Воспроизведение iPod через стереосистему
автомобиля
Использо вание iPod в чехле
Вращение iPod для удобного обзора
Надежная подвижная подставка для iPod
любого размера
Зарядка других USB-устройств
TuneBase™ Di rect со сре дством гро мкой связи
Только для iPhone
Прием звонков на iPhone и разговоры по
громкой связи
Прослушивание звонков через
стереосистему автомобиля
Встроенный микрофон для телефонных
разговоров по громкой связи
1
Page 4
ВВЕДЕНИЕ
What’s in the Box
1.
2.
3.
4.
Содержание
Содержимое комплекта
РАЗ ДЕ ЛЫ
1
23654
1. TuneBase Direct со средством громкой связи
2. Прижимное кольцо (необязательное)
3. Аудиокабе ль 3,5 мм
4. Подставка для iPod nano
TuneBase™ Di rect со сре дством гро мкой связи
2
Page 5
НАСТРОЙК А TUNEBASE
Set Up
Содержание
Подсоединение TuneBase
Следуйте указаниям в этом разделе, чтобы настроить TuneBase Direct со средством громкой
связи. Перечисленные ниже шаги соответствуют пунктам "Руководства к быстрой установке", но
1. Вставьте TuneBase в гнездо питания в
автомобиле.
Внимание: Не проворачивайте TuneBase
в гнезде питания. Если при попытках
сделать это ощущается сопротивление,
отсоедините TuneBase и вновь вставьте в
гнездо, добившись нужного положения. В
противном случае можно повредить адаптер
прикуривателя или гнездо питания.
РАЗ ДЕ ЛЫ
13654
2
2. Убедитесь в надежности соединения с
гнездом питания. При попытке повернуть
TuneBase в гнезде питания должно
ощущаться сопротивление. Устройство
не должно поворачиваться или двигаться
само по себе.
Если TuneBase крепится в гнезде питания
слишком плотно или, наоборот, держится
плохо, см. указания по регулировке
крепления в разделе "Устранение
неполадок".
TuneBase™ Di rect со сре дством гро мкой связи
3
Page 6
НАСТРОЙК А TUNEBASE
Содержание
Установка iPod на док-станцию
iPod можно устанавливать на док-станцию в чехле.
РАЗ ДЕ ЛЫ
13654
2
1. Нажмите кнопку на гибкой пластине и
сдвиньте ее до максимальной длины.
TuneBase™ Di rect со сре дством гро мкой связи
2. При использовании iPod nano вставьте
подставку в паз на гибкой пластине.
Подставка позволяет использовать все
модели iPod nano.
4
Page 7
НАСТРОЙК А TUNEBASE
Содержание
РАЗ ДЕ ЛЫ
13654
2
3. Подключите iPod к док-соединителю
TuneBase; убедитесь, что он плотно вошел
в гнез до.
TuneBase™ Di rect со сре дством гро мкой связи
4. Легко нажм ите на лицевую часть iPod,
чтобы его задняя сторона прижалась к
гибкой пластине.
5
Page 8
НАСТРОЙК А TUNEBASE
Содержание
РАЗ ДЕ ЛЫ
13654
2
5. Нажмите на верхнюю часть пластины,
чтобы iPod надежно закрепился.
Примечание: После того, как высота
пластины отрегулирована, нет
необходимости регулировать TuneBase,
когда устанавливается или снимается iPod.
TuneBase™ Di rect со сре дством гро мкой связи
6. Подключите аудиокабель к гнезду
наушников iPod.
6
Page 9
НАСТРОЙК А TUNEBASE
Landscape
Содержание
7. Нак лоните гибкую трубку, чтобы добиться нужного положения iPod.
РАЗ ДЕ ЛЫ
13654
2
Внимание: Не извлекайте TuneBase из адаптера прикуривателя, когда
iPod находится на подставке.
Не придавайте TuneBase следующие положение:
TuneBase™ Di rect со сре дством гро мкой связи
7
Page 10
НАСТРОЙК А TUNEBASE
Removal
Содержание
Извлечение iPod из TuneBase
1. Отк лючите от iPod аудиокабель.
