IONIC AIR CLEANER
ÉPURATEUR/IONISATEUR D’AIR
FILTRO IÓNICO DE AIRE
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed, including the
following:
■ Read all instructions before using the appliance.
■ To avoid fire or shock hazard, plug the air cleaner
directly into a 120V AC electrical outlet.
■ Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire
hazard, never put the cord under rugs, near heat
registers, radiators, stoves or heaters.
■ To protect against electrical hazards, do not immerse
in water or other liquids. Do not use while bathing.
■ Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children.
■ Always unplug the air cleaner before moving it,
opening the lid, changing filters before cleaning, or
whenever the air cleaner is not in use.
■ Do not put foreign objects inside the air cleaner.
■ Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug, if fan motor fails to rotate, or after the
appliance malfunctions or has been dropped or
damaged in any manner. Return appliance to the
nearest authorized service facility for examination,
repair, or adjustment. Or, call the toll-free number on
the cover of this manual.
■ Use this appliance only for its intended use
as described in this manual. Do not use attachments
not recommended by the manufacturer.
■ Do not use outdoors.
■ Never block the air openings or place on a soft
surface such as a bed or sofa, where openings may
be blocked.
■ Keep cord away from heated surfaces.
ENCHUFE DE TIERRA
Como medida de seguridad, este producto cuenta con
un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate
de alterar esta medida de seguridad. La conexión
inapropiada del conductor de tierra puede resultar en
un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda,
consulte con un eléctricista calificado para asegurarse
de que la toma de corriente sea una de tierra
CONSEJOS DE SEGURIDAD RELACIONADOS AL CABLE
ELÉCTRICO
1. Nunca tire del cable ni del aparato.
2. Para conectar el enchufe, sujételo con firmeza e
introdúzcalo con cuidado en la toma de corriente.
3. Para desconectar la unidad, sujete el enchufe y
retírelo de la toma de corriente.
4. Antes de cada uso, revise el cable eléctrico y
asegúrese que no tenga cortaduras ni seña de
abrasiones. De ser así, el aparato debe someterse a
mantenimiento y el cable debe ser reemplazado.
5. Nunca enrolle el cable de manera ajustada
alrededor de la unidad. El exceso de presión a la
unión del cable con la unidad hace que los
alambres se debiliten y se rompan.
NO OPERE ESTE APARATO SI EL CABLE ELÉCTRICO
ESTA DAÑADO, SI EL APARATO FUNCIONA DE
MANERA INTERMITENTE O SI DEJA DE FUNCIONAR
POR COMPLETO.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe
respetar ciertas medidas de seguridad incluyendo las
siguientes:
■ Por favor lea todas las instrucciones antes de utilizar
el producto.
■ A fin de evitar el riesgo de un incendio o un choque
eléctrico, enchufe este aparato directamente a una
toma de corriente alterna de 120 V.
■ Mantenga el cable alejado del paso. Para evitar el
riesgo de un incendio, nunca coloque el cable debajo
de los tapetes, cerca de los registradores, los
radiadores, las estufas ni los calentadores.
■ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque
eléctrico, no sumerja el cable ni utilice el aparato
mientras se baña.
■ Todo aparato eléctrico operado en la presencia de los
menores de edad o por ellos mismos requiere la
supervisión de un adulto.
■ Desconecte el aparato antes de transportarlo de un
lugar a otro, antes de abrir la tapa, antes de cambiar
los filtros o cuando el aparato no se encuentre en
funcionamiento.
■ No introduzca objetos ajenos adentro del aparato.
■ No utilice este aparato si el cable o el enchufe se
encuentra dañado, si el ventilador del motor no gira o
si ha dejado caer o estropeado el aparato. Devuelva el
producto al centro de servicio autorizado más cercano
para la revisión, reparación o ajuste necesario. Se
puede también llamar gratis al número que aparece en
la cubierta de este manual.
■ Este aparato se deberá utilizar solamente con el fin
previsto según las instrucciones señaladas en este
manual. No utilice accesorios no recomendados ni
a la venta por el fabricante del producto.
■ No utilice este aparato a la intemperie.
■ Nunca obstruya los orificios de escape de aire ni
coloque el aparato sobre una superficie suave como
los sofás donde los orificios de escape de aire puedan
ser obstruidos.
■ Mantenga el cable alejado de las superficies
calientes.
GROUNDED PLUG
As a safety feature, this product is equipped with a grounded
plug, which will only fit into a three-prong outlet. Do not
attempt to defeat this safety feature. Improper connection of
the grounding conductor may result in the risk of electric
shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to
whether the outlet is properly grounded.
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from
outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or
abrasion marks. If any are found, this indicates that the
appliance should be serviced and the line cord replaced.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this
could place undue stress on the cord where it enters the
appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS
ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY
OR STOPS WORKING ENTIRELY.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
CONSERVER CES MESURES.
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut
toujours respecter certaines règles de sécurité
fondamentales, notamment les suivantes :
■ Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet
appareil.
