Belson PT7434 User Manual

This appliance is for household use only. IMPORTANT: During the first few minutes of use, you may notice a
slight odor. This is normal and will quickly disappear. WARNING: Do not place unit on glass or mirrored surface while
using.
PREHEATING
1. Place the hairsetter on a smooth, flat surface where it cannot fall into water.
2. Plug in a standard electric outlet and allow rollers to heat.
3. Keep the cover closed while rollers are heating. When ready dots on rollers darken, rollers are ready for use. For optimum styling temperature, allow rollers to heat for 10-12 minutes.
CAUTION: Do not let rollers continue to heat for more than 12 minutes as rollers’ rims can become too hot to handle.
SETTING YOUR HAIR
For setting, hair should be clean, dry or slightly damp (not wet).
The Quick-Grip™rollers are safe to use on tinted, bleached,
permed or straightened hair. They can also be used for curling human hair wigs and hairpieces (not synthetics).
Use the super-jumbo rollers for building volume and loose waves. Use the jumbo rollers for large curls and soft waves.
1. Remove the rollers from the heating posts, one at a time, by gripping the cool rim. Be careful not to touch the heating posts.
2. Take one section of hair at a time, combing smooth and then rolling hair in the desired direction.
3. Use the butterfly clips to hold the rollers in place (A).
4. When hair has the desired curl, remove the clips and rollers gently.
5. Replace rollers on appropriate size heating posts and let curls cool completely before brushing.
Este aparato es solamente para uso doméstico. IMPORTANTE: Durante los primeros minutos de funcionamiento,
este aparato podría emitir un ligero olor. Esto es normal y el olor se disipa en poco tiempo
ADVERTENCIA: Mientras el aparato esté en funcionamiento no lo coloque sobre ninguna superficie de vidrio ni sobre un espejo.
PRECALENTAMIENTO
1. Coloque el estuche de los rulos sobre una superficie plana donde no corra el riesgo de caer adentro del agua.
2. Enchufe el aparato a una toma de corriente estándar y permita que los rulos se calienten.
3. Mantenga la cubierta del estuche cerrada mientras los rulos se calientan. Los puntos indicadores de los rulos se tornan oscuros una vez que los rulos están listos para usar. Para estilizar el cabello con mayor precisión, permita que los rulos se calienten de 10 a 12 minutos.
ADVERTENCIA: A fin de evitar que el borde de los rulos se caliente excesivamente, no permita que los rulos se calienten por más de 12 minutos.
COMO FIJAR EL CABELLO
El cabello deberá estar limpio, seco y ligeramente humedecido
(no mojado).
Los rulos Quick-Grip™se pueden utilizar sin cuidado alguno para
rizar el cabello teñido, descolorado, tratado con permanente o alisado. Estos rulos se pueden utilizar también para rizar pelucas de cabello humano y peluquines (pero no de fibras sintéticas termosensibles).
Los rulos extra grandes son apropiados para dar mayor volumen
y ondulación suelta al cabello. Los demás rulos producen rizos grandes y ondas suaves.
1. Retire los rulos de los postes calefactores, uno a la vez, sujetando el borde del rulo con cuidado de no tocar los postes calefactores.
2. Peine y tome una sección de cabello a la vez para enrollarla en el rulo en el sentido deseado.
3. Utilice los ganchos tipo mariposa para fijar bien los rulos (A).
4. Una vez que se logre el rizo deseado, retire los ganchos y los rulos con cuidado.
5. Coloque los rulos nuevamente en los postes del tamaño correspondiente y espere que los rizos se enfríen completamente antes de cepillar el cabello.
This hairsetter needs minimum maintenance.
CLEANING THE UNIT
1. Unplug the unit and let it cool completely.
2. Wipe the case, heating posts and clips with a damp cloth. Never immerse the case and heating posts in any liquid.
CLEANING ROLLERS
1. Use a comb to loosen any hair that might be clinging to the rollers.
2. Soak rollers for a few minutes in warm water with 1/2 teaspoon of shampoo.
3. Rinse thoroughly in clear, warm water.
4. Shake each roller to remove water from the inside and towel blot.
5. Let rollers dry completely before using.
STORING UNIT
Unplug the hairsetter and let it cool.
Store rollers on the heating posts and put clips in their storage
bag.
Close case cover.
Never wrap cord tightly around the unit. Keep it loosely coiled.