2. Прижмите гибкую пластину и наклоняйте iPod вперед, пока он не высвободится из защелки
пластины.
3. Поднимите iPod из подставки.
123
РАЗ ДЕ ЛЫ
13654
2
TuneBase™ Di rect со сре дством гро мкой связи
8
Page 11
НАСТРОЙК А TUNEBASE
Содержание
Установка iPod на док-станцию после начальной установки
После регулировки TuneBase в соответствии с размерами iPod, его можно будет устанавливать и
снимать без дальнейшей регулировки.
1. Установите iPod на док-соединитель.2. Нажмите на лицевую сторону iPod, чтобы
РАЗ ДЕ ЛЫ
13654
2
он зафиксировался в защелке гибкой
пластины.
TuneBase™ Di rect со сре дством гро мкой связи
9
Page 12
НАСТРОЙК А TUNEBASE
Содержание
3. Соедините TuneBase и iPod аудиокабелем.Подача питания
Регулировать высоту пластины необходимо
только если используется другой iPod или
другой чехол.
РАЗ ДЕ ЛЫ
13654
2
iPod автоматически приостанавливает
воспроизведение при извлечении из
TuneBase.
При установке iPod и подаче электропитания
TuneBase автоматически включается.
Он выключается, если в гнезде нет
электропитания или iPod снят с подставки.
В некоторых случаях iPod, установленный
на TuneBase, продолжает работу и
воспроизведение даже при отсутствии
питания. Не забывайте снимать iPod с
устройства, чтобы избежать разрядки
батареи, когда iPod не используется.
TuneBase™ Di rect со сре дством гро мкой связи
10
Page 13
РАБОТА С TUNEBASE
Содержание
Подключение TuneBase к стереосистеме автомобиля
Разъем аудиовыхода 3,5 мм на TuneBase позволяет подключаться к гнезду "aux-in"
стереосистемы автомобиля. Кроме того, через этот разъем можно подключаться к кассетному
магнитофону автомобиля с помощью адаптера для кассетных магнитофонов (продается
РАЗ ДЕ ЛЫ
12654
3
1. Убедитесь, что стереосистема и TuneBase
отключены от электропитания.
2. Подключите аудиокабель 3, 5 мм к гнез ду
"Aux-In" стереосистемы автомобиля.
TuneBase™ Di rect со сре дством гро мкой связи
3. Подсоедините аудиокабель к гнезду
аудиовыхода TuneBase.
4. Включите питание TuneBase и
стереосистемы автомобиля.
5. На стереосистеме автомобиля задайте в
качестве источника "Aux".
6. Теперь можно слушать музыку через iPod.
11
Page 14
РАБОТА С TUNEBASE
Содержание
РАЗ ДЕ ЛЫ
12654
3
Настройте громкость на стереосистеме
автомобиля. Если уровень громкости
остается низким, повышайте громкость на
iPod.
Примечание: Убедитесь, что выбрали на
стереосистеме автомоби ля правильный
источник сигнала.
• Есликабел ьподк люченкгнезду "aux-in"
стереосистемы, следует выбрать “аux”.
• Еслииспользуетсяа даптер кассетного
магнитофона, следует выбрать “tape”.
Внимание: Чтобы не повредить TuneBase,
отключайте его и стереосистему автомобиля
от электропитания, прежде чем соединить их
аудиокабелем.
TuneBase™ Di rect со сре дством гро мкой связи
Воспроизведение музыки
Выбирайте списки воспроизведения
с помощью элементов управления
iPod. Начинайте и приостанавливайте
воспроизведение музыки с помощью
многофункциональной кнопки.
1. На iPod выберите дорожку для
воспроизведения.
2. Настройте громкость на iPod, чтобы
добиться сигнала достаточной силы без
искажений.
3. Начинайте и приостанавливайте
вопроизведение
музыки
с помощью
многофункциональной
кнопки.
