Bella Ultimate Elite Collection Instruction Manual

Page 1
4-SLICE TOASTER OVEN HORNO TOSTADOR DE 4 REBANADAS
Instruction Manual Manual de instrucciones
Register your product and get support at: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com
SO-314454_14622 BELLA ultimate Elite TOV IM_R2.indd 1 2017-07-04 8:14 AM
Page 2
1
Table of Contents
Important Safeguards ...............................................................................................................................2-3
Additional Important Safeguards ...............................................................................................................3
Notes on the Cord.........................................................................................................................................3
Notes on the Plug .........................................................................................................................................3
Plasticizer Warning ...................................................................................................................................... 3
Electric Power................................................................................................................................................3
Getting To Know Your 4-Slice Countertop Oven ..................................................................................... 4
Before using for the rst time ..................................................................................................................... 4
How To Use the Countertop Oven .............................................................................................................5
Control Panel .................................................................................................................................................5
Function Dial ..........................................................................................................................................5
Power Indicator Light ................................................................................................................................... 5
Timer/ Toast dial .................................................................................................................................... 5
Cooking Instructions ....................................................................................................................................6
Bake .........................................................................................................................................................6
Broil .........................................................................................................................................................6
Hints For Broiling ................................................................................................................................... 6
Toa st ........................................................................................................................................................7
Hints For Toast .......................................................................................................................................7
Bagel/ English Mufns ..........................................................................................................................7
Warm ....................................................................................................................................................... 7
Counter top Oven Helpful Hints ..................................................................................................................8
User Maintenance Instructions ...................................................................................................................8
Cleaning & Storage ...................................................................................................................................... 8
Warranty ........................................................................................................................................................9
Índice Table of Contents
Important Safeguards ...........................................................................................................................10 -11
Otras medidas de seguridad impor tantes .............................................................................................. 11
Notas sobre el cable ................................................................................................................................... 11
Notas sobre el enchufe .............................................................................................................................. 11
Advertencia sobr e los plasticantes ....................................................................................................... 11
Corriente eléctrica ......................................................................................................................................11
Conozca su horno tostador de 4 reb anadas ........................................................................................... 12
Antes de u tilizar por primera vez ............................................................................................................. 12
Cómo utilizar el horno de m esa .............................................................................................................. 13
Panel de control .......................................................................................................................................... 13
Dial del temporizador/tostar .............................................................................................................13
Luz de encendido .......................................................................................................................................13
Dial del temporizador/tostar ..............................................................................................................13
Instrucciones para cocinar ........................................................................................................................14
Hornear .................................................................................................................................................14
Asar ....................................................................................................................................................... 14
Consejos para asar .............................................................................................................................. 14
Tos ta r .................................................................................................................................................... 15
Consejos para tostar ...........................................................................................................................15
Rosca/mufns ingleses.......................................................................................................................15
Calentar ............................................................................................................................................15 -16
Consejos útiles para el horno de mesa ...................................................................................................16
Instrucciones de mantenimiento ..............................................................................................................16
Instrucciones de cuidado y limpieza ........................................................................................................ 16
Garantía........................................................................................................................................................ 17
SO-314454_14622 BELLA ultimate Elite TOV IM_R2.indd 2-1 2017-07-04 8:14 AM
Page 3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. DO NOT touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts.
6. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
8. DO NOT use outdoors.
9. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
12. Always attach plug to appliance rst, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control dial to “OFF”, then remove plug from wall outlet.
13. DO NOT use appliance for other than intended use.
14. Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease.
15. Oversize foods or metal utensils must not be inserted in a Countertop Oven as they may create a re or risk of electric shock.
16. A re may occur if the Countertop Oven is covered or touching ammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation.
17. DO NOT store any item on top of the appliance when in operation.
18. DO NOT clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock.
19. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass.
20. DO NOT store any materials, other than manufacturers recommended accessories, in this oven when not in use.
21. DO NOT place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic, etc.
22. DO NOT cover crumb tray or any part of the oven with metal foil. This will cause overheating of the oven.
23. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
24. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
25. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
26. Place the Countertop Oven at least 2 to 4-inches away from the wall to allow heat ow without causing damage to cabinets and walls.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONS
ADDITIONAL IMPORTANT
SAFEGUARDS
CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, res, or other injury to persons or damage to property.
1. A person who has not read and understood all operating and safety instructions is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and understand this owner’s manual before operating or cleaning this appliance.
2. If this appliance falls or accidentally becomes immersed in water, unplug it from the wall outlet immediately. Do not reach into the water!
3. When using this appliance, provide adequate air space above and on all sides for air circulation. Do not operate this appliance while it is touching or near curtains, wall coverings, clothing, dishtowels or other ammable materials.
4. To reduce the risk of re, do not leave this appliance unattended during use.
5. If this appliance begins to malfunction during use, immediately turn the timer control and temperature control to OFF; remove the plug from the wall outlet. Do not use or attempt to repair a malfunctioning appliance!
6. The cord to this appliance should only be plugged into a 120V AC electrical wall outlet.
7. Do not use this appliance in an unstable position.
NOTES ON THE CORD
The provided short power-supply cord should be used to reduce the risk of entanglement and tripping over a longer cord. Do not use an extension cord with this product.
NOTES ON THE PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician. Do not modify the plug in any way.
PLASTICIZER WARNING
To prevent Plasticizers from migrating to the nish of the counter top or table top or other furniture, place NON-PLASTIC coasters or place mats between the appliance and the nish of the counter top or table top. Failure to do so may cause the nish to darken; permanent blemishes may occur or stains can appear.
ELECTRIC POWER
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from other appliances.
3 2
SO-314454_14622 BELLA ultimate Elite TOV IM_R2.indd 2-3 2017-07-04 8:14 AM
Page 4
Getting To Know Your 4-Slice Countertop Oven
Product may vary slightly from illustration
Oven Rack
Rack Hooks
Slide Out
Crumb Tray
Rear Bumper
(Allows airow
between back of
oven and wall)
Baking Pan
Upper Oven
Rack Position
for broil
Lower oven rack position for bake/ toast (Use this lower position for pizza)
Control Panel
Power Indicator Light
Before using for the rst time
• Remove all protec tive lm, accessories and shipping mate rials packed inside the oven; peel of f clear protec tive lm fro m control pa nel.
• Wash all removable p arts in war m soapy wate r. Wipe the inside of the oven wi th a damp cloth o r sponge. Blot dry wi th paper tow els to be sure t he unit is dry before using.
