Belson WSGC1CP User Manual

Product may vary slightly from what is illustrated./El producto puede variar ligeramente del ilustrado.
1. Safety Tip Punta protectora
2. Lo to Hi Temperature Indicator Indicador de Temperatura Lo (Baja) a HI (Alta)
3. On/Off Switch Interruptor Encendido/Apagado
4. Power Indicator Light Luz indicadora de encendido
5. Tangle-free Swivel Cord Cable giratorio que evita enredarse
6. Lo to Hi Temperature Control Control de temperatura LO (Baja) a HI (Alta)
†7.Safety Stand
(Part #8406-7023)
Descanso
8. Wide-tooth Comb Peine de dientes anchos
USE ONLY LOW SETTING FOR PERMED OR COLOR-TREATED HAIR. USE SOLAMENTE TEMPERATURA BAJA PARA CABELLOS CON PERMANENTE O TEÑIDOS.
† Consumer replaceable
Reemplazable por el consumidor
This appliance is for household use and may be plugged into any AC electrical outlet (ordinary household current). Do not use any other electrical outlet.
WARNING: This multiple temperature styling comb has been specially designed to straighten or style very coarse, thick hair. Due to this special application, this styling comb will be hotter on the HI setting than regular dual-heat stylers. Due to the extreme heat capabilities of this styling
comb, extra care should be taken when using.
Keep unit away from contact with all skin areas. Do not touch comb with fingertips.
For shorter hair, place a thin plastic comb between scalp and styling comb to avoid touching scalp.
Place fingers of free hand on safety tip when more control is needed for styling.
Test small section of hair to determine correct heat setting for type of hair.
PRE-HEAT: Rest the comb on its safety stand on a smooth, flat surface, and plug in. Turn on, set the heat control at the desired position, and allow comb to heat.
USING YOUR STYLING COMB: For styling, hair should be clean and dry. For optimum styling temperature, turn heat control dial to HI setting (it will take about five minutes to heat up). Then, select a temperature according to the type of hair you have (see below).
TEST A SMALL SECTION OF HAIR BEFORE USING; THEN ADJUST TEMPERATURE ACCORDING TO YOUR NEEDS.
This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts.
CLEANING:
1. Unplug styling comb and allow to cool. Comb must be cleaned only when cold.
2. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the handle. Do not allow water or any other liquid to go into handle.
STORAGE:
Unplug appliance and let it cool; store in a clean, dry place.
Store the cord loosely coiled.
Never wrap the cord around unit; this could cause the cord to wear
prematurely and break.
Do not put any stress on cord where it enters the handle, as it could cause cord to fray and possibly break.
Never hang unit up by the power cord.
Care and Cleaning
How to Use
HI
This setting is very hot. Use it if hair is very coarse and thick, but in good condition.
MED-HI TO MEDIUM
Use heat settings in this range for thick, wavy hair in good condition.
MEDIUM TO MED-LO:
Use heat settings in this range for color-treated hair in good condition.
LO
Use for very fine, fragile, damaged or dry hair.
Este artefacto es para uso doméstico y puede ser enchufado en cualquier toma de corriente alterna (corriente ordinaria doméstica). No use ninguna otra toma de corriente eléctrica.
PRECAUCION: Este peine estilizador de múltiple temperatura ha sido especialmente diseñado para estirar o peinar cabellos muy gruesos y abundantes. Debido a esta especial cualidad, este peine estilizador estará más caliente en la posición ALTA (HI) que estilizadores regulares de doble temperatura. Dada la capacidad para una extrema temperatura
de este peine, se recomienda mucho cuidado cuando se esté usando.
Evite el contacto de la unidad con la piel. No toque el peine con los dedos.
Para cabellos más cortos, coloque un peine delgado de plástico entre el cuero cabelludo y el peine estilizador para evitar tocar el cuero cabelludo.
Coloque los dedos de la mano libre en la punta protectora cuando sea necesario más control para el estilo.
Haga una prueba en una pequeña sección del cabello para determinar la temperatura correcta para el tipo de cabello.
PRE-CALENTAMIENTO: Coloque el peine en su descanso en una superficie plana y enchúfelo. Enciéndalo, seleccione la temperatura deseada y déjelo que caliente.