12
Page 15
РАБОТА С TUNEBASE
Содержание
РАЗ ДЕ ЛЫ
12654
3
• Чтобыначатьилиприостановить
воспроизведение музыки, нажмите
многофункциональную кнопку один раз.
• Чтобыперейтикследующейдорожке,
нажмите многофункциональную кнопку
дважды.
• Чтобыперейтикпредыдущейдорожке,
нажмите многофункциональную кнопку
три раза.
Примечание: Работа iPod автоматически
приостанавливается, когда он извлекается
из TuneBase или когда в гнезде нет
электропитания.
TuneBase™ Di rect со сре дством гро мкой связи
Прием звонков
При входящем звонке музыка автоматически
приостанавливается, чтобы был слышен
звонок iPhone.
Прием звонков через TuneBase
В TuneBase есть встроенный микрофон,
позволяющий говорить без гарнитуры.
Голос собеседника выводится на динамики
стереосистемы автомобиля.
1. Чтобы принять входящий звонок,
нажмите многофункциональную кнопку.
2. Наж мите
многофункциональную
кнопку еще раз, чтобы
повесить трубку.
По окончании
разговора
воспроизведение
музыки продолжится.
13
Page 16
РАБОТА С TUNEBASE
USB
Содержание
РАЗ ДЕ ЛЫ
12654
3
Ответ на звонок
Если при телефонном разговоре голос
собеседника не слышен через динамики в
автомобиле:
1. Установите максимальную громкость
телефона на iPhone.
2. Ес ли необходимо, медленно повышайте
громкость на стереосистеме автомобиля,
пока гол ос собеседни ка не будет с лышен
ясно.
Эхо
Если при разговоре по громкой связи
слышится эхо, проделайте следующее:
1. Разместите iPhone так, чтобы он был
обращен экраном к вам и в сторону от
динамиков в автомобиле.
2. Задайте максимальную громкость на
iPhone и уменьшайте громкость на
стереосистеме автомобиля до тех пор,
пока эхо не исчезнет.
TuneBase™ Di rect со сре дством гро мкой связи
Прием звонков через
гарнитуру Bluetooth
Если к iPhone прилагается гарнитура
Bluetooth, звонки можно принимать на
нее. Чтобы ответить на входящий звонок,
нажмите кнопку на гарниту ре. По окончании
разговора продолжится воспроизведение
музыки.
Зарядка других USB-устройств
Для зарядки таких устройств, как MP3-плееры
или GPS, можно
использовать USBпорт в нижней части
TuneBase.
14
®
Page 17
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Содержание
Следуя указаниям, приведенным в этом разделе, можно быстро решить большинство проблем,
которые могут возникнуть при использовании TuneBase.
Голос собеседника не слышен.
Решение
• Установитемаксимальнуюгромкость
телефона на iPhone.
• Еслинеобходимо,медленноповышайте
громкость на стереосистеме автомобиля,
пока голос собеседника не станет слышен.
При разговоре по громкой связи
собеседник слышит эхо.
Решение
• РазместитеiPhoneтак,чтобыонбыл
обращен экраном к вам и в сторону от
динамиков в автомобиле.
подается питание. В некоторых
транспортных средствах питание не
подается на гнездо электропитания, пока
не включено зажигание или не заработал
двигатель.
TuneBase и iPod мешают управлять
транспортным средством.
Решение
С помощью гибкой трубки и сочленения
позади подставки разместите TuneBase так,
чтобы он не мешал управлять транспортным
средством. Попробуйте установить трубку
как можно вертикальнее по отношению к
адаптеру питания.
15
Page 18
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
CUT
CUT
CUT
Содержание
РАЗ ДЕ ЛЫ
12365
4
TuneBase неустойчиво вращается в гнезде
электропитания.
Решение 1
Надежно закрепите адаптер TuneBase для
прикуривателя в гнезде питания. Прежде чем
тронуться с места, проверьте устойчивость
устройства, покачав его в разные стороны.
