BELKIN ADAPTATEUR DE COURANT CC UNIVERSEL 70W User Manual

Operating Instructions (continued)
Adaptateur de courant CA
Universel 70 W
Alimentez votre ordinateur portable ou vos appareils
portatifs partout, en toute simplicité
Guide de l'utilisateur
P74507ea MP0005uk /MP0006ea
Fr
Operating Instructions (continued)
Félicitations et merci d’avoir choisi l’Adaptateur de courant CA Universel 70 W de Belkin. L’un des derniers-nés de la gamme de produits de Mobilité de Belkin, cet adaptateur permet d’alimenter et de recharger la plupart des ordinateurs portables—du plus récent ordinateur haute-performance au plus ancien. L’Adaptateur fonctionne avec :
• les prises murales CA 100/120 V et 200/240 V Votre nouvel adaptateur comprend notre nouveau système de connexion Intelli-Tip™. Les connecteurs
Intelli-Tip de Belkin vous permettent de brancher plusieurs types de périphériques—comme les PDA, les lecteurs de MP3, les caméras numériques et les téléphones portables—en vous offrant une solution d’alimentation et de chargement pratique sur la route. Faites connaissance avec notre gamme com­plète de connecteurs Intelli-Tip en visitant le site belkin.com Un tableau de référence Intelli-Tip vous est gracieusement fourni dans ce guide et sur l’emballage de ce produit.
Introduction
2
Operating Instructions (continued)
L’emballage contient :
• Adaptateur de courant CA Universel 70 W de Belkin
• 5 connecteurs Intelli-Tip
• Câble d’alimentation pour ordinateur portable
• Pochette de transport
ATTENTION : Pendant l’utilisation, l’adaptateur peut sembler chaud au toucher. Ceci est normal. ÉVITEZ d’exposer l’adaptateur aux rayons directs du soleil ou à tout autre source de chaleur pouvant l’endommager. Si l’adaptateur est branché dans un bloc multiprise, assurez-vous que sa position ou la présence d’obstacle n’obstrue pas le mécanisme de ventilation.
Introduction
3
Fr
Operating Instructions (continued)
Branchement de votre Adaptateur de courant CA Universel 70 W sur votre ordinateur portable chez vous ou au bureau
1. Branchez le câble d’alimentation CA fourni dans la prise d’alimentation CA de l’adaptateur. Ne branchez pas le câble d’alimentation CA dans la prise murale.
2. Branchez l’une des extrémités du câble fourni avec votre ordinateur portable dans la prise pour ordinateur de l’adaptateur.
3. Placez le connecteur Intelli-Tip approprié à l’autre extrémité (consultez le tableau de référence Intelli-Tip pour connaître le connecteur qui convient à votre ordinateur portable).
