Belson PT7430 User Manual

This appliance is for household use only.
SPECIAL ATTENTION: IMPORTANT: During the first few minutes of use, you may notice
smoke and a slight odor, as well as a humming noise
. This is normal
and will quickly disappear. WARNING: This multiple-temperature curling iron has been specially
Keep unit away from contact with all skin areas.
Do not touch iron barrel with fingertips.
For shorter hair, place a thin plastic comb between scalp and iron
barrel to avoid touching the scalp.
Place fingers of free hand on the safety tip when more control is
needed.
Test a small section of hair to determine the correct heat setting
for your type of hair.
SPECIAL FEATURE:
The solid-state circuitry in this iron has a sensor that detects temperature loss and boosts the power to bring the heat level back to optimum styling temperature. This allows you to style the hair in half the time it takes with ordinary curling irons.
USING YOUR CURLING IRON:
For a complete styling, hair should be clean and dry. Start by sectioning the hair into strands of no more than 1/2-inch deep and 2-inches wide.
PRE-HEATING:
1. Rest the iron on its safety stand on a flat, smooth surface and plug into an electrical outlet.
2. Press the On switch.
3. Set the temperature control to the desired setting and let the iron heat up. It will take 60-90 seconds to reach optimum styling temperature.
HEAT SETTINGS: Hair Type Heat Setting
Very coarse, highly resistant HIGH (13-15)
Dense, hard to curl MEDIUM/HIGH (10-12)
Thick and wavy MEDIUM (7-9)
Easy to curl, normal LOW/MEDIUM (4-6)
Very fine, fragile, light colored LOW (1-3) AUTO-OFF: After approximately one hour, the unit will automatically
shut off. To reactivate the unit, push the OFF button, then push the ON button.
This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts.
CLEANING:
1. Unplug curling iron and let it cool. Clean the iron only when it is cool.
2. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the handle.
3. Do not allow water or any other liquid to go into the handle.
STORAGE:
Unplug appliance and let it cool.
Store in a clean, dry place.
Never wrap the cord around the unit; this could cause the cord
to wear prematurely and break.
Do not put any stress on the cord where it enters the handle, as it
could cause the cord to fray and possibly break.
Never hang unit by the power cord.
Care and Cleaning
How to Use
Este producto es apropiado para uso doméstico solamente.
CUIDADO PARTICULAR: IMPORTANTE: Durante los primeros minutos de funcionamiento, este
aparato podría producir un zumbido
y emitir humo al igual que un
ligero olor. Esto es normal y desaparece en poco tiempo. ADVERTENCIA: Esta tenaza se puede ajustar a varias temperaturas y
ha sido diseñada específicamente para rizar el cabello grueso, abundante, difícil de ondular. Debido a esta función particular, la barra de la tenaza se calienta excesivamente cuando la temperatura se ajusta a la posición alta (HIGH) (entre 13 y 15) y es por eso que se recomienda tener mucho cuidado.
Evite que la tenaza entre en contacto con la piel.
No toque la barra de la tenaza con los dedos.
Para el cabello más corto, coloque un peine de plástico entre el
cuero cabelludo y la barra de la tenaza a fin de evitar quemaduras.
Para mejor control del rizado, sujete la punta de la tenaza con los
dedos de la otra mano.
Ensaye con una pequeña sección de cabello para determinar la
temperatura apropiada para su cabello.
CARACTERISTICA ESPECIAL:
El circuito de estado sólido de esta tenaza tiene un sensor que detecta la pérdida de temperatura y eleva rápidamente la energía para regresar la temperatura al nivel óptimo apropiado para estilizar el cabello. Esto permite estilizar el cabello en la mitad de tiempo que toma hacerlo con las tenazas de rizar ordinarias.
COMO USAR LA TENAZA DE RIZAR:
Para un mejor acabado, asegúrese que el cabello esté limpio y seco. Separe el cabello en secciones de 1/2 pulgada de profundidad y 2 pulgadas de ancho.
COMO PRECALENTAR LA TENAZA:
1. Coloque la tenaza sobre el soporte de descanso, en una superficie plana y enchúfela a una toma de corriente.
2. Encienda el interruptor.
3. Ajuste el control de temperatura al nivel deseado y espere que la tenaza se caliente. La tenaza alcanza la temperatura óptima en espacio de 60 a 90 segundos.