Решение 2
В некоторых транспортных средствах
гнездо питания больше адаптера TuneBase
для прикуривателя. При этом, если слегка
толкнуть TuneBase, он сильно покачивается. В
таком случае передвиньте прижимное кольцо
на адаптере TuneBase для прикуривателя.
Затем в ставьте адапт ер прикурив ателя в
гнездо питания; убедитесь, что все четыре
выступа на прижимном кольце плотно вошли
в гнездо электропитания. Если адаптер
крепится слишком плотно, можно срезать
один или несколько выступов прижимного
кольца для более надежного соединения (см.
Решение 3).
TuneBase™ Di rect со сре дством гро мкой связи
Решение 3
Прижимное кольцо может оказаться слишком
большим для адаптеров электропитания
некоторых автомобилей. С помощью ножниц
аккуратно срежьте один или несколько
выступов кольца. Срезав очередной выступ,
пробуйте подключить TuneBase к гнезду
электропитания. Если нужно срезать
несколько выступов, старайтесь срезать
противолежащие выступы.
16
Page 19
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Содержание
РАЗ ДЕ ЛЫ
12365
4
TuneBase плотно крепится к гнезду
питания, но все же вращается.
Решение
Проверьте, не вращается ли выход
электропитания в его гнезде. В таком случае
обратитесь к производителю транспортного
средства.
Не удается вставить адаптер
прикуривателя в гнездо электропитания.
Решение
Возможно, нужно центрировать
резиновую кольцевую прокладку адаптера
прикуривателя. Чтобы центрировать
эту кольцевую прокладку, проделайте
следующее:
1. С помощью плоскогубцев ослабьте
гайку на передней стороне адаптера
прикуривателя. Если нужно, полностью
снимите ее.
2. Сместите кольцевую прокладку в
центральное положение.
3. Кр епко затяни те гайку.
TuneBase™ Di rect со сре дством гро мкой связи
При извлечении TuneBase резиновая
кольцевая прокладка осталась в гнезде
питания.
Решение
Это случается редко, но в таком случае
следует извлечь резиновую прокладку из
гнезда электропитания и вновь закрепить на
адаптере прикуривателя.
Внимание: Отключите аккумулятор
транспортного средства! Попытка
извлечь прокладку при включенном
аккумуляторе может повлечь травму или
нанести ущерб транспортному средству.
Аккуратно извлеките кольцевую прокладку
из гнезда питания с помощью плоскогубцев.
Вновь закрепите кольцевую прокладку
на адаптере прикуривателя. Вк лючите
аккумулятор транспортного средства.
17
Page 20
ТЕХНИКА
Содержание
РАЗ ДЕ ЛЫ
12364
5
Для установки TuneBase нужны полное
внимание и свободные руки. Не пытайтесь
подключать TuneBase, управляя
автомобилем. Убедитесь, что TuneBase
надежно закреплен и правильно подключен
к гнезду питания, до того, как тронетесь
с места. После установки убедитесь, что
TuneBase не вращается в гнезде питания сам
по себе.
Не пытайтесь отрегулировать или
удержать плохо закрепленный TuneBase
или iPod, управляя транспортным
средством. Устанавливайте TuneBase в
такое положение, чтобы он и iPod не мешали
управлять транспортным средством.
TuneBase™ Di rect со сре дством гро мкой связи
Не подключайте к гнезду питания
другие предметы, кроме адаптера
прикуривателя, не отключив сперв а
аккумулятор транспортного средства.
Нарушение этих правил техники
безопасности может повлечь травму или
ущерб собственности.
Компания Belkin не несет никакой
ответственности за травмы или ущерб
собственности по причине неосторожного
вождения вследствие использования
TuneBase, iPod, iPhone или гнезда питания
автомобиля.
