Bella cake pop and donut hole maker, 13547 Instruction Manual

Page 1
Page 2
Table of Contents
Important Safeguards ................................................................................. 2-4
Additional Important Safeguards ..................................................................4
Notes on the Plug ............................................................................................5
Notes on the Cord............................................................................................5
Plasticizer Warning ..........................................................................................5
Electric Power...................................................................................................5
Getting to Know Your Cake Pop & Donut Hole Maker ................................6
Introduction to Baking Cake Pops & Donut Holes ......................................7
Before Using for the First Time .....................................................................7
Operating Instructions ....................................................................................7
General Cake Pop/Donut Hole Baking Procedures ................................. 8-9
User Maintenance Instructions ......................................................................9
Care & Cleaning Instructions .........................................................................9
Storing Instructions ....................................................................................... 10
Recipes ....................................................................................................... 12-13
Warranty .........................................................................................................14
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ......................................................15-17
Autres consignes de sécurité importantes ................................................ 18
Remarques sur la che .................................................................................19
Remarques sur le cordon .............................................................................19
Avertissement de migration de plastiants ............................................... 19
Alimentation électrique ................................................................................19
Caractéristiques de votre cuiseur à gâteaux-suçons et trous de beigne
.20
Présentation des gâteaux-suçons et trous de beigne ..............................21
Avant la première utilisation ........................................................................21
Mode d’emploi ...............................................................................................21
Consignes générales sur la cuisson de gâteaux-suçons et trous de
beigne ........................................................................................................ 22-23
Réparation ......................................................................................................23
Entretien et nettoyage ............................................................................ 23-24
Rangement .....................................................................................................24
Préparation de gâteaux-suçons et trous de beigne ........................... 25-26
Recettes .................................................................................................... 27-28
Garantie...........................................................................................................29
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 2 2013-06-28 2 07 PM
Page 3
Índice
Medidas de seguridad importantes ...................................................... 30-32
Otras medidas de seguridad importantes .................................................32
Notas sobre el enchufe .................................................................................33
Notas sobre el cable ......................................................................................33
Advertencia sobre el plasticante ...............................................................33
Energia eléctrica ............................................................................................33
Conozca su máquina para hacer chupetine de masa y rosquilla............34
Introducción a la preparación de chupetines de masa y rosquillas .......35
Antes de utilizar por primera vez ................................................................35
Instrucciones de funcionamiento ................................................................35
Procedimientos generales para la preparación de chupetines de masa y
rosquillas ..................................................................................................36-37
Instrucciones de mantenimiento para el usuario .....................................37
Instrucciones de limpieza y cuidado ...........................................................38
Instrucciones de almacenamiento ..............................................................39
Cómo preparar chupetines de masa y rosquillas ...............................40-41
Recetas ...................................................................................................... 42-43
Garantía.......................................................................................................... 44
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 1 2013-06-28 2 07 PM
Page 4
2
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. Read all instructions before using appliance.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against risk of electric shock, do not immerse
or partially immerse the cord, plugs, or the entire unit in water or any other liquid.
4. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
5. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
6. Unplug from wall outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before cleaning or storing this appliance.
7. Never yank the cord to disconnect the appliance
from the outlet. Instead, grasp the plug and pull to disconnect.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
9. The use of accessories attachments not recommended
by the appliance manufacturer may cause re, electrical shock or injuries.
10. Do not use outdoors. This is for household only.
11. Do not use for commercial purposes.
12. Do not let the electrical cord hang over the edge of the
table or counter, or touch hot surfaces.
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 2 2013-06-28 2 07 PM
Page 5
3
13. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in
a heated oven.
14. Use on a heat-resistant, at level surface only.
15. Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot food, hot water, hot oil or other hot liquids.
16. This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
17. The cord to this appliance should be plugged into a
120V AC electrical outlet only.
18. A short power-supply cord is to be provided to reduce
the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
19. Longer extension cords are available and may be used if
care is exercised in their use.
20. If an extension cord is used: a. The marked electrical rating of the detachable
power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance,
b. If the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding type 3-wire cord;
c. The longer cord should be arranged so that it will
not drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
21. To disconnect, remove plug from outlet.
22. Always unplug after use. The appliance will remain ON
unless unplugged.
23. CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates
heat during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, re or other damage to persons or property.
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 3 2013-06-28 2 07 PM
Page 6
4
24. When using this appliance, provide adequate ventilation
above and on all sides for air circulation. Do not allow this appliance to touch curtains, wall coverings, clothing, dish towels or other ammable materials during use.
25. Use with wall receptacle only.
26. Do not use appliance for other than intended use.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
ADDITIONAL IMPORTANT
SAFEGUARDS
CAUTION: This appliance is hot during operation and retains heat for some time after turning OFF. Always use oven mitts when handling hot materials and allow metal parts to cool before cleaning. Do not place anything on top of the appliance while it is operating or while it is hot.
1. All users of this appliance must read and understand
this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
2. Do not leave this appliance unattended during use.
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 4 2013-06-28 2 07 PM
Page 7
5
Notes on the Plug
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician. Do not modify the plug in any way.
Notes on the Cord
The provided short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should be usedto reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Do not use an extension cord with this product.
Plasticizer Warning CAUTION: To prevent Plasticizers from migrating from the
nish of the counter top or table top or other furniture, place NON-PLASTIC coasters or place mats between the appliance and the nish of the counter top or table top. Failure to do so may cause the nish to darken; permanent blemishes may occur or stains can appear.
Electric Power
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from other appliances.
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 5 2013-06-28 2 07 PM
Page 8
Page 9
7
Introduction to Baking Cake Pops and Donut Holes
Cake pops and donut holes… these quick and delicious round balls of cake are baked easily and quickly and then individually decorated for your friends, family, and co-workers. Great to serve at parties. Create exquisite centerpieces for any occasion… birthday party, baby shower, sweet sixteen. Kids (and adults) will love to eat these small bites of sweet goodness on a stick.
Using colored candy chips and other decorations, create a base for your creations. Match your party’s color theme. Try orange for lady bugs, yellow smiley faces, many colors for long winding caterpillars, aliens, green bugs, yellow tennis balls or white soccer balls, etc. Then draw with frosting or pipe melted candy from a bag or tip. Your family or any social group will enjoy hours of fun and creative decorating with professional-looking and tasting results! Please consult the Recipe section of this instruction manual for complete instructions.
Before Using for the First Time
1. Carefully unpack the Cake Pop & Donut Hole Maker and remove all
packaging and materials.
2. Before using your Cake Pop & Donut Hole Maker for the rst time, wipe
the cooking plates with a damp cloth to remove all dust, and then dry.
3. Wipe outer surfaces with a slightly damp, soft cloth or sponge. CAUTION: Take care to prevent water from running into the appliance.