• Place oven on a at counter or other stable s urface . Place the C ountert op Oven at lea st 2 to 4-inches away from t he wall to allow heat ow with out causin g damage to cabinets and w alls.
DO NOT OPER ATE ON THE SAME CI RCUIT WIT H ANOTHER APP LIANCE.
• Make sure the Crumb Tray is properly installed b elow the lower heating el ements before using .
• Insert rever sible oven rack halfway into lower rack slo t position .
• Lift oven door to bring up the rack hooks, then slide the r ack along the slots until i t engages with thehooks.
IMPORTANT: The rack will not slide forward when the door is open unless it is inside the hooks on the door (Figure 2).
NOTE: The hooks only function when rack is the lower slot.
• Close oven door, notin g that rack s lides comp letely int o oven.
• Select a loca tion where t his unit is to be u sed allowin g enough space b etween t he back of the unit and the wall t o allow heat ow witho ut damage to c abinets and walls.
• Remove tie from co rd and unwind .
• Plug unit into electrical outlet.
NOTE: During rst few minutes of use you may notice smoke and slight odor. This is normal and should cause no concern.
• Before using for the rst tim e, set the Temper ature Dial t o 350°F, the fun ction set ting on BAKE and the timer to 15 minutes without any fo od in oven to burn o ff any oils remained from manufacturing.
IMPORTANT: The oven gets hot when in use. Always use oven mitts or pot holders when touching the outer or inner surface of the oven.
How To Use the Countertop Oven
IMPORTANT: The oven gets hot when in use. Always use oven mitts or pot holders when touching the outer or inner surface of the oven.
• Place the oven rack in position that will ac commoda te the height o f the food to be c ooked. Be sure tha t the food is a t least 1 ½ inches away from the upper or lo wer heating elements .
• Set the food on the r ack. Make s ure that you al ways use ovenproof cont ainers, never use plas tic or cardb oard containers in the ov en. Do not put any contain ers direc tly onto the l ower heating elements.
• Never use glass, ceramic pans or contain ers with lids.
• Do not let juices run to the bot tom of the oven. Use the b aking pan and crumb tray when cookin g.
• Turn the Tempera ture Dial to the desired c ooking temperatur e.
• Securely shu t the door and set the cook ing time to beg in operating the oven.
Control Panel
IMPORTANT: When using the timer for less than 10 minutes, turn the dial past the 10 minute mark and then turn back to theappropriate time/ toast browning setting.
Temperature Dial
Turn the Temperature Dial clockwise to the desired setting. The temperature can be set from 150 °F (65 °C) to 450 °F (230 °C). To keep food warm after it has been cooked, set the Function Dial to warm.
FUNCTION DIAL
This oven offers different functions for versatile cooking all in one appliance.
BAKE: Both the upper a nd lower heating elemen ts are operational in this setting.
BROIL: Only the u pper heating element s are opera tional in this set ting. Turn the Temperature Dial to MAX for optimal performance.
TOAS T: The upper and lower he ating elements are operational. Turn the Temp erature Di al to MAX for optimal performance.
BAGEL: Only the upper h eating ele ments are op erational. Turn the Temperat ure Dial to MA X for optimal per formance.
• WARM
Power Indicator Light
The power indicator light will illuminate when the unit is plugged in and the time has been set, or STAY ON has been selected. When the time set has expired, or the Timer Dial has been turned to the OFF position, the power indicator light will turn off.
TIMER/TOAST DIAL
OFF: Turn the Timer Dial to the OFF position when cooking is complete. The power indicator light will go off.
STAY ON: When cooking for more than 30 minutes, or to c ook manually for an unlimite d amount of time, tur n the Timer Dial to STAY ON to turn the Countertop O ven ON. The p ower indicator light will illuminate. NOTE: Br ead may catch re if the toasting time i s setting too long. Close super vision is necessar y during toasting.
Toast Browning:
Light Dark
0-30 MINUT ES: To begin opera tion, set th e time by turnin g the dial clockwise t o STAY ON or to the desire d cooking time. Cook tim e may be adjus ted during an y cooking c ycle. Turn the Tim er Dial to the desir ed time and continue coo king. When the time set ha s expired, the Timer Dial w ill move to the OFF position, a bell will be heard a nd the Count ertop Oven will automa tically turn OFF. When the Timer Dial is in the OFF p osition, the oven will not operate. NOTE: To set th e timer for less than 10 minute s, always turn the Timer D ial to 10 minutes a nd then rotate back to your ch osen time. T his will ensure an accur ate cooking time.
Fig. 2
TEMP
°F
200
150
350
400
450
POWER
300
250
OFF
TIME
(MINUTES)
STAY ON
10
20
30
FUNCTION
BAKE
TOAST
BROIL
BAGEL
WARM
BAKE
TOAST
BROIL
BAGEL
WARM
OFF
Temperature
Dial
Power
Indicator Light
Function
Dial
Timer
Dial
Fig. 3
Toast Shade
Selector
5 4
SO-314454_14622 BELLA ultimate Elite TOV IM_R2.indd 4-5 2017-07-04 8:14 AM
Page 5
Cooking Instructions
BAKE
• Insert sliding oven rack into lower rack position, e ngaging rack hooks as directed in BEFORE US ING FOR THE FIRST TIME.
• Turn Temperature Dial to des ired bake te mperatur e.
• Turn Function Dial to BAK E.
• Set Timer Dial to t he desired bake time, inc luding the pr eheat time . The power indicator lig ht will illuminate.
NOTE: For bes t results, preheat the Coun tertop O ven before baking. NOTE: To set the time r for less than 10 minutes, al ways turn the T imer Dial to 10 min utes and the n
rotate back to your ch osen time. T his will ensure an accur ate cooking time.
• Set Timer Dial to S TAY ON to bake longer than 3 0 minutes or to manually control the co oking time. The Coun tertop O ven will NOT stop automati cally and will continue to cook until th e Timer Dial is turned to OFF.
IMPORTANT: You mus t set the timer or sele ct STAY ON for the oven to turn on.
• Place the bakin g pan on the wire rack once preheating is complet e.
• When BAKE time s et has elapsed, a signal w ill sound, and t he Timer Dial will nish in the OFF position. The Coun tertop O ven and power indicator li ght will turn OFF. NOTE: To stop b aking at any time, turn the T IMER DIAL to O FF.