4. Puis, branchez l’adaptateur sur votre ordinateur et branchez-le ensuite dans une prise murale CA standard.
5. Le témoin vert de l’adaptateur indique que votre ordinateur portable est alimenté.
Mode d’emploi
4
Operating Instructions (continued)
Tableau de référence Intelli-Tip
Fabricant # Intelli-Tip Modèle # Modèle 70 W
Toshiba® 21 Satellite 1850, 3400, 3600, 4700, 4800, 4850, 4900, T200, T1900/CS, T2400, T4500, T4600, T4700, T4800,
Compaq® 21 LTE 5000, 5150, 5200, 5250, 5300, 5380, 5400, 5480, 6000
Winbook 21 XL, XL2
IBM® 21 ThinkPad 310, 310D, 310E, 310ED
Toshiba® 73 Libretto 100/ 110 Series
Compaq® 44 Armada E500, E700, M300, M700, V300
Toshiba® 130 Portégé® R100, 300, 320, 610, 620, 650, 660, 2000, 2010, 4000, 4005, 7000, 7010, 7020, 7030, 7140, 7200, 7220
130 Satellite® 200, 210, 220, 225, 230, 305, 315, 320, 325, 330, 335, 1555, 1605, 1615, 1625, 1675, 1695, 1715XCDS/
130 Satellite Pro® 430, 440, 445, 460, 465, 470, 480, 490, 490X, 520, 550, 2450, 2455, 4220, 4260, 4280, 4300, 4600,
130 Libretto 50/ 70 Series 130 Tecra® 510, 520, 530, 550, 700, 710, 720, 730, 740, 750, 780, 8000, 8100, 8200, 9000, 9100
Armada 100, 1100, 4100, 4200, 4220
Portege 3010, 3015, 3020, 3025, 3100, 3440, 3480
Prosignia 150, 170, 190
T4850, T4900
1730/ 1735/ 1750/ 1755, 2060, 2065, 2095, 2100, 2105, 2140, 2180, 2210, 2250, 2505, 2515, 2520, 2525, 2530, 2535, 2540, 2545, 2590, 2595, 2610, 2615, 2650
6000, 6100, 8000
5
Fr
Operating Instructions (continued)
Tableau de référence Intelli-Tip
Fabricant # Intelli-Tip Modèle # Modèle 70 W
IBM® 131 "i" Series 1200i, i1420 2621-xxx, i1460 2621-xxx, i1480 2621-xxx, i1500 2621-xxx, i1720, i1721
Panasonic® 131 Toughbook®
Compaq® 132 Evo N115, N160, N180
Dell® 132 Inspiron™ 200N, 250N, 3000, 3200, 3500, 7000
Toshiba 132 Satellite 1000/ 1005/ 1110/ 1130/ 3000/ 3005 Series
Gateway® 132 Tabulate Tablet PC, Tablet PC Deluxe
Twinhead® 132 P88T
131 Thinkpad® 240, 240X, 290, 365, 365XD, 380, 380D, 380E, 380ED, 380XD, 380Z, 385, 385D, 385ED, 385XD, 390,
132 Presario® 700, 710, 715, 800, 1000, 1010, 1020, 1030, 1060, 1065, 1070, 1075, 1080, 1200, 1210, 1215, 1216,
Solo® 200/ 600/ 1100/ 1400/ 1450/ 2000/ 2100/ 2150/ 2200/ 2300/ 2500/ 2550/ 3100/ 3150/ 5100/ 5150/
390E, 390X, 560, 560E, 560X, 560Z, 570, 600, 600E, 600X, 701, 770, 770E, 770ED, 770X, 770Z, A20/ A21/ A30/ T20/ T21/ T22/ T23/ X20/ X21/ X22/ X31/ X40 Series
1220, 1230, 1232, 1235, 1236, 1237, 1240, 1244, 1245, 1247, 1250, 1255, 1260, 1266, 1267, 1272, 1273, 1274, 1275, 1277, 1278, 1279, 1400, 1450, 1600i, 1600s
5300/ 5350/ 9100/ 9300/ 9500/ 9550 Series
6
Operating Instructions (continued)
Tableau de référence Intelli-Tip
Fabricant # Intelli-Tip Modèle # Modèle 70 W
HP® 132 Omnibook 500/ 900/ 2100/ 3000/ 3100/ 4100/4150/ 6000/ 7100/ 7150/ VT/ XE/ XE2/ XE3/ XT1000/ XT6050/ ZE
Pavilion® 2100/ 3000/ 3100/ 4100/ 6000/ 6100/ 7100/ N3000/ N3100/ N3200/ N3300, N3310, N3350/ N3370/
WinBook® 132 J1/ Si/ Si2/ X1/ XP/ XP5/ Z1 Series
Sony 133 VAIO® F/ FX/ FXA/ FR/ NV/ NVR/ R505/ Z505/ GRS/ GRX/ XG Series
Dell 134 Inspiron 2500, 2650, 3700, 3800, 4000, 4100, 5000, 5000e, 7500, 8000, 8100, X200
Acer 136 TravelMate 200, 340, 345T, 505, 520, 600, 730
Gateway 136 M series
134 Latitude® C/ CP/ CPt/ Cpi/ CPx/ CS/ CSx Series, LSH400ST
Series
N3390/ N5000/ N5350, XH156, XZ815, ZE1110, ZT1170, ZT1180
7
Fr
Operating Instructions (continued)
Votre Adaptateur de courant CA Universel 70 W vous procure une protection contre :
• les courts-circuits et les surintensités
Il porte les sigles d’homologation suivants :
• FCC/CISPR22B
• TUV/GS
• VCCI
• CE
Spécifications de l’Adaptateur CA Universel 70 W de Belkin
