1 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA ........................................................................................................................................................................................................8
1.1 Iconografi a .....................................................................................................................................................................................................................................9
2.1 Corretto modo per sollevare la macchina ....................................................................................................................................................................................10
2.2 Dimensioni del legno da rompere ................................................................................................................................................................................................10
3.1 Regole generali di sicurezza .......................................................................................................................................................................................................11
3.1.A Per macchine con motore elettrico (STS T10 E - STS T10 T) .....................................................................................................................................................11
3.1.B Per macchine azionate da albero cardanico (STS T10 GC) .......................................................................................................................................................11
4 MESSA IN FUNZIONE ............................................................................................................................................................................................................................12
4.1.A Per macchine con motore elettrico trifase (STS T10 T)...............................................................................................................................................................12
4.1.B Per macchine azionate da albero cardanico (STS T10 GC) .......................................................................................................................................................12
4.2.A Abbassare il piano di raccolta legno ............................................................................................................................................................................................13
4.2.B Sollevare il piano di appoggio legno ............................................................................................................................................................................................13
4.2.C Regolazione dell'altezza della lama ............................................................................................................................................................................................13
5 USO .....................................................................................................................................................................................................................................................13
5.1.A Accensione e spegnimento dello spaccalegna elettrico (STS T10 E - STS T10 T) .....................................................................................................................13
5.1.B Accensione e spegnimento degli spaccalegna azionati da trattore (STS T10 GC) ..................................................................................................................... 13
5.2 Uso dello spaccalegna ................................................................................................................................................................................................................14
5.3 Movimentazione dello spaccalegna .............................................................................................................................................................................................14
6.2 Affi latura della lama .....................................................................................................................................................................................................................15
7 INCONVENIENTI E RIMEDI ...................................................................................................................................................................................................................15
7.1 Disincastro del legno bloccato (fi g.10, pag.5) ..............................................................................................................................................................................15
7.2 Ricerca e soluzione dei problemi .................................................................................................................................................................................................16
7.3 Riarmo della protezione termica del motore elettrico ..................................................................................................................................................................16
DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO DELLA MACCHINA .......................................................................................................................................................................16
PARTI DI RICAMBIO ..............................................................................................................................................................................................................................48
ATTENZIONE
All'atto della consegna della macchina assicuratevi che non vi siano parti mancanti o danneggiate durante il trasporto. Eventuali reclami devono essere
notifi cati immediatamente al trasportatore e al rivenditore. Non verranno riconosciuti reclami postumi.
1 DESCRIPTION OF THE MACHINE ........................................................................................................................................................................................................18
1.1 Symbols used ..............................................................................................................................................................................................................................19
2 TECHNICAL DATA .................................................................................................................................................................................................................................20
2.1 Right way to lift the machine ........................................................................................................................................................................................................20
2.2 Size of the logs to be split ............................................................................................................................................................................................................20
3.1 General safety regulations ...........................................................................................................................................................................................................21
3.1.A For machines with electric motor (STS T10 E - STS T10 T) ......................................................................................................................................................21
3.1.B For machines driven by cardan shaft (STS T10 GC) ..................................................................................................................................................................21
4 OPERATING THE MACHINE .................................................................................................................................................................................................................22
4.1.A For machines with 3-phase electric motor (STS T10 T) ..............................................................................................................................................................22
4.1.B For machines driven by cardan shaft (STS T10 GC) ..................................................................................................................................................................22
4.2.A How to lower the log collection plate ...........................................................................................................................................................................................23
4.2.B How to lift the log support plate ...................................................................................................................................................................................................23
4.2.C Regulation of the wedge height ...................................................................................................................................................................................................23
5.1.A Switching on/off of the machine with electric motor (STS T10 E - STS T10 T) ...........................................................................................................................23
5.1.B Switching on/off of the machine driven by cardan shaft (STS T10 GC) ......................................................................................................................................23
5.2 How to use the log-splitter ...........................................................................................................................................................................................................24
5.3 Moving the log splitter ..................................................................................................................................................................................................................24
6.1 How to change the hydraulic oil ...................................................................................................................................................................................................25
6.2 Sharpening the wedge .................................................................................................................................................................................................................25
7.1 How to free a jammed log (fi g.10, page 5) ..................................................................................................................................................................................25
7.3 Resetting of the thermal cut-out of the electric motor ..................................................................................................................................................................26
SCRAPPING AND DISPOSAL OF THE MACHINE ...............................................................................................................................................................................26
SPARE PARTS .......................................................................................................................................................................................................................................48
WARNING
When the machine is delivered, check for any missing parts and for any damage during transport. Any complaints must be forwarded immediately to
the carrier and to the retailer. Any subsequent complaints will not be accepted.
1.1 Aufschlüsselung der Warnhinweise .............................................................................................................................................................................................29
2.1 Richtige Weise, um die Maschine zu heben ................................................................................................................................................................................30
2.2 Maße des Spaltklotzes ................................................................................................................................................................................................................30
3.1.A Für Maschinen mit Elektromotor (STS T10 E - STS T10 T) ........................................................................................................................................................31
3.1.B Für Maschinen mit Kardanwellenantrieb (STS T10 GC) .............................................................................................................................................................31
4.1.A Für Maschinen mit Elektromotor (STS T10 T) .............................................................................................................................................................................32
4.1.B Für Maschinen mit Kardanwellenantrieb (STS T10 GC) .............................................................................................................................................................32
4.2.C Betätigung der Messerhöhe ........................................................................................................................................................................................................33
5 EINSATZ DES HOLZSPALTERS ...........................................................................................................................................................................................................33
5.1.A Zu- und Abschalten des Elektrischen Holzspalters (STS T10 E - STS T10 T) ............................................................................................................................33
5.1.B Zu- und Abschalten der Holzspalter mit Schlepperantrieb (STS T10 GC) ..................................................................................................................................33
5.2 Verwendung des Holzspalters .....................................................................................................................................................................................................34
5.3 Bewegung des Holzspalters ........................................................................................................................................................................................................34
6.1 Wechsel des Hydrauliköls ...........................................................................................................................................................................................................35
6.2 Schleifen des Messers ................................................................................................................................................................................................................35
7 STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG .............................................................................................................................................................................................35
7.1 Befreien des blockierten Holzstückes (Abb.10, Seite 5) ..............................................................................................................................................................35
7.2 Störungssuche und deren Abhilfen ..............................................................................................................................................................................................36
7.3 Rückstellen des Thermoschutzes des E-Motors .........................................................................................................................................................................36
VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG DER MASCHINE ...............................................................................................................................................................36
Die Maschine ist sofort nach der Entgegennahme auf Fehlen von Teilen oder Transportschäden zu überprüfen. Etwaige Beanstandungen sind unverzüglich beim Spediteur oder beim Wiederverkäufer vorzubringen. Nachträgliche Beanstandungen werden nicht in Betracht gezogen.
