Belkin 8820-00074ea F8Z441ea User Manual

Page 1
TuneBase™ FM
with Hands-Free
English
Français
DEutsch
nEDErlanDs
User Manual
8820-00074ea F8Z441ea
italiano
Page 2
TABLE OF CONTENTS
SECTIONS 1 2 3 654Table of Cont ents
1 Introduction .............................................................................................................1
Features .........................................................................................................................1
What’s in the Box .........................................................................................................2
Controls .........................................................................................................................2
2 Set Up Your TuneBase ...........................................................................................3
Plug In Your TuneBase .................................................................................................3
Dock Your iPod .............................................................................................................4
Dock Your iPod After Initial Setup ..............................................................................9
3 Use Your TuneBase ..............................................................................................11
Find a Clear Station .................................................................................................... 11
Play Music ...................................................................................................................13
Receive Calls ..............................................................................................................14
Connect to Your Stereo Using the Audio-Out Jack ................................................15
Charge Other USB Devices .......................................................................................16
Use the PRO Button to Boost Sound .......................................................................17
4 Troubleshooting ....................................................................................................18
5 Safety Warnings ....................................................................................................21
6 Information .............................................................................................................22
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
i
Page 3
INTRODUCTION
SECTIONS 2 3 654Table of Cont ents 1
Features
iPod and iPhone
Play your iPod through your car’s FM stereo
Keep your iPod in its case
Rotate your iPod to horizontal view
One-touch tuning with ClearScan
Secure and flexible cradling for any size iPod
Use with a tape adapter or auxiliary cable
Charge another USB device
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
iPhone only
Receive calls from your iPhone and talk hands-free
Listen to calls through your car stereo
Built-in mic for hands-free phone calls
1
Page 4
INTRODUCTION
Whats in the Box
1.
2.
3.
pro
2
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
SECTIONS 2 3 654Table of Cont ents 1
What’s in the Box Controls
1. TuneBase FM with Hands-Free
2. Fit Ring (optional)
3. Cushion for iPod nano
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
1. ClearScan
2. Tun e u p
3. Tune down
4. Memory 1
5. Memory 2
6. PRO button
2
Page 5
SET UP YOUR TUNEBASE
SECTIONS 1 3 654Table of Cont ents 2
Plug In Your TuneBase
Follow the steps in this section to set up your TuneBase FM with Hands-Free (the TuneBase). These steps coincide with those in the Quick Install Guide but provide more detail.
1. Insert your TuneBase into the power outlet in your car.
Warning: Do not rotate the TuneBase in the power outlet. If you experience resistance, unplug the TuneBase and reinsert it in the desired position. Failure to do so may damage the cigarette lighter adapter or power outlet.
2. Test the tightness of fit in the power outlet. The TuneBase should give some resistance when you try to rotate it inside the power outlet. It should not rotate or move on its own.
If the TuneBase is too loose or too
tight in the power outlet, see the troubleshooting section for instructions on adjusting the fit.
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
3
Page 6
SET UP YOUR TUNEBASE
SECTIONS 1 3 654Table of Cont ents 2
Dock Your iPod
You can keep your iPod in its case when you dock it.
1. Push the button on the springboard and slide it to its maximum height.
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
2. If you have an iPod nano, insert the
cushion into the slot on the springboard. The cushion works with all versions of the iPod nano.
4
Page 7
SET UP YOUR TUNEBASE
SECTIONS 1 3 654Table of Cont ents 2
3. Connect your iPod to the TuneBase dock connector, making sure it is fully seated.
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
4. Push the front of the iPod back until the
back of the iPod touches the front of the springboard.
5
Page 8
SET UP YOUR TUNEBASE
SECTIONS 1 3 654Table of Cont ents 2
5. Push down on the top of the springboard until it holds your iPod securely in place.
Note: After you have adjusted the height of the springboard, there is no need to adjust the TuneBase to insert and remove your iPod.
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
6. Connect the audio cable to the
headphone jack on your iPod.