• Dimensions (L x l x h) : 13,2 x 7,1 x 1,1 cm
• Poids :127 g
• Câble d’entrée CA pour prise murale : 12 cm
• Tension d'entrée : 100/120 ou 200/240 V CA
• Tension de sortie : 0–24 V CA (configurable)
• Courant de sortie : 3,5 A maximum (configurable)
• Puissance en sortie : Jusqu’à 70 W (maximum)
Spécifications
8
Operating Instructions (continued)
Conformité à la réglementation
Cet appareil est conforme aux normes énoncées à l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Le fonc­tionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d'inter­férence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Information
9
Fr
P74507ea_MP0005uk_MP0006ea_fr 4/6/04 3:40 PM Page 10
Operating Instructions (continued)
Déclaration FCC Test de conformité L'appareil a été testé et satisfait aux limites de la classe B des appareils numériques, conformément à l’alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation domestique. L'appareil génère, utilise et peut irradier une énergie radio fréquence. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles sur le plan de la réception radio ou télévision. Toutefois, nous ne pouvons garantir qu’aucune inter­férence ne surviendra dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles sur le plan de la réception radio ou télévision, pouvant être déterminées en mettant l'ap­pareil sous et hors tension, l'utilisateur est invité à tester et à corriger l'interférence en prenant une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur
• Déplacer l’ordinateur loin du récepteur
• Connecter l'appareil à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté
Information
10
P74507ea_MP0005uk_MP0006ea_fr 4/6/04 3:40 PM Page 11
Operating Instructions (continued)
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS (3) ANS Couverture offerte par la garantie
Belkin garantit à l’acheteur initial de n’importe quel Adaptateur de courant de Belkin (référence Belkin MP000x) que l’Adaptateur de courant de Belkin (référence Belkin MP000x) est exempt de défauts de conception, de montage, de matériau et de fabrication.
Période de couverture
Belkin Corporation garantit l’Adaptateur de courant de Belkin (référence Belkin MP000x) pendant trois (3) ans à partir de la date de l’achat initial.
En cas de problème
Garantie sur l’Adaptateur de courant de Belkin (référence Belkin MP000x) Belkin s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à sa convenance, tout Adaptateur de courant défectueux (référence Belkin MP000x) (à l’exception des frais d’expédition de l’Adaptateur de courant (référence Belkin MP000x)).
Information
11
Fr
P74507ea_MP0005uk_MP0006ea_fr 4/6/04 3:40 PM Page 12
Operating Instructions (continued)
Limites de la couverture offerte par la garantie
Toutes les garanties sus-mentionnées sont caduques si l’Adaptateur de courant de Belkin (référence Belkin MP000x) n’est pas retourné à Belkin Corporation à la demande expresse de celui-ci, l’acheteur étant responsable de l’acquittement des frais d’expédition, ou si Belkin Corporation détermine que l’Adaptateur de courant de Belkin (référence Belkin MP000x) a été installé de façon inadéquate, altéré d’une quelconque façon ou falsifié. La Garantie de l’Adaptateur de courant de Belkin (référence Belkin MP000x) ne couvre pas les cas fortuits (y compris mais sans restriction les inondations, les tremble­ments de terre, la guerre et le vendalisme), le vol, l’usure découlant d’un usage normal, l’érosion, la dépréciation, la désuétude, les dommages découlant des perturbations liées au bas voltage (c.-à-d. les baisses de tension transitoires) ou au survoltage, ou l’altération.
