Belson PR2005 User Manual

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER - As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electrical shock:
Do not use while bathing.
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into tub or sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not reach into the water.
WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
Do not leave appliance unattended while it is operating or is plugged in.
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by
the manufacturer.
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or
damaged in any manner or dropped into water. Take appliance to the nearest service facility for examination and
repair or mechanical adjustment.
Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap the cord around the appliance.
Never use while drowsy or while sleeping.
Never drop or insert any object into any opening.
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used. Do not operate where oxygen is being
administered.
This brush is hot when in use. To avoid burn hazard, do not let eyes and bare skin touch heated surfaces.
Do not place the heated unit directly on any surface while it is hot or still plugged in. Use the safety stand provided.
Do not use an extension cord with this appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando use aparatos eléctricos, especialmente cuando hayan niños, medidas básicas de seguridad deben seguirse,
incluyendo lo siguiente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
MANTENGALO ALEJADO DEL AGUA.
PELIGRO - Como cualquier otro artefacto eléctrico, las piezas siempre están electricamente vivas, aún cuando esté
apagado.
Para reducir el riesgo de muerte por electrocución:
Siempre desenchúfelo inmediatamente después de haberlo usado.
No lo use mientras se esté bañando.
No lo coloque o guarde donde se pueda caer o ser sumergido en la tina o lavamanos.
No lo coloque o deje caer en el agua u otro líquido.
Si el artefacto se cae en el agua, desenchúfelo de inmediato. No toque el agua.
PRECAUCION - Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, fuego o heridas personales:
No desatienda la unidad mientras esté funcionando o enchufada.
Atenta supervisión es necesaria cuando este artefacto sea usado por, en o cerca de niños o inválidos.
Use este artefacto únicamente para los fines descritos en este manual. No use aditamentos no recomendados por el
fabricante.
Nunca opere esta unidad si tiene el cable o enchufe dañados. Si no funciona adecuadamente, o se ha caído o dañado
de alguna manera o caído al agua. Lleve su unidad a un lugar de reparación para su revisión o para un ajuste
mecánico.
Mantenga el cable lejos de superficies calientes. No enrolle el cable alrededor de la unidad.
No lo use mientras duerme o esté somnoliento.
No deje caer o introduzca objetos en las aberturas.
No lo use fuera de casa u opere donde se estén usando productos de aerosol. No lo use donde se esté administrando
oxígeno.
Este cepillo para rizar está caliente mientras se esté usando. Para evitar quemaduras, no deje que los ojos y piel
toquen las superficies calientes.
No coloque la unidad directamente en cualquier superficie mientras esté caliente o enchufada.
No use un cable de extensión con esta unidad.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug fits in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug and try again. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, este
enchufe sólo debe usarse en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si no entrara en la toma de corriente,
invierta el enchufe y trate nuevamente. Si aún así no entrara, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente
anular este dispositivo de seguridad.
PROFESSIONAL BRUSH IRON
CEPILLO PROFESIONAL PARA RIZAR
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
FULL ONE-YEAR WARRANTY
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information: 1-800-231-9786.
To order accessory items and replacement parts, please call: 1-800-738-0245.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes o mal uso. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía, lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a provincia en su país. Si tiene alguna pregunta acerca de la garantía o de la localidad de las sucursales de servicio, dirígase al centro de información y asistencia para el consumidor al número: 1-800-231-9786.
Para encargar accesorios y partes de repuesto, por favor llame al1-800-738-0245.
Belson Products a division of Applica Consumer Products, Inc.
R12000/9-25-96E/S PR2005
Copyright © 2001-2002 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
Impreso en la República Popular de China
Pub#498753-00-RV00
Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245 Accesorios/partes
(EUA/Canadá)
HOW TO USE
This appliance is for household use and may be plugged into any AC electrical outlet (ordinary household current). Do not use any other electrical outlet.
IMPORTANT:
During the first few minutes of initial use, you may notice smoke and a slight odor. This is normal and will quickly disappear. WARNING: This multiple temperature curling brush has been specially designed to curl very coarse, thick, hard-to-curl hair. Due to this
special application, the barrel will be hotter on the 13-15 (High) settings than on a regular dual-heat curling brush.
• Keep unit away from contact with all skin areas. Do not touch brush barrel with fingertips.
• For shorter hair, place a thin plastic comb between scalp and curling brush barrel to avoid touching scalp.
• Place fingers of free hand on safety tip when more control is needed for curling.
• Test small section of hair to determine correct heat setting for type of hair. SPECIAL FEATURE: This brush iron features solid-state electronic circuitry with a heat sensor that detects temperature loss and
quickly boosts the power to bring the heat level back to optimum styling temperature. This allows styling in half the time it takes with an ordinary brush iron.
1. Hair should be clean, free of hair spray and completely dry before using any styling iron.
2. Plug the appliance into an AC wall outlet and press the On push-button switch. The power indicator light illuminates.
3. For fast heat-up, turn the heat control dial to settings 13-15 (High). It will take about 60 to 90 seconds to heat up. To reach optimum styling temperature, allow brush to heat for 2-4 mins. Then, turn the heat control dial to the heat setting best suited for your hair type. TEST A SMALL SECTION OF HAIR BEFORE USING.