1 DESCRIPTION DE LA MACHINE ..........................................................................................................................................................................................................38
2.1 Correct maniere pour soulever la machine .................................................................................................................................................................................40
2.2 Dimensions du bois à débiter ......................................................................................................................................................................................................40
3.1 Règles générales de sécurité ......................................................................................................................................................................................................41
3.1.A Pour les machines équipées d’un moteur électrique (STS T10 E - STS T10 T) .........................................................................................................................41
3.1.B Pour machines actionnées par un joint de Cardan (STS T10 GC) ..............................................................................................................................................41
4 MISE EN MARCHE .................................................................................................................................................................................................................................42
4.1.A Pour les machines équipées d’un moteur électrique triphasée (STS T10 T) ..............................................................................................................................42
4.1.B Pour machines actionnées par un joint de Cardan (STS T10 GC) ..............................................................................................................................................42
4.2.A Abaisser le plateau pour la réception du bois ..............................................................................................................................................................................43
4.2.B Soulever le plateau appui tronc ...................................................................................................................................................................................................43
4.2.C Réglage de l'hauteur de la lame ..................................................................................................................................................................................................43
5.1.A Mise en marche et arrêt de la fendeuse de bois avec moteur électrique (STS T10 E - STS T10 T) ...........................................................................................43
5.1.B Mise en marche et arrêt de la fendeuse de bois actionnées par un joint de Cardan (STS T10 GC) ..........................................................................................43
5.2 Mode d’emploi de la fendeuse à bois ..........................................................................................................................................................................................44
5.3 Déplacement de la fendeuse de bois ..........................................................................................................................................................................................44
6.1 Remplacement de l'huile hydraulique ..........................................................................................................................................................................................45
6.2 Affi lage de la lame .......................................................................................................................................................................................................................45
7 INCONVENIENTS ET SOLUTIONS .......................................................................................................................................................................................................45
7.1 Dégagement du bois encastré (fi g.10, page 5) ...........................................................................................................................................................................45
7.2 Petit guide de dépannage ............................................................................................................................................................................................................46
7.3 Réarmement de la protection thermique du moteur électrique ...................................................................................................................................................46
DEMANTELEMENT ET ELIMINATION DE LA MACHINE ....................................................................................................................................................................46
PIECES DE RECHANGE .......................................................................................................................................................................................................................48
ATTENTION
Au moment de la livraison de la machine veuillez vous assurer qu'il n'y à pas des parties manquantes ou dommagées pendant le transport. Eventuelles
réclamations doivent être notifi ées immediatement au transporteur et au revendeur. Réclamations tardives ne seront pas acceptées.
D22002300 v.0 - UPD 180612
7
s.r.l.
ITALIANO
ISTRUZIONI ORIGINALI
INTRODUZIONE
Le macchine spaccalegna BELL® sono state progettate e costruite conformemente alle più recenti normative europee in fatto di sicurezza con particolare riferimento alle normative EN 609-1 e CEI EN 60204-1.
I sistemi di comando a due mani, infatti, sono stati studiati al fi ne di obbligare l’operatore a manovrare l'azionamento della macchina soltanto dalle
zone consentite, impiegando entrambe le mani ed escludendo ogni possibile intromissione degli arti in zone pericolose.
Questa macchina spaccalegna è prodotta conformemente alle prescrizioni contenute nella direttiva RoHS 2002/95/CE
Prima di movimentare, installare e rendere operativa la macchina, leggete attentamente questo manuale poichè vi sono contenute importanti
regole per lavorare in sicurezza.
Se l’operatore non fosse in grado di capire una delle lingue del presente libretto, sarà suo compito richiedere la traduzione nella propria lingua al
rivenditore.
L’operatore dovrà altresì addestrare ogni altra persona abilitata all’uso della macchina.
Ogni inosservanza, uso improprio della macchina, manutenzione straordinaria non effettuata da personale specializzato ed autorizzato,
la rimozione di etichette di ogni tipo, la rimozione o la manomissione delle protezioni e delle sicurezze e comunque ogni altra azione non
espressamente autorizzata volta ad infi ciare le sicurezze attive e passive della macchina fa decadere ogni responsabilità del costruttore e
può causare gravi danni alle persone e alle cose.
La manomissione della macchina da parte di personale non autorizzato fa decadere automaticamente la garanzia.
Il presente libretto è parte integrante della macchina e dovrà sempre accompagnarla anche in caso di passaggio di proprietà.
ATTENZIONE: Il sistema di alimentazione della vostra macchina, produce un campo elettromagnetico di intensità molto bassa. Questo
campo può interferire con alcuni pacemaker. Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, le persone con pacemaker dovrebbero consultare
il proprio medico e il costruttore del pacemaker prima di utilizzare questa macchina.
1 - DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
Questa serie è formata da spaccalegna orizzontali trasportabili dotati di motorizzazione propria elettrica oppure di aggancio esterno per azionamento
da trattore. In fi g.1, pag. 2, sono illustrate le varie parti della macchina.
1 - Leve del comando ZHB
2 - Leva movimentazione lama
3 - Spingitronco
4 - Guide appoggia-tronco
5 - Lama
6 - Cilindro
7 - Serbatoio dell'olio
8 - Tappo riempimento olio
9 - Motore elettrico
10 - Ruote per piccoli spostamenti
11 - Piano appoggio legno
12 - Piano raccolta legno
13 - ZONA DI LAVORO CONSENTITA E OBBLIGATORIA
8
D22002300 v.0 - UPD 180612
ITALIANO
1.1 - Iconografi a
Sulla macchina sono riportate segnalazioni grafi che normalizzate al fi ne di garantire la massima sicurezza relativamente a tutte le parti dello spacca-
legna. Per l’importanza di tali segnalazioni vi preghiamo di leggere attentamente quanto segue.
Pericolo di taglio e schiacciamento della mano: non
Leggere attentamente l’intero libretto di uso e manutenzione della macchina prima della messa in funzione.
