Belson SG2550 User Manual

This appliance is for household use and may be plugged into any AC electrical outlet (ordinary household current). Do not use any other electrical outlet.
GUIDE TEETH ATTACHMENT (See Fig. A): The guide teeth fit around the top plate to help smooth and straighten hair as iron is pulled through it.
TO ATTACH:
Slide along sides of top plate as far as it will go. TO REMOVE:
Unplug unit and allow to cool completely.
Grip sides of attachment and slide it off the unit. CAUTION: Always make sure iron is unplugged and has cooled
completely before attempting to attach or remove guide teeth. PRE-HEAT: Rest the iron on a smooth, flat surface, and plug in.
Set the switch at High or Low position, and allow iron to heat. It takes 60-90 seconds to heat up. For optimum styling temperature, allow iron to heat for 2-3 minutes before using.
Este aparato es para uso doméstico y puede ser enchufado en cualquier toma de corriente alterna (corriente ordinaria doméstica). No use ningún otra toma de corriente eléctrica.
ACCESORIO CON DIENTES DE GUIA (Consulte la Fig. A): La guía de dientes se instala sobre la placa superior de la tenaza para ayudar a suavizar y alisar el cabello.
PARA INSTALAR:
Sujete el accesorio por los costados.
Deslícelo completamente a lo largo de la placa superior. PARA RETIRAR:
Desconecte la unidad y espere que se enfríe.
Sujete los costados del accesorio y deslícelo hacia afuera con
cuidado.
PRECAUCION: Siempre asegúrese que la tenaza esté desconectada y que se haya enfriado completamente antes de retirar la guía de dientes.
PRE-CALENTAMIENTO: Coloque la tenaza en una superficie plana y enchúfela. Seleccione la temperatura a la posición Alta (HIGH) o Baja (LOW) y déjela que caliente. Toma unos 60 a 90 segundos para que se caliente. Para alcanzar una temperatura óptima para el peinado, permita que la tenaza se caliente unos 2 a 3 minutos antes de usarse.
COMO ALISAR EL CABELLO:
Esta tenaza de alisar cuenta con dos regulaciones de temperatura.
Te mperatura alta para el cabello normal o para el cabello difícil
de alisar (sujete el cabello rebelde por más tiempo entre las placas).
Te mperatura baja para el cabello marchito o teñido. COMO ESTILIZAR:
Para un mejor acabado, el cabello debe estar limpio y seco.
1. Trabaje el cabello en secciones de 2
1
2
" de ancho y 1/2" de
profundidad.
2. Coloque las secciones de cabello entre las placas y oprima la tenaza firmemente.
3. Sujete el cabello entre las placas por unos segundos manteniendo cierto grado de tensión.
4. Abra la tenaza y suelte el cabello.
Las placas de alisar relajan el cabello ondulado y ayudan a suavizar el cabello crespo rebelde. Para dar mejor acabado al cabello, ya para alcanzar las puntas, enrolle la tenaza hacia adentro y gírela media vuelta.
1. Straightening Plates Planchas alisadoras
2. Power Indicator Light Luz indicadora de encendido
3. Low/Off/High Switch Interruptor Bajo/Apagado/Alto
4. Cord; keep loosely coiled Cable; mantenerlo ligeramente enrollado
†5. Guide Teeth Attachment
(Part #6301)
Accesorio con dientes de guia
Fig. A
TO ATTACH/REMOVE GUIDE TEETH ATTACHMENT PARA COLOCAR/RETIRAR EL ACCESORIO CON DIENTES DE GUIA
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
IMPORTANT:
During the first few minutes of initial use, you may notice smoke and a slight odor. This is normal and will quickly disappear.
This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts.
TO CLEAN: Unplug iron and allow to cool. Iron must be cleaned only when cold. Use a soft, slightly damp cloth to wipe surfaces.
Do not allow water or any other liquid to go into handle of the iron.
TO STORE: Unplug appliance and let it cool; store in a clean, dry place. Store the cord loosely coiled. Never wrap the cord around unit; this could cause the cord to wear prematurely and break. Do not put any stress on cord where it enters the handle, as it could cause cord to fray and possibly break. Never hang unit up by the power cord.
How to Use
Care and Cleaning
Este producto requiere poco mantenimiento y no contiene partes útiles al consumidor. Si la tenaza llegase a fallar, no trate de repararla en casa. Consulte las instrucciones de la garantía.
LIMPIEZA: Desconecte la tenaza y permita que se enfríe. La tenaza debe limpiarse únicamente estando fría. No permita que penetre agua ni ningún otro líquido adentro de la unidad.
ALMACENAMIENTO: Desconecte la unidad, deje que se enfríe y almacénela en la caja original de empaque o en un lugar seco. Nunca guarde la tenaza estando aún caliente o enchufada. A fin de evitar que el cable se debilite y se rompa, no lo enrolle alrededor de la unidad ni aplique presión excesiva a la unión del cable con la unidad. Nunca cuelgue la unidad por el cable.
CONSEJOS DE SEGURIDAD RELACIONADOS AL CABLE ELÉCTRICO
1. Nunca hale ni tire del cable ni del aparato.
2. Para conectar, sujete firmemente el enchufe e introduzcalo con cuidado en la toma de corriente.
3. Para desconectar el aparato, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente.
4. Antes de utilizar el producto, revise el cable eléctrico y asegúrese que no tenga cortaduras ni abrasiones. De ser así, el aparato debe ser revisado y el cable debe ser reemplazado.