6
Page 9
SET UP YOUR TUNEBASE
ok
Rotating
Landscape
SECTIONS 1 3 654Table of Cont ents 2
7. Bend the flexible neck to position your iPod.
Warning: Do not remove the TuneBase from
the cigarette lighter adapter when an iPod is in the cradle.
Do not position your TuneBase as follows:
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
7
Page 10
SET UP YOUR TUNEBASE
Removal
SECTIONS 1 3 654Table of Cont ents 2
Remove your iPod from your TuneBase
1. Disconnect the audio cable from your iPod.
2. Push back on the front of the springboard and tilt your iPod forward until it clears
the lip of the springboard.
3. Lift your iPod out of the cradle.
1 2 3
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
8
Page 11
SET UP YOUR TUNEBASE
SECTIONS 1 3 654Table of Cont ents 2
Dock Your iPod After Initial Setup
After you have adjusted the TuneBase to fit your iPod, you can inser t and remove your iPod without further adjustment.
1. Seat your iPod on the dock connector. 2. Push the face of the iPod so that it
snaps into place under the lip of the springboard.
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
9
Page 12
SET UP YOUR TUNEBASE
SECTIONS 1 3 654Table of Cont ents 2
3. Connect the audio cable from your TuneBase to your iPod.
You only need to adjust the height of the springboard when you are using a different iPod or different case.
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
Power behavior
Your iPod will automatically pause when you remove it from the TuneBase or when power is unavailable from the power outlet.
Your TuneBase will automatically turn on when your iPod is connected and power is available. It turns off when you remove the iPod or power becomes unavailable.
10
Page 13
USE YOUR TUNEBASE
SECTIONS 1 2 654Table of Cont ents 3
Find a Clear Station
1. Press (ClearScan). The TuneBase
will search for a clear frequency.
Note: If you immediately press when you turn on your TuneBase, it may take 30 seconds to locate the best frequency.
2. On the TuneBase screen, “Tune to” will appear followed by a frequency.
3. Tune your car stereo to the frequency shown on the TuneBase.
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
4. If you hear interference on the new
frequency, repeat steps 1–3 or find a station manually (below).
11
Page 14
USE YOUR TUNEBASE
SECTIONS 1 2 654Table of Cont ents 3
If you cannot find a clear frequency by using ClearScan:
1. On your car stereo, tune to a frequency
that has a weak signal. For best results, find a frequency that has only static.
2. On your TuneBase, press + or - to tune to the same frequency.
3. You should be able to hear music from your iPod clearly through your car stereo.
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
Adjust your car stereo’s volume to get
the right level of sound. If the volume remains too faint, increase the volume on your iPod to boost the signal.
Save clear frequencies
You can save two frequencies by pressing and holding buttons 1 and 2.
1. On the TuneBase, tune to the frequency you want to save.
2. Press and hold the preset button 1 or 2 for two seconds. You will hear a beep when the frequency is saved and the memor y icon will flash on the screen.
3. Press and release the preset button to tune the TuneBase to the station.
4. Tune your car stereo to the same station.
12
Page 15
USE YOUR TUNEBASE
Play Pause
SECTIONS 1 2 654Table of Cont ents 3
Play Music
1. On your iPod, set the volume to
maximum. This helps to boost the signal from the TuneBase.
2. Navigate to the track you want to play.
3. Use the Multifunction button to play and
pause music.
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
• Toplayorpausemusic,pressthe
Multifunction button once.
• Toskiptothenexttrack,pressthe
Multifunction button twice.
• Toskiptotheprevioustrack,pressthe
Multifunction button three times.
Note: Your iPod will automatically pause when you remove it from the TuneBase or when power is unavailable from the power outlet.
13
Page 16
USE YOUR TUNEBASE
Play Pause
SECTIONS 1 2 654Table of Cont ents 3
Receive Calls
When there is an incoming call, the music will automatically pause to allow you to hear the ringtone of your iPhone.
Receive calls through your TuneBase
The TuneBase has a built-in microphone that lets you talk without a headset. The caller’s voice will play through your car stereo speakers.