Al fi ne di evitare schiacciamenti dei piedi durante le
normali operazione di carico e scarico dei ceppi di
legno, è obbligatorio indossare adeguate calzature di
protezione.
Per riparare le mani da schegge di legno o urti contro
la macchina è obbligatorio indossare adeguati guanti
a protezione di entrambe le mani.
Per riparare gli occhi da schegge che possono prodursi
durante l'operazione di rottura del ceppo, è obbligatorio
indossare adeguati occhiali protettivi.
B93250240
toccare mai le zone a rischio durante il movimento
della lama.
Senso di rotazione del motore. In caso di rotazione
errata seguite le istruzioni riportate nel paragrafo
4.1.A a pag.12.
Pericolo: tensione elettrica come indicato da targhetta.
Le macchine dotate di apparecchiature elettriche non devono essere smaltite come rifi uti misti, ma attraverso una
raccolta differenziata separata, presso i punti autorizzati.
s.r.l.
Lo spaccalegna deve essere utilizzato da una sola
persona
É vietato sostare nel raggio di azione della macchina
quando questa è in moto. Nessuna persona o animale
può sostare in un raggio di cinque metri dalla macchina
durante il normale funzionamento della stessa.
É vietato scaricare l’olio esausto nell’ambiente.
L’olio deve essere smaltito secondo le leggi in vigore nel
paese in cui viene effettuata tale operazione.
Pericolo di taglio e schiacciamento della mano: non
toccare mai le zone a rischio durante il movimento
della lama.
Pericolo: attenzione al movimento dello spingitronco.
Punto di aggancio
Il senso di rotazione dell'albero del cardano
deve essere come indicato nell'etichetta e
non deve superare i 540 giri al minuto.
Azionamento dell'altezza della lama: spingendo la leva
verso sinistra, si alza la lama; azionando la leva verso
destra, la lama ridiscende fi no a diventare a due sole vie.
Comando a due mani: azionando entrambe
le leve, il tronco viene spinto contro alla lama
e spaccato.
Durante la fase di movimento del cilindro è
vietato muovere la lama.
Pericolo: non tentare di sbloccare un ceppo incastrato
nella lama usando le mani.
Pericolo: prima di effettuare qualsiasi intervento di
manutenzione descritto nel presente libretto, staccare
la spina della macchina.
D22002300 v.0 - UPD 180612
Regolazione della velocità nella leva di comando:
nella prima posizione, circa a metà corsa, lo spaccalegna è più veloce ma meno potente, premendo
a fondo la leva, la macchina rallenta ma spacca il
legno a piena potenza.
9
s.r.l.
2 - CARATTERISTICHE TECNICHE
STS T10 STS T10 STS T10
E T GC
Lunghezza (mm) ~ 790 ~ 790 ~ 980
Larghezza (mm) ~ 2000 ~ 2000 ~ 2000
Altezza (mm) ~ 1250 ~ 1250 ~ 1250
Peso (Kg) ~ 157 ~ 157 ~ 150
Potenza massima (tons.) ~ 10 ~ 10 ~ 10
Lunghezza di taglio (mm) ~ 600 ~ 600 ~ 600
Quantità totale olio (lt.) ~ 11 ~ 11 ~ 11
Alimentazione 230V 50Hz Monofase 400V 50Hz Trifase Attacco a cardano
Assorbimento 13A 7,4A ——
Potenza 3CV - 2,2kW 4CV - 3kW ——
Rumore ≤ 85 dB (A) misurati all'altezza dell'orecchio dell'operatore in posizione di lavoro, a macchina operante.
• Sono obbligatorie adeguate protezioni per le orecchie (cuffi e antirumore).
• Nel caso di macchine collegate al trattore, il loro rumore diventa insignifi cante rispetto a quello generato dal trattore stesso.
ITALIANO
2.1 - Corretto modo per sollevare la macchina
La macchina deve essere sollevata e spostata utilizzando ganci di sollevamento con portata superiore a 200 Kg che devono essere applicati nei punti
di sollevamento (fi g.11, pag.5)
2.2 - Dimensioni del legno da rompere
In fi gura 3 a pag.2 sono indicate le misure massime dei tronchi da rompere.
Il diametro del legno è indicativo: un tronco di piccole dimensioni può risultare diffi coltoso da rompere se contiene nodosità oppure se è formato da fi bra particolarmente attorcigliata.
2.3 - Olii consigliati
Vi consigliamo di usare i seguenti tipi di olio per il cilindro idraulico:
SHELL TELLUS S2 V 22
ARAL VITAM GF22
BP ENERGOL HCP22
TEXACO RANDO HDZ 22/32
MOBIL DTE11 o equivalenti.
NON USATE OLII CON GRADAZIONI DIFFERENTI.
3 - SICUREZZA
É estremamente importante leggere quanto riportato in questo capitolo. Esso contiene la descrizione dei possibili rischi generati dall’uso
della macchina e le relative informazioni atte a consentire un uso corretto della stessa ed evitare danni alle persone, agli animali e alle cose.
ATTENZIONE: questo spaccalegna è stato progettato e costruito al solo scopo di rompere ceppi di legno che non superino le dimensioni raccoman-
date in fi g.3, pag.2.
Ogni altro uso è da ritenersi improprio ed il costruttore non risponde in alcun modo di eventuali danni a persone, animali od oggetti causati
da un uso erroneo o improprio della macchina.
É obbligatorio che l’operatore agisca soltanto dalla posizione indicata in fi g.1 (pos.13) e che il comando di azionamento della macchina (ZHB) venga
manovrato con entrambe le mani, senza ricorrere ad espedienti diversi e senza manomettere i comandi stessi.
In fase di lavoro, a parte l'operatore, non è consentita la presenza di persone ed animali ad una distanza inferiore ai 5 metri dalla macchina.
NON TENTARE DI MANOMETTERE LE PROTEZIONI DELLO SPACCALEGNA O DI LAVORARE SENZA DI ESSE.
IL MANCATO RISPETTO DI QUANTO RIPORTATO IN QUESTO CAPITOLO PUÒ CAUSARE GRAVI DANNI ALLE PERSONE E AGLI OGGETTI
NONCHÉ ALLA MACCHINA STESSA.
Non utilizzare lo spaccalegna per spezzare materiali lapidei (sassi, cemento, ecc.) né per schiacciare pezzi o contenitori in metallo.