NIVEL DE TEMPERATURA: Tipo de cabello Temperatura
Cabello grueso resistente Alta (13 a 15)
Cabello abundante, difícil de rizar Media/Alta (10 a 12)
Cabello grueso y ondulado Media (7 a 9)
Cabello normal, fácil de rizar Baja/Media (4 a 6)
Cabello fino, delicado de color claro Baja (1 a 3) APAGADO AUTOMATICO: Aproximadamente después de una hora, la
unidad automáticamente se apagará. Para reactivar la unidad, presione el interruptor de presión Apagado (OFF) y luego el interruptor de Encendido (ON).
Como usar
Cuidado y limpieza
Este producto requiere poco mantenimiento y no contiene piezas reemplazables por el consumidor.
LIMPIEZA:
1. Desconecte la tenaza y espere que se enfríe. La tenaza se deberá limpiar solamente estando fría.
2. Utilice un paño suave, ligeramente humedecido para limpiar el mango de la tenaza.
3. No permita que penetre agua ni ningún otro líquido adentro del mango de la tenaza.
ALMACENAMIENTO:
Desconecte la tenaza y espere a que se enfríe.
Almacene este aparato en un lugar limpio y seco.
A fin de evitar que el cable se debilite y se rompa, nunca lo enrolle
en torno a la tenaza.
No aplique ningún tipo de presión a la unión del cable con el
mango de la tenaza; esto podría debilitar el cable y romperlo.
Nunca cuelgue la tenaza por el cable.
Product may vary slightly from what is illustrated./El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Cool Safety Tip Punta de seguridad fresca al tacto
2. Clamp Tenaza
3. Clamp Release Lever Palanca de la tenaza
4. Cool-Touch Thumb Lever Palanca fresca al tacto
5. Push-Button On/Off Switches Interruptores de presión encendido/apagado (On/Off)
6. Handle Mango
USE ONLY LOW SETTING FOR PERMED OR COLOR-TREATED HAIR. UTILICE LA TEMPERATURA BAJA SOLAMENTE PARA EL CABELLO TEÑIDO O TRATADO CON PERMANENTES.
7. Tangle-Free Swivel Cord Cable giratorio a prueba de enredarse
8. Lo (1)-to-Hi (15) Temperature Control Control de temperatura baja (1) a alta (15)
9. Power Indicator Light Luz indicadora de encendido
10. Safety Stand Soporte de descanso de seguridad
11. Barrel Barra
Quick heat-up Rápido calentamiento
Auto-Off after one hour Apagado automático después de una hora
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
One-Year Limited Warranty
What does it cover?
Any defect in material or workmanship For how long?
One year after the date of original purchase. What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or
factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-
free number, 1-800-557-9463, for general warranty service
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245 What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
that vary from state to state or province to province.
Un año de garantía limitada
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por un año a partir de la fecha original de compra. ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado
de fábrica, parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-557-9463, para obtener información relacionada al servicio de garantía.
Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
Los productos que han sido alterados de cualquier manera
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo
del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe
que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener
otros derechos que varían de una región a otra.
When using electrical appliances, especially when children are present,
basic safety precautions should always be followed, including the
following:
Read all instructions before using.
Keep away from water.
DANGER - As with most electrical appliances, electrical parts are
electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electrical shock:
Always "unplug it" immediately after using.
Do not use while bathing. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into tub or sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not reach
into the water.
WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to
persons:
An appliance should never be left unattended when plugged in.
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or
near children or individuals with certain disabilities.
Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is
not working properly, if it has been dropped or damaged in any
manner or dropped into water. Return the appliance to a service
center for examination and repair.
Never block the air openings of the appliance or place it on a soft
surface, such as a bed or couch, where the air openings may be
blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap the
cord around the appliance.
Never use while sleeping.
Never drop or insert any object into any opening or hose.
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being administered.
This unit is hot when in use. To avoid burn hazard, do not let eyes and
bare skin touch heated surfaces.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug and try
again. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion
marks. If any are found, this indicates that the appliance should
be serviced and the line cord replaced.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could
place undue stress on the cord where it enters the appliance and
cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY
DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS
WORKING ENTIRELY.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de
menores de edad, se debe tomar precauciones fundamentales de
seguridad, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
Mantenga la tenaza alejada del agua.
