
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL INSTRUCCIÓNES
For customer service questions or comments
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente
1-866-832-4843
©2013 Sensio.
BELLA®is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9
BELLA®es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9
12 CUP PROGRAMMABLE COFFEE MAKER
CAFETERA DIGITAL PARA 12 TAZAS
Register your product and get support at / Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com/welcome
www.bellahousewares.com
facebook.com/Bellalife twitter.com/Bellalife

offee yield...........................................................................................................................4
Permanent coffee lter basket
.............................................................................................
etting to know your 12 Cup Programmable Coffee Maker.................................................
ontrol panel.........................................................................................................................
Before using for the rst time.................................................................................................
Brewing coffee instructions
....................................................................................................
........................................................................................................
Brewing a second carafe of coffee
........................................................................................
Hints for great tasting coffe
.................................................................................................
r maintenance instruction
...............................................................................................
are & cleaning instructions
..............................................................................................
..............................................................................................................................
................................................................................................................
..............................................................................................................................
Instrucciones de Seguridad Importantes
tras instrucciones de Seguridad Importantes
vertencia sobre el plasticant
uridad de la jarra.................................................................................1
..........................................................................................................1
anasta del ltro de café permanente .................................................................................1
Panel de control ..................................................................................................................
onozca su cafetera digital para 12 tazas
...........................................................................
ntes de utilizar por primera vez
.........................................................................................
Instrucciones para preparar café
.........................................................................................
Función de encendido automático
......................................................................................
............................................................................
erencias para obtener café con un sabor exquisit
.......................................................
7
Instrucciones de mantenimiento
..................................................................
Instrucciones de limpieza y cuidad
....................................................................................
............................................................................................................
Instrucciones de almacenamiento
Inc. garantiza mediante la presente que por el periodo de UN
O a partir de la fecha de compra,
ste producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra y por 90 días para las piezas no mecánicas.
su sola discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará cualquier producto que resultara defectuoso,
emitirá un reembolso sobre el producto durante el periodo de garantía. Cualquier reembolso al cliente será
valor prorrateado con base en el periodo restante de la garantía
sta garantía es válida únicamente para el comprador original al detal y no es transferible. Conserve el
ecibo original de compra ya que se requiere la prueba de compra para obtener la validación de la garantía
as tiendas de ventas al detal que venden este producto no tienen el derecho de alterar, modicar o cambiar
e ninguna manera los términos y condiciones de esta garantía.
: Esta garantía no cubre el desgaste normal de piezas ni daños resultantes de cualquiera de los
uientes aspectos: uso negligente de este producto, uso de voltaje o corriente inadecuada, mantenimiento
e rutina inadecuada, uso contrario a las instrucciones de operación, desmontaje; reparación o alteraci
por personas distintas del personal calicado de SENSIO Inc. La garantía tampoco cubre Actos de Dios,
omo incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
ENSIO Inc. no será responsable de ningún daño inherente ni resultante causado por el incumplimient
e ninguna garantía expresa o implícita. Excepto hasta el alcance prohibido por la ley vigente, cualquier
arantía implícita de mercabilidad o conveniencia para un n particular está limitada en tiempo a la duración
e la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños
inherentes o resultantes o limitaciones sobre cuánto tiempo dura una
arantía implícita, y en consecuencia,
puede que las limitaciones o las exclusiones estipuladas arriba no se apliquen a su caso. La
erechos legales especícos que pueden variar según el estado, la provincia y/o jurisdicción.
BTENER SERVICIO BAJO GARANTÍA:Ud. Debe ponerse en contacto con el Servicio al cliente
n el número: 1-866-832-4843. Un representante de Servicio al cliente tratará de resolver los problema
e garantía por teléfono.Si el Representante de servicio al cliente no logra resolver el problema, se le dar
n número de caso y se le solicitará devolver el producto a SENSIO Inc. Coloque una etiqueta en el producto
ue incluye: su nombre, dirección, número de teléfono para contacto de día, número de caso y descripción
el problema. También, incluya una copia de recibo de venta original. Empaque cuidadosamente el producto
tiquetado con el recibo de venta y envíelo (con envío y seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc.
