
Select a date format, day/month or month/day.
Page 52
54
Vibration intensity
Allows you to choose vibrations: strong and weak.
3.18.2 Dial setting
Enter to select and change the clock face.
3.18.3 Find my phone
When your device is connected to the app, tap Find phone and a ringing tone will start on your phone.
3.18.4 Night brightness mode
Click on the slider to enable/disable Night mode. Set the start and end time.
3.18.5 Language
Allows you to manually select the language of the device regardless of the language set in the application. The following languages are available: Traditional Chinese, Simplified Chinese, English, Greek, French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Russian, Turkish, Japanese, Polish, Romanian, Thai, Vietnamese, Indonesian.
3.18.6 Media sound
Click on the slider to turn on/off the ability to listen to music, voice from the phone through the speaker on the watch.
3.18.7 QR Code
Scan QR code to download Qwatch Pro app.
3.18.8 Shutdown
Enter to turn off the device.
3.18.9 Factory reset Enter to reset the data on your device. Remark! Resetting the device will erase all saved data.
Page 53
55
3.18.8 System
Enter to see information about the device name, software version, MAC number and motherboard version.
Basic parameters: Screen type: 1.91" TFT, Battery capacity: 250mAh, Calling function, Protection level: IP67
Proper disposal of the product. The device should
not be disposed of in ordinary household waste
containers. In order to prevent potential r isks to
the environment and human health caused by
improper disposal of waste, it is mandatory to
hand over the used equipment to a designated collection point for electronic equipment or to the place of purchase of the device for the recycling of waste from electronic equipment.
Warning: Lithium battery inside.
This device, the EXO model smartwatch, complies with Directive 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council. The
complete declaration of conformity is available online at the following link: www.bemi­electronics.com/certificates This user manual is not covered by the warranty and the appearance and/or functionality of the software installed on the device may differ from the one described. The guarantor reserves the right to modify the instructions for use at any time without prior notice.
Radio frequency of the device operation - 2.4 GHz MANUFACTURER: Shenzhen Minrek Electronic Ltd. Address:
C602, 6th Floor, Building C, Hangcheng Road, Huafeng International Robot Industrial Zone, Xi'xiang, Bao'an, Shenzhen, China
Made in China
Loading...