Belson P8329 User Manual

OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/EL PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES
1. Streamlined Case with See-Through Cover Moderno estuche con cubierta transparente
2. 20 Rollers: 14 Large
6 Jumbo 20 ruleros: 14 grandes
6 extra grandes
3. 24 Color-Coded Clips 24 clips con código de colores
4. On Indicator Light Luz indicadora de encendido
5. Ready Dot on Case Punto en el estuche que indica que los ruleros están listos para ser usados
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
HOW TO USE
This appliance is intended for household use. It may be plugged into any AC outlet (ordinary household current). Do not use any other electrical outlet.
IMPORTANT:
During the first few minutes of initial use, you may notice smoke and a slight odor. This is normal and will quickly disappear.
HOW TO USE YOUR HAIRSETTER:
Rollers feature a flocked surface that makes hairsetting safe even for tinted, bleached, permed or straightened hair. Your hairsetter can also be used for curling human hair wigs and hairpieces (not synthetics, however, as any heat may damage them).
PRE-HEAT: Leave the cover closed while rollers are preheating. The On indicator light on the case will let you know that heating has begun. When the ready dot on the case turns dark, all rollers are ready to be used, about 15 minutes.
BEFORE SETTING: Hair should be clean, dry or slightly damp (never wet) and free of hair sprays or hair creams. (However, your setter can be used for quick touch-ups anytime.)
Use the jumbo rollers for building body and for loose waves, and the large rollers for soft curls.
Remove rollers one at a time. Slide the roller off the heating post by gripping the cool rim, being careful not to touch the heating post.
Section your hair as you normally would for a roller set, taking one section of hair at a time, combing smooth and then rolling in the desired direction.
After winding the curl, fasten it with the appropriate-size clip by placing the clip crosswise over the roller.
Leave the rollers in your hair for 5 minutes or more, depending on how tight you want the curl and according to whether your hair is easy or hard to curl.
When hair has the desired curl, remove the clips and rollers gently without pulling. Allow curls to cool completely before brushing.
When setting is completed, unplug the unit and allow it to cool before storing.
SPECIAL ATTENTION:
If hairstyle is going to take more than the 20 rollers provided, be sure to place rollers back on the heating posts after removing from hair so you will always have rollers hot and ready to use.
WARNING: Do not place unit on glass or mirrored surface while in use.
CARE AND CLEANING
Your hairsetter needs little maintenance; it contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself; refer it to qualified service personnel if servicing is needed.
TO CLEAN: Unplug the unit and allow it to cool completely. Wipe the case and heating posts with a damp cloth. NEVER immerse the case and heating posts in any liquid. Rollers and clips may also be cleaned with a damp cloth.
TO CLEAN ROLLERS: Soak rollers for a few minutes in a basin of warm water with 1/2 teaspoon of shampoo. Rinse thoroughly in clear, warm water. Shake each roller to remove water from the inside and towel blot. Allow rollers to dry completely (1-2 hrs.) before using. TO STORE: Unplug the hairsetter and allow to cool. Store rollers on the heating posts and put clips in their case (Fig. 1). Close case cover. Never wrap cord tightly around appliance. Keep it loosely coiled around storage posts (Fig. 2). Do not put any stress on cord where it enters hairsetter, as this could cause the cord to fray and break. Store the appliance in a safe, dry place where it will not be damaged.
Covered Clip Storage Case Estuche con cubierta transparente para guardar los clips
FIG. 1
SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CABLE
1. Nunca hale ni tire del cable ni de la unidad.
2. Para conectar, sujete con firmeza el enchufe y guíelo dentro de la toma de corriente.
3. Para desconectar, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente.
4. Antes de usar el aparato, verifique que el cable no tenga cortaduras ni abrasiones. De ser así, la unidad debe ser revisada y el cable debe ser reemplazado.
5. Nunca enrolle el cable de manera apretada en torno a la unidad, ya que el exceso de presión en las uniones del cable con la unidad o con el enchufe pueden raerlo o romperlo.
NO OPERE LA UNIDAD SI EL CABLE PRESENTA CUALQUIER DAÑO, SI LA UNIDAD FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O SI DEJA DE FUNCIONAR POR COMPLETO.