• Open the Oven door. Using oven mit ts or pot holders, slid e the oven rack out to remove the cooked food. Unp lug Countertop Oven w hen not in use .
BROIL WARNING: N EVER LEAVE COUNTERTOP OVE N UNATTENDED D URING BRO ILING.
• When broiling, on ly the upper h eating elements will operate. T his setti ng should be used for browning the top surface of food or broiling ch ops, stea ks, etc.
• Insert oven ra ck into uppe r rack posi tion,
• Turn Temperature Dial to MA X.
• Turn Function Dial to BROI L.
• Set Timer Dial to t he desired broil time. T he power indi cator light w ill illuminat e. NOTE: To set th e timer for less than 10 minute s, always turn the Timer D ial to 10 minutes a nd then rotate back to your ch osen time. T his will ensure an accur ate cooking time. NOTE: Do not se t the Timer D ial to the STAY ON positi on when broiling.
• Place food on bak e pan for broiling. Always use the bake pan on the oven rack w hen broilin g. Do not cove r the oven rac k with aluminum foil.
• When broil time set has elaps ed, a signal will sound, and th e Timer Dial w ill nish in the OFF position. The Coun tertop O ven and power indicator li ght will turn OFF. NOTE: To stop b roiling at any t ime, turn the T IMER DIAL to OFF.
• Open the Oven door. Using oven mit ts or pot holders, slid e the oven rack out to remove the cooked food. Unp lug Countertop Oven w hen not in use .
HINTS FOR BROILING
• Broiling is used for tender cu ts of meats or marinated meats, s h and some fru its and vege tables.
• When broiling me at, brush e ach side with melted bu tter or oli ve oil.
• When broiling s h or chicken, b roil skin- side down rst.
• Broiling time is de termined by the desire d donenes s and the dist ance bet ween the food and the element. WARNING: Do not place aluminum foil on top of the bake/broil pan. This traps grease and can cause a re.
• For best results, thaw fr ozen meat s, poultr y and sh bef ore broiling. Trim excess fat from meat an d score edges to prevent curling.
TOAST
It is not necessary to preheat the oven for toasting.
WARNING: NEVER LEAVE COUNTERTOP OVEN UNATTENDED DURING TOASTING.
• Insert oven ra ck into uppe r rack posi tion, to ensure uniform br ownness o n both sides.
• Turn Temperature Dial to MA X.
• Turn Function Dial to TOAST.
• Use the Toast Shade Selector on the Timer Dial to begin toasting. The power indicator light will illuminate. NOTE: To set th e timer for less than 10 minute s, always turn the Timer D ial to 10 minutes a nd then rotate back to your ch osen time. T his will ensure an accur ate cooking time. NOTE: Do not se t the TIMER DIAL to the STAY ON posit ion when toasting.
• Always place the bread even ly on the rack . For example, when toas ting one slic e of bread, place the slice on th e center of the rack.
• Close the Countertop Ove n door.
• When toasting t ime set has elapsed, a sig nal will sound, and the Time r Dial will nis h in the OFF position. The Counter top Oven and p ower indicator light will turn OFF. NOTE: To stop toas ting at any time, turn the Tim er Dial to OFF.
• Open the Counte rtop Ove n door. Using oven mi tts or pot h olders, slide the oven ra ck out to rem ove the cooked food. Unpl ug Counter top Oven not in use.
CAUTIO N: Bread can b urn easil y, close supervisi on is nece ssary. HINTS FOR TOAST
• Remove all protec tive wrappings from food before placing in Counter top Oven. Follow fo od directions.
• Frozen and heav y bread req uire a darker browning setting.
• One slice of brea d requires a lighter set ting than several slices of bre ad. When toa sting more t han one slice of bread, use slices of similar size, thickness an d freshne ss.
• Stale bread, thin bread or swe et bread pr oducts , such as tea c akes and fruit loaf, brow n much more quickl y than ordinar y bread, and should b e toasted for less time.
BAGEL/ ENGLISH MUFFINS
It is not necessary to preheat the oven for toasting bagels and English mufns.
WARNING: DO NOT LEAVE COUNTERTOP OVEN UNATTENDED WHILE USING THE BAGEL FUNCTION.
• Insert oven ra ck into uppe r rack posi tion.
• Turn Temperature Dial to MA X.
• Turn Function Dial to BAGEL . NOTE: Only the upper heating elements will cycle in this setting, allowing you to brown the cut half and gently warm the outside.
• Use the Toast Shade Se lector on the Timer Dial t o begin. The p ower indic ator light will illuminate . NOTE: To set the time r for less than 10 minutes, al ways turn the T IMER DIAL to 10 minutes and then ro tate back to your chose n time. This will ensure an accurate c ooking tim e. NOTE: Do not se t the Timer D ial to the STAY ON positi on when toas ting bagel s or English muf ns.
• Always place the bagels or Eng lish mufns on the rack , cut side facing up.
• Close the Countertop Ove n door.
• When bagel toas ting time set has elapsed, a signal will sound, and the Timer D ial will nish in the OFF position. The Counter top Oven and p ower indicator light will turn OFF. NOTE: To stop t oasting at any time, turn the TIMER DIA L to OFF.
• Open the Counte rtop Ove n door. Using oven mi tts or pot h olders, slide the oven ra ck out to rem ove the cooked food. Unpl ug Counter top Oven when not in use.
WARM
This setting is designed to keep food warm after it has been cooked.
• Turn Temperature Dial to 150º - 2 00°F.
• Turn Function Dial to WARM.
• Set Timer Dial to t he desired WARM time.
• Set Timer Dial to S TAY ON to keep food warm lo nger than 30 minutes or to manually control the WARM time. The Count ertop Oven will NOT stop automatic ally and will c ontinue to warm until the Timer Dial is turne d to OFF.
• When warming time set has elap sed, a signal w ill sound, and the Timer Dial will nish in the OFF position. The Counter top Oven and p ower indicator light will turn OFF. NOTE: To stop w arming at any ti me, turn the T imer Dial to OFF.
• Open the Oven door. Using oven mit ts or pot holders, slid e the oven rack out to remove the warmed food. Unp lug Countertop Oven w hen not in use .
7 6
SO-314454_14622 BELLA ultimate Elite TOV IM_R2.indd 6-7 2017-07-04 8:14 AM
Page 6
Countertop Oven Helpful Hints
• Turn the Tempera ture Dial to MIN, the Function Dial to WARM and the Timer D ial to OFF bef ore inser ting or remov ing plug from e lectrical outlet .
