P74298ea_F8E462ea_Man 06-11-2003 09:44 Page 1
Belkin Corporation
501 West Walnut Street
Compton • CA • 90220 • USA
Tel:310.898.1100
Fax: 310.898.1111
Belkin Components, Ltd.
Express Business Park • Shipton Way
Rushden • NN10 6GL • United Kingdom
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Tech Support
US: 310.898.1100 ext.2263
800.223.5546 ext. 2263
Europe: 00 800 223 55 460
© 2003 Belkin Corporation. All rights reserved.All trade names are registered trademarks of
respective manufacturers listed. iPod is a trademark of Apple Computer,Inc.
P74298ea
Belkin Components B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • The Netherlands
Tel:+31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2 •
80637 München • Germany
Tel:+49 (0) 89 143 4050
Fax: +49 (0) 89 143 405 100
Belkin Corporation Limited Lifetime Product Warranty
Belkin Corporation warrants this product against defects in
materials and workmanship for its lifetime. If a defect is discovered,
Belkin will, at its option,repair or replace the product at no charge
provided it is returned during the warranty period, with
transportation charges prepaid, to the authorized Belkin dealer
from whom you purchased the product. Proof of purchase may be
required.This warranty does not apply if the product has been
damaged by accident, abuse, misuse, or misapplication; if the
product has been modified without the written permission of
Belkin; or if any Belkin serial number has been removed or defaced.
THE WARRANTY AND REMEDIES SET FORTH ABOVE ARE EXCLUSIVE
IN LIEU OF ALL OTHERS,WHETHER ORAL OR WRITTEN, EXPRESSED
OR IMPLIED. BELKIN SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY AND ALL
IMPLIED WARRANTIES,INCLUDING,WITHOUT LIMITATION,
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE.
No Belkin dealer, agent, or employee is authorised to make any
modification, extension,or addition to this warranty.
Voice Recorder for iPod
™
Let your iPod™double as a digital voice recorder
User Guide
Guide de l’utilisateur
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Manuale utente
T7419ZM/A
F8E462ea
BELKIN IS NOT RESPONSIBLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF
WARRANTY, OR ANY OTHER LEGAL THEORY, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO,LOST PROFITS, DOWNTIME, GOODWILL,DAMAGE TO
OR REPROGRAMMING OR REPRODUCING, ANY PROGRAM OR
DATA STORED IN OR USED WITH BELKIN PRODUCTS.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or exclusion of implied warranties, so
the above limitations or exclusions may not apply to you.This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights that vary from state to state.
FCC Statement
DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
We,Belkin Corporation, of 501 West Walnut Street, Compton,CA
90220, declare under our sole responsibility that the product:
F8E462ea
to which this declaration relates:
Complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired
operation.
CE Declaration of Conformity
We,Belkin Corporation, declare under our sole responsibility that
the product F8E462, to which this declaration relates, is in
conformity with Emissions Standard EN55022 and with Immunity
Standard EN55024, LVP EN61000-3-2, and EN61000-3-3.
ICES
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme
NMB-003 du Canada.
Insert the Voice Recorder into the iPod’s remote connector.
Insérez l’Enregistreur Vocal dans la prise de télécommande filaire de votre iPod.
Stecken Sie den Voice Recorder in den Geräte-Eingang.
Inserte la Grabadora de voz en el conector remoto de iPod.
Collegare il registratore vocale nel connettore a distanza dell’iPod.
To avoid damage to the connector, do not move the Voice Recorder from side to
side in the receptacle.
Pour prévenir les dommages à la prise,ne bougez pas l’Enregistreur Vocal de
gauche à droite dans le réceptacle.
Um Schäden an der Verbindung zu vermeiden,bewegen Sie den Voice Recorder
in der Buchse nicht hin und her.
Para evitar posibles daños en el conector,no desplace la Grabadora de voz de un
lado al otro en el receptáculo.
Per evitare di danneggiare il connettore non spostare lateralmente il registratore
all’interno della presa.
P74298ea_F8E462ea_Man 06-11-2003 09:44 Page 2
EN
Setup Instructions
To record:
1. Connect the Voice Recorder and select “Extras > Voice Memos > Record Now”.
2. Press “Play/Pause”to begin recording. The green LED on the Voice Recorder
will turn on when recording has begun. Hold the microphone a few inches
from your mouth and speak.To pause recording, press “Play/Pause”again.
3. When you’re finished recording, press “Menu”. Your recording is saved and
listed by date and time recorded.
To play a recording:
Select “Extras > Voice Memos”and choose the recording. Recordings are listed
by date and time recorded.Recordings are saved in a Recordings folder on
iPod in the WAV file format.
Note: The Voice Memos menu item doesn’t appear unless you connect the Voice
Recorder.
FR
Instructions de mise en route
Pour enregistrer :
1. Branchez l’Enregistreur Vocal et sélectionnez « Extras > Voice Memos >
Record Now ».
2. Appuyez sur « Play/Pause » pour débuter l’enregistrement. Le voyant
lumineux vert, sur l’Enregistreur Vocal, s’allume lorsque l’enregistrement
débute. Placez le microphone à quelques centimètres de votre bouche et
parlez. Pour arrêter temporairement l’enregistrement, appuyez à nouveau
sur « Play/Pause ».
