Belson SGC150LAT User Manual

This appliance is for household use and may be plugged into any AC electrical outlet (ordinary household current). Do not use any other electrical outlet.
PRE-HEAT: Rest the iron on its Safety Stand on a smooth, flat surface and plug in. Set the Heat Switch at Hi or Low position, and allow iron to heat. It takes 60 to 90 seconds to heat up. For optimum curling performance, let the iron continue to heat for 2-3 minutes before using.
HEAT SETTINGS:
Use Hi heat for normal, easy-to-curl hair and for hard-to-curl hair. Use Low heat for hair that has been color-treated or is fragile or
damaged.
STYLING: For a complete styling, hair should be clean and dry.
Start by sectioning hair into strands of not more than 1/2-inch thick and 2 inches wide.
Taking one section at a time, place the ends of hair over the Barrel with the Clamp open. Then close the Clamp, making sure that the ends extend just a tiny bit beyond the Clamp. Grasp the Safety Tip with the other hand, and it will be easy to roll hair.
Keep the section of hair taut as it is wound around the hot barrel by turning the handle with one hand and the Safety Tip with the other. Wind the curl toward the scalp as far as desired without touching scalp with the hot barrel.
Hold the curl in place up to 20 seconds for tight curls or if hair is hard to curl. Hold for less time if hair is easy to curl, or if you want loose curls or just waves are preferred. When ready to release curl, unwind about half a turn (for longer hair, unwind a bit more) and push down on the Clamp Release Lever to open the Clamp.
When finished and all curls have cooled thoroughly, gently brush and comb hair into the desired style.
Este artefacto es para uso doméstico y puede ser enchufado en cualquier toma de corriente alterna (corriente ordinaria doméstica). No use ningún otro tipo de toma de corriente electrica.
PRE-CALENTAMIENTO: Coloque la tenaza en su parador en una superficie plana y enchúfela. Ponga el interruptor en la posición Alta (HI) o Baja (LOW) y deje que se caliente. Se demora de 60 a 90 segundos para calentarse. Para un óptimo resultado del peinado, deje que el cepillo continúe calentando por lo menos 2-3 minutos antes de usarla.
POSICIONES DE TEMPERATURA:
Use temperatura Alta (HI), para cabellos normales, fáciles o difíciles de rizar. Use temperatura Baja (LOW) para cabellos que han sido teñidos, frágiles o dañados.
PARA ESTILIZAR: Para estilizar, el cabello debe estar limpio y seco.
Comience dividiendo el pelo en mechones de no más de 1/2 pulgada de grueso y 2 pulgadas de ancho.
Tomando una sección a la vez, coloque las puntas del cabello sobre la barra con el clip abierto. Luego cierre el clip, asegurándose que la punta del cabello se extienda solo un poquito fuera del clip. Sostenga la punta protectora con la otra mano, así será más fácil de enrollar el pelo.
Mantenga la sección del pelo estirado conforme vaya enrollándolo en la barra caliente, dándole vuelta por el mango con una mano y por la punta protectora con la otra. Enrolle el rizo lo más que desee hacia el cuero cabelludo sin tocarlo con la barra caliente.
Sostenga el rulo en lugar por 20 segundos para rizos bien acentuados o si el cabello es difícil de ondular. Mantenga por menos tiempo si el cabello es fácil de rizar o si desea rulos sueltos o solamente ondas. Cuando ya esté listo para soltar, desenvuelva media vuelta (para cabellos más largos desenvuelva un poco más) y empuje hacia abajo la palanca del clip para abrirlo.
Cuando ya esté todo listo y los rizos estén completamente fríos, suavemente cepille y péinelos al estilo que usted desea.
1. Safety Tip Punta Protectora
2. Clamp Clip
3. Clamp Release Lever Palanca del Clip
4. Hi/Off/Low Switch Interruptor Alto/Apagado/Bajo (Hi/Off/Low)
5. Tangle-free Swivel Cord Cable Giratorio que evita enredarse
6. Power Indicator Light Luz Indicadora de Encendido
7. Safety Stand Parador de Seguridad
8. Barrel Barra
Quick-Heat (heats up in 60-90 seconds) Calentamiento rápido (Se calienta en 60-90 segundos)
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
IMPORTANT: During the first few minutes of initial use, you may
notice smoke and a slight odor, as well as a humming noise
.
This is normal and will quickly disappear.
How to Use
This appliance requires little maintenance and contains no user-serviceable parts.
CLEANING
1. Unplug curling iron and allow to cool. Iron must be cleaned only when cold.
2. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the handle.
3. Do not allow water or any other liquid to go into handle of the iron.
STORAGE
Unplug appliance and let it cool; store in a clean, dry place.
• Store the cord loosely coiled.
Never wrap the cord around unit; this could cause the cord
to wear prematurely and break.
• Do not put any stress on cord where it enters the handle,
as it could cause cord to fray and possibly break.
•Never hang up unit by the power cord.
Care and Cleaning
Este artefacto requiere poco mantenimiento y no tiene piezas que puedan ser reparadas. Si necesita reparación remítalo a personas calificadas.
LIMPIEZA:
1. Desenchufe su unidad y déjela que enfríe. La tenaza solamente debe limpiarse cuando esté fría.
2. Use un paño suave, ligeramente húmedo para limpiar el mango.
3. No deje que penetre agua u otro líquido al mango de la tenaza.
ALMACENAJE:
Desconecte su artefacto, déjelo enfriar y guárdelo en su misma
caja o en un lugar seco y limpio.
Enrolle el cable suavemente, sin ajustarlo.
Nunca lo enrolle ajustado alrededor de su unidad, esto podría
causar que se gaste prematuramente y rompa.