10
D22002300 v.0 - UPD 180612
ITALIANO
s.r.l.
3.1 - Regole generali di sicurezza
• La macchina deve essere usata da un solo operatore.
• Non usare la macchina all’esterno quando piove o nevica.
• Non si deve permettere l’uso dello spaccalegna a terzi se questi non ha letto il manuale di uso e manutenzione o se non è stato istruito sulle regole
da seguire per un corretto e sicuro uso.
• L'uso della macchina è consentito solamente ai maggiorenni. L'uso dello spaccalegna da parte di apprendisti di età comunque non inferiore a 16
anni deve avvenire sotto la supervisione di un maggiorenne abilitato all'uso.
• Non si devono indossare indumenti larghi o sbottonati o comunque che possano rimanere impigliati nelle parti in movimento della macchina.
• Non muovere o spostare lo spaccalegna mentre il motore è in movimento
• Non usare le mani per cercare eventuali perdite di olio. Usare sempre un pezzo di carta o di legno.
Getti di olio sotto pressione possono penetrare sotto pelle. In questo caso, farsi subito visitare da un medico.
• Non si deve operare su un terreno in pendenza, accidentato o sdrucciolevole. Posizionate la macchina su un piano ben livellato e libero da oggetti
che possano impedire la piena libertà d’azione e di lavoro per l’operatore.
• Controllate che i tronchi da spaccare siano privi di nodosità, chiodi, viti o fi li di ferro che possono essere lanciati violentemente verso le persone
durante il taglio. Le estremità dei tronchi devono essere tagliate in squadro.
I rami devono essere tranciati a fi lo del tronco.
• Non tentate di tagliare ceppi di dimensioni superiori a quelle indicate in fi g.3, pag.2: potrebbe essere pericoloso e si potrebbe danneggiare la macchina.
• Posizionate il tronco in modo che venga spaccato nella direzione delle fi bre. Diversamente può risultare pericoloso e può compromettere il fun-
zionamento della macchina.
• Non cercate di tagliare due tronchi contemporaneamente: uno potrebbe essere sbalzato via colpendovi.
• Se il tronco tende a scivolare via dalla lama, ritrarre lo spingitronco o la lama e ruotare il tronco di 90°
• Non caricate il tronco mentre la macchina è in funzione: potreste impigliarvi e rimanere feriti.
• Tenete le dita lontano dalle fenditure e dalle crepe che si formano sul tronco: queste potrebbero chiudersi improvvisamente causando gravi schiacciature o addirittura amputazioni.
• Non forzate lo spaccalegna per più di 30 secondi, tenendo il cilindro in pressione o provando a rompere legna troppo dura. Trascorso tale tempo,
infatti, l’olio sotto pressione si surriscalda e la macchina potrebbe danneggiarsi.
• Non lasciate la macchina incustodita. Se dovete abbandonare il luogo di lavoro, togliete la fonte di alimentazione e fate attenzione a qualsiasi
possibile rischio di accensione accidentale.
• Non usate mai lo spaccalegna sotto l'infl uenza di alcoolici, droghe, farmaci o se siete particolarmente stanchi. La lucidità è sostanziale per la
sicurezza ed una distrazione potrebbe causare incidenti anche gravi.
• Non tentate di disincastrare i ceppi bloccati mentre la macchina è in moto: durante tale operazione la macchina deve essere spenta.
• Non fatevi aiutare da terzi per disincastrare un ceppo bloccato.
• Non utilizzate alcol, benzina o solventi per pulire la macchina. La leggibilità delle informazioni di sicurezza, applicate alla macchina stessa, potrebbe
essere pregiudicata irrimediabilmente.
3.1.A - Per macchine con motore elettrico (STS T10 E - STS T10 T)
• Non usate la macchina in presenza di gas naturale, vapori di benzina o altri vapori infi ammabili.
• Verifi cate che l’impianto elettrico che alimenterà la macchina sia idoneo.
Dovranno essere controllate tensione, frequenza di rete e potenza erogata (verifi cate la targhetta sul motore ed i dati nel presente manuale). La
macchina dovrà essere collegata ad un impianto dotato di salvavita differenziale adatto e in rispetto alle normative (corrente di guasto nominale di 30 mA) e dovrà essere presente un adeguato impianto di messa a terra.
• Usate cavi di sezione pari a 2,5 mm2. Non lavorate con connessioni volanti e non opportunamente isolate. I collegamenti devono essere fatti con
materiale protetto e adatto all'uso per esterno. Non usate prolunghe lunghe oltre 5 metri: cavi eccessivamente lunghi o di sezione inade-guata possono provocare cadute di tensione che non permettono al motore di sviluppare tutta la sua potenza. Prima dell'utilizzo verifi care
sempre che la prolunga sia priva di eventuali danni.
• Verifi cate sempre che la macchina e il cavo non vengano a contatto con acqua.
• Onde evitare avviamenti accidentali alla connessione della macchina, verifi cate che l’interruttore sia in posizione “0”, spento.
• Non tirate il cavo di alimentazione per spostare la macchina, non date strattoni al cavo stesso e tenetelo lontano da fonti di eccessivo calore, olii,
solventi e oggetti taglienti.
• Non lasciate mai la macchina incustodita se collegata all’impianto elettrico. Dopo l'utilizzo, la macchina deve essere sempre spenta e scollegata
dalla rete di alimentazione. In particolare quando si deve eseguire qualsiasi intervento di manutenzione.
3.1.B - Per macchine azionate da albero cardanico (STS T10 GC)
• Non fi ssate mai lo spaccalegna con il trattore in moto.
• Ponete attenzione che lo spaccalegna sia perfettamente fi ssato ai 3 punti del trattore.
• Ponete la massima attenzione che il cardano sia perfettamente inserito nella presa di forza e che si sia sentito lo scatto di aggancio.
• Non toccate mai il cardano con il motore in moto.
D22002300 v.0 - UPD 180612
11
s.r.l.
ITALIANO
4 - MESSA IN FUNZIONE
Lo spaccalegna, in ottemperanza alla normativa EN 609-1, è azionato da un comando a due mani: la macchina entrerà in funzione solo azio-
nando entrambe le leve contemporaneamente (1 in fi g.1, pag.2).
Non usate mai lo spaccalegna se non è in perfetta effi cienza o se necessita di manutenzione. Prima dell'utilizzo verifi cate che tutti i dispositivi di
sicurezza (ZHB, pulsante di spegnimento sulle macchine elettriche) funzionino come previsto.