18
Page 21
ИНФОРМАЦИЯ
Содержание
РАЗ ДЕ ЛЫ
12354
6
Подтверждение Федеральной комиссии
связи США (FCC)
Декларация соответствия требованиям
Федеральной комиссии связи США к
электромагнитной совместимости
Мы, компания Belkin International, Inc.,
зарегистрированная по адресу 501 West
Walnut Street, Compton, CA 90220, с полной
ответственностью заявляем, что данное
изделие,
F8Z442
прошло испытания и признано
соответствующим ограничениям для
цифровых устройств класса B согласно
разделу 15 Правил Федеральной комиссии
связи США. Эти ограничения призваны
обеспечить приемлемую защиту от вредных
помех при установке в жилых районах.
Это оборудование порождает, использует
и способно испускать радиоизлучение, и
если оно установлено и используется не в
соответствии с данными указаниями, может
создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако, нет гарантии, что помехи не будут
возникать при данной, конкретной установке.
TuneBase™ Di rect со сре дством гро мкой связи
Если об орудование все же вызывает вредные
помехи при телевизионном приеме или
радиоприеме (это можно определить,
выключив и вновь включив оборудование),
пользователю рекомендуется избавиться от
помех, приняв одну из перечисленных мер:
• Развернутьилипереместить
принимающую антенну
• Увеличитьрасстояниемежду
оборудованием и приемником
• Подключитьоборудованиеквыходусети
питания, отличному от того, к которому
подключен приемник.
• Обратитьсязапомощьюкпоставщику
либо опытному радио- или телемастеру.
Подтверждение ЕС
Данное цифровое оборудование Класса
B соответствует Директиве о радио- и
телекоммуникационном оконечном
оборудовании по основным требованиям
EN 301 489-17, EN 301 489-9, EN 301 357-1 и EN
301 357-2.
19
Page 22
ИНФОРМАЦИЯ
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z442eaB] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z442eaB] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z442eaB] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z442eaB] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z442eaB] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z442eaB] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z442eaB] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z442eaB] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z442eaB] / iekƗrtas ti ps] atbilst DirektƯvas
1999/5/EK bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z442eaB] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z442eaB] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z442eaB] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z442eaB] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z442eaB] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z442eaB] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z442eaB] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z442eaB] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
[Slovak] ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z442eaB] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z442eaB] står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska
[Icelandic]
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z442eaB] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegian]
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z442eaB] er i samsvar med de grunnleggende krav
og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Содержание
TuneBase™ Di rect со сре дством гро мкой связи
РАЗ ДЕ ЛЫ
12354
20
6
http://www.belkin.com/doc/
Page 23
ИНФОРМАЦИЯ
Содержание
РАЗ ДЕ ЛЫ
12354
Belkin International, Inc., Ограниченная гарантия на три года
6
Что включает эта гарантия
Belkin International, Inc. ("Belkin") гарантирует
первоначальному покупателю данного
изделия Belkin отсутствие у изделия дефектов
конструкции, сборочных материалов или
изготовления.
Срок действия гарантии
Компания Belkin сопровождает данное
изделие Belkin гарантией на
три года.
Что делать для решения проблем
Гарантия качества изделия
Компания Belkin, по своему усмотрению,
произведет бесплатный ремонт или
бесплатную замену любого дефектного
изделия (за исключением затрат на доставку
изделия). Belkin оставляет за собой право
без предварительного уведомления снять с
производст ва любое из выпускаемых изд елий
и не берет на себя никаких обязательств
по ограниченной гарантии на ремонт или
замену таких снятых с производства изделий.
Если Belkin не может произвести ремонт или
замену изделия (например, в случае если
такое изделие было снято с производства),
при приобретении покупателями другого
изделия на сайте Belkin.com компания Belkin
TuneBase™ Di rect со сре дством гро мкой связи
предложит покупателям возмещение либо
скидку в размере стоимости старого изделия
(которая подтверждается оригиналом
документа о факте покупки изделия) с учетом
его естественного износа.
Что входит в эту гарантию
Все перечисленные выше гарантийные
обязате льства не имеют силы, если изде лие
Belkin не представлено компании Belkin
для оценки по запросу компании Belkin
исключительно за счет покупателя либо
если Belkin определяет, что изделие
Belkin прошло неверную установку,
подверглось каким-либо модификациям
или несанкционированному ремонту.