No ponga presión al cable donde éste entra al mango, ya que
esto podría causar el desgaste del cable y su posible rotura.
Nunca cuelgue la unidad por el cable.
Cuidado y limpieza
CONSEJOS DE SEGURIDAD RELACIONADOS AL CABLE ELÉCTRICO
1. Nunca hale ni tire del cable ni del aparato.
2. Para conectar, sujete firmemente el enchufe e introduzcalo con cuidado en la toma de corriente.
3. Para desconectar el aparato, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente.
4. Antes de utilizar el producto, revise el cable eléctrico y asegúrese que no tenga cortaduras ni abrasiones. De ser así, el aparato debe ser revisado y el cable debe ser reemplazado.
5. Nunca enrolle el cable de manera ajustada alrededor del aparato. El exceso de presión a la unión del cable con la unidad hace que los alambres se debiliten y se rompan.
NO UTILICE EL PRODUCTO SI EL CABLE SE ENCUENTRA DAÑADO, SI EL APARATO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O NO FUNCIONA DEL TODO.
IMPORTANTE: Durante los primeros minutos del uso inicial, podría
notar humo y un ligero olor y escuchará también un zumbido
. Esto
es normal y desaparecerá rápidamente.
Como usar
Product may vary slightly from what is illustrated./Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
alguna manera o caído al agua. Lleve su unidad a un centro de
reparación para su revisión.
Mantenga el cable lejos de superficies calientes. No enrolle el
cable alrededor del artefacto.
Nunca use la unidad mientras duerma.
Nunca obstruya las aberturas de aire de la unidad ni la ponga
sobre una superficie suave, como una cama o un sofá, donde
se puden obstruir. Mantenga siempre las aberturas de aire
libres de pelusa y pelos.
No deje caer o introduzca objetos en las aberturas
o manguera.
No lo use fuera de casa u opere donde se estén usando
productos de aerosol. No lo use donde se esté administrando
oxígeno.
Esta tenaza y la palanca del clip están calientes mientras se
esté usando. No deje que los ojos y piel toquen las superficies
calientes.
No coloque la unidad directamente en cualquier superficie
mientras esté caliente o enchufada. Use el parador provisto.
No use un cable de extensión con este aparato.
One-Year Limited Warranty What does it cover?
Any defect in material or workmanship For how long?
One year after the date of original purchase. What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is
either new or factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica,
or call our toll-free number, 1-800-557-9463, for general warranty service
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245 What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed
with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights that vary from state to state or province to province.
Cuando use aparatos eléctricos, especialmente cuando hayan
niños, medidas básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo
las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
MANTENGALO ALEJADO DEL AGUA.
PELIGRO - Como cualquier otro artefacto eléctrico, las piezas
siempre están electricamente vivas, aún cuando esté
apagado.
Para reducir el riesgo de muerte por electrocución:
Siempre desenchúfelo inmediatamente después de haberlo
usado.
No lo use mientras se esté bañando.
No lo coloque o guarde donde se pueda caer o ser sumergido
en la tina o lavamanos.
No lo coloque o deje caer en el agua u otro líquido.
Si el artefacto se cae en el agua, desenchúfelo de inmediato.
No toque el agua.
PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, fuego o heridas personales:
No desatienda la unidad mientras esté enchufada.
Atenta supervisión es necesaria cuando este artefacto sea
usado por, en o cerca personas con ciertos impedimentos.
Use este artefacto únicamente para los fines descritos en este
manual. No use aditamentos no recomendados por el
fabricante.
Nunca opere este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado.
Si no funciona adecuadamente, o si se ha caído o dañado de
Un año de garantía limitada ¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por un año a partir de la fecha original de compra. ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado
de fábrica, parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-557-9463, para obtener información relacionada al servicio de garantía.
Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
Los productos que han sido alterados de cualquier manera
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo
del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor
podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
in any manner or dropped into water. Return the appliance to a
service center for examination and repair.
Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap
the cord around the appliance.
Never use while sleeping.
Never block the air opening of the appliance or place it on a
soft surface, such as bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair and
the like.
Never drop or insert any object into any opening or hose.
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products
are being used or where oxygen is being administered.
This curling iron and clamp are hot when in use. Do not let
eyes and bare skin touch heated surfaces.
Do not place the heated unit directly on any surface while it is
hot or still plugged in. Use the stand provided.
Do not use an extension cord with this appliance.
Applica Consumer Products, Inc. Miami Lakes, FL 33014 www.applicaconsumerproductsinc.com
2003/10-16-38E/S DS-678ISN/1
DS-678ISN/2 DS-678ISN/3 DS-678ISN/12
When using electrical appliances, especially when children are
present, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER - As with most electrical appliances, electrical parts
are electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electrical shock:
Always "unplug it" immediately after using.
Do not use while bathing.
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled
into tub or sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not
reach into the water.
WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire,
or injury to persons:
An appliance should never be left unattended when plugged in.
Close supervision is necessary when this appliance is used
by, on, or near children or individuals with certain disabilities.
Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug,
if it is not working properly, if it has been dropped or damaged
PROFESSIONAL
DUAL-HEAT IRON
TENAZA PROFESIONAL
CON DOS TEMPERATURAS
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not modify the plug in any way.
IMPORTANTES MEDIDAS
DE SEGURIDAD
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más
ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque eléctrico,
este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera.
Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo. Si aun así no entra,
busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle
ninguna modificación al enchufe.
Accessories/Parts (USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/partes
(EE.UU/Canadá)
Consumer Assistance & Information
Información y asistencia para el consumidor
1-800-557-9463
Copyright © 2003 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
Impreso en la República Popular de China
Pub#499958-00-RV00
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Loading...