5. Nunca enrolle el cable de manera ajustada alrededor del aparato. El exceso de presión a la unión del cable con la unidad hace que los alambres se debiliten y se rompan.
NO UTILICE EL PRODUCTO SI EL CABLE SE ENCUENTRA DAÑADO, SI EL APARATO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O NO FUNCIONA DEL TODO.
IMPORTANTE:
Durante los primeros minutos de su uso inicial, usted notará humo y un ligero olor a quemado. Esto es normal y desaparecerá rápidamente.
Como usar
Cuidado y limpieza
Product may vary slightly from what is illustrated. / El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
† Consumer replaceable/Reemplazable por el consumidor
TO STRAIGHTEN HAIR:
This straightening iron features two heat settings.
High heat for normal hair and for hard-to-straighten hair (hold
hair between plates a bit longer for hair that resists straightening).
Low heat for hair that has been color-treated, or is fragile
or damaged.
STYLING: For a complete styling, hair should be clean and dry.
1. Work with hair sections that are approximately 21⁄2" wide and 1/2" deep.
2. Place hair between the hot plates and press down firmly.
3. Hold in place for a few seconds, maintaining some tension.
4. Release pressure from handle and allow hair to slip out.
The straightening plates relax overly curly hair and smooth the frizzies. For a finishing touch, turn straightening iron under a half turn when nearing end of hair.
Nunca opere este aparato si tiene el cable o enchufe dañado.
Si no funciona adecuadamente, o se ha caído o dañado de
alguna manera o caído al agua. Lleve su unidad a un lugar de
reparación para su revisión o para un ajuste mecánico.
También puede llamar gratis al número apropiado que aparece
en la cubierta de este manual.
Mantenga el cable lejos de superficies calientes. No envuelva
el cable alrededor del artefacto.
No lo use mientras duerme o esté somnoliento.
No deje caer o introduzca objetos en las aberturas o
manguera.
No lo use fuera de casa u opere donde se estén usando
productos de aerosol o donde se esté administrando oxígeno.
El alisador y las placas permanecen calientes mientras están
en uso. Para evitar quemaduras, no deje que los ojos y piel
toquen las superficies calientes.
No coloque la unidad directamente en cualquier superficie
mientras esté caliente o enchufada.
No use un cable de extensión con este aparato.
One-Year Limited Warranty What does it cover?
Any defect in material or workmanship For how long?
One year after the date of original purchase. What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call
our toll-free number, 1-800-557-9463, for general warranty service
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245 What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights that vary from state to state or province to province.
Cuando use aparatos eléctricos, especialmente cuando hayan
niños, medidas básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo
lo siguiente:
Lea todas las instrucciones antes de usarlo
Mantengalo alejado del agua.
PELIGRO - Como cualquier otro artefacto eléctrico, las piezas
siempre están electricamente vivas, aún cuando esté
apagado.
Para reducir el riesgo de muerte por electrocución:
Siempre desenchúfelo inmediatamente después de haberlo
usado.
No lo use mientras se esté bañando.
No lo coloque o guarde donde se pueda caer o ser sumergido
en la tina o lavamanos.
No lo coloque o deje caer en el agua u otro líquido.
Si el artefacto se cae en el agua, desenchúfelo de inmediato.
No toque el agua.
PRECAUCION - Para reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, fuego o heridas personales:
No desatienda la unidad mientras esté funcionando
o enchufada.
Atenta supervisión es necesaria cuando este artefacto sea
usado por, en o cerca de niños o personas con ciertos
impedimentos físicos.
Use este aparato únicamente para los fines descritos en este
manual. No use accesorios no recomendados por el
fabricante.
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug,
if it is not working properly, if it has been dropped or damaged
in any manner or dropped into water. Return appliance to a
service facility for examination and repair or mechanical
adjustment. Or, you can call the appropriate toll-free number
listed on the cover of this manual.
Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap
the cord around the appliance.
Never use while drowsy or while sleeping.
Never drop or insert any object into any opening or hose.
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products
are being used or where oxygen is being administered.
Straightener and plates are hot when in use. To avoid burn
hazard, do not let eyes and bare skin touch heated surfaces.
Do not place the heated unit directly on any surface while it is
hot or still plugged in.
Do not use an extension cord with this appliance.
When using electrical appliances, especially when children are
present, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
Read all instructions before using.
Keep away from water.
DANGER - As with most electrical appliances, electrical parts are
electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electrical shock:
Always "unplug it" immediately after using.
Do not use while bathing.
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled
into tub or sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not
reach into the water.
WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or
injury to persons:
An appliance should never be left unattended when plugged in.
Close supervision is necessary when this appliance is used
by, on, or near children or individuals with certain disabilities.
Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
STRAIGHTENING IRON
WITH GUIDE TEETH
TENAZA ALISADORA CON
DIENTES DE GUIA
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not modify the plug in any way.
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más
ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque eléctrico,
este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera.
Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo. Si aun así no
entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente
hacerle ninguna modificación al enchufe.
MEDIDAS IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Applica Consumer Products, Inc. Miami Lakes, FL 33014 www.applicaconsumerproductsinc.com
R12003/3-6-16E/S C-335A
Copyright © 2003 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
Impreso en la República Popular de China
Pub#499486-00-RV-01
Consumer Assistance & Information
Información y asistencia para el consumidor
1-800-557-9463
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Un año de garantía limitada ¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por un año a partir de la fecha original de compra. ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de
fábrica, parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-557-9463, para obtener información relacionada al servicio de garantía.
Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
Los productos que han sido alterados de cualquier manera
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo
del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor
observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor
podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
Loading...