Prima di iniziare a lavorare, verifi cate l'integrità dei tubi fl essibili e l'assenza di perdite nei raccordi, controllate il livello dell’olio idraulico nel serbatoio
e, se necessario, rabboccate usando l’olio indicato a pag. 10.
Il livello dell’olio deve essere compreso fra le due tacche poste sullo stelo del tappo olio (fi g.9b, pag.4).
Prima di iniziare a lavorare accendete la macchina e lasciate riscaldare l’olio per alcuni minuti.
4.1.A - Per macchine con motore elettrico trifase (STS T10 T)
Dopo aver collegato l’alimentazione alla macchina con motore elettrico trifase, verifi cate il senso di rotazione del motore che deve corrispondere a
quello della freccia posta sul motore stesso. Se il senso di rotazione non coincide, è necessario invertire due poli nella spina.
Togliete la presa dallo spaccalegna quindi inserite un cacciavite con taglio a lama di dimensioni adeguate nella feritoia all'interno della spina dell'interruttore, come indicato in fi g.2, pag.2. Premete delicatamente e allo stesso tempo girate di 180° il disco bianco. Con questa operazione si invertono fi sicamente due poli sul motore trifase. Verifi cate ora che il motore giri effettivamente nel senso corretto indicato dalla freccia.
Non aprite mai la scatola dell’interruttore posta sul motore o la morsettiera. In caso di necessità consulta te il
vostro elettricista di fi ducia.
Se saltano i fusibili o le protezioni, signifi ca che si sta sovraccaricando il motore oppure che l’impianto elettrico non è adeguato: consultate il vostro
elettricista di fi ducia.
4.1.B - Per macchine azionate da albero cardanico (STS T10 GC)
ATTENZIONE
UTILIZZARE ESCLUSIV AMENTE ALBERI CARDANICI MARCATI CE E ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE INDICAZIONI
DI UTILIZZO DEL COSTRUTTORE
Assicuratevi che il trattore sia spento, che il freno a mano sia tirato e, se necessario che vi siano cunei sotto alle ruote.
Agganciate lo spaccalegna ai tre punti di presa predisposti.
Collegate l'albero cardanico al moltiplicatore (fi g.5b, pag.2) alla presa di forza del trattore. Prestate la massima attenzione che il cardano sia della
misura corretta, che sia dotato di cuffi a di protezione e che durante l'aggancio si senta lo scatto di presa.
Verifi cate che le leve di azionamento siano in posizione neutra.
Dopo il collegamento dello spaccalegna, avviate il trattore e verifi cate che il senso di rotazione del cardano corrisponda a quello riportato nella
relativa etichetta posta sul moltiplicatore (vedi par.1.1 "ICONOGRAFIA").
Posizionate l'acceleratore del trattore in modo che il motore eroghi una potenza suffi ciente da azionare bene lo spaccalegna e comunque verifi cate
che la presa di forza non superi i 540 giri/min. come riportato sull'etichetta.
ATTENZIONE
É NECESSARIO SEGUIRE LE POCHE MA IMPORTANTISSIME REGOLE CITATE SOPRA PER EVITARE INCONVENIENTI CHE
POTREBBERO CAUSARE DANNI ALLE PERSONE O ALLE COSE.
ATTENZIONE
NON TOCCATE MAI IL CARDANO O QUALUNQUE PARTE IN ROTAZIONE: SI POTREBBERO VERIFICARE SITUAZIONI DI
GRAVISSIMO PERICOLO PER LE PERSONE O PER LE COSE.
Quando la macchina non viene utilizzata oppure durante la fase di lavoro, il supporto per l'albero cardanico (A in fi gg.4 e 5, pag.2) deve essere
posizionato come indicato in fi g.4.
Per sostenere l'albero cardanico durante le fasi di montaggio e smontaggio, appoggiare l'albero stesso (B in fi g.5b) sull'apposito supporto (A),
come indicato in fi g.5.
12
D22002300 v.0 - UPD 180612
ITALIANO
s.r.l.
4.2.A - Abbassare il piano di raccolta legno
Per abbassare il piano di raccolta legno, togliere il perno di fi ssaggio del piano (1 in fi g.6b, pag.3), quindi accompagnare il piano fi no a che si trova
in posizione orizzontale. Infi lare e bloccare il perno nell'apposito foro del piano (fi g.6c), per evitare di perderlo.
ATTENZIONE
NON SI DEVE LA VORARE CON IL PIANO DI RACCOL T A DEL LEGNO IN POSIZIONE DI TRASPORTO (VERTICALE) IN QUANTO
SI CAUSEREBBERO SERI DANNI ALLA MACCHINA.
4.2.B - Sollevare il piano di appoggio legno
Per sollevare il piano di appoggio legno (11 in fi g.1, pag.2), seguire le istruzioni in fi g.7, pag.3
4.2.C - Regolazione dell'altezza della lama
Per regolare l'altezza della lama, azionare l'apposita leva di comando (2 in fi g.1, pag.2), muovendola verso sinistra per far alzare la lama (fi g.8d,
pag.4) e verso destra per abbassarla (fi g.8a). La leva può essere posizionata in 5 diversi fori che corrispondono a 5 altezze diverse della lama,
ottenendo così una lama a 4 vie (fi g.8e) che permette di rompere un tronco in 4 ceppi con una sola mandata. Scegliere l’altezza adeguata al tronco
che si sta spaccando, quindi spostare la leva e bloccarla nel relativo foro.
4.3 - Illuminazione
Tutte le zone della macchina devono essere illuminate in modo da garantire la loro perfetta visibilità durante il lavoro, le operazioni di manutenzione e
le regolazioni. Anche in caso di lavoro in esterni, è indispensabile che vi sia suffi ciente luce per poter eseguire il lavoro in sicurezza. È vietato lavorare
durante orari in cui la scarsità di luce può causare una cattiva visibilità della macchina e dei suoi componenti (alba, crepuscolo, notte).
5 - USO
ATTENZIONE
Non usare la macchina all’esterno quando piove o nevica.
In caso di non utilizzo, immagazzinare la macchina al riparo dagli agenti atmosferici.
5.1.A - Accensione e spegnimento dello spaccalegna elettrico (STS T10 E - STS T10 T)
• Verifi cate che l'interruttore/salvavita dell'impianto generale e l'interruttore della macchina siano spenti.