Hair Type Heat Setting
Very coarse and highly resistant; in good condition 13-15 (High) Hard-to-curl; in good condition 9-12 (Medium/High) Thick and wavy; in good condition 7-9 (Medium) Easy-to-curl; normal 4-6 (Low/Medium) Very fine and fragile; light-colored 1-3 (Low)
This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts. Refer it to qualified service personnel if servicing is needed.
1. Unplug curling brush and let it cool completely before cleaning.
2. Wipe the handle with a soft, damp cloth. DO NOT LET WATER OR ANY OTHER LIQUID GET INTO THE HANDLE.
3. Store in a clean, dry place with cord loosely coiled. Do not put any stress on cord where it enters the handle, as it could cause the cord to fray and possibly break. Do not hang unit by the power cord.
CARE AND CLEANING
Este artefacto es para uso doméstico y puede ser enchufado en cualquier toma de corriente alterna (corriente ordinaria doméstica). No use ningúna otra toma de corriente eléctrica.
IMPORTANTE:
Durante los primeros minutos de su uso inicial, podría notar humo y un ligero olor. Esto es normal y desaparecerá rápidamente. PRECAUCION: Este cepillo para rizar de temperatura múltiple ha sido diseñado especialmente para cabellos muy gruesos y difíciles
de rizar. Debido a esta especial característica, la barra estará más caliente en la posición 13-15 (Alta). que los cepillos regulares de temperatura doble.
• Mantenga la unidad lejos del contacto con todas las áreas de su piel. No toque la barra de este cepillo con los dedos.
• Para cabellos más cortos, coloque un peine de plástico entre el cuero cabelludo y el cepillo para evitar tocar el cuero cabelludo.
• Coloque los dedos de la mano libre en la punta protectora cuando sea necesario más control para el rizado.
• Haga una prueba en una pequeña sección del cabello para determinar la temperatura correcta para su tipo de cabello. CARACTERISTICA ESPECIAL: Este cepillo se caracteriza por un circuito electrónico con un sensor de temperatura que detecta la
pérdida de temperatura y eleva rápidamente la fuerza para regresar a un nivel de temperatura óptima para el peinado. Esto le permite peinarse en la mitad de tiempo que toma con un cepillo corriente.
1. El cabello debe estar limpio, sin laca y completamente seco antes de usar cualquier tenaza estilizadora.
2. Enchufe la unidad en una toma de corriente doméstica y encienda el interruptor a presión. La luz indicadora de encendido se ilumina.
3. Para un rápido calentamiento, mueva el control de temperatura a la posición 13-15 (Alta). Tomará cerca de 60 a 90 segundos para calentarse. Para alcanzar una temperatura óptima para el peinado, permita que el cepillo se caliente unos 2 a 4 minutos. Luego, mueva el control de temperatura a la posición adecuada para su tipo de cabello. HAGA UNA PRUEBA EN UNA PEQUENA SECCION
DEL CABELLO ANTES DE USARLO.
Tipo de Cabello Posición de Temperatura
Muy grueso y resistente; en buenas condiciones 13-15 (Alta) Abundante y difícil de rizar; en buenas condiciones 9-12 (Mediana/Alta) Grueso y ondulado, en buenas condiciones 7-9 (Mediana) Fácil de rizar; normal 4-6 (Baja/Mediana) Muy fino y frágil; de color claro 1-3 (Baja)
COMO USAR
Esta unidad require poco mantenimiento y no contiene piezas reparables por el usuario. Si necesita reparación, remítala a personal calificado.
1. Desenchufe la unidad y deje que se enfrie antes de limpiarla.
2. Limpie el mango con un paño suave, humedecido ligeramente. NO PERMITA QUE PENETRE AGUA U OTROS LIQUIDOS EN EL MANGO.
3. Guárdelo en un lugar limpio y seco con el cable enrollado suavemente. Nunca lo enrolle apretado alrededor de la unidad; esto podria causar un desgaste prematuro y posible rotura. No cuelge la unidad por el cable.
CUIDADO Y LIMPIEZA
OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES
1. Safety Tip Punta Protectora
2. Push-Button On/Off Switches Interruptores a presión Encendido/Apagado (On/Off)
3. Hanging Ring Aro para colgar
4. Tangle-Free Swivel Cord Cable giratorio que evita que se enrede
5. Heat Control Dial, 1 (Low) to 15 (High) Control de temperatura 1 (Baja) a 15 (Alta)
6. Power Indicator Light Luz indicadora de encendido
7. Barrel Barra
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CABLE ELECTRICO
1. Nunca hale ni tire del cable ni de la unidad.
2. Para conectar, sujete con firmeza el enchufe y guíelo dentro de la toma de corriente.
3. Para desconectar, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente.
4. Antes de usar el aparato, verifique que el cable no tenga cortaduras ni abrasiones. De ser así, la unidad debe ser revisada y el cable debe ser reemplazado.
5. Nunca enrolle el cable de manera apretada en torno a la unidad, ya que el exceso de presión en las uniones del cable con la unidad o con el enchufe pueden raerlo o romperlo.
NO OPERE LA UNIDAD SI EL CABLE PRESENTA CUALQUIER DAÑO, SI LA UNIDAD FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O SI DEJA DE FUNCIONAR POR COMPLETO
USE ONLY 1-3 (LOW) SETTING FOR PERMED OR COLOR-TREATED HAIR USE SOLAMENTE LA POSICION 1-3 (BAJA) PARA CABELLOS CON PERMANENTE O TEÑIDOS
Loading...