• The power indic ator light will illuminate w hen the unit is p lugged in and t he Timer Dia l has been se t to any temp erature or STAY ON. When the time set has expired, or the Timer Dial i s manually turned to O FF, the power indic ator light w ill turn OFF.
• When settin g BAKE time, include 15 minut es prehea t time.
• This Counter top Oven has a 3 0 minute timer. If baking for longer than 30 m inutes, use the STAY ON feat ure.
• Never use lids with any glass, c eramic pans or metal bakeware. If fo ods requir e covering, use aluminum fo il. Be sure to tu ck the edge s of foil tight ly against t he sides of th e baking dish or pan.
• Be sure the top of the c ontainer or food being baked or broil ed is at leas t 1-1/2 inches away f rom the upper heating elements.
• Never place any container directly on t he lower heating elemen t.
• To obtain the b est per formanc e from this Co unterto p Oven, do not overll the O ven.
• To avoid heat lo ss do not ope n the door too f requently.
User Maintenance Instructions
CAUTION: This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it by yourself. Any servicing that requires disassembly other than cleaning must be performed by a qualied appliance repair technician.
Cleaning & Storage
IMPORTANT: Before cleaning unplug the Countertop Oven and allow it to cool completely.
• Wash all attac hments with mild, soaped water inc luding the oven rack and bak ing pan.
• Do not use abrasive cleansers, scrubbing brus hes, spray glass clean ers or chemical clean ers.
• Using a wet cloth, w ipe the insi de of the oven. To minimi ze scratc hing, use a pol yester or ny lon pad.
• To clean the glass door use a wet cloth saturated with detergent or soap. Do not use spray glass cleaner.
• To remove the oven rack, op en the door, pull th e rack for ward and out . Wash the oven rack in soapy water. To remove stubborn sp ots, use a po lyester or nylon pad.
• It is not recomm ended to was h baking pan in t he dishwasher. Wash the baking pan and oven rack in soapy water. To minimize scrat ching, use a p olyester or nylon pad.
• Never immerse the unit in water o r other liquid.
• Always dry par ts thoroughly be fore using t he Counter top Oven after c leaning.
• To remove cru mb tray the glass door must be closed:
• Grasp the h andle below the oven glass door and pull ou t the tray
• Dispos e of crumbs an d wipe the tray with a dampe ned cloth
• Be sure to dr y thoroughly bef ore inser ting the tray b ack into the oven
• Unplug unit, allow c ooling, and c lean before storing.
• Store the Countertop Ove n in its box in a clean, dry place.
• Never store app liance whil e it is hot or still plugged in.
• Never wrap cord t ightly around the appliance. Do not put any stress on the cord w here it enters theunit , as it could c ause the cor d to fray and br eak.
9
Limited TWO-YEAR Warranty
SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc. will either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the product during the warranty period.
The warrant y is only valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to obtain warranty validation. Retail stores selling this product do not have the right to alter, modif y, or in any way revise the terms and conditions of the warranty.
EXCLUSIONS:
The warrant y does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use of the product, use of improper voltage or current, improper routine maintenance, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair, or alteration by anyone other than qualied SENSIO Inc. personnel. Also, the warranty does not cover Acts of God such as re, oods, hurricanes, or tornadoes.
SENSIO Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Apart from the ex tent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or tness for a particular purpose is limited in time to the duration of the warrant y. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, and therefore, the above exclusions or limitations may not apply to you. The warranty covers specic legal rights which may vary by state, province and/or jurisdiction.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
You must contact Customer Service at our toll-free number: 1-866-832-4843. A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues over the phone. If the Customer Service Representative is unable to resolve the problem, you will be provided with a case number and asked to return the product to SENSIO Inc. Attach a tag to the product that includes: your name, address, day time contact telephone number, case number, and description of the problem. Also, include a copy of the original sales receipt. Carefully package the tagged product with the sales receipt, and send it (with shipping and insurance prepaid) to SENSIO Inc.’s address. SENSIO Inc. shall bear no responsibility or liability for the returned product while in transit to SENSIO Inc.’s Customer Service Center.
8
SO-314454_14622 BELLA ultimate Elite TOV IM_R2.indd 8-9 2017-07-04 8:14 AM
Page 7
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad cuando se usan artefactos eléctricos, incluso lo siguiente:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
2. NO TOQUE las supercies calientes. Utilice las asas o los mangos.
3. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, elenchufe ni la
unidad en agua ni en ningún otro líquido.
4. La supervisión cuidadosa es necesario cuando el electrodoméstico sea usado por o
cerca de niños. Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que el horno se enfríe antes de colocar o retirar piezas.
5. NO UTILICE ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, que
muestre un funcionamiento defectuoso o que se haya dañado de cualquier manera. Lleve el electrodoméstico a un técnico calicado para que lo examine, lo repare o le haga ajustes eléctricos o mecánicos.
6. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar
fuego, descarga eléctrica o lesiones.
7. NO lo utilice en exteriores.
8. NO PERMITA que el cable cuelgue del borde de la mesa o encimera o toque supercies
calientes.
9. NO coloque el aparato encima de, cerca de o en un quemador eléctrico o de gases
calientes, ni dentro una estufa encendida.
10. Se debe tener extrema precaución al mover un aparato que contenga aceite caliente
u otros líquidos.
11. Conecte siempre primero el enchufe al aparato y luego enchufe el cable a la toma de
corriente.
12. Para desconectar, gire cualquier dial de control a “OFF”, y luego retire el enchufe de la
toma de corriente.
13. NO UTILICE el aparato para otro uso que no sea el previsto.
14. Tenga mucho cuidado al retirar la bandeja para hornear o desechar la grasa caliente.
15. Las comidas de gran tamaño o utensilios de metal no deben ser insertados en el horno
ya que pueden crear un incendio o riesgo de descarga eléctrica.
16. Si el horno está cubierto o se toca materiales inamables, incluyendo cortinas,
tapicerías, paredes y demás, puede ocurrir un incendio cuando esté en funcionamiento.
17. NO ALMACENE ningún artículo en la encima del aparato cuando esté en funcionamiento.
18. NO LIMPIE con estropajos metálicos jabonosos. Las piezas pueden romper y tocar las
partes eléctricas que resultaría un riesgo de descarga eléctrica.
19. Se debe tener una cautela extrema cuando utilicen recipientes construidos de otros
materiales que no sean de metal o vidrio.