• Collegate lo spaccalegna elettrico all'impianto di alimentazione inserendo l'apposita presa nella spina situata sul motore elettrico.
• Prestate attenzione a non far passare il cavo di alimentazione nelle vicinanze della lama o comunque in un posto in cui potrebbe subire danni o troncarsi.
• Armate l'interruttore generale quindi accendete lo spaccalegna premendo il tasto verde dell'interruttore.
• Usate lo spaccalegna come spiegato nel paragrafo 5.2
• Se vi assentate spegnete lo spaccalegna, premendo il tasto rosso dell'interruttore (spento).
• Terminato il lavoro, togliete alimentazione alla macchina mettendo in posizione "0" (spento) l'interruttore/differenziale dell'impianto generale quindi
estraete la spina dalla presa sulla macchina. Nel compiere tale operazione, non tirate mai il cavo ma prendete il corpo della presa e toglietela.
5.1.B - Accensione e spegnimento degli spaccalegna azionati da trattore (STS T10 GC)
• Agganciate lo spaccalegna alla relativa fonte di moto (vedi cap.4 "MESSA IN FUNZIONE") quindi assicuratevi che lo spaccalegna sia ben posizionato a terra.
• Avviate il trattore facendo attenzione a non muoverlo dalla posizione in cui si trova. Mettete in funzione lo spaccalegna azionando il sistema di
alimentazione (presa di forza, cardano, ecc.). La lama si porterà in alto.
• Usate lo spaccalegna come spiegato nel paragrafo 5.2
• Se vi assentate spegnete lo spaccalegna, disattivando il sistema di trasmissione del trattore.
• Una volta terminato il lavoro, disattivate il sistema di trasmissione e staccate l'albero cardanico dal trattore.
• Prima di spostare il trattore, sollevate lo spaccalegna ad un'altezza suffi ciente affi nchè non batta a terra.
ATTENZIONE
Non mettete in movimento il trattore con la fonte di alimentazione dello spaccalegna azionata o con lo spaccalegna ancora a terra.
D22002300 v.0 - UPD 180612
13
s.r.l.
ITALIANO
5.2 - Uso dello spaccalegna
Posizionate un tronco le cui dimensioni non superino quelle indicate in fi g.3 a pag.2 sulle guide appoggiatronco (4 in fi g.1, pag.2).
Operando solamente dalla posizione consentita (13 in fi g.1, pag.2), azionate CON ENTRAMBE LE MANI le leve di comando tirandole verso voi
stessi: lo spingitronco inizierà a premere il tronco contro la lama che lo spaccherà in pochi secondi.
Il comando di azionamento permette di gestire la velocità e la potenza di lavoro per adattarsi nel migliore modo possibile
al tipo di legno che si vuole rompere: se il legno è morbido, tirate una leva fi no a battuta e l’altra fi no a circa metà cor-
sa; lo spingitronco si azionerà più velocemente pur lavorando con una forza di spinta ridotta. Se il legno da spaccare è
particolarmente duro o stagionato, tirate entrambe le leve fi no a battuta: lo spingitronco risulterà più lento ma si avrà il
massimo della potenza, così da avere maggiori possibilità di rottura del legno duro.
La velocità può essere variata anche durante la rottura del legno, semplicemente tirando più o meno la leva verso voi stessi.
ATTENZIONE:
trova. Spingendo entrambe le leve nella direzione opposta all'operatore, lo spingitronco inizierà la corsa di ritorno fi no a raggiungere la posizione
iniziale, alla massima distanza dalla lama. Le due leve rimarranno bloccate nella posizione di ritorno, consentendo all'operatore di avere le mani libere
e torneranno in posizione centrale automaticamente quando lo spingitronco sarà a fi ne corsa.
Lasciando andare una oppure entrambe le leve del comando, automaticamente lo spingitronco si fermerà nella posizione in cui si
Ripetete l'operazione con i pezzi ottenuti in modo da spaccare il ceppo in più parti.
ATTENZIONE: Lo spaccalegna è in grado di esercitare una pressione sul tronco pari a circa 10 tonnellate, più che suffi ciente a rompere legni anche
molto stagionati. Nel caso in cui la macchina non riuscisse a rompere tronchi troppo duri, non forzate il cilindro per più di 30 secondi in quanto l'olio
idraulico potrebbe surriscaldarsi in maniera eccessiva e causare danni al circuito idraulico. In questo caso è conveniente sbloccare il tronco e tentare
di romperlo in altra posizione (ruotandolo di 90°) oppure scartarlo.
ATTENZIONE
É IMPORT ANTE CHE L'OPERAT ORE LA VORI SOLAMENTE NELLA ZONA DI LA VORO CONSENTIT A INDICA T A IN FIG.1 A P AG.2
(POS.13) E CHE NESSUNO SOSTI IN UN RAGGIO DI 5 METRI DALLA MACCHINA DURANTE LE OPERAZIONI DI LAVORO.
ATTENZIONE
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER DANNI A PERSONE, ANIMALI O COSE, CAUSATI DA UN USO
IMPROPRIO DELLA MACCHINA
5.3 - Movimentazione dello spaccalegna
Lo spaccalegna deve essere movimentato sollevandolo per l'apposita maniglia posta sul retro del piano raccolta legno (2 in fi g.6b, pag.3).
Movimentare lo spaccalegna esclusivamente con il piano appoggio legna (11 in fi g.1, pag.2) abbassato e il piano raccolta legna (12 in fi g.1), sollevato
(fi g.6a, pag.3) e bloccato con l'apposito perno di fi ssaggio (1 in fi g.6b).
14
D22002300 v.0 - UPD 180612
ITALIANO
s.r.l.
6 - MANUTENZIONE ORDINARIA
In questo capitolo vengono descritte le operazioni di manutenzione ordinaria, pertanto quelle effetuate dall'operatore, sullo spaccalegna al fi ne di
mantenerlo sempre in perfetta effi cienza e quindi affi dabile per un uso continuativo e duraturo.
Ogni operazione di manutenzione ordinaria deve essere compiuta a macchina spenta e, nel caso di spaccalegna ad alimentazione elettrica, con il
cavo di alimentazione disconnesso.
Ogni altra operazione di manutenzione non specifi catamente contemplata in questo manuale deve essere effetuata da personale autorizzato
in quanto si possono creare situazioni di pericolo sulle quali l'operatore non è preparato.