NEVER IMMERSE CAKE POP & DONUT HOLE MAKER BODY IN WATER OR ANY OTHER LIQUIDS!
4. Set the appliance on a dry, clean and at surface.
Keep the Cake Pop & Donut Hole Maker closed until needed.
Operating Instructions
1. Plug closed Cake Pop & Donut Hole Maker unit into a 120V AC electrical
outlet to preheat. The orange POWER ON light will illuminate.
NOTE: When the Cake Pop & Donut Hole Maker is heated for the rst
time, it may emit slight smoke or odor. This is normal and should disappear after 1 or 2 uses. This does not affect the safety of the appliance. However, as it may affect the avor of the rst cake pops/ donut holes prepared in the Cake Pop & Donut Hole Maker, it is recommended that these be discarded.
2. While preheating, prepare cake batter.
3. When the green READY light illuminates, (allow 2 minutes) the Cake Pop
& Donut Hole Maker is preheated and is ready for use.
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 7 2013-06-28 2 07 PM
Page 10
Page 11
9
5. Use a heat-proof plastic or wooden spatula to remove bite-size cake
pops/donut holes.
NOTE: If additional cake pops/donut holes are to be baked, wearing a
protective oven mitt, wipe the cooking plates clean with a dry cloth or paper towel. Keep the Cake Pop & Donut Hole Maker closed to retain heat. Always wait until the green READY light illuminates before baking more cake pops/donut holes.
6. Oil both the lower and upper cooking plates with a generous coat of
vegetable oil, add batter and bake following the instructions previously described.
7. When all cake pop/donut hole baking is complete, unplug the power cord
from electric outlet.
8. Do not clean unit until it is fully cooled.
User Maintenance Instructions
This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Contact a qualied appliance repair technician if the product requires servicing.
Care & Cleaning Instructions
CAUTION: Unplug from electrical outlet and allow to cool thoroughly before cleaning.
1. The Cake Pop & Donut Hole Maker unit does not disassemble for
cleaning.
2. Never immerse appliance in water or other liquids. Never place the Cake
Pop & Donut Hole Maker in dishwasher.
3. The cooking plates should be cleaned and conditioned before each
heating.
4. Brush cooking plates with a clean, soft pastry brush or cloth. To
condition plates, lightly coat the cooking surfaces with solid vegetable shortening or vegetable oil. Carefully follow suggested cleaning procedures below.
5. To protect the premium quality non-stick surfaces, use a heat-proof
plastic or a wooden spatula to remove cake pops/donut holes.
WARNING: Cake Pop & Donut Hole Maker is very hot during use. Never
use plastic or nylon utensils that are not marked heat-proof as they may melt and damage the non-stick cooking surfaces.
6. To remove any batter baked onto the cooking plates, pour a small
amount of cooking oil onto the hardened batter. Allow to set for 5 minutes, then wipe softened batter off with a paper towel or soft cloth. Remove stubborn stains with a plastic mesh puff or pad. For best results, use only products with directions stating they are safe for cleaning non-stick cooking surfaces. Do not use steel wool or coarse scouring pads.
7. The exterior nish should be cleaned with a non-abrasive cleaner and a
soft, damp cloth. Dry thoroughly.
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 9 2013-06-28 2 07 PM
Page 12
Page 13
11
CAKE POPS SUPPLIES
Lollipop sticks Styrofoam form to stand pops
1. To prepare cake pops: Dip sticks into the melted candy or chips before
inserting them into the cake pop. This will help to hold pops into place.
2. Stand the cake pops in a styrofoam form to keep them from touching.
Refrigerate for 20-30 minutes before decorating.
3. When you are ready to dip, take pops out of the refrigerator no more
than 5 at a time.
4. Frost cake pops or donut holes with your favorite frosting or
combination of frostings. Then roll into toppings of your choice or press candies or nuts into coating.
5. If you are using liqueed candy melts or chips as the rst covering:
Using a microwave-safe bowl, melt 1⁄4 to 1⁄2 cup candy melts or any
chocolate or avored baking chips for 1 minute. Stir well. Microwave for an additional 15 seconds, if necessary.
NOTE: A double-boiler or a pan over boiling water can also be used.
If needed, add a splash of milk to chips before heating to thin dipping
mixture.
Dip pops or donut holes into the bowl, swirl cakes in the dipping mixture
until it is covered. Use a teaspoon to help drip candy over the cake. Work quickly as the chocolate will begin to get lumpy as it hardens.
Roll cake into toppings of your choice or press candies or nuts into wet
coating.
HINT: When using melted white chocolate as the rst coating, put
some aside to use as a colored drizzle. Melt chocolate and add GEL food coloring until the desired color is achieved. Decorate using colored chocolate in a piping bag or a plastic bag with the corner snipped.
IMPORTANT: Never use liquid food coloring as it will harden
immediately and ruin the chocolate.
6. If you are using jam, jelly, preserves or honey:
Place in microwave-safe bowl and heat on HIGH power for 10 seconds.
Brush pops or donut holes with melted fruit.
Roll or dip cakes into toppings of your choice.
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 11 2013-06-28 2 07 PM
Page 14
12
E-Z Scratch Chocolate Cake Pops or Donut Holes
1/2 cup unsalted butter,
softened
1 cup brown suga
2 eggs
1 teaspoon vanilla extract
1 cup all-purpose our
1/2 teaspoon cream of tartar
1/4 cup unsweetened cocoa powder
1. Preheat Cake Pop & Donut Hole Maker.
2. In a large bowl, using a hand mixer, cream together the butter and brown sugar.
3. Beat in the eggs, one at a time, then stir in vanilla.
4. In a separate bowl, combine the our, cream of tartar and cocoa powder; stir into the egg mixture until well blended.
5. Bake cake pops/donut holes following the instructions outlined in General Cake Pop/Donut Hole Baking Procedures in this instruction manual.
6. Cool thoroughly before adding sticks for pops or decorating.
Makes: 24 – 26 chocolate cake pops or donut holes
Recipes
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 12 2013-06-28 2 07 PM
Page 15
13
Recipes
Blondies Cake Pops or Donut Holes
1 cup sifted all-purpose our
1/2 teaspoon baking powder
1/4 teaspoon baking soda
1/2 teaspoon salt
1/2 cup chopped cashews
1/4 cup semisweet chocolate chips
1/4 cup butterscotch chips
6 tablespoons unsalted butter
1 cup packed brown sugar
1 egg
2 teaspoons vanilla extract
1. Preheat Cake Pop & Donut Hole Maker.
2. Place our, baking powder, baking soda, and salt in a medium bowl. Sift together.
3. Add chopped nuts and chips. Mix dry ingredients well and set aside.
4. Melt butter. Add 1 cup rmly packed brown sugar and mix well. Allow to cool slightly.
5. Beat egg in small bowl and add to wet ingredients. Add vanilla and mix until well blended.
6. Add dry ingredients slowly to the wet ingredients, mixing well. Batter will be thick.
IMPORTANT: Apply a generous coating of oil to both the upper
and lower cooking plates before adding batter.