Do not put any stress on the cord where it enters hairsetter, as
this could cause the cord to fray and break.
Store the appliance in a safe, dry place.
Care and Cleaning
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
How to Use
CONSEJOS DE SEGURIDAD RELACIONADOS AL CABLE ELECTRICO
1. Nunca tire del cable ni del aparato.
2. Para conectar, sujete firmemente el enchufe e introdúzcalo con cuidado en la toma de corriente.
3. Para desconectar el aparato, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente.
4. Antes de utilizar el producto, revise el cable eléctrico y asegúrese que no tenga cortaduras ni abrasiones. De ser así, el aparato debe ser revisado y el cable debe ser reemplazado.
5. Nunca enrolle el cable de manera ajustada alrededor del aparato. El exceso de presión a la unión del cable con la unidad hace que los alambres se debiliten y se rompan.
NO UTILICE EL PRODUCTO SI EL CABLE SE ENCUENTRA DAÑADO, SI EL APARATO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O NO FUNCIONA DEL TODO.
Como usar
Este producto requiere poco mantenimiento.
LIMPIEZA DE LA UNIDAD
1. Desconecte el aparato y espere que se enfríe.
2. Limpie la caja, los postes calefactores y los ganchos con un paño humedecido. Nunca sumerja la caja ni los postes calefactores en ningún líquido.
LIMPIEZA DE LOS RULOS
1. Utilice un peine para aflojar y retirar el cabello adherido a los rulos.
2. Remoje los rulos por unos minutos en agua tibia con 1/2 cucharadita de champú.
3. Enjuague bien los rulos con agua tibia.
4. Agite cada rulo para eliminar el agua de adentro y séquelos con una toalla.
5. Permita que los rulos estén completamente secos antes de utilizarlos nuevamente.
ALMACENAMIENTO
Desconecte el estuche y espere que se enfríe.
Coloque los rulos en los postes calefactores correspondientes
y guarde los ganchos en su bolsa.
Cierre la cubierta del estuche.
Enrolle el cable holgadamente.
No aplique ningún tipo de presión a la unión del cable con el
aparato; esto podría debilitar el cable y romperlo.
Almacene el aparato en un lugar seco y seguro.
Cuidado y limpieza
Product may vary slightly from what is illustrated./El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. See-through Cover Cubierta transparente
2. Ready Dot Punto indicador
3. Cool Rim Borde fresco al tacto
† 4. Butterfly Clip
(Part #5311-2491)
Gancho tipo mariposa
† 5. 14 Quick-Grip
Surface Rollers:
6 super-jumbo (1
1
2”) (Part #207-282)
8 jumbo (11⁄4”) (Part #207-276) Quick-Grip™14 rulos de superficie:
6 rulos extra-grandes de 1
1
2
8 rulos grandes de 1
1
4
6. Heating Post Postes calefactores
7. Streamlined Case Estuche de diseño contemporáneo
8. Power Indicator Light Luz indicadora de encendido
† Consumer replaceable/Reemplazable por el consumidor
14 butterfly clips hold hair firmly in place. 14 ganchos (tipo mariposa) para sujetar el cabello firmemente
A
caer, se ha dañado o si ha caído adentro del agua. Acuda a un
centro de servicio autorizado para que el aparato pueda ser
revisado y ajustado debidamente.
Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. No
enrolle el cable alrededor del aparato.
Nunca utilice este producto si tiene sueño ni mientras duerme.
No deje caer ni introduzca objetos a través de ninguna
abertura ni manguera del aparato.
No utilice este aparato a la intemperie ni en ningún lugar en
donde se estén utilizando productos rociadores (tipo aerosol).
No utilice este producto donde se esté administrando oxígeno.
Coloque el estuche de los rulos sobre una superficie plana. No
lo coloque sobre ninguna superficie suave como una cama, a
fin de evitar cualquier obstrucción o que el estuche se caiga
fácilmente.
Este producto permanece caliente mientras está en
funcionamiento. A fin de evitar el peligro de quemaduras, no
toque los postes calefactores de los rulos.
No se debe de utilizar un cable de extensión con este aparato.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en la
presencia de menores de edad, se debe tomar precauciones
fundamentales de seguridad, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
PELIGRO - A fin de reducir el riesgo de electrocución
Siempre desconecte este aparato inmediatamente después
de utilizarlo.
No utilice este producto mientras se baña.