PELIGRO: Como sucede con la mayoría de aparatos, las partes eléctricas
de este producto conducen corriente aún después de apagar el
interruptor.
A fin de reducir el riesgo de muerte por electrocución:
Desenchufe la tenaza inmediatamente después de utilizarla.
No utilice la tenaza mientras se baña. No coloque la tenaza ni la
guarde donde pueda caer o ser halada fácilmente adentro de la
bañera o del lavamanos.
No coloque la tenaza ni la deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
Si la tenaza llegase a caer adentro del agua, desenchúfela de
inmediato. No alcance con la mano para sacarla del agua.
PRECAUCION: A fin de reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendios o lesiones a las personas:
Nunca descuide el aparato mientras esté enchufado.
Se debe tener mucho cuidado cuando el producto se utilice con, por o
en la presencia de menores de edad o de personas con ciertas
incapacidades físicas.
Utilice el producto solamente con el fin provisto, según las
instrucciones de este manual.
No utilice accesorios no recomendados por el fabricante.
No utilice el aparato si el cable o el enchufe presentan algún
desperfecto, si el aparato no funciona bien, si lo ha dejado caer o
dañado. Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado para
la revisión o el ajuste necesario.
Nunca obstruya las entradas de aire del aparato ni lo coloque sobre
una superficie suave como una cama o un sofa que podran obstruir
las entradas de aire. Asegúrese de mantener las entradas de aire
libres de pelusa y cabello.
Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. No enrolle el
cable alrededor del aparato.
Nunca utilice la tenaza mientras duerme.
No deje caer ni introduzca objetos a través de ninguna abertura ni
manguera del aparato.
MEDIDAS IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que
la otra). Como medida de seguridad, este enchufe sólo debe usarse en
una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si no entrara en
la toma de corriente, invierta el enchufe y trate nuevamente. Si aún así
no entrara, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente
anular este distintivo de seguridad.
CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CABLE ELECTRICO
1. Nunca hale ni tire del cable ni de la unidad.
2. Para conectar, sujete con firmeza el enchufe y guíelo dentro de la
toma de corriente.
3. Para desconectar, sujete el enchufe y retírelo de la toma de
corriente.
4. Antes de usar el aparato, verifique que el cable no tenga
cortaduras ni abrasiones. De ser así, la unidad debe ser revisada y
el cable debe ser reemplazado.
5. Nunca enrolle el cable de manera apretada en torno a la unidad, ya
que el exceso de presión en las uniones del cable con la unidad o
con el enchufe pueden raerlo o romperlo.
NO OPERE LA UNIDAD SI EL CABLE PRESENTA CUALQUIER DAÑO,
SI LA UNIDAD FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O SI DEJA DE
FUNCIONAR POR COMPLETO.
ELECTRONIC EURO IRON
WITH 15 HEAT SETTINGS
TENAZA ELECTRONICA ESTILO
EURO CON 15 POSICIONES
DE TEMPERATURAS
Do not place the heated unit directly on any surface while it is hot or
still plugged in.
Use the stand provided.
Do not use an extension cord with this appliance.
No utilice la tenaza a la intemperie ni en áreas en donde se están
utilizando productos rociadores (tipo aerosol). No utilice la tenaza
donde se esté administrando oxígeno.
Este producto permanece caliente mientras está en funcionamiento.
A fin de evitar el peligro de quemaduras, no permita que la tenaza
entre en contacto con los ojos ni con la piel.
No coloque la tenaza sobre ninguna superficie si ésta se encuentra
aún caliente o enchufada. Utilice el soporte de descanso provisto.
No utilice un cable de extensión con esta unidad.
Belson Products, a division of Applica Consumer Products, Inc.
R32001/3-8-48E/S PT7429
PT7430 PT7431 PT7436 PT7437 PT7438 SGM2000 SGM2002 SGM2003
Copyright © 2001-2003 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
Impreso en la República Popular de China
PUB#498665-00-RV02
Accessories/Parts (USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU./Canadá)
Consumer Assistance & Information
Información y asistencia para el consumidor
1-800-557-9463
Loading...