7. Bake cake pops/donut holes following the instructions outlined in General Cake Pop/Donut Hole Baking Procedures in this instruction manual.
Makes: 21 – 23 blondie pops or donut holes
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 13 2013-06-28 2 07 PM
Page 16
2
Limited ONE-YEAR Warranty
SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of ONE YEAR from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc. will either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the product during the warranty period.
The warranty is only valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to obtain warranty validation. Retail stores selling this product do not have the right to alter, modify, or in any way revise the terms and conditions of the warranty.
EXCLUSIONS: The warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use of the product, use of improper voltage or current, improper routine maintenance, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair, or alteration by anyone other than qualied SENSIO Inc. personnel. Also, the warranty does not cover Acts of God such as re, oods, hurricanes, or tornadoes.
SENSIO Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Apart from the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or tness for a particular purpose is limited in time to the duration of the warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, and therefore, the above exclusions or limitations may not apply to you. The warranty covers specic legal rights which may vary by state, province and/or jurisdiction.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: You must contact Customer Service at our toll-free number: 1-866-832-4843. A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues over the phone. If the Customer Service Representative is unable to resolve the problem, you will be provided with a case number and asked to return the product to SENSIO Inc. Attach a tag to the product that includes: your name, address, daytime contact telephone number, case number, and description of the problem. Also, include a copy of the original sales receipt. Carefully package the tagged product with the sales receipt, and send it (with shipping and insurance prepaid) to SENSIO Inc.’s address. SENSIO Inc. shall bear no responsibility or liability for the returned product while in transit to SENSIO Inc.’s Customer Service Center.
Page 17
15 15
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
Respecter les consignes de sécurité de base au moment d’utiliser des appareils électriques, y compris les suivantes.
1. Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Ne se servir que
des poignées ou des boutons de l’appareil.
3. Pour éviter les décharges électriques, ne jamais
immerger en tout ou en partie le cordon, la che ou l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
4. Cet appareil n’est pas destiné à être employé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui ne possèdent ni l’expérience ni les connaissances nécessaires pour utiliser l’appareil, à moins d’être supervisées ou instruites quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
5. Une supervision attentive est de rigueur lorsque
l’appareil est utilisé par un enfant ou près de lui.
6. Débrancher l’appareil de la prise murale lorsqu’il n’est
pas utilisé et avant de le nettoyer. Laisser refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger.
7. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour
débrancher l’appareil de la prise murale. Saisir plutôt la che et la tirer pour la débrancher.
8. Éviter d’utiliser l’appareil si son cordon d’alimentation
ou sa che électrique sont endommagés, ou si l’appareil est défectueux ou endommagé de quelque façon que ce soit. Apporter l’appareil au centre de service autorisé le plus près pour en faire faire l’évaluation, la réparation ou l’ajustement.
9. L’utilisation de pièces ou d’accessoires supplémentaires
non recommandés par le fabricant de l’appareil peut causer un incendie, des décharges électriques ou des blessures.
10. Ne pas utiliser à l’extérieur. Pour usage domestique
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 15 2013-06-28 2 07 PM
Page 18
16
seulement.
11. Ne pas utiliser cet appareil à des ns commerciales.
12. Ne pas laisser le cordon pendre d’un bord de table ou
d’un comptoir, ni entrer en contact avec une surface chaude.
13. Ne pas poser l’appareil sur un élément de cuisinière
électrique ou à gaz, ni à proximité, ni dans un four chaud.
14. Pour utiliser l’appareil, le déposer sur une surface plane
résistante à la chaleur uniquement.
15. Faire preuve d’une grande prudence au moment de
déplacer l’appareil s’il contient de l’huile, de l’eau, d’autres liquides ou des aliments chauds.
16. Cet appareil est doté d’une che polarisée (une broche
est plus large que l’autre). Pour réduirele risque de décharge électrique, la che s’insère d’une seule manière dans une prise polarisée. Si la che ne s’insère pas complètement dans la prise, la tourner pour l’insérer de l’autre côté. S’il est toujours impossible de l’insérer complètement dans la prise, communiquer avec un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che d’aucune façon.
17. Le cordon de l’appareil doit être branché dans une prise
c.a. de 120 V.
18. L’appareil doit être pourvu d’un cordon d’alimentation
court pour réduire les risques d’entremêlement ou de trébuchement que pose un cordon long.
19. Il est possible de se procurer une rallonge électrique et
de l’utiliser, à condition d’être prudent.
20. Si vous utilisez une rallonge :
a. Les caractéristiques électriques de la rallonge
doivent être au moins égales à la puissance électrique de l’appareil.
b. Si l’appareil comporte un contact de terre, la
rallonge doit comporter un cordon à trois ls avec mise à la terre.
c. La rallonge doit être placée de manière à ne pas
pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, où elle pourrait être agrippée par un enfant ou faire trébucher
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 16 2013-06-28 2 07 PM
Page 19
17
quelqu’un.
21. Pour débrancher l’appareil, retirer la che électrique de
la prise murale.
22. Toujours débrancher l’appareil après son utilisation.
L’appareil demeure sous tension tant qu’il est branché.
23. MISE EN GARDE! SURFACES CHAUDES : L’appareil
dégage de la chaleur pendant son fonctionnement. Prendre les précautions nécessaires pour prévenir les risques de brûlures, d’incendie, de blessures et de dommages matériels.
24. Pendant l’utilisation, veiller à ce qu’il y ait sufsamment
de ventilation au-dessus de l’appareil et sur tous ses côtés. Pendant l’utilisation, veiller à ce que l’appareil ne soit pas en contact avec des rideaux, un revêtement mural, des vêtements, un linge à vaisselle ou toute autre matière inammable.
25.
Ne brancher l’appareil que dans une prise murale.
26. Ne pas utiliser l’appareil à une n autre que celle pour
laquelle il a été conçu.
POUR USAGE
DOMESTIQUE
SEULEMENT
CONSERVER CES
CONSIGNES
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 17 2013-06-28 2 07 PM
Page 20
18
AUTRES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE : Cet appareil devient chaud pendant son fonctionnement et demeure chaud pendant un certain temps après son arrêt. Toujours utiliser des gants de cuisine pour manipuler des objets chauds et laisser refroidir les parties métalliques avant le nettoyage. Ne pas placer d’objet sur le dessus de l’appareil pendant son fonctionnement ou lorsqu’il est chaud.
1. Lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ou de nettoyer
l’appareil.
2. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son
fonctionnement.