COMO USAR
Este artefacto es para uso doméstico y puede ser enchufado en cualquier toma de corriente alterna (corriente ordinaria doméstica). No use ninguna otra toma de corriente eléctrica.
IMPORTANTE:
Durante los primeros minutos de su uso inicial, usted notará humo y un ligero olor a quemado. Esto es normal y desaparecerá rápidamente.
COMO USAR SU FIJADOR DE PELO
Los ruleros tienen una superficie aterciopelada que hacen inofensivo el proceso de fijar aún en cabellos teñidos, decolorados, con permanente o pelos alisados. Su fijador también puede usarse para rizar pelucas de pelo natural y añadidos (no para sintéticas, a éstas cualquier temperatura puede dañarlas).
PRE-CALENTAMIENTO: Deje cerrada la cubierta mientras los ruleros se calientan. La luz indicadora de encendido en el estuche le dejará saber que el calentamiento ha comenzado. Cuando el punto indicador en el estuche se oscureza, es que ya todos los ruleros están listos para ser usados, cerca de 15 minutos.
ANTES DE COLOCARSELOS: El cabello debe estar limpio, seco o húmedo (nunca mojado) y libre de laca o cremas para el cabello. (Sin embargo, su fijador puede ser usado para rápidos retoques en cualquier momento).
Use ruleros extra grandes para darle cuerpo y para ondas más sueltas; y los grandes para rizos suaves.
Sáquese los ruleros uno a la vez. Deslice el rulero del poste de calentamiento tomándolo del borde frío, teniendo cuidado de no tocar los postes de calentamiento.
1. Clip Case/Cord Storage Posts Postes para guardar el estuche de clips y el cable
Cord; keep loosely coiled around storage posts when not in use Cable; mantener ligeramente enrollado alrededor de los postes cuando no se estén usando
FIG. 2
Divida su cabello como normalmente lo haría para colocarse un rulero, tomando una sección de pelo a la vez, péinelo alisándolo y luego enrollándolo en la dirección deseada.
Después de enrollar el rizo, sujételo con el tamaño apropiado de clip, colocándolo a través del rulero.
Deje los ruleros en su cabello por 5 minutos o más, dependiendo de cuan crespo quiera usted el rizo y de acuerdo a si su cabello es fácil o difícil de rizar.
Cuando el cabello tenga el rizo deseado, saque suavemente el clip y ruleros sin halar. Deje que los rizos se enfríen completamente antes de cepillarlos.
Cuando haya terminado de colocarlos, desenchufe la unidad y déjela que enfríe antes de guardarla.
ATENCION ESPECIAL:
Si el peinado va a necesitar más de los 20 ruleros provistos, asegúrese de colocar nuevamente los ruleros en los postes de calentamiento después de retirarlos de su pelo, así tendrá ruleros calientes listos para usarlos.
PRECAUCION: No coloque la unidad en superficies de vidrio o espejo mientras se esté usando.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Su fijador necesita sólo un pequeño mantenimiento; no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No trate de repararlo usted mismo; si fuera necesario servicio, póngase en contacto con personal capacitado.
PARA LIMPIAR: Desenchufe la unidad y déjela que enfríe completamente. Limpie el estuche y postes de calentamiento con un paño húmedo. NUNCA sumerja el estuche y postes de calentamiento en ningún líquido. Ruleros y clips pueden también ser limpiados con un paño húmedo.
PARA LIMPIAR LOS RULEROS: Ponga a remojar los ruleros por unos cuantos segundos en una vasija con agua tibia y 1/2 cucharadita de shampoo. Enjuagar bien con agua limpia y tibia. Sacuda cada rulero para remover bien el agua de adentro y séquelos. Deje que se sequen completamente (1 a 2 horas) antes de usarlos.
