Belson P1013 User Manual

Size: 14.764" x 15.354"
INSTRUCCIONES.
CONSERVE ESTAS
con este aparato.
No utilice cables de extensión esté administrando oxígeno.
utilice este aparato donde se rociadores (tipo aerosol). No cerca de los productos
No utilice a la intemperie ni manguera.
través de ninguna abertura ni
Jamás introduzca objetos a sueño.
mientras duerne ni al tener
Jamás utilice este aparato cable en torno al aparato.
fuentes de calor. No enrolle el las superficies calientes y de las
Mantenga el cable alejado de revisen o lo reparen.
centro de servicio para que lo ha caído en agua. Acuda a un dejado caer, si está dañado o si funciona debidamente, si se ha dañados, si el producto en sí no cable o el enchufe están
No utilice este aparato si el recomendados por el fabricante.
No utilice accesorios no instrucciones de este manual. con el fin previsto, según las
Utilice este aparato solamente incapacidades físicas.
o de las persones con ciertas cerca de los menores de edad
aparato sea utilizado por, con o
Supervise de cerca cuando este enchufado.
eléctrico mientras permanece
Jamás desatienda un aparato
a las personas: electrocución, incendio o lesiones el riesgo de quemaduras, ADVERTENCIA – A fin de reducir
de inmediato. adentro del agua. Desconecte sacar un aparato que ha caído
No alcance con la mano para en agua o demás líquidos.
No lo coloque ni lo deje caer adentro de una bañera o lavabo.
donde pueda caer o ser halado
No lo coloque ni lo almacene
No lo utilice mientras se baña. después de utilizarlo.
Siempre desconecte este aparato
de elctrocución: PELIGRO – Para reducir el riesgo
PRODUCTO. ANTES DE UTILIZAR ESTE LAS INSTRUCCIONES POR FAVOR LEA TODAS
siguientes: seguridad, incluyendo las respetar ciertas medidas de presencia de los niños, se debe eléctricos, especialmente en Cuando se utilizan aparatos
INSTRUCTIONS.
CONSERVER CES
cet appareil.
Ne pas utiliser de rallonge avec on administre de l’oxygène.
aérosols. Ne pas utiliser quand ou quand on utilise des produits
Ne pas s’en servir à l’extérieur ouverture ou un tuyau.
introduire d’objet dans une
Ne pas laisser tomber et ne pas ou sommeille.
Ne jamais utiliser quand on dort autour de l’appareil.
Ne pas enrouler le fil électrique surfaces chaudes ou chauffantes.
Éloigner le fil électrique des le faire examiner et réparer.
réparations le plus proche pour l’appareil au centre de tombé dans l’eau. Rapporter manière que ce soit ou s’il est ou est endommagé de quelque pas correctement, s’il est tombé endommagés, s’il ne fonctionne le cordon ou la fiche sont
Ne jamais utiliser cet appareil si recommandés par le fabricant.
utiliser d’accessoires non décrits dans ce manuel. Ne pas les usages prévus tels qu’ils sont
N’utiliser cet appareil que pour handicaps.
de personnes ayant certains par ou à proximité d'enfants ou près l'utilisation de cet appareil
Il est nécessaire de surveiller de
est branché. laissé sans surveillance quand il
Un appareil ne doit jamais être
personnes : d’incendie ou de blessures à risques de brûlure, d’électrocution, AVERTISSEMENT – Pour réduire les
immédiatement. l’eau. Débrancher appareil qui est tombé dans
Ne pas essayer d’attraper un liquide.
dans l’eau ou dans tout autre
Ne pas mettre ou laisser tomber lavabo.
être tiré dans la baignoire ou le l’appareil là où il peut tomber ou
Ne pas mettre ou ranger un bain.
Ne pas utiliser quand on prend immédiatement après utilisation.
Toujours débrancher
d’électrocution : DANGER. Pour réduire le risque
D’UTILISER. INSTRUCTIONS AVANT LIRE TOUTES LES
les suivantes. sécurité fondamentales, notamment respecter certaines règles de sont présents, il faut toujours électrique, surtout si des enfants Lorsqu’on utilise un appareil
with this appliance.
Do not use an extension cord administered.
where oxygen is being are being used. Do not operate where aerosol (spray) products
Do not use outdoors or operate into any opening or hose.
Never drop or insert any object while drowsy.