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 18 2013-06-28 2 07 PM
Page 21
19
Remarques sur la che
Cet appareil est doté d’une che polarisée (une broche est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, la che s’insère d’une seule manière dans une prise polarisée. Si la che ne s’insère pas complètement dans la prise, la tourner pour l’insérer de l’autre côté. S’il est toujours impossible de l’insérer complètement dans la prise, communiquer avec un électricien qualié.Ne jamais modier la che de quelque façon que ce soit.
Remarques sur le cordon
Utiliser le cordon d’alimentation court (ou cordon d’alimentation amovible) fourni avec l’appareil an de réduire le risque d’emmêlement ou de trébuchement que présente un cordon long.
Avertissement de migration de plastiants
MISE EN GARDE : Pour éviter la migration de plastiants vers le ni de comptoirs, de tables ou de tout autre meuble, placer des sous-plats ou des napperons faits de matière NON PLASTIQUE entre l’appareil et le dessus du comptoir ou de la table. Si cette consigne n’est pas respectée, le ni de la surface pourrait noircir et des ternissures permanentes ou des taches indélébiles pourraient se former.
Alimentation électrique
Si le circuit électrique est surchargé parce qu’il doit également alimenter d’autres appareils, cet appareil pourrait ne pas fonctionner correctement. Il doit être alimenté par un circuit électrique distinct de tout autre appareil.
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 19 2013-06-28 2 07 PM
Page 22
Page 23
21
Présentation des Gâteaux-suçons et Trous de beigne
Minigâteaux et trous de beigne… Ces savoureux petits globes sont aussi rapidement préparés que cuits, et peuvent ensuite en un tournemain être décorés individuellement pour les offrir à vos amis, votre famille ou vos collègues.Ils font sensation dans tout événement. Créez de superbes centres de table en toute occasion : fête d’anniversaire, shower de bébé, etc. Enfants comme adultes aimeront savourer ces petites bouchées de bonheur sur un bâton.
Servez-vous de friandises décoratives pour enjoliver vos créations, et coordonnez-les à votre événement! Ajoutez de l’orange pour rappeler une coccinelle, du jaune pour un petit bonhomme sourire ou une balle de tennis, un arc-en-ciel de nuances pour une chenille amusante, du vert pour des extra­terrestres et des insectes, ou encore du blanc pour un ballon de soccer, puis dessinez des motifs à l’aide de glaçage ou de bonbon fondu avec un sac à dresser. Les familles et les groupes sociaux de tout type auront beaucoup de plaisir à décorer en toute créativité des bouchées à la saveur et à l’allure professionnelles. Veuillez consulter la section des recettes de ce guide pour connaître toutes les instructions.
Avant la première utilisation
1. Déballer soigneusement le cuiseur à gâteaux-suçons et trous de beigne
et retirer tout le matériel d’emballage.
2. Avant d’utiliser le cuiseur pour la première fois, essuyer les plaques de
cuisson à l’aide d’un linge humide pour enlever la poussière, puis les sécher avec un linge sec.
3. Nettoyer les surfaces extérieures à l’aide d’un chiffon doux ou d’une
éponge légèrement humide.
MISE EN GARDE : Éviter que l’eau ne s’inltre dans l’appareil. NE JAMAIS IMMERGER LE CUISEUR À GÂTEAUX-SUÇONS ET TROU DE BEIGNE DANS DE L’EAU OU DANS D’AUTRES LIQUIDES.
4. Placer l’appareil sur une surface plane, propre et sèche. Garder le
cuiseur fermé jusqu’à son utilisation.
Mode d’emploi
1. Brancher le cuiseur à gâteaux-suçons et trous de beigne dans une prise
électrique c.a. de 120 V pour le préchauffer. Le voyant d’alimentation orange POWER ON s’allume.REMARQUE : Lors de la première utilisation, le cuiseur peut dégager de la fumée ou une légère odeur. Cela est normal et devrait cesser après une ou deux utilisations. Cela n’affecte en rien la sécurité de l’appareil. Toutefois, comme le goût des premiers gâteaux-suçons ou trous de beigne pourrait être altéré, il est recommandé de les jeter.
2. Pendant le préchauffage, préparer la pâte à gâteau.
3. Lorsque le voyant vert READY s’allume (après deux minutes), le cuiseur
est chaud et prêt à être utilisé.
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 21 2013-06-28 2 07 PM
Page 24
Page 25
23
15 à 30 secondes. Si les gâteaux-suçons et trous de beigne se brisent toujours, ajouter du lait ou de la crème pour diluer la pâte et essayer de cuire plus longtemps. REMARQUE : Le temps de cuisson peut varier légèrement en fonction de la température du cuiseur à gâteaux-suçons et trous de beigne et de la recette choisie.
4. Au besoin, abaisser la plaque de cuisson supérieure et prolonger la
cuisson de 30 secondes ou jusqu’à ce que les gâteaux-suçons et trous de beigne soient dorés à votre goût.
5. Utiliser une spatule de plastique ou de bois résistante à la chaleur pour
retirer les gâteaux-suçons et trous de beigne. REMARQUE : Pour faire cuire d’autres gâteaux-suçons et trous de beigne, protéger vos mains avec des gants de cuisine et essuyer les plaques de cuisson avec un chiffon sec ou un essuie-tout. Garder le cuiseur fermé pour conserver la chaleur. Toujours attendre que le voyant vert (READY) s’allume avant de cuire d’autres gâteaux-suçons et trous de beigne.
6. Enduire les plaques de cuisson supérieure et inférieure d’une généreuse
couche d’huile végétale, ajouter la pâte et cuire selon les instructions ci-dessus.
7. Lorsque tous les gâteaux-suçons et trous de beigne sont cuits,
débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique.
8. Ne pas nettoyer l’appareil avant qu’il n’ait complètement refroidi.
Réparation
L’appareil exige peu d’entretien. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée ou changée par l’utilisateur. Il ne faut donc pas tenter de le réparer soi-même. Communiquer avec un technicien réparateur d’appareils électriques qualié si l’appareil doit être réparé.
Entretien et nettoyage
MISE EN GARDE : Débrancher l’appareil de la prise électrique et le laisser
refroidir complètement avant de le nettoyer.
1. Le cuiseur à gâteaux-suçons et trous de beigne ne peut pas être
démonté pour le nettoyage.
2. Ne jamais immerger l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
Ne jamais mettre le cuiseur au lave-vaisselle.
3. Les plaques de cuisson devraient faire l’objet d’un nettoyage et d’un
traitement adéquats avant d’être chauffées.
4. Brosser les plaques de cuisson à l’aide d’un pinceau à pâtisserie à
poils souples ou d’un chiffon propre. Aux ns d’entretien des plaques, recouvrir légèrement les plaques de cuisson de graisse alimentaire végétale ou d’huile végétale. Suivre attentivement la procédure de nettoyage proposée ci-dessous.