1. Press the Multifunction button to receive an incoming call.
2. Press the Multifunction
button again to hang up. Your music will resume when the call ends.
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
Reduce echo
If you hear an echo when talking hands-free, do the following:
1. Position your iPhone so that its screen is facing toward you and away from your car’s speakers.
2. Set the ringer volume on your iPhone to maximum and turn down the volume on your car stereo until you no longer hear the echo.
Receive calls through your
Bluetooth® headset
If you have a Bluetooth headset paired with your iPhone, you can receive calls on your headset. Press the button on your headset to receive an incoming call. Your music will resume when you hang up.
14
Page 17
USE YOUR TUNEBASE
Aux out cable
5V/500mA
pro
2
1
SECTIONS 1 2 654Table of Cont ents 3
Connect to Your Stereo Using the Audio-Out Jack
The 3.5mm audio-out jack on the TuneBase lets you connect an audio cable (sold separately) to the aux-in jack on your car stereo. You can also use the jack to connect to your car’s cassette tape player using a tape adapter (sold separately).
1. Make sure your car stereo and TuneBase are powered off.
3. Connect the audio cable to the aux-in jack on your car stereo.
2. Connect an audio cable to the audio-out jack on the TuneBase.
4. Power on your car stereo and TuneBase.
5. On your car stereo, change the source to “aux”.
6. You are now ready to listen to your iPod.
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
15
Page 18
USE YOUR TUNEBASE
USB
5V/500mA
pro
2
1
SECTIONS 1 2 654Table of Cont ents 3
Music on your iPod will now play through your car stereo. Adjust your car stereo’s volume to get the right level of sound. If the volume remains too faint, increase the volume on your iPod to boost the signal.
Note: Make sure you select the correct source on your car stereo.
• Select“aux”whenthecableis
connected to the aux-in on your stereo.
• Select“tape”ifyouareusingacassette
adapter.
Warning: To prevent damage to your TuneBase, turn off your car stereo and TuneBase before connecting an audio cable.
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
Charge Other USB Devic es
Use the USB port on the bottom of the TuneBase to charge USB-powered devices such as MP3 players and GPS units.
16
Page 19
USE YOUR TUNEBASE
SECTIONS 1 2 654Table of Cont ents 3
Use the PRO Button to Boost Sound
If you find the sound is too weak, press “PRO” to boost the sound coming from your iPod. PRO will cycle through the following settings:
PRO Setting Use Description
Normal All types of audio No change to audio
PRO 1 Most types of music Increases the average
PRO 2 Quieter music Increases the average
Phone calls, mono
recordings, audio books, podcasts
Try this if you do not receive a clear signal
volume of the audio
volume more than PRO 1; may cause distortion of louder music
Increases the average volume and transmits in mono
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
17
Page 20
TROUBLESHOOTING
SECTIONS 1 2 3 65Table of Cont ents 4
You can quickly solve most problems with your TuneBase by following the advice in this section.
You experience an echo when talking hands-free.
Solution
• PositionyouriPhonesothatitsscreen
is facing toward you and away from your car’s speakers.
• Makesuretheringervolumeonyour
iPhone is set to maximum.
• Turndownyourstereovolumeuntilyou
no longer hear an echo.
Your iPod or iPhone is not charging.
Solution
• MakesureyourTuneBasehasagood
connection to your car’s power outlet.
• MakesureyouriPodisfullyseatedin the cradle.
• Makesurethepoweroutletisreceiving
power. Some vehicles do not provide power to the power outlet unless the vehicle is in ignition mode or the engine is running.
Your TuneBase and iPod are in the way of your vehicle’s controls.
Solution Use the flexible gooseneck and the
articulation behind the docking cradle to position your TuneBase away from your vehicle’s controls. Position the gooseneck in as upright a position as possible in relation to the power adapter.
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
18
Page 21
TROUBLESHOOTING
CUT
CUT
CUT
SECTIONS 1 2 3 65Table of Cont ents 4
Your TuneBase rotates out of position around the center of the power outlet.
Solution 1 Be sure to solidly attach the cigarette lighter
adapter of the TuneBase to the power outlet. Test the stability by pushing it sideways before driving.