Never use while sleeping or the cord around the appliance.
heated surfaces. Do not wrap
Keep the cord away from hot or and repair.
service facility for examination Take appliance to the nearest manner or dropped into water. been dropped, damaged in any is not working properly, if it has has a damaged cord or plug, if it
Never operate this appliance if it manufacturer.
not recommended by the manual. Do not use attachments intended use as described in this
Use this appliance only for its disabilities.
individuals with certain on, or near children or
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
when this appliance is used by,
Close supervision is necessary in.
left unattended when plugged
An appliance should never be
to persons: burns, electrocution, fire, or injury WARNING - To reduce the risk of
Unplug immediately. that has fallen into water.
Do not reach for an appliance water or other liquid.
Do not place in or drop into into tub or sink.
where it can fall or be pulled
Do not place or store appliance
Do not use while bathing. immediately after using.
Always unplug this appliance
electrocution: DANGER – To reduce the risk of
BEFORE USING. READ ALL INSTRUCTIONS
including the following: should always be followed, present, basic safety precautions especially when children are When using electrical appliances,
One-Year Limited Warranty What does it cover?
Any defect in material or workmanship;
provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of the product.
For how long?
purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar
replacement product that is either new or factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date
of sale
Check our on-line service site at
www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-557-9463, for general warranty service
If you need parts or accessories, please
call 1-800-738-0245
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any
way
Products used or serviced outside the
country of purchase
Glass parts and other accessory items that
are packed with the unit
Shipping and handling costs associated
with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages
(please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
Garantie limitée de un an Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de
matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
DE SEGURIDAD
MEDIDAS IMPORTANTES
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit
raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme
preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au
www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 557-9463, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le
service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation
commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise
utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors
du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre
accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention
reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois
prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie
donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
Un año de garantía limitada ¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de
materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por un año a partir de la fecha original de
compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
El consumidor recibe un producto de
reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, parecido al original.
EN GARDE
IMPORTANTES MISES
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como
comprobante de la fecha de compra.
Se puede visitar el sitio web de asistencia
al consumidor www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-557-9463, para obtener información relacionada al servicio de garantía.
Si necesita piezas o accesorios, por favor
llame gratis al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los daños al producto ocasionados por el
uso comercial
Los daños ocasionados por el mal uso,
abuso o negligencia
Los productos que han sido alterados de
cualquier manera
Los productos utilizados o reparados fuera
del país original de compra
Belson Products, a division of Applica Consumer Products, Inc.
2005/1-3-4E/F/S DS-562
Las piezas de vidrio y demás accesorios
empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque
relacionados con el reemplazo del producto
Los daños y perjuicios indirectos o
incidentales (sin embargo, por favor observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
Copyright © 2005 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
Imprimé en République populaire de Chine
Impreso en la República Popular de China
PUB# 500848-00-RV00
INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION. POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
PROFESSIONAL SINGLE-HAND NAIL DRYER
SÈCHE ONGLE PROFESSIONNEL POUR UNE MAIN
SECADOR DE UÑAS PROFESIONAL PARA UNA MANO
Consumer Assistance & Information
Renseignements et assistance clientèle
Información y asistencia para el consumidor
1-800-557-9463
Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245 Accessoires/Pièces Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
(É.-U./Canada)
Size: 14.764" x 15.354"
Product may vary slightly from what is illustrated. / Le produit peut différer légèrement de celui illustré. / Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. WARM/OFF/COOL switch
2. Hand rest
3. Non-slip, rubber feet (under unit)
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
How to Use
Important: To verify warranty do not remove line cord sticker.
1. Place unit on a flat surface.
2. Plug into an AC electrical outlet.
Important: During the first few minutes of initial use, you may notice a slight odor. This is normal and will quickly disappear.
3. Place one hand at a time on the hand rest below air flow.
4. Set temperature switch to WARM or COOL air as desired (A).
A
5. When finished, turn OFF unit and unplug.
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
CAUTION: To reduce risk of injury, disconnect dryer from the power supply before cleaning or servicing.
Cleaning
1. Always turn off unit and unplug before cleaning.
2. Wipe off excess dust with a lint-free cloth.
3. To ensure adequate air circulation to the motor, keep the vent holes on the cover free of dust accumulation.
4. Never submerge unit in water or any other liquid.
5. Do not let water or any other liquid get into the motor housing.
Storage
• Store unit in a dry place.
• Do not store while plugged in.
• Do not wrap the cord tightly around the unit.
1. Bouton chaud/arrêt/froid
2. Repose main
3. Pieds en caoutchouc antidérapant (sous l’appareil)
FICHE POLARISÉE
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Par mesure de sécurité, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LE FIL ÉLECTRIQUE
1. Ne jamais tirer sur le fil ou sur l’appareil.
2. Pour brancher la fiche : Attraper fermement la fiche et la guider dans la prise.
3. Pour débrancher l’appareil, attraper la fiche et l’enlever de la prise.
4. Avant chaque usage, inspecter le fil électrique pour coupures ou marques d’usure. Si on en trouve cela indique qu’il faut réparer l’appareil et changer le fil électrique.