PARA GUARDAR: Desenchufe el fijador y deje que enfríe. Guarde los ruleros en los postes de calentamiento y ponga los clips en su estuche (Fig 1). Cierre la cubierta del estuche. Nunca enrolle el cable ajustadamente al artefacto. Enrolle el cable suavemente alrededor de los postes (Fig. 2). No ponga presión al cable donde éste entra al fijador, ya que esto podría causar el desgaste del cable y rotura. Guarde el artefacto en un lugar seguro y seco donde no pueda dañarse.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Cuando use aparatos eléctricos, especialmente cuando hayan niños, medidas básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
MANTENGALO ALEJADO DEL AGUA.
PELIGRO: Como sucede con la mayoría de los aparatos
electrodomésticos, las piezas eléctricas se mantienen eléctricamente vivas aún después de apagar el interruptor.
Para reducir el riesgo de muerte por electrocución:
Siempre desenchúfelo inmediatamente después de haberlo usado.
No lo use mientras se esté bañando.
No lo coloque o guarde donde se pueda caer o ser sumergido en la
tina o lavamanos.
No lo coloque o deje caer en el agua u otro líquido.
Si el artefacto se cae en el agua, desenchúfelo de inmediato.
No toque el agua.
PRECAUCION - Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
fuego o heridas personales:
No desatienda la unidad mientras esté funcionando o enchufada.
Atenta supervisión es necesaria cuando este artefacto sea usado por,
en o cerca de niños o inválidos.
Use este artefacto únicamente para los fines descritos en este
manual. No use aditamentos no recomendados por el fabricante.
Nunca opere este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado.
Si no funciona adecuadamente, o si se ha caído o dañado de alguna manera o caído al agua. Lleve su unidad a un lugar de reparación para su revisión o para un ajuste mecánico.
Mantenga el cable lejos de superficies calientes. No envuelva el
cable alrededor del artefacto.
No lo use mientras duerme o esté somnoliento.
No deje caer o introduzca objetos en las aberturas.
No lo use fuera de casa u opere donde se estén usando productos
de aerosol. No lo use donde se esté administrando oxígeno.
Coloque el fijador en una superficie plana cuando se use. No lo use
en la cama o en cualquier superficie suave donde la unidad puede ladearse fácilmente o ser cubierta.
La unidad está caliente cuando está en uso. Para evitar graves
quemaduras, no toque los postes que sostienen los ruleros. Están calientes.
No use un cable de extensión con este artefacto.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe sólo debe usarse en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si no entrara en la toma de corriente, invierta el enchufe y trate nuevamente. Si aún así no entrara, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente anular este dispositivo de seguridad.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER - As with most electrical appliances, electrical parts are
electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electrical shock:
Always "unplug it" immediately after using.
Do not use while bathing.
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled
into tub or sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not
reach into the water.
WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire,
or injury to persons:
Do not leave appliance unattended while it is operating or is
plugged in.
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on,
or near children or invalids.
Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is
not working properly, if it has been dropped or damaged in any manner or dropped into water. Take appliance to the nearest service facility for examination and repair or mechanical adjustment.
Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap cord
around the appliance.
Never use while sleeping or while drowsy.
Never drop or insert any object into any opening.
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are
being used. Do not operate where oxygen is being administered.
Place hairsetter on a level surface to use. Do not use on a bed or any
soft surface where unit could tip over easily or be covered up.
Unit is hot when in use. To avoid burn hazard, do not touch the posts
that hold the rollers. They are hot.
Do not use an extension cord with this appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug and try again. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
FULL ONE-YEAR WARRANTY
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information: 1-800-231-9786.
To order accessory items and replacement parts, please call 1-800-738-0245.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes o mal uso. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía, lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a provincia en su país. Si tiene alguna pregunta acerca de la garantía o de la localidad de las sucursales de servicio, dirígase al centro de información y asistencia para el consumidor al número: 1-800-231-9786.
Para encargar accesorios y partes de repuesto, por favor llame al 1-800-738-0245.
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
JUMBO 20 FLOCKED ROLLER
HAIRSETTER
FIJADOR DE PELO CON
20 RULEROS ATERCIOPELADOS
EXTRA GRANDES
Copyright © 2001 - 2002 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
Impreso en la República Popular de China
Pub#498758-00-RV00
Belson Products a division of Applica Consumer Products, Inc
R12000/7-18-43E/S P8329
Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245 Accesorios/partes
(EUA/Canadá)
Loading...