Belkin F8E503, P74101tt User Manual

Page 1
Belkin SafeTech
Model F8E503 Combo Lock
Instruction Guide
Guide d’utilisation du cadenas
à combinaison SafeTech,
modèle F8E503 de Belkin
Instructivo para el candado
combinado SafeTech modelo
En
Ca
Es
P74101tt
Page 2
Table of Contents
English .......................................... 1
En
Ca
Français.......................................... 3
Español .......................................... 5
Es
Page 3
Combo Lock Instructions
To Lock:
1. Loop the cable around any immovable object or use the anchor plate inclu d ed in the pack ag e.
2. Locate the security slot on the side or back of your notebook*.
3. Grasp the lock body and insert into the security slot. The gold pin on the rear o f th e lock will protru d e slightly, and then engage . Turn the combo dials to an arbitrary number to secure the lock.
*Cable may also be used with docking stations,
monitors, and other devices equipped with a security slot.
Note: The combo is preset at the factory to “000”. I t is not n ecessary to set the corr ect combo to in stall th e lock. To change the combination to your own unique numbers , see instructions on n e xt page.
1
Page 4
Combo Lock Instructions
To Unlock:
1. Turn the number di als to th e corr ect combin ation.
2. Pull on the gold release pin at the rear of the lock
and remove lock mechanism.
Reset Button
To Reset Combination:
1. Make sure that the correct combination is selected (for example , “000” if settin g th e lock for th e first time).
2. Locate the small reset button on the side of th e lock. Depress the button with a ballpoint pen or similar object. At the same time, turn the number dials to desired combinati on. Release th e button and the new combinati on is saved .
Note: Due to variati on s in th e thi ckn ess of n otebook security cases and slots, you may need to use th e rubber washer included to en sur e a tigh t fit. Simply select the correct washer, remove seal to expose adhesive backing, place the washer over th e lock pin s, and seal the washer.
En
2
Page 5
Instructions
Pour verrouiller :
1. Passez le câble autour de n’importe quel objet fixe ou utilisez la plaque d’ancrage incluse d an s l’emballage.
2. Repérez l’encoche de sécurité sur le côté ou à l’arrière de votre ordinateur bloc-notes*.
3. Insérez le cadenas dans l’encoch e d e sécurité. La goupille d orée à l’arrière d u cad en as fer a légèr em en t saillie puis s’engagera. Tournez les viroles chiffrées sur n’importe quel chiffre pour bloquer la serrure.
*Le câble peut également être utilisé avec des stations
s’accueil, moniteurs et autres dispositifs avec encoche de sécurité.
Note : La combinaison est prédéfinie en atelier à « 000 ». Il n’est pas nécessaire d’ajuster la combinaison pour installer le cadenas. Pour définir votre propre combinaison, voir les instructions d e la pag e suivante.
3
Page 6
Instructions
Pour déverrouiller :
1. Tournez les vir oles chiffrées jusqu’à la bonn e combinaison.
2. Tirez sur la goupille dorée à l’arrière du cadenas , puis retirez le mécanisme de blocag e .
Bouton de réinitialisation
Pour réinitialiser la combinaison :
1. Assurez-vous d’utiliser la bonne combinaison (par exemple « 000 » s’il s’agit d’une premièr e utilisation).
2. Repérez le petit bouton de réinitialisation situé sur le côté du cadenas. Enf on cez le bouton à l’aid e d’un stylo ou de tout objet semblable, puis au même moment, tournez les viroles chiffrées jusqu’à la bonne combinaison. Dès que vous relâchez le bouton, la nouvelle combinaison est sauvegardée .
Note : Selon l’épaisseur de l’étui d e sécurité d e l’ordinateur bloc-notes et des en coch es, vous d evr ez peut-être utiliser la rondelle d e caoutch ouc in cluse pour obtenir un ajustement parfait. Choisissez simplement la rond elle appr opriée , enlevez la pelli cule qui recouvre la partie adhésive , puis placez la r ond elle sur les tiges de reten ue et collez-la.
Ca
Page 7
Instrucciones para el
candado combinado
Para cerrar:
1. Pase el cable alreded or d e cu alqui er objeto inmovible o use la placa de aseguramiento in clui da en el paquete.
2. Localice la ranura de seguridad en la parte later al o la parte trasera de su computador a tipo cu adern o*.
3. Sujete el cuerpo del candado e insértelo en la ranur a de seguridad. La patilla de oro en la parte trasera del candado va sobresalir li g eram en te y lueg o se embragará. Gire los números d e combin ación a un número arbitrario par a asegur ar el cand ad o.
*El cable también se puede usar con estaciones de acoplamiento, monitores y otros dispositivos equipados con una ranura de seguridad.
Nota: La combinación de fábrica del candad o es “000”. No es necesario poner el cand ad o en el númer o corr ecto para instalar el candad o. P a ra cambi ar la combin ación a su números personales, vea las in stru ccion es en la siguiente página.
5
Page 8
Instrucciones para el
candado combinado
Para abrir el candado:
1. Gire los números a la combinación correcta.
2. Tire de la patilla de oro de liber ación haci a atrás d el
candado y quite el mecanismo d el can d ad o.
Botón de restablecer
Para cambiar la combinación:
1. Asegúrese que la combin ación corr ecta está seleccionada (por ejemplo, “000” si la está configurando por primer a vez).
2. Localice el botón de reposición pequeño ubicad o en la parte lateral del candado. Oprim a el botón con un bolígrafo u otro objeto similar. Al mismo tiempo, gire los números a la combinación deseada. Suelte el botón y la nueva combinación se guardará.
Nota: Debi do a las vari aci on es en el gr osor d e las ranuras y cajas de seguridad de las computadoras tipo cuaderno, podría n ecesitar usar la ar and ela d e h ule (incluida en el paquete) para asegur ar un ajuste perfecto. Simplemente seleccione la ar an dela adecuada, rem ueva el sello par a expon er el adh esivo, coloque la arandela sobre las patillas d el can dad o y selle la arandela.
Es
Page 9
Belkin Components
501 West Walnut Street
Compton • CA • 90220 • USA
Tel: 310.898.1100
Fax: 310.898.1111
Belkin Components, Ltd.
Express Business Park
Shipton Way • Rushden • NN10 6GL
United Kingdom
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Belkin Components B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • The Netherlands
Tel: +31 (0) 20 654 7300 Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin Components, Ltd.
7 Bowen Crescent • West Gosford • NSW 2250
© 2002 Belkin Components. All rights reserved. All trade names are
registered trademarks of respective manufacturers listed.
© 2002 Belkin Components. Tous droits réservés.
Toutes les marques de commerce sont des marques déposées des
© 2002 Belkin Components. Todos los derechos reservados.
Todos los nombres de marcas son marcas registradas de los respectivos
Australia Tel: +61 (2) 4372 8600 Fax: +61 (2) 4325 4277
fabricants respectifs énumérés.
fabricantes listados.
Loading...