ENSIO Inc.no asumirá ninguna responsabilidad respecto al producto devuelto durante el tránsito al Centro
e servicio al cliente de SENSIO Inc

e recomienda realizar la limpieza especial de la cafetera al menos una vez por mes, según la
recuencia de uso y la calidad del agua que se utiliza en la unidad. Si el agua en su área
s particularmente dura, se debe realizar el siguiente procedimiento de limpieza cada 2
semanas, ya que los minerales del agua pueden restarle sabor al café y, posiblemente,
rolongar el tiempo de preparación.
. Llene la jarra con una parte de vinagre blanco y tres partes de agua fría. Vierta la
ua y vinagre en el depósito de agua
Durante la limpieza, se producirá más vapor que durante la preparación normal
. PREPARE LA SOLUCIÓN DE VINAGRE HASTA QUE LA MITAD DE LA JARRA EST
LLENA. Presione el interruptor ON/AUTO/OFF (Encendido/Automatico/Apagado) para
ar la cafetera. Cuando el líquido deje de gotear del soporte extraíble del ltro a la
arra, retire la jarra y deje que el líquido se enfríe durante 10 minutos. Cuando esté frío,
levante la tapa de la cafetera y vierta el l
quido nuevamente en el depósito de agua.
. Cierre la tapa. Vuelva a colocar la jarra sobre la placa térmica.
. PREPARE LA SOLUCIÓN DE VINAGRE nuevamente, pero deje que toda la solución de
limpieza pase a la jarra. Una vez que se detuvo el goteo, vac
e el contenido de la jarra
6. Deje que la cafetera se enfríe durante 10 minutos y enjuague preparando una jarra llena
e agua fría. Coloque la canasta del ltro de café permanente en el soporte del ltro
xtraíble antes de la preparación
. Al nal del ciclo de preparación, presione el botón ON/AUT
Automatico/Apagado). Vacíe el agua de la jarra. Retire el ltro usado y lave la jarra y
l soporte del ltro extraíble con agua caliente y jabonosa. Seque completamente las
. Una vez que se enfrió la cafetera, limpie el exterior con un paño seco
. Desenchufe la unidad y deje que se enfríe.
Introduzca el cable en el área de almacenamiento del cable que se encuentra en la parte
3. Guarde el electrodoméstico en su caja original o en un lugar seco y fresco
Nunca almacene la unidad mientras está enchufada.
en using electrical appliances, basic safety precautions should always be
owed, including the following
2. Do not touch hot surface. Use handles or knobs only
. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
hysical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
. In order to minimize the risk of property damage, never place the Coffee Make
under cabinets. Make sure the area several feet above the Coffee Maker is clear
rom all furniture or cabinetry
. Do not open top cover while coffee is brewing. Scalding may occur if the cover is
lifted or removed during the brewing cycle.
. Unplug unit from outlet when not in use and before cleaning. Allow unit to cool
efore putting on or taking off parts, and before cleaning.
o protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or appliance in
water or other liquids.
. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or has been dama
ed in any manner. Return appliance to the nearest
authorized service
acility for examination, repair or adjustment.
TE: DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE UNIT YOURSELF
he use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacture
may result in re, electric shock or injury to persons.
ever move the appliance by pu
e cord. Do not let the cord hang over the
e of a table or counter or touch hot surfaces
13. Stand the appliance on a table or at surface
o not use a cracked glass carafe or a carafe having a loose or weakened handle.
5. Only use the glass carafe with this appliance. Handle with care a
the glass is very fragile.
1
. Snap lid securely onto glass carafe before serving coffee
ever use your Coffee Maker without water in it
18. Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
. The carafe is designed for use with this appliance
t must never be used on a range top
20. Do not set hot glass carafe on a wet or cold surface
21. Do not clean glass carafe with cleaners, steel wool pads, or other abrasive material
FF button twice to turn the appliance OFF. Unplug the powe
cord from the electrical outlet when theappliance is not in use, left unattended,
or when the carafe is empt
23. Do not use this appliance for other than its intended use
calding may occur if the lid is removed during the brewing cycles.
25.
o reduce the risk of re, do not place any heating or cooking appliance