Belson UT1352 User Manual

This appliance is for household use.
IMPORTANT:
During the first few minutes of use, you may notice smoke and a slight odor, as well as a humming noise
. This is normal and will quickly
disappear. WARNING: This multiple temperature curling iron has been specially
• Keep unit away from contact with all skin areas.
• Do not touch iron barrel with fingertips.
• For shorter hair, place a thin plastic comb between scalp and curling iron barrel to avoid touching scalp.
• Place fingers of free hand on safety tip when more control is needed.
• Test small section of hair to determine correct heat setting for your type of hair.
SPECIAL FEATURE: The solid-state circuitry in this iron has a sensor that detects temperature loss and quickly boosts the power to bring the heat level back to optimum styling temperature. This allows you to style in half the time it takes with ordinary curling irons.
Este producto es apropiado para uso doméstico. IMPORTANTE: Durante los primeros minutos de funcionamiento, este
aparato podría producir un zumbido
y emitir humo al igual que un ligero
olor. Esto es normal y desaparece en poco tiempo. ADVERTENCIA: Esta tenaza se puede ajustar a varias temperaturas y ha
sido diseñada específicamente para rizar el cabello grueso, abundante, difícil de ondular. Debido a esta función particular, la barra de la tenaza se calienta excesivamente cuando la temperatura se ajusta a la posición alta (HIGH) entre (21 y 30) y es por eso que se recomienda tener mucho cuidado al usarla.
• Evite que la tenaza entre en contacto con la piel.
• No toque la barra de la tenaza con los dedos.
• Para el cabello más corto, coloque un peine de plástico entre el cuero cabelludo y la barra de la tenaza a fin de evitar quemaduras.
• Para mejor control del rizado, sujete la punta de la tenaza con los dedos de la otra mano.
• Ensaye con una pequeña sección de cabello para determinar la temperatura apropiada para su cabello.
USING YOUR CURLING IRON:
For a complete styling, hair should be clean and dry. Start by sectioning the hair into strands of no more than 1/2-inch deep and 2 inches wide.
PRE-HEATING:
1. Rest the iron on its safety stand on a flat, smooth surface and plug in an electrical outlet.
2. Turn on the iron with the temperature control and set it to the appropriate setting for your hair type. It will take 60-90 seconds for the iron to heat up.
HEAT SETTING: Hair Type Heat Setting
Very coarse, highly resistant HIGH (21-30) Dense, hard to curl MED/HIGH (16-20) Thick and wavy MEDIUM (13-15) Easy to curl, normal LOW/MEDIUM (6-12) Very fine, fragile, light colored LOW (1-5)
CARACTERISTICA PARTICULAR: El circuito de estado sólido de esta tenaza tiene un sensor que detecta la pérdida de temperatura y eleva rápidamente la energía para regresar la temperatura al nivel óptimo apropiado para estilizar el cabello. Esto permite estilizar el cabello en la mitad de tiempo que toma hacerlo con las tenazas de rizar ordinarias.
COMO USAR LA TENAZA DE RIZAR:
Para un mejor acabado, asegúrese que el cabello esté limpio y seco. Separe el cabello en secciones de 1/2 pulgada de profundidad y 2 pulgadas de ancho.
COMO PRECALENTAR LA TENAZA:
1. Coloque la tenaza sobre el soporte de descanso, en una superficie plana y enchúfela a una toma de corriente.
2. Encienda la tenaza con el control de temperatura y ajuste al nivel apropiada para su tipo de cabello. Espere de 60 a 90 segundos para que la tenaza se caliente.
NIVEL DE TEMPERATURA: Tipo de cabello Temperatura
Cabello grueso resistente Alta (21 a 30) Cabello abundante, difícil de rizar Media/Alta (16 a 20) Cabello grueso y ondulado Media (13 a 15) Cabello normal, fácil de rizar Baja/Media (6 a 12) Cabello fino, delicado de color claro Baja (1 a 5)
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts.