Гарантия на изделие Belkin не защищает
от таких форс-мажорных обстоятельств
(за исключением удара молнии), как
наводнение, землетрясение, война, акты
вандализма, хищение, естественный износ,
эрозия, истощение запасов, устаревание,
злоупотребление, ущерб, вызванный
перепадами низкого напряжения (т. е.
исчезновение или падение напряжения в
электросети), работа несанкционированных
программных продуктов или модификация
либо изменение системного оборудования.
21
Page 24
ИНФОРМАЦИЯ
Содержание
РАЗ ДЕ ЛЫ
12354
6
Как получить обслуживание
Для получения технического обслуживания
изделия Belkin нужно проделать следующее:
1. Обратитесь по адресу: Belkin Ltd, Express
Business Park, Shipton Way, Rushden, NN10
6GL, United Kingdom, Attn: Customer
Service или позвоните в бесплатную
службу технической поддержки (см.
следующую страницу) в течение 15 дней
после случившегося.
Будьте готовы предоставить следующие
сведения:
а) Инвентарный номер изделия Belkin.
б) Место покупки изделия.
в) Дата покупки изделия.
г) Копия оригинала квитанции.
2. После этого представитель отдела
обслуживания клиентов компании Belkin
даст указания о том, куда направить
квитанцию и изделие Belkin и как будет
проводиться дальнейшая работа с
заявкой.
TuneBase™ Di rect со сре дством гро мкой связи
Belkin оставляет за собой право осмотра
поврежденных изделий Belkin. Все затраты
на доставку изделия в Belkin для осмотра
оплачиваются исключительно покупателем.
Если компания Belkin, исключительно
по ее усмотрению, решает, что доставка
поврежденного оборудования в Belkin
нецелесообразна, компания Belkin может,
исключительно по ее усмотрению, указать
место ремонта оборудования, куда
следует направить изделие для осмотра
и оценки затрат на его ремонт. Стоимость
доставки оборудования в такое место
ремонта оборудования и обратно, а также
оценки затрат на ремонт, оплачивается
исключительно покупателем. Поврежденное
оборудование должно оставаться доступным
для осмотра вплоть до истечения срока
рассмотрения заявки. При урегулировании
любых претензий Belkin оставляет за
собой право на суброгацию по любому
из имеющихся страховых договоров
покупателя.
22
Page 25
ИНФОРМАЦИЯ
Содержание
Бесплатная
техническая
поддержка*
*Звонки могут оплачиваться по
тарифам страны
www.belkin.com
Дополнительные
сведени я о техническ ой
поддержке можно найти
на нашем сайте www.
belkin.com, в разделе
технической поддержки.
Чтобы связаться со
службой технической
поддержки по телефону,
позвоните по одному
из указанных ниже
номеров*.