20. NO ALMACENE ningún material, aparte de los accesorios recomendados por el
fabricante en este horno cuando no esté en uso.
21. NO COLOQUE ninguno de los siguientes materiales en el horno: papeles, cartones,
plásticos y demás.
22. NO CUBRA la bandeja de migas ni ninguna parte del horno con papel metálico. Esto
provocará un sobrecalentamiento del horno.
23. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya brindado supervisión o instrucciones sobre el uso de los electrodomésticos.
24. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
25. El aparato no está diseñado para funcionar con un temporizador externo o unsistema
de control al telemando.
26. Coloque el horno de mesa al menos 2 a 4 pulgadas de distancia de la pared para permitir el ujo de calor sin causar daños a los gabinetes y las paredes.
SOLO PARA EL USO DOMESTICO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
OTRAS MEDIDAS DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN. SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras está en funcionamiento. Se deben tomar las medidas de precaución adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otros tipos de lesiones o daños materiales.
1. Las per sonas que no hayan leído y com prendido todas las ins trucciones de fun cionamiento
y seguridad no deben utilizar este electrodoméstico. Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento o limpiar este electrodoméstico.
2. Si el electrodoméstico se cae o accidentalmente se sumerge en agua, desenchúfelo del
tomacorriente de pared de inmediato. ¡No introduzca la mano en el agua!
3. Cuando utilice este electrodoméstico, proporcione una buena ventilación por encima y a
los lados de la unidad para que circule el aire. No utilice este electrodoméstico mientras esté en contacto con cortinas o cerca de cortinas, recubrimientos de pared, ropa, paños de cocina u otros materiales inamables.
4. Para reducir el riesgo de incendio, no deje este electrodoméstico sin supervisión mientras
está en funcionamiento.
5. Si el electrodoméstico comienza a funcionar mal durante el uso, gire de inmediato el control
del temporizador y de temperatura a la posición OFF (Apagado) y luego retire el enchufe del tomacorriente de pared. ¡No utilice ni intente reparar el electrodoméstico si funciona mal!
6. El cable de este electrodoméstico solo debe enchufarse en un tomacorriente eléctrico de
pared de 120 V CA.
7. No utilice este electrodoméstico en una posición inestable.
NOTAS SOBRE EL CABLE
El corto cable suministrado debe ser utilizado para reducir el riesgo de que se enreden o se tropiecen con un cable más largo. No se puede utilizar los cables de extensión o alargadoras con este producto. Siempre enchúfelo directamente en un tomacorriente de pared.
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encajará en una toma decorriente polarizada sólo de una manera. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si el enchufe no puede encajar en la toma eléctrica, póngase en contacto con un electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
ADVERTENCIA SOBRE LOS PLASTIFICANTES
A n de evitar que los plasticantes se adhieran al acabado de la encimera, la mesa u otro mueble, coloque un posafuentes o salvamanteles que NO SEA DE PLÁSTICO entre el electrodoméstico y la supercie de la encimera o mesa. Si no se hace esto, es posible que el acabado se oscurezca, se formen marcas permanentes o aparezcan manchas.
CORRIENTE ELÉCTRICA
Si el circuito eléctrico esta sobrecargado con otros artefactos, es posible que el electrodoméstico no funcione correctamente. El electrodoméstico debe funcionar enun circuito eléctrico separado de otros aparatos.
11 10
SO-314454_14622 BELLA ultimate Elite TOV IM_R2.indd 10-11 2017-07-04 8:14 AM
Page 8
Conozca su horno tostador de 4 rebanadas
El producto puede diferir levemente de las ilustraciones.
Rejilla del horno
Ganchos de la rejilla
Bandeja de migas deslizante
Marco trasero
del horno
(Estepermite el ujo de aire entre el horno
ysu pared)
Bandeja para
hornear
Posición
superior del
estante
paraasar
Posición inferior del estante para hornear/tostar (Utilice esta posición para cocinar pizzas)
Panel de control
Luz de encendido
Antes de utilizar por primera vez
• Retire toda la película protectora, los accesorios y los mat eriales de e mbalaje den tro del horno; Pelee la pe lícula prot ectora tr ansparente del panel de control.
• Lave todas las piezas extraíbles en agua tibia y jabonosa. Limpie el interior del horno con un trapo húmedo o una esponja. Seque todo con toallas de papel para asegurarse de que la unidad esté seca antes de utilizar.
• Coloque el horno sobre una encimera plana u otra supercie estable. Coloque el horno tostador por lo menos 2 a 4 pulgadas lejos de la pared para permitir el ujo de calor sin causar daño a los gabinetes ya las paredes.
NO MANEJ E EN EL MISMO C IRCUITO CON OTRO ELECT RODOMEST ICO.
• Asegúrese de q ue la bandeja de migas est é bien instalada debajo de los eleme ntos térmicos inferiores antes de usarlos.
• Introduzca la r ejilla rever sible del horno por la mit ad de la ranura inferior del estante .
• Levante la puer ta del horn o para abrir lo s ganchos de la rejilla, luego deslice l a rejilla a lo lar go de las ranuras hasta que encaje con l os ganchos .
IMPORTANTE: LA REJILLA NO SE DESLIZA ADELANTE CUANDO LA PUERTA ESTÉ ABIERTA, A MENOS QUE ESTÉ DENTRO DE LOS GANCHOS DE LA PUERTA (FIGURA 2).
NOTA: Los ganchos sólo funcionan cuando la rejilla esté colocada en la ranura inferior.
• Cierre la puer ta del horno, observando que la rejilla se desliz a complet amente en el h orno.
• Escoja un lugar don de se va a usar esta unidad, lo cual permi te un espac io sucien te entre la pa rte posterior de la unidad y la pared parapermitir e l ujo de calor sin dañar los gabinetes y la s paredes
• Retire la corba ta del cord ón y desenróllela.
• Enchufe la unidad e n la toma de cor riente. NOTA: Durante los primeros minutos de uso puede notar humo y olor ligero. Esto es normal y no debe causar preocupación.
• Antes de utilizarlo por pri mera vez, aju ste el dial de t emperat ura a 350°F, el ajuste de función en BAKE (HORNE AR) y el temporizador a 15 minu tos sin ningún alim ento en el horno para que se puede quemar l os aceite s restan tes de fabricación. IMPORTANTE: El horno se calienta cuando está en uso.