CLEANING:
1. Unplug curling iron and allow to cool.
2. Clean the iron only when is cold. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the handle.
3. Do not allow water or any other liquid to go into handle of the iron.
STORAGE:
Unplug appliance and let it cool.
Store in a clean, dry place.
Never wrap the cord around unit; this could cause the cord to wear
prematurely and break.
Do not put any stress on cord where it enters the handle, as it could
cause cord to fray and possibly break.
Never hang unit up by the power cord.
Care and Cleaning
How to Use
Product may vary slightly from what is illustrated. / El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
ENCHUFE POLARIZADO:
Este aparato tiene un enchufe polarizado en el que un contacto/clavija es más ancho que el otro. Como medida de seguridad, este enchufe entra en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no encaja en la toma, inviértalo e intente enchufarlo de nuevo. Si aún así no logra enchufarlo, busque la ayuda de un electricista calificado. Por favor no altere esta medida de seguridad.
CONSEJOS DE SEGURIDAD RELACIONADOS AL CABLE ELÉCTRICO
1. Nunca tire del cable ni del aparato.
2. Para conectar, sujete firmemente el enchufe e introdúzcalo con cuidado en la toma de corriente.
3. Para desconectar el aparato, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente.
4. Antes de utilizar el producto, revise el cable eléctrico y asegúrese que no tenga cortaduras ni abrasiones. De ser así, el aparato debe ser revisado y el cable debe ser reemplazado.
5. Nunca enrolle el cable de manera ajustada alrededor del aparato. El exceso de presión a la unión del cable con la unidad hace que los alambres se debiliten y se rompan.
NO UTILICE EL PRODUCTO SI EL CABLE SE ENCUENTRA DAÑADO, SI EL APARATO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O NO FUNCIONA DEL TODO.
Como usar
Este producto requiere poco mantenimiento y no contiene piezas reemplazables por el consumidor.
LIMPIEZA:
1. Desconecte la tenaza y espere que se enfríe.
2. La tenaza se deberá limpiar solamente estando fría. Utilice un paño suave, ligeramente humedecido para limpiar el mango de la tenaza.
3. No permita que penetre agua ni ningún otro líquido adentro del mango de la tenaza.
ALMACENAMIENTO:
Desconecte la tenaza y espere a que se enfríe.
Almacene la tenaza en un lugar limpio y seco.
A fin de evitar que el cable se debilite y se rompa, nunca lo enrolle en
torno a la tenaza.
No aplique ningún tipo de presión a la unión del cable con el mango de
la tenaza; esto podría debilitar el cable y romperlo.
Nunca cuelgue la tenaza por el cable.
Cuidado y limpieza
1. Clamp Tenaza
2. Clamp Release Lever Palanca de la tenaza
3. Cool-Touch Thumb Lever Palanca fresca al tacto
4. On/Off Push-Button Switches Interruptores a presión de encendido/apagado
5. Hanging Ring Aro para colgar
6. Tangle-Free Swivel Cord Cable giratorio a prueba de enredarse
7. Lo (1)-to-Hi (30) Temperature Control Control de temperatura de baja (1) a alta (30)
8. Power Indicator Light Luz indicadora de encendido
9. Safety Stand Soporte de descanso de seguridad
10. Barrel Barra
11. Safety Tip Punta protectora
Quick heat-up Rápido calentamiento
Use only low setting for permed or color-treated hair.
Use solamente temperatura baja para cabellos con permanente o teñidos.
No utilice el aparato si el cable o el enchufe presentan algún
desperfecto, si el aparato no funciona bien, si lo ha dejado caer
o dañado. Devuelva el aparato a un centro de servicio
autorizado para la revisión o el ajuste necesario. También puede
llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de
este manual.
Nunca obstruya las entradas de aire del aparato ni lo coloque
sobre una superficie suave como una cama o un sofá que
podrían obstruir las entradas de aire. Asegúrese de mantener
las entradas de aire libres de pelusa y cabello.
Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. No
enrolle el cable alrededor del aparato.
Nunca utilice la tenaza mientras duerme.
No deje caer ni introduzca objetos a través de ninguna abertura
ni manguera del aparato.