Ogni operazione di manutenzione straordinaria o sostituzione di parti di ricambio non effetuate da personale autorizzato, fanno immediatamente decadere la garanzia e sollevano il costruttore da qualsiasi responsabilità per danni a persone, animali o cose.
6.1 - Sostituzione dell'olio idraulico
Ogni 400 ore di lavoro è necessario sostituire l'olio esausto con altro olio nuovo del tipo riportato a pag.10.
Per sostituire l'olio procedete come segue.
Assicuratevi che lo spingitronco della macchina sia completamente rientrato.
Mettete sotto al tappo di scarico olio (fi g.9a, pag.4), situato nel retro della macchina, una vasca di raccolta che possa contenere circa 10 litri di olio.
Svitate il tappo di scarico con una chiave adeguata e lasciate scendere nella vaschetta tutto l'olio contenuto nel serbatoio.
Quando il serbatoio è completamente svuotato, pulite l'imbocco e il tappo di scarico con benzina, quindi riavvitatelo.
Sfi late il tappo dell'olio (fi g.9b, pag.4) e riempite il serbatoio con olio adatto (olii da usare indicati a pag.10), circa 10 litri.
Accendete lo spaccalegna e mettetelo in funzione facendogli compiere 1/3 della corsa completa.
Fate rientrare completamente lo spingitronco quindi aggiungete l'olio rimanente e fate compiere alla macchina due cicli completi per permettere
la fuoriuscita dell'aria dal circuito idraulico.
Pulite l'imbocco del tappo dell'olio, reinserite il tappo e verifi cate con l'astina di livello (fi g.9b, pag.4) che vi sia la giusta quantità di olio.
ATTENZIONE:
NON GETTATE L'OLIO ESAUSTO FRA I RIFIUTI GENERICI!
L'OLIO ESAUSTO DEVE ESSERE SMALTITO SECONDO LE PRESCRIZIONI DI LEGGE IN VIGORE NEL PAESE DI UTILIZZO
DELLA MACHINA.
6.2 - Affi latura della lama
Dopo numerose ore di lavoro e comunque in caso di bisogno, affi late la lama dello spaccalegna usando una lima a denti fi ni e facendo attenzione ad
asportare anche eventuali bave o schiacciature del metallo.
7 - INCONVENIENTI E RIMEDI
7.1 - Disincastro del legno bloccato (fi g.10, pag.5)
Nel caso si incastrasse il tronco da rompere nella lama procedete al disincastro come spiegato di seguito.
Fig. 10A: Ritirate completamente lo spingitronco azionando entrambe le leve del comando ZHB verso di voi.
Fig. 10B: Prendete un cuneo di legno precedentemente spaccato ed incastratelo di traverso, sotto al tronco bloccato quindi azionate lo spingitronco
in modo da spingere il cuneo completamente sotto al tronco incastrato. Questa operazione dovrebbe essere suffi ciente per sbloccare il tronco.Fig. 10C: Nel caso il tronco fosse ancora incastrato, togliete il cuneo e metteteci sotto un tronco intero poi azionate lo spingitronco fi no al completo
disincastro del tronco bloccato.
Fig. 10D: Se vi capitasse che il tronco non si spacca quando lo spingitronco è arrivato a fi ne corsa, ritraetelo e ponete davanti al tronco incastrato un
altro tronco poi azionate lo spaccalegna: il secondo tronco spingerà quello incastrato rompendolo.
ATTENZIONE
DURANTE LE OPERAZIONI DI DISINCASTRO DEL LEGNO NON FATEVI MAI AIUTARE DA TERZI.
NEL CASO IN CUI IL TRONCO DOVESSE ESSERE RIMOSSO MANUALMENTE, ASSICURATEVI CHE LO SPACCALEGNA
ED IL TRATTORE SIANO SPENTI.
PER TUTTE LE OPERAZIONI DESCRITTE IN PRECEDENZA VALGONO TUTTE LE REGOLE DI SICUREZZA DESCRITTE
NEL CAP.3 "SICUREZZA" A PAG.10.
IL COSTRUTTORE NON RISPONDE IN ALCUN MODO PER DANNI ALLE PERSONE, AGLI ANIMALI E AGLI OGGETTI CAUSA TI
DA UN USO IMPROPRIO DELLA MACCHINA O DALL'INOSSERVANZA DELLE NORME DESCRITTE.
D22002300 v.0 - UPD 180612
15
s.r.l.
ITALIANO
7.2 - Ricerca e soluzione dei problemi
La seguente tabella riporta i possibili problemi che possono verifi carsi durante l'uso dello spaccalegna ed i relativi rimedi consigliati.
Ogni intervento da parte di personale non specializzato fa decadere immediatamente la garanzia della macchina e solleva il costruttore da qualsiasi
responsabilità per danni causati alle persone, agli animali e alle cose.
Problema
Il tronco non si spacca
Lo stelo avanza a scatti o con forti vibrazioni. Esce olio schiumoso dal tappo di
riempimento.
Perdita di olio dai raccordi, dalla pompa
o dal cilindro
Il tronco è di dimensioni più grandi di quelle
consentite
Errato posizionamento del tronco
La lama non taglia
Perdita di olio
Pressione idraulica troppo bassa
Presenza di aria nel circuito
Raccordi lenti
Guarnizioni usurate
Probabile causa
Rimedio
Cercare di tagliarne una piccola parte o ridurre con
altri mezzi la dimensione del tronco.
Sistemare correttamente il tronco
Affi lare la lama; controllare bave o tacche, limare
se necessario
Individuare la perdita usando un pezzo di carta o
di legno. Contattare il rivenditore.
Contattare il rivenditore
Controllare il livello dell'olio e, se necessario,
aggiungerne.
Controllare che la pompa non aspiri aria.
Verifi care che, nel tratto di circuitoche va dal
serbatoio alla pompa, i raccordi non siano lenti o
il tubo danneggiato.
Se il problema persiste contattate il rivenditore.
Stringere i raccordi
Contattare il rivenditore
7.3 - Riarmo della protezione termica del motore elettrico
Durante il lavoro con macchine alimentate elettricamente, nel caso di un sovraccarico, uno sbalzo molto forte di tensione oppure un guasto accidentale all'impianto elettrico, interverrà un dispositivo di protezione applicato al motore e integrato nell'interruttore generale. in caso di intervento della
protezione, prima di chiamare il centro di assistenza autorizzato, attendete alcuni minuti quindi provate a riarmare l'interruttore generale. Se non si
ripresenta il problema, potete usare la macchina tranquillamente. Se invece la protezione dovesse saltare ancora, non insistete nel tentativo di farla
rimanere agganciata e contattate il centro di assistenza tecnica autorizzata.
DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO DELLA MACCHINA
La demolizione della macchina deve essere eseguita rispettando tutte le norme di sicurezza atte ad evitare danni alle persone, all'ambiente e agli animali.
Tutte le parti della macchina devono essere rottamate e smaltite secondo le leggi vigenti nel luogo in cui viene effettuata la demolizione.
Particolare attenzione è da porre nello smaltimento dell'olio idraulico e delle apparecchiature elettriche. Entrambe non devono essere dispersi nell'ambiente in quanto altamente inquinanti, ma devono essere smaltiti secondo le prescrizioni di legge.
Le macchine dotate di apparecchiature elettriche non devono essere smaltite come rifi uti misti, ma attraverso una raccolta differenziata separata,
presso i punti autorizzati.
Il produttore è impegnato nel riciclaggio dei rifi uti (RAEE) attraverso l'adesione agli appositi consorzi di smaltimento.
Uno smaltimento non conforme alle prescrizioni di cui sopra è sanzionabile a norma di legge.
16
D22002300 v.0 - UPD 180612
ITALIANO
s.r.l.
GARANZIA
La ditta BELL S.r.l., denominata qui di seguito come BELL, garantisce al compratore di ogni nuovo prodotto originale BELL, acquistato da un rivenditore autorizzato BELL, che tale prodotto è esente da difetti di materiale e manodopera per un periodo di 360 giorni (12 mesi) dalla data dell’acquisto
originale o dalla data del primo noleggio.
Le parti di ricambio installate sul prodotto coperto da questa garanzia, sono garantite per 90 giorni (3 mesi) dalla data di sostituzione o riparazione.
Tali parti devono essere fornite gratuitamente all’utilizzatore dal rivenditore o distributore BELL durante le ore lavorative regolari.
BELL si riserva il diritto di ispezionare ogni prodotto o parte sostituita come difettosa. Le parti sostituite devono quindi essere conservate e tenute a
disposizione per 12 mesi.
È espressamente inteso che la BELL non ha obblighi di fornire manodopera o di accettare spese di trasporto.
BELL non si assumerà alcuna responsabilità per danni, difetti o costi derivanti da riparazioni e/o modifi che di un prodotto BELL, effettuati da qualsiasi
persona che non sia un tecnico autorizzato BELL.
Questa garanzia non sarà applicata ai componenti commerciali coperti da loro propria garanzia, quali motori a scoppio, diesel, ecc...
Non sono coperte da garanzia macchine o loro parti deteriorate da:
1) Uso scorretto o improprio, negligenza, abuso o incidente.
2) Mancanza di ragionevole o necessaria manutenzione come prescritto in questo manuale (Sostituzione di olio idraulico, olio motore, olio per moltiplicatore consumati o esausti, lama non affi lata, ecc...)
3) L’uso di parti o accessori non costruiti, forniti o approvati da BELL.
La BELL non presta ulteriori espresse o sottintese garanzie, eccetto quelle qui contenute.
Ogni prolungamento del periodo di garanzia o estensione della stessa non verranno riconosciuti come validi e quindi applicati dalla BELL.
(Nessun rappresentante o rivenditore è autorizzato ad assumere altre responsabilità riguardo ai prodotti BELL.
La durata delle garanzie implicite riconosciute dalla legge, incluse le garanzie commerciali e convenienze per particolari scopi sono limitate
nella durata alla validità e durata della espressa garanzia qui sotto concesse.)
In nessun caso la BELL riconoscerà perdite di profi tto, dirette o indirette, speciali o conseguenti a eventuali danni.
In caso di richiesta di ricambi o interventi di riparazione, sono indispensabili le seguenti informazioni:
MODELLO .........................................................................................................
NUMERO DI SERIE ..........................................................................................
DATA DI ACQUISTO .........................................................................................
D22002300 v.0 - UPD 180612
17
s.r.l.
ENGLISH
TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS
INTRODUCTION
BELL® log splitters have been designed and manufactured in compliance with the most recent European safety regulations with particular reference
to the EN 609-1 and CEI EN 60204-1 standards.
The two-hands control systems, in fact, have been designed and engineered so that the operator is forced to work in the safety area, employing both
the hands, without any possibility of inserting hands or arms in dangerous areas.
This log splitter machine is produced in conformity with the specifi cations contained in the RoHs directive 2002/95/CE
Before transporting, installing or operating the machine, read all parts of this manual, paying particular attention to the specifi c safety
regulations.
Operators who are unable to understand any of the languages in which this manual is written are responsible for asking the retailer to provide a manual
in their own language.
The operator must also train any other person authorised to use the machine.
Failure to comply in any way with these instructions, improper use of the machine, extraordinary maintenance operations not carried out by
skilled, authorised personnel, removal of data plates or markings of any type, removal or tampering with the guards and safety mechanisms
of the machine or any other action not expressly authorised that may impair the active and passive safety systems of the machine shall
relieve the manufacturer of all and any liability and may result in serious injury and damage.
If the machine is tampered with in any way by unauthorised personnel, the guarantee is automatically null and void. This manual is an integral part of
the machine and must accompany it even in the case of transfer of ownership.
WARNING: The ignition system of your machine produces an electromagnetic fi eld of very low intensity. This fi eld could interfere with
certain pacemakers. To reduce the risk of serious or fatal injury, persons with pacemakers should consult their doctor or the manufacturer
of the pacemaker before using this machine.
1 - DESCRIPTION OF THE MACHINE
This series consists of portable, horizontal log splitters, which are provided with either their own electric motorization or an external connection for
operation by means of a tractor. The various parts of the machine are shown in fi g.1, page 2.
1 - ZHB control levers
2 - Wedge handling lever
3- Log pusher
4 - Log retention brackets
5 - Wedge
6 - Cylinder
7 - Oil tank
8 - Oil plug
9 - Electric motor
10 - Wheels for minor movements
11 - Log support plate
12 - Log collection plate
13 - PERMITTED AND MANDATORY WORK AREA
18
D22002300 v.0 - UPD 180612
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.