■ Pour éviter tout danger d’incendie ou de secousse
électrique, brancher l’épurateur d’air directement
dans une prise électrique 120V CA.
■ Éloigner le cordon électrique des zones très
passantes. Pour éviter un incendie, ne jamais faire
passer le cordon électrique sous le tapis, près d’un
registre de chaleur, d’un radiateur, d’un four ou
d’un réchaud.
■ Ne pas plonger dans de l’eau ou dans un autre
liquide pour protéger contre les risques de
problèmes électriques. Ne pas utiliser quand on
prend un bain.
■ Il est nécessaire de surveiller de près l'utilisation
de cet appareil par ou à proximité d'enfants.
■ Toujours débrancher l’épurateur d’air avant de le
déplacer, d’ouvrir le couvercle, de changer les
filtres, de le nettoyer ou quand l’appareil n’est pas
utilisé.
■ Ne pas introduire de corps étranger dans
l’épurateur.
■ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le
cordon sont abîmés, qui présente un problème de
fonctionnement, qui est tombé ou qui est
endommagé ou si le moteur du ventilateur ne
tourne pas. Le rapporter au centre de service
autorisé le plus proche pour le faire examiner,
réparer ou régler. On peut aussi appeler le numéro
sans frais indiqué sur la couverture de ce manuel.
■ N’utiliser cet appareil que pour les usages prévus
tels qu’ils sont décrits dans ce manuel. Ne pas
utiliser d’accessoires non recommandés par le
fabricant.
■ Ne pas utiliser à l’extérieur.
■ Ne jamais bloquer les ouvertures d’air de l’appareil
et ne jamais le placer sur une surface molle
comme un lit ou un divan qui peut bloquer les
ouvertures d’air.
■ Éloigner le cordon des surfaces chaudes.
FICHE MISE À LA TERRE
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à
la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut
pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise
connexion du conducteur de terre présente des risques de
secousses électriques. Communiquer avec un électricien
certifié lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre
CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LE FIL ÉLECTRIQUE
1. Ne jamais tirer sur le fil ou sur l’appareil.
2. Pour brancher la fiche : Attraper fermement la fiche et
la guider dans la prise.
3. Pour débrancher l’appareil, attraper la fiche et l’enlever
de la prise.
4. Avant chaque usage, inspecter le fil électrique pour
coupures ou marques d’usure. Si on en trouve cela
indique qu’il faut réparer l’appareil et changer le fil
électrique.
5. Ne jamais enouler le fil trop étroitement autour de
l’appareil car cela pourrait exercer trop de pression sur
le fil à l’endroit ou il entre dans l’appareil et pourrait
l’effilocher et le faire casser.
NE PAS UTILISER L’APPAREIL SI LE FIL ÉLECTRIQUE EST
ENDOMMAGÉ, SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE QUE DE
FAÇON INTERMITTENTE OU S’IL NE FONCTIONNE PLUS
DU TOUT.
Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Consumer Assistance & Information
Renseignements et assistance clientèle
Información y asistencia para el consumidor
1-800-557-9463
Belson Products, a division of
Applica Consumer Products, Inc.
2003/7-29-97E/F/S ADA688 (UL/CUL)
Copyright © 2003 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
Imprimé en République populaire de Chine
Impreso en la República Popular de China
PUB# 499796-00-RV00
One-Year Limited Warranty
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship
For how long?
• One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement
product that is either new or factory refurbished
How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale
• Check our on-line service site at
www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free
number, 1-800-557-9463, for general warranty service
• If you need parts or accessories, please call
1-800-738-0245
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of
purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed
with the unit
• Shipping and handling costs associated with the
replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (please note,
however, that some states do not allow the exclusion
or limitation of consequential or incidental damages, so
this limitation may not apply to you)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights that vary from state to state
or province to province.
Garantie limitée de un an
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau.
Quelle est la durée?
• Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement
semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la
date d’achat.
• Visiter notre site web au
www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais
le 1-800-557-9463, pour obtenir des renseignements
généraux relatifs à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des
pièces et des accessoires au 1-800-738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou
de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils
ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés
avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au
remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note
que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la
limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des
droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également
se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province
qu’il habite.
Un año de garantía limitada
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de
mano de obra.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por un año a partir de la fecha original de compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
• El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo
o restaurado de fábrica, parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la
fecha de compra.
• Se puede visitar el sitio web de asistencia al
consumidor www.prodprotect.com/applica, o se
puede llamar gratis al número 1-800-557-9463, para
obtener información relacionada al servicio de
garantía.
• Si necesita piezas o accesorios, por favor llame
gratis al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los daños al producto ocasionados por el uso
comercial
• Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o
negligencia
• Los productos que han sido alterados de cualquier
manera
• Los productos utilizados o reparados fuera del país
original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados
con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque relacionados
con el reemplazo del producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin
embargo, por favor observe que algunos estados no
permiten la exclusión ni la limitación de los daños y
perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que
esta restricción podría no aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y el consumidor podría tener otros derechos que
varían de una región a otra.