3. Lorsque vous avez terminé l’enregistrement,appuyez sur « Menu ».Votre
enregistrement est sauvegardé avec la date et l’heure de l’enregistrement.
Pour écouter un enregistrement :
Sélectionnez « Extras > Voice Memos » et choisissez l’enregistrement désiré.
Vos enregistrements sont classés selon la date et l’heure de leur enregistrement. Les enregistrements sont sauvegardés sur votre iPod dans un
dossier appelé « Recordings » (Enregistrements), en format WAV.
Remarque : L’article de menu Voice Memos n’apparaît que lorsque vous
branchez l’Enregistreur Vocal.
To transfer recordings to your computer:
Connect the iPod to your computer and open the application you use to transfer
WAV files from your audio device. WAV files are stored in a Recordings folder on
your iPod.You can also transfer recordings to your computer by opening this
folder and dragging them to the desktop.Your iPod must be enabled for use as a
hard disk.
To use voice recorder as an alarm clock:
1. Connect the microphone and select “Extras > Clock > Alarm Clock > Alarm”.Set
the alarm clock to “On”.
2. Select “Extras > Clock > Alarm Clock > Time”.Set the time you would like the
alarm to activate.
3. Select “Extras > Clock > Alarm Clock > Sound”. To set music as your alarm clock,
select a playlist. Songs will play from your selected playlist until you press the
Play/Pause button to turn off the alarm.
Pour transférer vos enregistrements vers votre ordinateur :
Branchez l’iPod sur votre ordinateur et ouvrez votre application habituelle de
transfert de fichiers WAV à partir d’un périphérique audio. Les fichiers audio sont
emmagasinées sur votre iPod dans un dossier appelé « Recordings »
(Enregistrements) .Vous pouvez aussi transférer des enregistrements vers votre
ordinateur en ouvrant ce dossier et en le glissant vers le bureau.Votre iPod doit
être reconnu en tant que disque dur externe par votre ordinateur.
Pour utiliser l’enregistreur vocal en tant que réveil :
1. Branchez le microphone et sélectionnez « Extras > Clock > Alarm Clock >
Alarm ». Activez (« ON ») l’alarme.
2. Sélectionnez « Extras > Clock > Alarm Clock > Time ». Réglez l’heure à laquelle
l’alarme doit être activée.
3. Sélectionnez « Extras > Clock > Alarm Clock > Sound ». Pour utiliser un
morceau de musique comme alarme, sélectionnez une liste d’écoute. L’appareil
fera entendre les chansons faisant partie de la liste d’écoute, jusqu’à ce que
vous appuyiez sur le bouton « Play/Pause » ou éteignez l’alarme.
DE
Installationsanleitung
Aufnahme:
1. Verbinden Sie das Gerät mit dem iPod und wählen Sie “Extras >
Voice Memos > Record Now”(Extras > Stimmaufzeichnung > Aufnahme
starten).
2. Drücken Sie auf “Play/Pause”, um mit der Aufzeichnung zu beginnen.Das
grüne Lämpchen am Voice Recorder leuchtet, wenn die Aufzeichnung
läuft. Halten Sie das Mikrofon ein paar Zentimeter von Ihrem Mund entfernt und beginnen Sie mit der Aufzeichnung. Um auf „Pause“ zu schalten,
drücken Sie wieder auf “Play/Pause”.
3. Wenn Sie die Aufzeichnung beenden möchten,drücken Sie auf “Menu”.
Ihre Aufzeichnung ist gespeichert und nach Datum und Zeit aufgelistet.
Abspielen einer Aufnahme:
Wählen Sie “Extras > Voice Memos”(Extras > Stimmaufzeichnung) und die
entsprechende Aufzeichnung.Die aufgeführten Aufzeichnungen sind nach
Datum und Zeit sortiert. Sie sind alle in einem speziellen Ordner auf dem
iPod im .wav-Format gespeichert.
Hinweis: Das Menüsymbol für die Stimmaufzeichnungen wird nicht angezeigt,
wenn der Voice Recorder nicht angezeigt ist.
ES
Instrucciones de configuración
Para grabar:
1. Conecte la Grabadora de voz y seleccione “Extras > Voice Memos > Record
Now” (Extras > Recordatorios de voz > Grabar ahora).
2. Pulse “Play/Pause”(Reproducción/Pausa) para iniciar la grabación.El LED
verde de la Grabadora de voz se encenderá una vez que se haya iniciado
la grabación. Mantenga el micrófono a algunos centímetros de distancia
de su boca y comience a hablar.Para hacer una pausa en la grabación,
pulse de nuevo “Play/Pause”.
3. Cuando haya finalizado la grabación, pulse “Menu” (Menú).Su grabación
ha sido guardada e incluida en un listado en base a la fecha y la hora
grabadas.
Para reproducir una grabación:
Seleccione “Extras > Voice Memos”(Extras > Recordatorios de voz) y elija la
grabación. Las grabaciones están enumeradas en base a la fecha y la hora
grabadas. Las grabaciones se almacenan en una carpeta de grabaciones de
iPod con el formato de archivo WAV.