Siempre use guantes de horno o agarraollas al tocar la supercie externa o interna del horno.
Cómo utilizar el horno de mesa
IMPORTANTE: El horno se calienta cuando está en uso. Siempre use guantes de horno o agarraollas al tocar la supercie externa o interna del horno
• Coloque la rejilla del horno en p osición qu e pueda acomodar la altura del alimento que se va a cocinar. Asegúrese de que el alimen to esté a por lo menos 1 ½ pulgada de distancia de los elementos térmic os superiores o inferiores.
• Coloque los alim entos en la rejilla. Aseg úrese de que s iempre utilice recip ientes re sistent es al horno, nun ca utilice recipien tes de plás tico o car tón en el horn o. No coloque recipien tes directamente sobre los elementos térmicos inferiores.
• Nunca utilice r ecipient es de vidrio, c erámica o r ecipient es con tapa s.
• No permita que lo s jugos gotean hasta el fondo del horn o. Utilice la b andeja para hornear y labande ja para migas al cocinar.
• Gire el dial de temp eratura a la temperatura de cocc ión deseada.
• Cierre rmemente la puer ta y ajuste el tiempo de co cción par a comenzar a u tilizar el horno.
Panel de control
IMPORTANTE: Cuando use el temporizador por menos de 10minutos, gire el dial más allá de la marca de 10 minutos yluego regrese al ajuste apropiado de tiempo / tostar.
Dial de temperatura
Gire el dial de temperatura hacia la derecha hasta el ajuste deseado. La temperatura se puede ajustar entre 150°F (65°C) y450°F (230°C). Para mantener el alimento caliente después decocinarlo, ajuste el dial de funciones a CALENTAR (WARM).
Dial de funciones
Este horno le ofrece funciones diferentes para una cocción versátil en un solo aparato.
• HORNEAR (BAKE): Tanto el elemento térmico su perior comoel inferior es tán opera tivos en es te ajuste.
• ASAR (BROIL): Sólo los elementos térmicos superiores funcionan en este ajuste. Gire el dial de temperatura a MAXpara un rendimiento óptimo.
• TOSTAR (TOAST): Los elementos térmicos superior e inferior están operativos. Gire el dial de temperatura a MAX para unrendimiento óptimo.
• ROSCA (BAGEL): Sólo lo s elemento s térmicos s uperiore s están operativo s. Gire el dial d e temperatura a MAX para unrendimiento óptimo.
• CALENTAR (WARM)
Luz de encendido
La luz de encendido se ilumina cuando la unidad esté enchufada y el tiempo haya sido ajustado, o se haya seleccionado en STAY ON (ENCENDIDO). Cuando haya transcurrido el tiempo ajustado, o cuando el dial del temporizador haya sido girado a la posición OFF (APAGADO), la luz de encendido se apagará.
Dial del temporizador/tostar
• APAGADO (OFF): Gire el dial del temporizador a la pos ición APAGAD O cuando ter mine de coc inar.
La luz de en cendido se apagará.
• ENCENDIDO (STAY ON): Cuando cocine por más de 30 minutos, o para cocinar manualmente por untiempo ilimitado, gire el dial del temporizador a ENCENDIDO para encender el horno de mesa. La luz de encendido se iluminará. NOTA: El pan puede incendiarse si el tiempo de tostar es demasiado largo. La supervisión cuidadosa es necesaria al tostar.
• Color del pan to stado:
Claro (Light) Oscuro (Dark)
• 0-30 MINUTOS: P ara comenz ar el funcio namiento, ajuste la hora gi rando el dial e n el sentido horario ha sta ENCEND IDO o el tiemp o de cocción desead o. El tiempo de c occión pu ede ajust arse durante c ualquier ci clo de coc ción. Gire el d ial del temporizador a la h ora deseada y siga a cocinar. Cuando haya transcur rido el tiempo, el dial del temporizador se moverá a la p osición APAGADO, se escuc hará la señal y e l horno de mes a se apagará a utomátic amente. Cuando el dial de l temporiz ado está en l a posición A PAGADO, el horno n o funciona . NOTA : Cuando use el t emporiza dor por menos de 10 minutos, gire el dial más all á de la marca de 10 minutos y lu ego regre se al ajuste a propiado de tiempo / tos tar.
Fig. 2
TEMP
°F
200
150
350
400
450
POWER
300
250
OFF
TIME
(MINUTES)
STAY ON
10
20
30
FUNCTION
BAKE
TOAST
BROIL
BAGEL
WARM
BAKE
TOAST
BROIL
BAGEL
WARM
OFF
Dial de
temperatura
Luz de
encendido
Dial de
funciones
Dial del
temporizador
Fig. 3
Dial para seleccionar el color del
pan tostado
13 12
SO-314454_14622 BELLA ultimate Elite TOV IM_R2.indd 12-13 2017-07-04 8:14 AM
Page 9
Instrucciones para cocinar
HORNEAR
• Inserte la rejilla del horno deslizante en la posic ión inferior del estan te, engrana ndo los ganchos del estan te como se ind ica en ANTES DE UTILIZ AR POR PRIMERA VEZ.
• Gire el dial de temp eratura a la temperatura de cocc ión deseada.
• Gire el dial de func iones a HORN EAR.
• Ajuste el dial de l temporiz ador al tiemp o de cocci ón deseado, incluyend o el tiempo de precalentamien to. La luz de en cendido se ilumina.
NOTA : Para obtene r mejores re sultado s, precali ente el horn o de mesa antes de hornear. NOTA : Para ajust ar el tempor izador por menos de 10 minutos, gire siempre el dial del t emporiza dor
a 10 minutos y gír elo de nuevo a la h ora elegida . Esto garan tizará un tie mpo de coc ción exacto.
• Ajuste el dial de l temporiz ador en ENCEND IDO para hor near más de 30 minutos o para controlar e l tiempo de cocción . El horno de mes a NO se parará a utomátic amente, pe ro seguirá c ocinando h asta que el dial del temporiz ador esté apagado.
IMPOR TANTE: DEBE AJUSTAR EL TEMPORIZADOR O SELE CCIONAR E NCENDID O PARA QUE EL HORNO SE E NCIENDA.
• Coloque la bandeja para horn ear en la rejilla cuando el pr ecalent amiento es té comple to.
• Cuando haya trans currido el tiempo de co cción, una s eñal sonará y el dial del tem porizador regres ará en la posición APAGADO. El horno de mes a y la luz de ence ndido se apa garán. NOTA : Para parar de hornear en cualquier momento, gire el dial d el tempori zador a APAGAD O.