No utilice la tenaza a la intemperie ni en áreas en donde se
estén utilizando productos rociadores (tipo aerosol). No utilice
la tenaza donde se esté administrando oxígeno.
Este producto permanece caliente mientras está en
funcionamiento. A fin de evitar el peligro de quemaduras,
no permita que la tenaza entre en contacto con los ojos ni
con la piel.
No coloque la tenaza sobre ninguna superficie si ésta se
encuentra aún caliente o enchufada. Utilice el soporte de
descanso provisto.
No utilice un cable de extensión con esta unidad.
One-Year Limited Warranty What does it cover?
Any defect in material or workmanship For how long?
One year after the date of original purchase. What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call
our toll-free number, 1-800-557-9463, for general warranty service
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245 What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights that vary from state to state or province to province.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en la
presencia de menores de edad, se debe tomar precauciones
fundamentales de seguridad, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
Mantenga la tenaza alejada del agua.
PELIGRO: Como sucede con la mayoría de aparatos, las partes
eléctricas de este producto conducen corriente aún después de
apagar el interruptor.
A fin de reducir el riesgo de muerte por electrocución:
Desenchufe la tenaza inmediatamente después de utilizarla.
No utilice la tenaza mientras se baña.
No coloque la tenaza ni la guarde donde pueda caer o ser
halada fácilmente adentro de la bañera o del lavamanos.
No coloque la tenaza ni la deje caer en agua ni en ningún otro
líquido.
Si la tenaza llegase a caer adentro del agua, desenchúfela de
inmediato. No alcance con la mano para sacarla del agua.
PRECAUCIÓN: A fin de reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, incendios o lesiones a las personas:
Nunca descuide el aparato mientras está enchufado.
Se debe tener mucho cuidado cuando el producto se utilice con,
por o en la presencia de menores de edad o de personas
minusválidas.
Utilice el producto solamente con el fin provisto, según las
instrucciones de este manual. No utilice accesorios no
recomendados por el fabricante.
Un año de garantía limitada ¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por un año a partir de la fecha original de compra. ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado
de fábrica, parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-557-9463, para obtener información relacionada al servicio de garantía.
Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
Los productos que han sido alterados de cualquier manera
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo
del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor
observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor
podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if
it is not working properly, if it has been dropped or damaged in
any manner or dropped into water. Return the appliance to a
service center for examination and repair. Or call the
appropriate toll-free number listed on the cover of this manual.
Never block the air openings of the appliance or place it on a
soft surface, such as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the
like.
Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap
the cord around the appliance.
Never use while sleeping.
Never drop or insert any object into any opening or hose.
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products
are being used or where oxygen is being administered.
This unit is hot when in use. To avoid burn hazard, do not let
eyes and bare skin touch heated surfaces.
Do not place the heated unit directly on any surface while it is
hot or still plugged in. Use the stand provided.
Do not use an extension cord with this appliance.
Belson Products, a division of Applica Consumer Products, Inc.
2003/6-2-5E/S UT1352
UT1353 UT1354 UT1355
When using electrical appliances, especially when children are
present, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
Read all instructions before using.
Keep away from water.
DANGER: As with most electrical appliances, electrical parts are
electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electrical shock:
Always "unplug it" immediately after using.
Do not use while bathing.
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled
into tub or sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not
reach into the water.
WARNING: To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or
injury to persons:
An appliance should never be left unattended when plugged in.
Close supervision is necessary when this appliance is used by,
on, or near children or individuals with certain disabilities.
Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
PROFESSIONAL CERAMIC
CURLING IRON
WITH 30 HEAT SETTINGS
TENAZA CERÁMICA
PROFESIONAL CON 30 NIVELES
DE TEMPERATURA
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit into the outlet, reverse the plug and try again. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
MEDIDAS IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Copyright © 2003 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
Impreso en la República Popular de China
Pub#499633-00-RV00
Consumer Assistance & Information
Información y asistencia para el consumidor
1-800-557-9463
Accessories/Parts (USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/partes
(EUA/Canadá)
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Loading...