Solution 2 In some vehicles, the power outlet is wider
than the cigarette lighter adapter of the TuneBase. You may notice a wiggle in your TuneBase when you push it. In that case, slide the fit ring around the cigarette lighter adapter of the TuneBase. Then, insert the cigarette lighter adapter into the power outlet, making sure that all four prongs of the fit ring securely fit in the power outlet. If the fit is too tight, you can cut off one or more of the prongs on the fit ring and try the fit again (see Solution 3).
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
Solution 3 The fit ring may be too large for some cars’
power adapters. Use scissors to carefully cut as many prongs as you need. Try to fit your TuneBase into the power outlet after each cut. When cutting multiple prongs, cut prongs on opposing sides.
19
Page 22
TROUBLESHOOTING
SECTIONS 1 2 3 65Table of Cont ents 4
Your TuneBase connects firmly to the power outlet, but it still rotates.
Solution Check to see if the power outlet rotates
in its socket. If so, please consult your vehicle’s manufacturer.
You cannot insert the cigarette lighter adapter into the power outlet.
Solution The cigarette lighter adapter’s rubber friction
washer may need to be centered. Follow the steps below to center the friction washer.
1. Use pliers to loosen the nut on the front of the cigarette lighter adapter slightly. It is not necessary to remove the nut.
2. Move the friction washer back into centered position.
3. Tighten the nut firmly.
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
The rubber friction washer remained in the power outlet when you removed your TuneBase.
Solution This is rare, but if it occurs you can remove
the rubber washer from the power outlet and place it back on the cigarette lighter adapter.
Warning: Disconnect the vehicle’s battery. Any attempt to remove the washer without disconnecting the battery may result in physical harm to you or damage to the vehicle.
Use pliers to carefully remove the friction washer from the power outlet. Place the friction washer back on the cigarette lighter adapter. Then, reconnect the vehicle’s battery.
20
Page 23
SAFET Y WARNINGS
SECTIONS 1 2 3 64Table of Cont ents 5
Your TuneBase requires full concentration and both hands to install. Do not attempt
to connect your TuneBase while driving.
Make sure your TuneBase fits securely and firmly into the power outlet before driving. After installation, make sure your TuneBase does not freely rotate in the power outlet. Do not attempt to adjust or
retrieve an unsecured TuneBase or iPod while driving. Adjust the position of your
TuneBase so that it and your iPod do not interfere with any of the operating controls of the vehicle.
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
Do not insert any objects other than the cigarette lighter adapter into the power outlet without disconnecting the batter y of the vehicle first. Failure to observe this safety warning can result in injury or property damage.
Belkin does not assume any responsibilit y for personal injury or propert y damage incurred due to hazardous driving as a result of interaction with the TuneBase, the iPod and iPhone, or the vehicle’s power outlet.
21
Page 24
INFORMATION
SECTIONS 1 2 3 54Table of Cont ents 6
FCC Statement Declaration of Conformity with FCC
Rules for Electromagnetic Compatibility
We, Belkin International, Inc., of 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, declare under our sole responsibility that the product:
F8 Z441 to which this declaration relates, complies
with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceiving
antenna.
• Increasetheseparationbetweenthe
equipment and receiver.
• Connecttheequipmentintoanoutlet
on a circuit different from that which the receiver is connected.
• Consultthedealeroranexperienced
radio/TV technician for help.
ICES
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
IC
This Class B digital apparatus complies with Canada RSS-210.
22
Page 25
INFORMATION
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z441ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z441ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z441ea] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z441ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z441ea] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z441ea] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z441ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z441ea] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z441ea] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z441ea] / iekƗrtas tip s] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z441ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z441ea] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z441ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z441ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z441ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z441ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z441ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z441ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z441ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z441ea] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska [Icelandic]
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z441ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegian]
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z441ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
SECTIONS 1 2 3 54Table of Cont ents 6
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
0673
23
Page 26
INFORMATION
SECTIONS 1 2 3 54Table of Cont ents 6
Belkin International, Inc., Limited 3-Year Product Warranty
What this warrant y covers.