• Abra la puert a del horno. C on guantes de horno o agarr aollas, deslice la rejilla del horno para sacar los alimen tos cocid os. Desenchufe el ho rno de mesa c uando no es té en uso.
ASAR ADVERTENCIA: NUNCA DEJE EL HORNO DE MESA SIN LA SUPERVISION DURANTE EL CICLO DE ASAR.
• Al asar, sólo funci onan los elem entos térm icos superiores. Es te ajuste s e debe utilizar para dora r las tapas de l os alimento s o las chulet as de cerdo, letes, et c.
• Coloque la rejilla del horno en e l estante superior.
• Gire el dial de temp eratura a MA X
• Gire el dial de func iones a ASAR
• Ajuste el dial de l temporiz ador al tiemp o de asar des eado. La luz d e encendido se iluminará NOTA : Para ajust ar el tempor izador por menos de 10 minutos, gire siempre el dial del t emporiza dor a 10 minutos y gír elo de nuevo a la h ora elegida . Esto garan tizará un tie mpo de coc ción exacto. NOTA : No ajuste el di al del temporizador a ENCENDIDO cuan do ase.
• Coloque los alim entos en la bandeja para hornear para as ar. Utilice sie mpre la band eja para horn ear en la rejilla del horno al as ar. No cubra la rejilla con el pap el de aluminio.
• Cuando haya trans currido el tiempo de as ar, una señal sona rá y el dial del te mporizad or regres ará en la posición APAGADO. El horno de mesa y l a luz de encen dido se apag arán. NOTA : Para parar de asar en cualq uier momento, gire el dial de l temporiz ador a APAGADO.
• Abra la puert a del horno. C on guantes de horno o agarr aollas, deslice la rejilla del horno para sacar los alimen tos cocid os. Desenchufe el ho rno de mesa c uando no es té en uso.
CONSEJOS PARA ASAR
• La función de as ar se usa para c ortes de carnes tie rnas o carnes marinada s, pescado y algunas frutas y verduras.
• Al asar la carne, a plica cad a lado con mantequilla der retida o ac eite de oliva.
• Al asar el pesc ado o el pollo, a se por prime ro la tapa de la c arne y la piel p ara abajo.
• El tiempo de asar es determina do por la coc ción dese ada y la dist ancia entr e la comida y el elemento térmico. ADVERTENCIA: No coloque papel de aluminio encima de la bandej a para hornear/asar. Esto at rapa la grasa y puede causar un incendio.
• Para mejores re sultados , descongelar las car nes conge ladas, aves y pescado s antes de as ar. Corte el exceso de grasa de la c arne y haga cortes en lo s bordes para evitar que se curven .
TOSTAR
No necesita precalentar el horno para antes de utilizar la función de tostar
ADVERTENCIA: NUNCA DEJE EL HORNO DE MESA SIN LA SUPERVISION DURANTE EL CICLO DE TOSTAR.
• Coloque la rejilla del horno e n el estant e superior p ara asegur ar un marrón uni forme en ambos lados.
• Gire el dial de temp eratura a MA X.
• Gire el dial de func iones a TOSTAR.
• Utilice el sele ctor de col or del pan tos tado en el dial del tempor izador par a comenzar a t ostar. La luz de encendido se iluminará. NOTA : Para ajust ar el tempor izador por menos de 10 minutos, gire siempre el dial del t emporiza dor a 10 minutos y gír elo de nuevo a la h ora elegida . Esto garan tizará un tie mpo de coc ción exacto. NOTA : No ajuste el dial del temp orizador a ENCENDIDO cuando tueste.
• Coloque siempre el pan uniformemente s obre el estante. Por ejemplo, al tos tar una rebanada de pan, colo que la reban ada en el centro de la rejill a.
• Cierre la puer ta del horno d e mesa.
• Cuando haya trans currido el tiempo de tostar, una señal s onará y el dial d el temporizador regr esará en la posición APAGADO. El horno de mesa y l a luz de encen dido se apag arán. NOTA : Para parar de tostar en cualquier mom ento, gire el dial del tempo rizador a APAGA DO.
• Abra la puert a del horno. C on guantes de horno o agarr aollas, deslice la rejilla del horno para sacar los alimen tos cocid os. Desenchufe el ho rno de mesa c uando no es té en uso.
PRECAUCIÓN: EL PAN PUEDE QUEMARSE FÁCILMENTE, LA SUPERVISIÓN CUIDADOSA ES NECESARIA.
CONSEJOS PARA TOSTAR
• Retire todas las envolturas protectoras de los alimentos ante s de coloc arlos en el hor no de la encimera. Siga las ins trucci ones de comida.
• El pan congelado y p esado requiere un ajus te más oscuro para tos tar.
• Una rebanada de pa n requiere un ajuste más li gero que varias rebanadas de pan. Cuan do tueste más de una re banada de pan, use rebanadas de tamaño, grosor y fr escura sim ilares.
• El pan correoso, l os panes nos o los produc tos de pan dul ce, como las tortas de té y el pan de fruta s, se doran mucho más rápid amente que e l pan ordinario y deben tos tarse por menos tiemp o.
ROSCA/MUFFINS INGLESES
No necesita precalentar el horno para antes de utilizar la función de rosca/tostar mufns ingleses.
ADVERTENCIA: NUNCA DEJE EL HORNO DE MESA SIN LA SUPERVISION CUANDO SE UTILIZA LA FUNCION DE ROSCA.
• Coloque la rejilla del horno en e l estante superior.
• Gire el dial de temp eratura a MA X.
• Gire el dial de func iones a ROSC A. NOTA: Sólo los elementos térmicos superiores ocurrieren cíclicamente en este ajuste, permitiéndole dorar la mitad cortada y caliente suavemente el exterior.
• Utilice el sele ctor de col or del pan tos tado para c omenzar. La lu z de encend ido se iluminará. NOTA : Para ajusta r el temporizador por menos de 10 minutos , gire siempr e el dial del te mporizador a 10 minutos y gír elo de nuevo a la h ora elegida . Esto garan tizará un tie mpo de coc ción exacto. NOTA : No ajuste el di al del temporizador a ENCENDIDO cuan do tueste r oscas o mufns ingle ses.
• Coloque siempre las rosc as o los mufns inglese s en el esta nte con los la dos cort ados hacia a rriba.