COMO USAR SU PEINE ESTILIZADOR: Para estilizar, el cabello debe estar limpio y seco. Para alcanzar una temperatura óptima para el peinado encienda el control de temperatura a la posición Alta (HI) (le tomará cerca de 5 minutos para calentarse). Luego, seleccione una temperatura de acuerdo al tipo de cabello que tiene (ver las instrucciones a continuación).
HAGA UNA PRUEBA EN UNA PEQUEÑA SECCION DEL CABELLO ANTES DE USARLO; LUEGO SELECCIONE LA TEMPERATURA DE ACUERDO A SUS NECESIDADES.
Como Usar
Este aparato requiere poco mantenimiento y no tiene piezas que puedan ser reparadas.
LIMPIEZA:
1. Desenchufe la unidad y déjela que enfríe. El peine solamente debe limpiarse cuando esté frío.
2. Use un paño suave, ligeramente húmedo para limpiar el mango. No deje que penetre agua u otro líquido al mango.
ALMACENAJE:
Desconecte el artefacto, déjelo enfriar y guárdelo en un lugar seco y
limpio.
Enrolle el cable suavemente, sin ajustarlo.
Nunca lo envuelva ajustado alrededor de su unidad, esto podría causar
que se gaste prematuramente y rompa.
No ponga presión al cable donde éste entra al mango, ya que esto podría causar el desgaste del cable y su posible rotura.
Nunca cuelgue la unidad por el cable.
Cuidado y Limpieza
ALTA
Esta posición es muy caliente. Usela si el cabello es muy grueso y abundante pero en buenas condiciones.
MEDIANA ALTA A MEDIANA
Use esta temperatura para cabellos gruesos, ondulados en buenas condiciones.
MEDIANA A MEDIANA BAJA
Use esta temperatura para cabellos teñidos en buena condición.
BAJA
Use para cabellos muy finos, frágiles, dañados o secos.
When using electrical appliances, especially when children are present,
basic safety precautions should always be followed, including the
following:
Read all instructions before using.
Keep away from water.
DANGER - As with most electrical appliances, electrical parts are
electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electrical shock:
Always "unplug it" immediately after using.
Do not use while bathing.
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into tub
or sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not reach
into the water.
WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire,
or injury to persons:
Do not leave appliance unattended while it is operating or is
plugged in.
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or
near children or individuals with certain disabilities.
Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is
not working properly, if it has been dropped or damaged in any
manner or dropped into water. Take appliance to a service center for
examination and repair.
Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap the
cord around the appliance.
Never block the air opening of the appliance or place it on a soft
surface, such as a bed or couch, where the air openings may be
blocked. Keep the air openings free of lint, hair and the like.
Never use while drowsy or while sleeping.
Never drop or insert any object into any opening or hose.
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are
being used. Do not operate where oxygen is being administered.
This unit is hot when in use. Do not let eyes and bare skin touch
heated surfaces.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a
safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug and try again.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion
marks. If any are found, this indicates that the appliance should be
serviced and the line cord replaced.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could
place undue stress on the cord where it enters the appliance and
cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR
IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
IMPORTANT: During the first few minutes of initial use, there may be a slight
odor. This is normal and will quickly disappear.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en presencia de
menores de edad, se debe tomar medidas de seguridad fundamentales,
incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
Mantenga el peine de estilizar alejado del agua.
PELIGRO: Como sucede con la mayoría de aparatos eléctricos, las partes
eléctricas conducen corriente aún después de apagar
el interruptor.
A fin de reducir el riesgo de muerte por electrocución:
Desenchufe el peine de estilizar inmediatamente después de utilizarlo.
No utilice este producto mientras se baña.
No coloque el aparato ni lo guarde donde pueda caer o ser halado
adentro de la bañera o del lavamanos.
No coloque el aparato ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
Si el aparato llegase a caer adentro del agua, desenchúfelo de
inmediato. No alcance con la mano para sacarlo del agua.
PRECAUCION: A fin de reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, incendios o lesiones personales:
No descuide el aparato mientras está en funcionamiento o enchufado.