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 23 2013-06-28 2 07 PM
Page 26
Page 27
25
Préparation des Gâteaux-suçons et Trous de beigne
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
Préparation à gâteau (achetée ou maison)
PREMIER ENROBAGE
Glaçage à gâteau prémélangé (ou maison) Mélanges de bonbons fondus, de diverses couleurs Pépites de chocolat (n’importe quelle saveur ou couleur, y compris au caramel
écossais) Conture, gelée, conserves de fruits, miel
GARNITURES AMUSANTES
Poudres de couleur Noix hachées Noix de coco sucrée râpée Petits bonbons de couleur de type M&M
MD
Tubes de glaçage de couleur Sucre à la cannelle Sucre au gingembre
MATÉRIEL
Bâtons à suçon Morceau de styromousse pour planter les gâteaux-suçons
1. Pour préparer les gâteaux-suçons : Tremper les bâtons dans un mélange
de pépites ou de bonbons fondus avant de les insérer dans les gâteaux­suçons. Ceux-ci seront ainsi plus fermement maintenus en place.
2. Planter les gâteaux-suçons dans un morceau en styromousse pour
empêcher qu’ils ne se touchent. Réfrigérer pendant 20 à 30 minutes avant de les décorer.
3. Une fois que vous êtes prêt à les tremper, ne pas sortir du réfrigérateur
plus de cinq gâteaux-suçons à la fois.
4. Glacer les gâteaux-suçons ou trous de beigne en les recouvrant de
votre glaçage favori ou d’une combinaison de glaçages. Recouvrir de garnitures de votre choix ou ajouter les bonbons ou les noix dans l’enrobage en appuyant.
5. Si vous utilisez des pépites ou bonbons fondus liquides comme premier
enrobage :
Dans un bol pouvant aller au four micro-ondes, faire fondre de ¼ à
½ tasse de bonbons fondus ou de pépites de chocolat ou d’une autre saveur pendant une minute. Bien mélanger le tout. Au besoin, prévoir 15 secondes de cuisson additionnelle au four micro-ondes.
REMARQUE : On peut également avoir recours à un bain-marie ou placer
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 25 2013-06-28 2 07 PM
Page 28
26
un récipient sur un chaudron rempli d’eau bouillante.
Au besoin, ajouter un peu de lait aux pépites pour diluer le mélange.
Faire tremper les gâteaux-suçons ou trous de beigne dans le bol et bien
remuer dans le mélange jusqu’à ce qu’ils en soient parfaitement enduits. Se servir d’une cuillère à thé pour verser des bonbons fondus sur les gâteaux-suçons. Faire vite puisque le chocolat commence à faire des grumeaux en se durcissant.
Recouvrir les gâteaux-suçons de garnitures de votre choix ou ajouter les
bonbons ou les noix dans l’enrobage en appuyant.
CONSEIL : Lorsque l’on a recours à du chocolat blanc fondu à titre de
première couche, en réserver un peu pour faire des gouttelettes de couleur. Faire fondre le chocolat et y ajouter du colorant alimentaire sous forme de GEL jusqu’à ce que la couleur souhaitée soit atteinte. Décorer le tout au moyen de chocolat de couleur versé à l’intérieur d’une poche à douille ou d’un sac de plastique dont le coin est découpé.
IMPORTANT : Ne jamais utiliser de colorant alimentaire liquide puisque
celui-ci durcit sur-le-champ et rend le chocolat inutilisable.
6. Si vous utilisez de la conture, de la gelée, des conserves de fruits ou du
miel :
Disposer le tout dans un bol pouvant aller au four micro-ondes et faire
chauffer à température ÉLEVÉE pendant 10 secondes.
Enduire les gâteaux-suçons ou trous de beigne de fruits fondus.
Recouvrir les gâteaux-suçons de garnitures de votre choix.
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 26 2013-06-28 2 07 PM
Page 29
27
Recettes
Gâteaux-suçons ou trousus de beigne aux chocolats
1/2 tasse de beurre non salé ramolli
1 tasse de cassonade
2 œufs
1 c. à thé d’extrait de vanille
1 tasse de farine tout-usage
1/2 c. à thé de crème de tartre
1/4 tasse de cacao non sucré
1. Préchauffer le cuiseur à gâteaux-suçons et trous de beigne.
2. Dans un grand bol, battre le beurre et la cassonade en crème à l’aide d’un batteur à main.
3. Ajouter les œufs un à la fois en fouettant, puis incorporer la vanille.
4. Dans un autre bol, mélanger la farine, la crème de tartre et le cacao. Incorporer au mélange d’œufs. Bien mélanger.
5. Cuire les gâteaux-suçons et trous de beigne en suivant les instructions indiquées à la section « Consignes générales sur la cuisson de gâteaux-suçons et trous de beigne » du présent manuel.
6. Bien refroidir avant d’insérer les bâtons dans les gâteaux-suçons ou de décorer.
Donne 24 à 26 gâteaux-suçons ou trous de beigne au chocolatte
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 27 2013-06-28 2 07 PM
Page 30
28
Recettes
Gâteaux-suçons ou trousus de beigne dorés
1 tasse de farine tout-usage tamisée
1/2 c. à thé de poudre à pâte
1/4 c. à thé de bicarbonate de soude
1/2 c. à thé de sel
1/2 tasse de noix de cajou hachées
1/4 tasse de pépites de
chocolat mi-sucré
1/4 tasse de pépites au caramel écossais
6 c. à soupe de beurre non salé
1 tasse de cassonade tassée
1 œuf
2 c. à thé d’extrait de vanille
1. Préchauffer le cuiseur à gâteaux-suçons et trous de beigne.
2. Mettre la farine, la poudre à pâte, le bicarbonate de soude et le sel dans un bol moyen. Tamiser les ingrédients.
3. Ajouter les noix hachées et les pépites. Bien mélanger les ingrédients secs et réserver.
4. Faire fondre le beurre. Ajouter la cassonade et bien mélanger. Laisser refroidir légèrement.
5. Battre l’œuf dans un petit bol et l’ajouter aux ingrédients liquides. Ajouter la vanille et bien mélanger.
6. Ajouter lentement les ingrédients secs aux ingrédients liquides en mélangeant. La pâte sera épaisse.
IMPORTANT : Enduire les plaques de cuisson supérieure et
inférieure d’une généreuse couche d’huile végétale avant d’ajouter la pâte.
7. Cuire les gâteaux-suçons et trous de beigne en suivant les instructions indiquées à la section « Consignes générales sur la cuisson de gâteaux-suçons et trous de beigne » du présent manuel.
Donne 21 à 23 gâteaux-suçons ou trous de beigne blonds.