5. Ne jamais enrouler le fil trop étroitement autour de l’appareil car cela pourrait exercer trop de pression sur le fil à l’endroit ou il entre dans l’appareil et pourrait l’effilocher et le faire casser.
NE PAS UTILISER L’APPAREIL SI LE FIL ÉLECTRIQUE EST ENDOMMAGÉ, SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE QUE DE FAÇON INTERMITTENTE OU S’IL NE FONCTIONNE PLUS DU TOUT.
Utilisation
Important : Pour vérifier la garantie, ne pas enlever l’étiquette sur le cordon.
1. Mettre l’appareil sur une surface plate.
2. Brancher dans une prise électrique CA.
Important : On peut noter une légère odeur pendant les premières minutes du premier usage. C’est un phénomène normal qui disparaîtra rapidement.
3.
Mettre une main à la fois sur le repose-main sous le flux d’air.
4.
Régler la température sur air chaud ou froid comme désiré (A).
A
5.
Arrêter et débrancher l’appareil quand on a fini.
Entretien et nettoyage
Cet appareil est lubrifié de façon permanente et n’aura pas besoin de lubrification supplémentaire. Il ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Apporter à un réparateur qualifié.
Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, débrancher l’appareil de la prise avant de le nettoyer ou de le réparer.
Nettoyage
1. Toujours éteindre et débrancher avant de nettoyer.
2. Essuyer l’excès de poussière avec un chiffon anti-peluche.
3. Pour garantir une circulation d’air appropriée au moteur, enlever l’accumulation de poussière des évents du couvercle.
4. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
5. Ne pas laisser pénétrer de l’eau ou tout autre liquide dans le boîtier du moteur.
Rangement
•Toujours ranger dans un endroit sec.
• Ne pas ranger quand il est branché.
• Ne pas enrouler le cordon étroitement autour de l’appareil.
1. Interruptor de aire tibio/apagado/ aire fresco
2. Descanso para la mano
3. Patas antideslizantes (debajo del aparato)
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Como medida de seguridad, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
CONSEJOS DE SEGURIDAD RELACIONADOS AL CABLE ELÉCTRICO
1. Nunca hale ni tire del cable ni del aparato.
2. Para conectar, sujete firmemente el enchufe e introduzcalo con cuidado en la toma de corriente.
3. Para desconectar el aparato, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente.
4. Antes de utilizar el producto, revise el cable eléctrico y asegúrese que no tenga cortaduras ni abrasiones. De ser así, el aparato debe ser revisado y el cable debe ser reemplazado.
5. Nunca enrolle el cable de manera ajustada alrededor del aparato. El exceso de presión a la unión del cable con la unidad hace que los alambres se debiliten y se rompan.
NO UTILICE EL PRODUCTO SI EL CABLE SE ENCUENTRA DAÑADO, SI EL APARATO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O NO FUNCIONA DEL TODO.
Como usar
Importante: Para verificar la garantía, por favor no retire la etiqueta del
cable eléctrico.
1. Coloque el aparato sobre una superficie plana.
2. Enchufe a una toma de corriente alterna.
Importante: Durante los primeros minutos de uso inicial, uno podría detectar cierto ligero olor. Este fenómeno es normal y desaparece rápidamente.
3. Coloque una mano a la vez en el descanso para la mano debajo del flujo de aire.
4. Ajuste el interruptor de temperatura a la posición de aire tibio (WARM) o de aire fresco (COOL) al
A
5. Al terminar, ajuste el aparato a la posición de apagado (OFF) y desconecte de la toma de corriente.
gusto (A).
Cuidado y limpieza
Este aparato trae lubricante permanente de fábrica; no requiere lubricación adicional y no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal calificado.
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo o de prestarle servicio.
Limpieza
1. Siempre apague y desconecte antes de limpiar.
2. Limpie el exceso de polvo con un paño libre de pelusa.
3. Para asegurar la circulación de aire apropiada al motor, mantenga los orificios de escape de la tapa, libres de toda acumulación de polvo.
4. No sumerja el secador en agua ni en ningún otro líquido.
5. No permita que penetre agua ni demás líquidos adentro del alojamiento del motor.
Almacenaje
• Siempre almacene en un lugar seco.
• No almacene el aparato estando aún enchufado.
• No enrolle el cable ajustadamente en torno al aparato.
Loading...