Atención: El punto de menú “Voice Memos” (Recordatorios de voz) no aparecerá
a menos que conecte la Grabadora de voz.
Kopieren von Aufnahmen auf Ihren Computer:
Verbinden Sie den iPod mit Ihrem Computer und öffnen Sie die Anwendung, die
Sie verwenden, um .wav-Dateien von Ihren Audio-Geräten zu übertagen.Die
Dateien sind in einem speziellen Ordner auf dem iPod gespeichert. Sie können
die Aufnahmen auch auf Ihren Computer übertragen, indem Sie diesen Ordner
öffnen und ihn auf Ihren Desktop „ziehen“. Ihr iPod muss für die Verwendung als
Festplatte aktiviert sein.
Verwendung des Voice Recorder als Wecker:
1. Bringen Sie das Mikrofon an und wählen Sie “Extras > Clock > Alarm Clock >
Alarm”(Extras > Uhr > Wecker > Alarm).Stellen Sie den Wecker „An“.
2. Wählen Sie “Extras > Clock > Alarm Clock > Time”(Extras > Uhr > Wecker >
Zeit). Stellen Sie den Zeitpunkt ein,an dem der Wecker anspringen soll.
3. Wählen Sie “Extras > Clock > Alarm Clock > Sound”(Extras > Uhr > Wecker >
Ton).Um die Musik-Weckfunktion zu verwenden,wählen Sie eine Playlist aus.
Aus dieser Playlist werden solange Lieder abgespielt, bis Sie den Play/PauseSchalter drücken oder den Wecker abschalten.
Para transferir grabaciones a su ordenador:
Conecte el iPod a su ordenador y abra la aplicación que utilice para transferir
archivos WAV desde su dispositivo de audio. Los archivos WAV son almacenados
en una carpeta de su iPOD destinada para este fin. Asimismo, podrá transferir
grabaciones a su ordenador abriendo esta carpeta y arrastrando dichas
grabaciones a su escritorio. Su iPod deberá estar activado para funcionar
como un disco duro.
Para emplear la grabadora de voz como un despertador:
1. Conecte el micrófono y seleccione “Extras > Clock > Alarm Clock > Alarm”
(Extras > Reloj > Despertador > Alarma). Active el despertador (posición “On”).
2. Seleccione “Extras > Clock > Alarm Clock > Time”(Extras > Reloj > Despertador
> Hora). Establezca la hora a la que le gustaría que se activase la alarma.
3. Seleccione “Extras > Clock > Alarm Clock > Sound”(Extras > Reloj >
Despertador > Sonido). Para configurar música para el despertador, seleccione
una lista de títulos. Se reproducirán las canciones de la lista de títulos seleccionada hasta que pulse el botón de “Play/Pause”(Reproducción /Pausa) para
apagar la alarma.
IT
Istruzioni per l’installazione
Per registrare:
1. Collegare il registratore vocale e selezionare “Extras > Voice Memos >
Record Now” (“Extras > Memo vocali > Registra adesso”).
2. Premere “Play/Pause”per iniziare a registrare. Il LED verde sul registratore
si accende quando la registrazione inizia.Tenere il microfono a qualche
centimetro di distanza dalla bocca e parlare. Per interrompere la registrazione premere di nuovo “Play/Pause”.
3. Terminata la registrazione, premere “Menu”. La registrazione viene salvata
ed elencata in ordine di data e ora di registrazione.
Per riascoltare una registrazione:
Selezionare “Extras > Voice Memos”(Extra – Memo vocali) e scegliere la registrazione. Le registrazioni sono elencate per data e ora di registrazione. Le
registrazioni sono salvate in una cartella Recordings (Registrazioni) dell’iPod
in formato di file WAV.
Nota: la voce di menu Voice Memos (Memo vocali) non compare,a meno che
non si colleghi il registratore vocale.
Per trasferire le registrazioni nel computer:
Collegare l’iPod al computer ed aprire l’applicazione utilizzata per trasferire i file
WAV dal proprio dispositivo audio. Le registrazioni vengono conservate in una
cartella Recordings (Registrazioni) dell’iPod e possono essere trasferite al computer anche aprendo questa cartella e trascinandole sul desktop. L’iPod deve
essere abilitato ad essere usato come disco fisso.
Per usare il registratore vocale come sveglia:
1. Collegare il microfono e selezionare “Extras > Clock > Alarm Clock” (“Extras >
Orologio > Sveglia”).Impostare la sveglia su “On”.
2. Selezionare “Extras > Clock > Alarm Clock > Time”(Extra > Orologio> Sveglia >
Ora). Impostare l’ora in cui si desidera attivare la sveglia.
3. Selezionare “Extras > Clock > Alarm Clock > Sound”(Extra > Orologio> Sveglia
> Tono). Per impostare la musica come sveglia, scegliere una lista di brani.Le
canzoni verranno riprodotte dalla lista fino a quando sarà premuto il pulsante
Play/Pause per spegnere la sveglia.