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 28 2013-06-28 2 07 PM
Page 31
4
Garantie limitée d’UN AN
SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période d’UN AN à compter de la date d’achat et contre tout défaut des pièces autres que mécaniques pendant 90 jours. À son entière discrétion, SENSIO Inc. réparera ou remplacera un produit défectueux, ou accordera un remboursement pour ce produit, pendant la période de la garantie.
Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial du produit, à compter de la date initiale de l’achat, et est incessible. Pour que la garantie soit valide, l’acheteur doit conserver le reçu de caisse original. Les magasins de détail qui vendent ce produit n’ont pas le droit de l’altérer ou de le modier, ni de modier de quelque façon les modalités de la garantie.
EXCLUSIONS : La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou les dommages causés par une utilisation négligente du produit, le branchement sur un circuit de tension ou de courant inapproprié, un entretien de routine inadéquat, une utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, de démontage et de réparation, ou par la modication du produit par une personne autre qu’un technicien qualié de SENSIO Inc. De plus, la garantie ne couvre pas les cas de force majeure comme les incendies, les inondations, les ouragans et les tornades.
SENSIO Inc. ne pourra être tenue responsable de tout dommage indirect ou accessoire causé par la violation de toute garantie explicite ou implicite. Sauf dans la mesure où cela est interdit par la loi, toute garantie implicite concernant la valeur commerciale ou l’adéquation à la n visée se limite à la durée de la garantie. Certains États et certaines provinces ou compétences administratives ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, ou les limitations quant à la durée des garanties implicites; par conséquent, les exclusions ou limitations mentionnées précédemment peuvent ne pas s’appliquer à vous. La garantie couvre les droits légaux spéciques qui peuvent varier selon l’état, la province ou la compétence administrative.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE : Communiquez avec le service à la clientèle en composant notre numéro sans frais : 1 866 832-4843. Un représentant du service à la clientèle tentera de résoudre par téléphone les questions relatives à la garantie. Si le représentant du service à la clientèle est incapable de résoudre le problème, il vous fournira un numéro de demande et vous informera que vous devez retourner le produit à SENSIO Inc. Apposez sur le produit une étiquette indiquant votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone (de jour), le numéro de demande ainsi qu’une description du problème. Incluez également une copie du reçu de caisse original. Emballez soigneusement le produit avec son reçu de caisse et faites-le parvenir (port et assurance payés) à l’adresse de SENSIO Inc. SENSIO Inc. n’assume aucune responsabilité quant au produit retourné pendant son transport jusqu’au centre de service à la clientèle de SENSIO Inc.
Page 32
30
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el
electrodoméstico.
2. No toque las supercies calientes. Utilice el mango.
3. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no sumerja
parcial o completamente el cable, el enchufe o la conexión en agua o cualquier otro líquido.
4. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya brindado supervisión o instrucciones sobre su uso.
5. Se debe vigilar a los niños para asegurar que no
jueguen con el aparato. Poner extra atención cuando este aparato sea usado cerca de niños, y si es usado por ellos es necessario supervisar de cerca.
6. Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente
de pared cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje enfriar el electrodoméstico antes de limpiarlo o guardarlo.
7. Nunca tire del cable para desconectar la unidad de
cocción del tomacorriente. En lugar de eso, tome el enchufe y tire para desconectar.
8. No utilice ningún aparato si el cable o el enchufe están
dañados, o si el aparato no funciona bien o se ha dañado de alguna forma. Lleve el aparato al servicio técnico autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten.
9. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados
por el fabricante puede provocar incendios, descargas
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 30 2013-06-28 2 07 PM
Page 33
31
eléctricas o lesiones.
10. No utilice este electrodoméstico en exteriores. Este
aparato es parauso doméstico únicamente.
11. No utilice este electrodoméstico para propósitos
comerciales.
12. No permita que el cable eléctrico cuelgue del borde de
la mesa o encimera ni toque supercies calientes
13. No coloque el electrodoméstico sobre un quemador a
gas o eléctrico, o cerca de él, ni en un horno caliente.
14. Utilícelo solamente sobre una supercie plana, nivelada
y resistente al calor.
15. Sea extremadamente cuidadoso al mover cualquier
electrodoméstico que contenga comida, agua, aceite u otros líquidos calientes.
16. El cable de este electrodoméstico sólo debe enchufarse
en un tomacorriente eléctrico de CA de 120 V.
17. Se suministrará un cable de alimentación corto para
reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
18. Hay cables de extensión más largos disponibles y
pueden usarse si se tiene cuidado.
19. Si usa un cable de extensión:
a. El calibre indicado del cable de alimentación
separable o del cable de extensión debe ser igual al calibre del aparato.
b. Si el aparato tiene conexión a tierra, el cable de
extensión debe ser un cable a tierra de 3 conductores.
c. Por último, el cable más largo debe manipularse
de modo que no cuelgue por la mesada ni la mesa, los ninos no puedan jalarlo ni las personas puedan tropezar con él accidentalmente.
21. Siempre desenchufe el electrodoméstico después de su
uso. De lo contrario, permanecerá encendido.
22. PRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES: Este
electrodoméstico genera calor mientras está en uso. Se deben tomar las medidas adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de daño a personas o a la propiedad.
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 31 2013-06-28 2 07 PM
Page 34
32
23. Cuando utilice el electrodoméstico, proporcione
una buena ventilación por encima y a los lados de la unidad para que circule el aire. No permita que el electrodoméstico entre en contacto con cortinas, recubrimientos de pared, ropa, paños de cocina ni otros materiales inamables mientras está en uso.
24. Utilícelo solamente con un receptáculo de pared.
25. No utilice este electrodoméstico para otros nes que
sean aquellos para los que fue dise
ñado.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO
ÚNICAMENTE
OTRAS MEDIDAS
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
PRECAUCIÓN: Este electrodoméstico se calienta durante el funcionamiento y mantiene el calor un tiempo después de apagado. Siempre use manoplas al manipular materiales calientes y deje que las piezas metálicas se enfríen antes de limpiarlas. No coloque nada sobre el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento o mientras esté caliente.
1. Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer
y comprender este manual de instrucciones antes de ponerlo en funcionamiento o limpiarlo.
2. No descuide el electrodoméstico mientras esté en
funcionamiento.
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 32 2013-06-28 2 07 PM
Page 35
33
Notas sobre el enchufe
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). A n de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, el enchufe entra en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta la posición del enchufe. Si aun así no entra, consulte a un electricista autorizado. No realice ninguna modicación al enchufe.
Notas sobre el cable
El cable de alimentación corto (o el cable de alimentación desmontable) suministrado se debe utilizar para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo. No utilice un cable de extensión con este producto.