Belkin International, Inc. (“Belkin”) warrants to the original purchaser of this Belkin product that the product shall be free of defects in design, assembly, material, or workmanship.
What the period of cover age is.
Belkin warrants the Belkin product for three years.
What will we do to correct problems?
Product Warranty.
Belkin will repair or replace, at its option, any defective product free of charge (except for shipping charges for the product). Belkin reser ves the right to discontinue any of its products without notice, and disclaims any limited warranty to repair or replace any such discontinued products. In the event that Belkin is unable to repair or replace the product (for example, because it has been discontinued), Belkin will offer either a refund or a credit toward the purchase of another product from Belkin.com in an amount equal
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
to the purchase price of the product as evidenced on the original purchase receipt as discounted by its natural use.
What is not covered by this warranty?
All above warranties are null and void if the Belkin product is not provided to Belkin for inspection upon Belkin’s request at the sole expense of the purchaser, or if Belkin determines that the Belkin product has been improperly installed, altered in any way, or tampered with. The Belkin Product Warranty does not protect against acts of God such as flood, lightning, earthquake, war, vandalism, theft, normal-use wear and tear, erosion, depletion, obsolescence, abuse, damage due to low voltage disturbances (i.e. brownouts or sags), non-authorized program, or system equipment modification or alteration.
24
Page 27
INFORMATION
SECTIONS 1 2 3 54Table of Cont ents 6
How to get service.
To get service for your Belkin product you must take the following steps:
1. Contact Belkin Ltd Express Business park, Shipton Way, Rushden, NN106GL, United Kingdom, Attn: Customer Service or call Free Tech Support (see next page), within 15 days of the Occurence. Be prepared to provide the following information:
a. The part number of the Belkin
product.
b. Where you purchased the product.
c. When you purchased the product.
d. Copy of original receipt.
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
2. Your Belkin Customer Service
Representative will then instruct you on how to forward your receipt and Belkin product and how to proceed with your claim.
Belkin reserves the right to review the damaged Belkin product. All costs of shipping the Belkin product to Belkin for inspection shall be borne solely by the purchaser. If Belkin determines, in its sole discretion, that it is impractical to ship the damaged equipment to Belkin, Belkin may designate, in its sole discretion, an equipment repair facility to inspect and estimate the cost to repair such equipment. The cost, if any, of shipping the equipment to and from such repair facility and of such estimate shall be borne solely by the purchaser. Damaged equipment must remain available for inspection until the claim is finalized. Whenever claims are settled, Belkin reserves the right to be subrogated under any existing insurance policies the purchaser may have.
25
Page 28
INFORMATION
Free Tech Support*
SECTIONS 1 2 3 54Table of Cont ents 6
*Nation al call rates may ap ply
www.belkin.com
You can find additional support information on our website www. belkin.com through the tech-support area. If you want to contact technical support by phone, please call the number you need from this list*.
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
COUNTRY NUMBER INTERNET ADRESS
AUSTRIA 0820 200766 www.belkin.com/de/
BELGIUM 07 07 00 073
CZECH REPUBLIC 239 000 4 06 www.belkin.com/uk/
DENMARK 701 22 403 www.belkin.com/uk/
FINLAND 0972519123 www.belkin.com/uk/
FRANCE 08 - 25 54 00 26 www.belkin.com/fr/
GERMANY 0180 - 500 57 09 www.belkin.com/de/
GREECE 00800 - 44 14 23 90 www.belkin.com/uk/
HUNGARY 06 - 17 77 49 06 www.belkin.com/uk/
ICELAND 800 8534 www.belkin.com/uk/
IRELAND 0818 55 50 06 www.belkin.com/uk/
ITA LY 02 - 69 43 02 51 www.belkin.com/it/
LUXEMBOURG 34 20 80 85 60 www.belkin.com/uk/
NETHERLANDS 0900 - 040 07 90 €0.10 per minute www.belkin.com/nl/
NOR WAY 81 50 0287 www.belkin.com/uk/
POLAND 00800 - 441 17 37 www.belkin.com/uk/
PORTUGAL 707 200 676 ww w.belkin.com/uk/
RUSSIA 495 580 9541 www.belkin.com/
SOUTH AFRICA 0800 - 99 15 21 www.belkin.com/uk/
SPAIN 902 - 02 4 3 66 www.belkin.com/es/
SWEDEN 07 - 71 40 0 4 53 www.belkin.com/uk/
SWITZERLAND 08 - 48 00 02 19
UNITED KINGDOM 0845 - 607 77 87 www.belkin.com/uk/
OTHER COUNTRIES +44 - 1933 35 20 00
www.belkin.com/nl/ www.belkin.com/fr/
www.belkin.com/de/ www.belkin.com/fr/
26
Page 29
INFORMATION
SECTIONS 1 2 3 54Table of Cont ents 6
How state law relates to the warranty.