No coloque este aparato ni lo guarde donde pueda caer o ser
halado fácilmente adentro de la bañera o del lavamanos.
No coloque este aparato ni lo deje caer en agua ni en ningún
otro líquido.
Si un aparato llegase a caer adentro del agua, desenchúfelo de
inmediato. No alcance con las manos para sacarlo del agua.
PRECAUCION - A fin de reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, incendios o lesiones a las
personas:
Nunca descuide el aparato mientras está enchufado.
Se debe tener mucho cuidado cuando el producto se utilice
con, por o en la presencia de menores de edad o de personas
minusválidas.
Utilice el producto solamente con el fin provisto, según las
instrucciones de este manual. No utilice accesorios no
recomendados por el fabricante.
No utilice el aparato si el cable o el enchufe presentan algún
desperfecto, si el aparato no funciona bien, si se ha dejado
Belson Products, a division of Applica Consumer Products, Inc.
2002/10-31-99E/S PT7434
JUMBO 14-ROLLER
QUICK-GRIP™HAIRSETTER
ESTUCHE DE 14 RULOS
ELECTRICOS QUICK-GRIP
EXTRA GRANDES
Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap
the cord around the appliance.
Never use while sleeping or while drowsy.
Never drop or insert any object into any opening or hose.
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products
are being used. Do not operate where oxygen is being
administered.
Place hairsetter on a level surface to use. Do not use on a bed
or any soft surface where unit could tip over easily or be
covered up.
Unit is hot when in use. To avoid burn hazard, do not touch the
posts that hold the rollers. They are hot.
Do not use an extension cord with this appliance.
When using electrical appliances, especially when children are
present, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
Read all instructions before using.
DANGER - To reduce the risk of electrocution:
Always unplug this appliance immediately after using.
Do not use while bathing.
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled
into tub or sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not
reach into the water.
WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or
injury to persons:
An appliance should never be left unattended when plugged in.
Close supervision is necessary when this appliance is used by,
on, or near children or individuals with certain disabilities.
Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug,
if it is not working properly, if it has been dropped, damaged in
any manner or dropped into water. Take appliance to the
nearest service facility for examination and repair.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than
the other). As a safety feature, this plug fits in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet,
reverse the plug and try again. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety
feature.
MEDIDAS IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ENCHUFE POLARIZADO:
Este aparato tiene un enchufe polarizado en el que un contacto/clavija
es más ancho que el otro. Como medida de seguridad, este enchufe
entra en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el
enchufe no encaja en la toma, inviértalo e intente enchufarlo de nuevo.
Si aún así no logra enchufarlo, busque la ayuda de un electricista. Por
favor no altere esta medida de seguridad.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Copyright © 2002 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
Impreso en la República Popular de China
Pub#499249-00-RV00
Consumer Assistance & Information
Información y asistencia para el consumidor
1-800-557-9463
Accessories/Parts (USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU./Canadá)
One-Year Limited Warranty
What does it cover?
Any defect in material or workmanship For how long after the original purchase?
One year What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that
is either new or factory refurbished
How to make a warranty claim:
Save your receipt.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica,
or call our toll-free number, 1-800-557-9463, for general warranty service. You may also call our parts and accessories number at 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with
the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement
of the unit
How does state law relate to this warranty?
The manufacturer of this product expressly disclaims all
responsibility for consequential damage or incidental losses caused by use of this product. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
Un año de garantía limitada
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de
obra.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía después de la fecha original de compra?
Por un año ¿Qué asistencia recibe el consumidor?
El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o
restaurado de fábrica, parecido al original.
Para hacer un reclamo de garantía:
Se debe presentar el recibo original de compra.
Se puede visitar el sitio de Web de asistencia al consumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-557-9463, para obtener información relacionada al servicio de garantía. También se puede llamar gratis al número 1-800-738-0245 al personal encargado de piezas y accesorios.
Esta garantía no cubre:
El uso comercial del producto
Daños ocasionados por el mal uso o negligencia
Productos que han sido alterados de cualquier manera
Productos utilizados o reparados fuera del país original de
compra
Piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Gastos de tramitación y embarque relacionados al reemplazo
del producto
¿Qué papel desempeña la ley estatal con relación a esta garantía?
El fabricante de este producto renuncia a toda responsabilidad
por daños y perjuicios indirectos o por pérdidas incidentales ocasionadas por el uso de este producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
Loading...