Advertencia sobre el plasticante PRECAUCIÓN:
Para evitar que el plasticante se transera sobre el acabado de la encimera, la supercie de trabajo u otro mueble, coloque posavasos o manteles individuales NO PLÁSTICOS entre el electrodoméstico y el acabado de la encimera o la supercie. De lo contrario, el acabado puede oscurecerse o pueden aparecer manchas o marcas permanentes.
Energía eléctrica
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, su electrodoméstico puede dejar de funcionar correctamente. El electrodoméstico debe funcionar en un circuito eléctrico separado de otros artefactos.
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 33 2013-06-28 2 07 PM
Page 36
Page 37
35
Introducción a la preparación de chupetines de masa y rosquillas
Chupetines de masa y rosquillas… estas bolas de masa rápidas y deliciosas se preparan de manera rápida y sencilla y luego se pueden decorar individualmente para sus amigos, familiares y compañeros de trabajo. Son ideales para servirlas en estas. Crean un exquisito elemento decorativo para cualquier ocasión… cumpleaños, esta de recién nacido, esta de dieciséis años. A los niños (y los adultos) les encantará comer estos pequeños trozos de delicias dulces en un palito.
Cree una base para sus creaciones con chispas de golosinas de colores y otras decoraciones. Puede combinarlas con el color del tema de su esta. Pruebe naranja para hacer vaquitas de San Antón, amarillo para caritas sonrientes, muchos colores para orugas con alas grandes, alienígenas, chinches, pelotas de tenis amarillas o pelotas de fútbol blancas, etc. Luego decórelas con baños o caramelo derretido con una manga o un pico. Su familia o cualquier grupo social disfrutarán horas de diversión y creatividad decorando y obtendrán resultados deliciosos y de aspecto profesional. Consulte la sección Recetas de este manual de instrucciones para obtener más instrucciones.
Antes de utilizar por primera vez
1. Retire con cuidado la máquina para hacer chupetine de masa y rosquilla
y todos los materiales del embalaje.
2. Antes de utilizar la máquina para hacer chupetine de masa y rosquilla
por primera vez, limpie las placas de cocción con un paño húmedo para quitar el polvo y luego séquelas.
3. Limpie la supercie exterior con un paño suave o una esponja
ligeramente húmeda.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de evitar que el agua ingrese en el
electrodoméstico.
NUNCA SUMERJA LA MÁQUINA PARA HACER CHUPETINE DE MASA Y ROSQUILLA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO.
4. Coloque el electrodoméstico sobre una supercie plana, seca y limpia.
Mantenga la máquina para hacer chupetine de masa y rosquilla cerrada hasta que sea necesario.
Instrucciones de funcionamiento
1. Enchufe la máquina para hacer chupetine de masa y rosquilla en un
tomacorriente eléctrico de CA de 120 V para precalentarla. La luz anaranjada POWER ON (Encendido) se prenderá.
NOTA: Cuando la máquina para hacer chupetine de masa y rosquilla se
calienta por primera vez, puede emitir un poco de humo u olor. Esto es normal y debería desaparecer después de 1 ó 2 usos. Esto no afecta la seguridad del electrodoméstico. Sin embargo, se recomienda descartar los primeros chupetines de masa y rosquillas preparados en la máquina para hacer chupetine de masa y rosquilla ya que su sabor puede verse afectado.
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 35 2013-06-28 2 07 PM
Page 38
Page 39
37
la traba de la tapa que se encuentra en el mango de la tapa y levante la tapa superior hasta alcanzar la posición abierta. Siga cocinando (con la unidad abierta) durante 1 minuto más.
NOTA: Si al levantar la placa de cocción superior se rompen las masas o
las rosquillas, agregue más aceite a los moldes en las próximas tandas. Si es necesario, cocine durante 15 a 30 segundos más. Si las masas o las rosquillas se siguen rompiendo, agregue leche o crema para diluir la mezcla y pruebe nuevamente con un mayor tiempo de horneado.
NOTA: Los tiempos de cocción pueden diferir levemente según la
temperatura de la máquina para hacer chupetine de masa y rosquilla y la receta de la mezcla para tortas.
4. Si es necesario, baje la tapa y continúe cocinando durante 15 segundos
por vez hasta que los chupetines de masa y las rosquillas esté dorados a su gusto.
5. Use una espátula de madera o de plástico resistente al calor para retirar
los chupetines de masa y las rosquillas.
NOTA: Si se van a cocinar más chupetines de masa y rosquillas, use
una manopla y limpie las placas de cocción con un paño seco o una servilleta de papel. Mantenga la máquina para hacer chupetine de masa y rosquilla cerrada para conservar el calor. Antes de hornear más chupetines de masa y rosquillas, espere hasta que se encienda la luz verde READY (Listo).
6. Pinte las placas de cocción superior e inferior con una generosa cantidad
de aceite vegetal, agregue la mezcla y cocine según las indicaciones descritas anteriormente.
7. Cuando termine de cocinar todos los chupetines de masa y las
rosquillas, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.
8. No limpie la unidad hasta que se haya enfriado completamente.
Instrucciones de mantenimiento para el usurio
Este electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No intente repararlo usted mismo. Si el producto necesita mantenimiento, consulte a un técnico autorizado para reparar electrodomésticos.
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 37 2013-06-28 2 07 PM
Page 40
38
Instrucciones de limpieza y cuidado
PRECAUCIÓN: Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo.
1. La máquina para hacer chupetine de masa y rosquilla no se desarma
para la limpieza.
2. Nunca sumerja el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido.
Nunca coloque la máquina para hacer chupetine de masa y rosquilla en el lavavajillas.
3. Las placas de cocción deben estar limpias y acondicionadas antes de
calentarlas.
4. Limpie las placas de cocción con un pincel de repostería o un paño
limpio y suave. Para acondicionar las placas, cubra ligeramente las supercies de cocción con manteca vegetal sólida o aceite vegetal. Siga cuidadosamente los procedimientos de limpieza que se mencionan a continuación.
5. Para proteger las supercies antiadherentes de primera calidad, sólo
utilice una espátula de madera o de plástico resistente al calor para retirar los chupetines de masa y las rosquillas.
ADVERTENCIA: La máquina para hacer chupetine de masa y rosquilla
se calienta mucho mientras está en funcionamiento. Nunca utilice utensilios de plástico o nailon que no sean resistentes al calor, ya que podrían derretirse y dañar las supercies de cocción antiadherentes.
6. Para retirar la mezcla adherida a las placas de cocción, vierta una
pequeña cantidad de aceite de cocina en la mezcla endurecida. Deje reposar durante 5 minutos, luego limpie la mezcla ablandada con una servilleta de papel o un paño suave. Quite las manchas rebeldes con una esponja plástica o de malla. Para obtener mejores resultados, utilice solamente productos en cuyas instrucciones se indique que son seguros para limpiar supercies de cocción antiadherentes. No utilice lana de acero ni esponjas metálicas gruesas.