Se debe de tener mucho cuidado cuando este producto se utilice por,
con o en la presencia de menores de edad o de personas
minusválidas.
Utilice este aparato solamente para lo que ha sido diseñado conforme
lo estipula este manual. No utilice accesorios no recomendados por el
fabricante.
Nunca utilice este aparto si tiene dañado el cable o el enchufe. No lo
utilice si no funciona bien, si lo ha dejado caer, dañado de cualquier
manera o si el producto ha caído en agua. Acuda al centro de servicio
autorizado más cercano para que revisen o reparen el producto
debidamente.
Mantenga el cable alejado de toda superficie caliente. No enrolle el
cable alrededor de la unidad.
No lo use mientras duerme o esté somnoliento.
No obstruya la entrada de aire del aparato, ni coloque el aparato
sobre ninguna superficie suave que pueda bloquear la entrada de aire
Do not place the heated unit directly on any surface while it is hot or
still plugged in. Use the stand provided.
Do not use an extension cord with this appliance.
como una cama, almohada o sofá. Mantenga las entradas de aire
libre de pelusa, pelo, etc.
No deje caer ni introduzca objetos a través de las aberturas ni de la
manguera.
No utilice el peine de estilizar a la intemperie ni donde se esté
utilizando productos rociadores (tipo aerosol). No utilice el producto
donde se esté administrando oxígeno.
Este aparato permanece caliente mientras está en funcionamiento.
No permita que las superficies calientes del aparato entren en
contacto con la vista ni con la piel.
No coloque el peine de estilizar sobre ninguna superficie mientras
está caliente o aún enchufado. Utilice el descanso provisto.
No utilice un cable de extensión con esta unidad.
SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
ENCHUFE POLARIZADO
Esta unidad tiene un enchufe polarizado en el que una clavija/contacto es
más ancha que la otra. Como medida de seguridad, este enchufe entra en una
toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no encaja en la
toma, inviértalo e intente enchufarlo de nuevo. Si aún así no logra enchufarlo,
busque la ayuda de un electricista. Por favor no altere esta medida de
seguridad haciéndole modificaciones al enchufe.
CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CABLE ELECTRICO
1. Nunca hale ni tire del cable ni de la unidad.
2. Para conectar, sujete con firmeza el enchufe y guíelo dentro de la toma de
corriente.
3. Para desconectar, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente.
4. Antes de usar el aparato, verifique que el cable no tenga cortaduras ni
abrasiones. De ser así, la unidad debe ser revisada y el cable debe ser
reemplazado.
5. Nunca enrolle el cable de manera apretada en torno a la unidad, ya que el
exceso de presión en las uniones del cable con la unidad o con el
enchufe pueden raerlo o romperlo.
NO OPERE LA UNIDAD SI EL CABLE PRESENTA CUALQUIER DAÑO, SI LA
UNIDAD FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O SI DEJA DE FUNCIONAR
POR COMPLETO.
IMPORTANTE: Durante los primeros minutos del uso inicial, podría notar un
ligero olor. Esto es normal y desaparecerá rápidamente.
FULL ONE-YEAR WARRANTY
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information: 1-800-557-9463.
To order accessory items and replacement parts, please call: 1-800-738-0245.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes o mal uso. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía, lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a provincia en su país. Si tiene alguna pregunta acerca de la garantía o de la localidad de las sucursales de servicio, diríjase al centro de información y asistencia para el consumidor al número: 1-800-557-9463.
Para encargar accesorios y partes de repuesto, por favor llame al: 1-800-738-0245.
Belson Products, a division of Applica Consumer Products, Inc.
R12001/1-4-23E/S WSGI8CP
SGI8CP SGI4CP WSGI6CP SGI6CP WSGI12CP SGI12CP
Copyright © 2002 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
Impreso en la República Popular de China
Pub#499167-00-RV00
MULTIPLE TEMPERATURE
STYLING COMB
PEINE ESTILIZADOR DE MULTIPLE
TEMPERATURA
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
Accessories/Parts (USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/partes
(EE.UU/Canadá)
Consumer Assistance & Information
Información y asistencia para el consumidor
1-800-557-9463
Loading...