Pour une réclamation :
Pour une réclamation concernant l’Adaptateur de courant de Belkin (référence Belkin MP000x) vous devez procéder comme suit :
1. Contactez l'Assistance Technique de Belkin
Europe: 00 800 223 55 460 Préparez-vous à devoir fournir les informations suivantes :
a. Le numéro de référence de l’Adaptateur de courant de Belkin (référence Belkin MP000x).
Information
12
P74507ea_MP0005uk_MP0006ea_fr 4/6/04 3:40 PM Page 13
Operating Instructions (continued)
b. Le lieu de l’achat de l’Adaptateur de courant de Belkin (référence Belkin MP000x). c. La date de l’achat de l’Adaptateur de courant de Belkin (référence Belkin MP000x). d. Une copie du reçu original.
2. Le représentant du service à la clientèle de Belkin vous informera de la marche à suivre pour faire parvenir votre reçu et votre Adaptateur de courant de Belkin (référence Belkin MP000x) et la démarche de réclamation.
Belkin Corporation se réserve le droit d’examiner l’Adaptateur de courant de Belkin endommagé (référence Belkin MP000x). Les frais d’expédition de l’Adaptateur de courant de Belkin (référence Belkin MP000x) à Belkin Corporation pour inspection sont entièrement à la charge de l’acheteur. Si Belkin détermine, à son entière discrétion, qu’il serait impossible d’expédier l’équipement endom­magé aux bureaux de Belkin Corporation, Belkin peut désigner, à son entière discrétion, un service de réparation qui se chargera de l’inspection et l’établissement d’un devis pour la réparation. Les frais d’expédition de l’équipement entre le domicile de l’acheteur et le dit service de réparation ainsi que les frais d’établissement du dit devis sont entièrement à la charge de l’acheteur. Les produits endom­magés doivent être conservés en vue d’une inspection jusqu’à la finalisation de la réclamation. Lors d’un règlement, Belkin Corporation se réserve le droit d’un recours en subrogation sous toute autre police d’assurance détenue par l’acheteur.
Information
13
Fr
P74507ea_MP0005uk_MP0006ea_fr 4/6/04 3:40 PM Page 14
Operating Instructions (continued)
BELKIN REJETTE PAR LE PRÉSENT DOCUMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES AFFÉRENTES À LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ET À L'ADÉQUATION À UNE FIN DONNÉE, ET CES GARANTIES IMPLICITES, S’IL Y A LIEU, SONT D’UNE DURÉE LIMITÉE AU TERME DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
BELKIN COMPONENTS NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU MULTIPLES, Y COM­PRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE REVENUS OU D’AFFAIRES DÉCOULANT DE LA VENTE OU DE L’UTILISATION DE TOUT ADAPTATEUR DE COURANT (RÉFÉRENCES BELKIN MP000x), MÊME LORSQUE AVISÉ DE LA PROBABILITÉ DES DITS DOMMAGES.
Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis, au Canada et en Europe.
Information
P74507ea_MP0005uk_MP0006ea_fr 4/6/04 3:40 PM Page 15
15
Fr
P74507ea_MP0005uk_MP0006ea_fr 4/6/04 3:40 PM Page 16
Belkin Corporation
+1 310.898.1100
Compton • CA • États-Unis
Belkin Ltd.
+44 (0) 1933 35 2000
Rushden • Royaume-Uni
Belkin B.V.
+31 (0) 20 654 7300
Schiphol-Rijk • Pays-Bas
Belkin GmbH
+49 (0) 89 143405 0
München • Allemagne
Belkin Components SAS.
+33 (0) 1 34 58 14 00
Jouy en Josas • France
Belkin, Ltd.
+61 (0) 2 4372 8600
West Gosford • Australie
Assistance technique Belkin
Europe: 00 800 223 55 460
États-Unis: 877 736 5771
© 2004 Belkin Corporation. Tous droits réservés.
Toutes les marques de commerce sont des marques
déposées de leurs fabricants respectifs.
16
Loading...