TuneBase™ Di rect со сре дством гро мкой связи
РАЗ ДЕ ЛЫ
12354
СТРА НАНОМЕРАДРЕС В И НТЕРНЕТ
АВСТРИЯ0820 200766www.belkin.com/de/
БЕЛЬГИЯ07 07 00 073
ЧЕХИЯ239 000 40 6www.belkin.com/uk/
ДАНИЯ701 22 403www.belkin.com/uk/
ФИНЛЯНДИЯ0972519123www.belkin.com/uk/
ФРАНЦИЯ08 - 25 54 0 0 26www.belkin.com/fr/
ГЕРМАНИЯ0180 - 500 57 09www.belkin.com/de/
ГРЕЦИЯ00800 - 44 14 23 90www.belkin.com/uk/
ВЕНГРИЯ06 - 17 77 49 0 6www.belkin.com/uk/
ИСЛАНДИЯ800 8534www.belkin.com/uk/
ИРЛАНДИ Я0818 55 50 06www.belkin.com/uk/
ИТАЛ ИЯ02 - 69 43 02 51www.belkin.com/it/
ЛЮКСЕМБУРГ34 20 80 85 60www.belkin.com/uk/
НИДЕРЛАНДЫ0900 - 040 07 90 €0.10 в мин.www.belkin.com/nl/
НОРВЕГИЯ81 50 0287www.belkin.com/uk/
ПОЛЬША00800 - 441 17 37www.belkin.com/uk/
ПОРТУГАЛИЯ707 200 676www.belkin.com/uk/
РОССИЯ495 580 9541w ww.belkin.com/
ЮАР0800 - 99 15 21www.belkin.com/uk/
ИСПАНИЯ902 - 02 43 66www.belkin.com/es/
ШВЕЦИЯ07 - 71 40 04 53www.belkin.com/uk/
ШВЕЙЦАРИЯ08 - 48 00 02 19
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ0845 - 607 77 87www.belkin.com/uk/
ДРУГИЕ СТРАНЫ+44 - 1933 35 20 00
6
www.belkin.com/nl/
www.belkin.com/fr/
www.belkin.com/de/
www.belkin.com/fr/
23
Page 26
ИНФОРМАЦИЯ
Содержание
РАЗ ДЕ ЛЫ
12354
6
Как связано с данной гарантией
государственное право
ДАННАЯ ГАРАНТИЯ СОДЕРЖИТ
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА BELKIN, НЕТ ИНЫХ
ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ЛИБО, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗАКОНОМ СЛУЧАЕВ,
КОСВЕННЫХ, ВКЛЮЧАЯ КОСВЕННЫЕ
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬС ТВА, ЛЮБЫЕ
ГАРАНТИИ, СВЯЗАННЫЕ С УСЛОВИЯМИ
КАЧЕСТВА, НАЛИЧИЕМ РЫНОЧНЫХ КАЧЕСТВ
ИЛИ ПРИГОДНОСТЬЮ ИЗДЕЛИЯ ДЛЯ
КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ, И ТАКИЕ КОСВЕННЫЕ
ГАРАНТИИ, В СЛУЧАЕ ИХ СУЩЕСТВОВАНИЯ,
ОГРАНИЧИВАЮТСЯ ПО СРОКУ ДЕЙСТВИЯ
УСЛОВИЯМИ ДАННОЙ ГАРАНТИИ.
В некоторых штатах не допускается
ограничение срока косвенных гарантийных
обязательств, поэтому вышеупомянутые
ограничения могут оказаться
неприменимыми к вам.
TuneBase™ Di rect со сре дством гро мкой связи
КОМПАНИЯ BELKIN НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СЛУЧАЙНЫЕ,
ОСОБЫЕ, ПРЯМЫЕ, НЕПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ
ИЛИ МНОЖЕСТВЕННЫЕ УБЫТКИ,
ВКЛЮЧАЯ (НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ
ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ ДАЛЕЕ) ПОТЕРЮ
БИЗНЕСА ИЛИ ПРИБЫЛИ, ВЫЗВАННЫЕ
ПРОДАЖЕЙ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЛЮБЫХ
ИЗДЕЛИЙ КОМПАНИИ BELKIN, ДАЖЕ ПРИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИИ О ВОЗМОЖНОСТИ
ПОДОБНЫХ УБЫТКОВ.
Данная гарантия предоставляет вам
конкретные юридические права, но, кроме
того, в зависимости от законодательства
штата, у вас могут быть иные права.
В некоторых штатах не допускается
исключение или ограничение случайного
ущерба или ущерба вследствие
использования товара и прочих форм
ущерба, поэтому вышеупомянутые
ограничения и исключения могут оказаться
неприменимыми к вам.
Предос тавлено по лицензии пате нта №
6,591,085', США
24
Page 27
Служба технической поддержки Belkin
Европа: www.belkin.com/support
Belkin Ltd .
Express B usiness Park
Shipton Way, Rush den
NN10 6GL, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
Belkin Ib eria
C/ Anabe l Segura, 10 planta b aja, Of. 2
28108, Alcoben das, Madrid
Испания