7. El acabado exterior se debe limpiar con un producto de limpieza no
abrasivo y un paño suave y húmedo. Seque completamente.
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 38 2013-06-28 2 07 PM
Page 41
Page 42
40
Cómo preparar chupetines de masa y rosquillas
ELEMENTOS NECESARIOS
Mezcla para tortas (o mezcla casera)
PRIMERA COBERTURA
Baño para tortas preparado (o casero) Caramelo para fundir de diferentes colores Chispas de chocolate (de cualquier color o sabor, incluso de sirope de
caramelo) Dulce, jaleas, conservas, miel
COBERTURAS DIVERTIDAS
Grageas de colores Nueces picadas Coco rallado azucarado Golosinas pequeñas de colores como M&M’s
®
Tubos de glaseado de colores Mezcla de azúcar y canela Mezcla de azúcar y jengibre
ELEMENTOS PARA LOS CHUPETINES DE MASA
Chupetines Base de poliestireno para colocar los chupetines
1. Para preparar los chupetines de masa: Sumerja los palitos en el
caramelo fundido o las chispas antes de insertarlos en los chupetines de masa. Esto ayudará a sostener los chupetines en su lugar.
2. Coloque los chupetines de masa en la base de poliestireno para evitar
que se rocen. Refrigérelos durante aproximadamente 20 a 30 minutos antes de decorarlos.
3. Cuando esté listo para sumergirlos, saque los chupetines del
refrigerador, no más de 5 por vez.
4. Bañe los chupetines de masa y las rosquillas con su baño favorito o con
una combinación de baños. Luego, hágalos rodar sobre coberturas de su elección o coloque golosinas o nueces en la cobertura.
5. Si usa caramelo para fundir o chispas disueltos como primer cobertura:
Use un tazón apto para microondas, derrita
1
4 a 1⁄2 taza de caramelo para fundir o chispas de chocolate o del sabor de su elección durante 1 minuto. Revuelva bien. Caliente en microondas durante 15 segundos más, si es necesario.
NOTA: También se puede usar un hervidor doble o una cacerola sobre
agua hirviendo.
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 40 2013-06-28 2 07 PM
Page 43
41
Si es necesario, agregue un chorrito de leche a las chispas antes de calentarlas para diluir la mezcla del baño.
Sumerja los chupetines o las rosquillas en el tazón, gire la masa en la mezcla del baño hasta cubrirla. Use una cuchara pequeña para colocar el caramelo sobre la masa. Debe trabajar rápido ya que el chocolate comenzará a llenarse de grumos cuando se endurece.
Haga rodar la masa sobre coberturas de su elección o coloque golosinas o nueces en la cobertura húmeda.
CONSEJO: Si usa chocolate blanco derretido como la primera cobertura,
deje una parte a un lado para usarlo como baño de color. Derrita el chocolate y agregue colorante para alimentos en gel hasta obtener el color deseado. Decórelos con chocolate de color en una manga pastelera o una bolsa de plástico con la punta cortada.
IMPORTANTE: Nunca use colorante líquido para alimentos ya que se
endurece inmediatamente y arruina el chocolate.
6. Si usa dulce, jalea, conservas o miel:
Colóquelos en un tazón apto para microondas y caliéntelos en la posición HIGH (Alto) durante 10 segundos.
Pinte los chupetines o las rosquillas con fruta derretida.
Gire o sumerja la masa en las coberturas que desee.
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 41 2013-06-28 2 07 PM
Page 44
42
Recetas
Recetas
Chupetines de masa y rosquillas de chocolate con palitos E-Z Scratch
1/2 taza de mantequilla sin sal,
blanda
1 taza de azúcar moreno
2 huevos
1 cucharadita de extracto de
vainilla
1 taza de harina común 1/2 cucharadita de crémor
tartárico
1/4 taza de cacao en polvo sin azúcar
1. Precaliente la máquina para hacer chupetine de masa y rosquilla.
2. En un tazón grande, bata la mezcla y el azúcar moreno con una batidora de mano.
3. Agregue los huevos, uno por vez y luego incorpore la vainilla.
4. En otro tazón, mezcle la harina, el crémor tartárico y el cacao; revuélvalo con la mezcla de los huevos hasta que se mezcle bien.
5. Cocine los chupetines de masa y las rosquillas siguiendo las instrucciones descritas en la sección Procedimientos generales para la preparación de chupetines de masa y rosquillas de este manual de instrucciones.
6. Deje que se enfríen completamente antes de agregar los palitos a los chupetines o de decorarlos.
Rinde 24 a 26 chupetines de masa o rosquillas de chocolate.
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 42 2013-06-28 2 07 PM
Page 45
43
Recetas
Chupetines de masa o rosquillas rubios
1 taza de harina común tamizada
1/2 cucharadita de polvo para hornear
1/4 cucharadita de bicarbonato de sodio
1/2 cucharadita de sal
1/2 taza de castañas de cajú picadas
1/4 taza de chispas de chocolate semiamargo
1/4 taza de chispas de sirope de caramelo
6 cucharadas de mantequilla sin sal
1 taza repleta de azúcar moreno
1 huevo
2 cucharaditas de extracto de vainilla
1. Precaliente la máquina para hacer chupetine de masa y rosquilla.
2. Coloque en un tazón mediano la harina, el polvo para hornear, el bicarbonato de sodio y la sal. Tamícelos.
3. Agregue las nueces picadas y las chispas. Mezcle bien los ingredientes secos y déjelos a un lado.
4. Derrita mantequilla. Agregue 1 taza rmemente llena de azúcar moreno y mezcle bien. Deje que se enfríe ligeramente.
5. En un tazón pequeño, bata el huevo y agréguelo a los ingredientes húmedos. Agregue la vainilla y mezcle hasta que se mezcle bien.
6. Agregue los ingredientes secos lentamente a los ingredientes húmedos y mézclelos bien. La mezcla se tornará espesa.
IMPORTANTE: Aplique una capa generosa de aceite en las placas
de cocción superior e inferior antes de agregar la mezcla.
7. Cocine los chupetines de masa y las rosquillas siguiendolas instrucciones descritas en la sección Procedimientos generales para la preparación de chupetines de masa y rosquillas de este manual de instrucciones.
Rinde 21 a 23 chupetines de masa o rosquillas rubios
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 43 2013-06-28 2 07 PM
Page 46
6
Garantía limitada de UN AÑO
Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de UN AÑO a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modicar ni corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía.
EXCLUSIONES: La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal calicado de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía cubre derechos legales especícos que pueden variar de un estado, una provincia o una jurisdicción a otros.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA: Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto durante el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.
Page 47
SO-309144_13542_Bella Cake Pop Maker M_r2 indd 45 2013-06-28 2 07 PM
Page 48
Loading...