• Cierre la puer ta del horno d e mesa.
• Cuando haya trans currido el tiempo de tostar la ros ca, una señal sonará y el dial d el tempori zador regres ará en la posición APAGADO. El horno de mes a y la luz de ence ndido se apa garán. NOTA : Para parar de tostar en cualquier mom ento, gire el dial del tempo rizador a APAGA DO.
• Abra la puert a del horno. C on guantes de horno o agarr aollas, deslice la rejilla del horno para sacar los alimen tos cocid os. Desenchufe el ho rno de mesa c uando no es té en uso.
CALENTAR
Este ajuste está diseñado para mantener los alimentos calientes después de haber sido cocidos.
• Gire el dial de temp eratura a 150 º - 200 ° F.
• Gire el dial de func iones a CAL ENTAR.
• Ajuste el dial de l temporiz ador a la hora de C ALENTAR deseada.
• Ajuste el dial de l temporiz ador en ENCEND IDO para man tener la com ida calient e durante más de 30 minuto s o para contr olar el tiemp o de la función CALENTAR. El horno de mesa N O se parará automát icamente, pero seguirá calent ando hast a que el dial del t emporiza dor esté ap agado.
• Cuando haya trans currido el tiempo de ca lentar, una señ al sonará y el di al del temporizador regres ará en la posición APAGADO. El horno de mes a y la luz de ence ndido se apa garán.
NOTA: Para detener el calentamiento en cualquier momento, gire el dial del temporizador a APAGADO.
15 14
SO-314454_14622 BELLA ultimate Elite TOV IM_R2.indd 14-15 2017-07-04 8:14 AM
Page 10
• Abra la puert a del horno. C on guantes de horno o agarr aollas, deslice la rejilla del horno para sacar los alimen tos cocid os. Desenchufe el ho rno de mesa c uando no es té en uso.
CONSEJOS ÚTILES PARA EL HORNO DE MESA
• Gire el dial de temp eratura a MIN, el dial de fun ciones a CA LENTAR y el dial de te mporizad or a APAGADO antes de enchu far o desen chufar el en chufe del t omacorri ente.
• La luz de encend ido se ilumina c uando la unida d esté enc hufada y el dia l del tempor izador es té ajusta do a cualquie r temperatura o ENCENDI DO. Cuando el t iempo ajus tado haya exp irado, o el dial del temp orizador esté apagad o manualmente, la luz del en cendido se apagará
• Al ajustar el tie mpo de coc ción, inclu ya 15 minutos de ti empo de pre calentamiento.
• Este horno de mesa tiene un tem porizado r de 30 minutos. Si se horne a por más de 30 minutos, use la función ENCENDIDO.
• Nunca utilice las tapas con ningún recipiente de vid rio, cerámi ca o utensilios para horn o de metale s. Si los alime ntos requieren ser cubiertos , utilice el papel de alumin io. Asegúr ese de pleg ar los bordes del papel del aluminio r memente en l os lados de la b andeja o sar tén.
• Asegúrese de q ue la parte s uperior de l recipien te o los alimen tos que est én cocido s o asados es tén a por lo meno s 1-1 / 2 pulgadas de distancia d e los elemen tos térmic os superio res.
• Nunca coloque n ingún recipiente dire ctamente sobre el el emento tér mico infer ior.
• Para obtener el mejor rendimi ento de est e horno de mes a, no llene de masiado el horno.
• Para evitar la pérdida de calor, no abra la puer ta con demasiada fre cuencia.
Instrucciones de mantenimiento
PRECAUCIÓN: Este aparato es SOLO PARA EL USO DOMESTICO. Este aparato requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. Cualquier servicio que requiera el desmontaje que no sea la limpieza debe ser realizada por un técnico calicado.
Instrucciones de cuidado y limpieza Importante: Antes de limpiar, desenchufe el horno de mesa y deje que se enfríe
completamente.
• Lave todos los ac cesorios con agua sua ve y con jabono sa, incluyendo la rejill a del horno y la bandeja para hornear.
• No utilice limpia dores abra sivos, cepillos de fre gar, limpiadore s de vidrio o limpiadores q uímicos.
• Con un paño húmedo, l impie el interior del horno. Para minimizar los rasguñ os, utilice una almohadilla de poliés ter o nylon.
• Para limpiar la puer ta de vidrio, utilic e un paño húme do saturad o con deter gente o jabó n. No utilice un aerosol de vidrio.
• Para sacar la rejilla del horno, abra la puer ta, retire la rejilla ade lante y fuer a. Lave la rejilla del horno en ag ua jabonosa . Para sacar manchas dif íciles, use una almohadilla de poliéster o nylon.
• No se recomienda lavar la band eja en el lavapl atos. Lave la bandeja y la rejilla del horno en agua jabonos a. Para minimizar los rasguños, use una almohadilla de p oliéster o nylon.
• Nunca sumerja el aparto en agua u otro líquido.
• Siempre seque bien las piezas antes de us ar el horno de m esa después de limpiar lo.
• Para quitar la bandeja de migas, la puerta de vidrio deb e estar cerrada:
- Agarre el m ango debajo d e la puert a de vidrio de l horno y saque la bandeja
- Desec he las migas y limpie la bandeja con un paño húm edo
- Asegúr ese de sec ar bien ante s de volver a col ocar la band eja en el horno
• Desenchufe la unidad, déjela enfriar y límpiela ante s de guardarla. 
• Guarde el horno de m esa en su caja en un lugar limpio y seco.
• No almacene nunca el horno si e ste todavía caliente o e nchufado.
• Nunca envuelva el cable alrededor del aparato. No ponga tensió n en el cable donde entra en la unidad, ya que podría provocar que el c able se romp iera.
17
Garantía limitada de DOS AÑOS
Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modicar ni corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía.
EXCLUSIONES: La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal calicado de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía cubre derechos legales especícos que pueden variar de un estado, una provincia o una jurisdicción a otros.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA: Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto durante el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.
16
SO-314454_14622 BELLA ultimate Elite TOV IM_R2.indd 16-17 2017-07-04 8:14 AM
Page 11
For customer service questions or comments
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente
1-866-832-4843 / help@bellahousewares.com
BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
All rights reserved.
BELLA es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
Todos los derechos reservados.
SO_314454 Rev. 1
SO-314454_14622 BELLA ultimate Elite TOV IM_R2.indd 18 2017-07-04 8:14 AM
Loading...