THIS WARRANTY CONTAINS THE SOLE WARRANTY OF BELKIN. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR, EXCEPT AS REQUIRED BY L AW, IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF QUALITY, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND SUCH IMPLIED WARRANTIES, IF ANY, ARE LIMITED IN DURATION TO THE TERM OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
TuneBas e™ FM wit h Hands-Fre e
IN NO EVENT SHALL BELKIN BE LIABLE FOR INCIDENTAL, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR MULTIPLE DAMAGES SUCH AS, BUT NOT LIMITED TO, LOST BUSINESS OR PROFITS ARISING OUT OF THE SALE OR USE OF ANY BELKIN PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which may vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental, consequential, or other damages, so the above limitations may not apply to you.
Licensed Under U.S. Patent No. 6,591,085
27
Page 30
Belkin Tech Support
Europe: www.belkin.com/support
Belkin Ltd . Expre ss Business Par k Shipton Way, Rushden NN10 6GL, Unite d Kingdom
Belkin Ib eria C/ Anabel Segura, 10 planta baja, Of. 2 28108, Alcobendas, Madrid Spain
© 2009 Belkin International, Inc. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPhone is a tradem ark of Apple Inc. Th e Bluetooth name and the Bluetooth trade marks are owned by B luetooth SIG, Inc., and ar e used by Belkin Inte rnational, Inc ., under license.
8820-00074ea F8Z 441ea
Belkin SA S 130 rue de Sill y 92100 Boulogne-Billancourt, France
Belkin It aly & Greece Via Cardu cci, 7 Milano 20123 Italy
0673
Belkin G mbH Hanebergstrasse 2 80637 Mun ich Germany
Belkin B.V. Boeing Ave nue 333 1119 PH Schipho l-Rijk, Netherlands
Page 31
English
Français
DEutsch
nEDErlanDs
TuneBase™ FM avec kit mains libres
Manuel de l'utilisateur
8820-00074ea F8Z441ea
italiano
Page 32
TABLE DES MATIÈRES
SECTIONS 1 2 3 654Table des mat ières
1 Introduction .............................................................................................................1
Caractéristiques ...........................................................................................................1
Vous trouverez dans la boîte ....................................................................................... 2
Commandes .................................................................................................................2
2 Configurer votre TuneBase...................................................................................3
Brancher votre TuneBase ............................................................................................3
Ancrer l'iPod ..................................................................................................................4
Ancrer l'iPod après la configuration initiale ...............................................................9
3 Utiliser votre TuneBase .......................................................................................11
Trouver une fréquence nette .....................................................................................11
Lancer la lecture musicale ......................................................................................... 13
Recevoir des appels ...................................................................................................14
Se connecter à l'autoradio à l'aide de la prise audio en sortie ..............................15
Charger d'autres appareils USB ...............................................................................16
Utiliser le bouton PRO pour optimiser le son ..........................................................17
4 Dépannage .............................................................................................................18
5 Avertissements de sécurité ................................................................................21
6 Information .............................................................................................................22
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
i
Page 33
INTRODUCTION
SECTIONS 2 3 654Table des mat ières 1
Caractéristiques
iPod et iPhone
Écoutez votre iPod via votre autoradio
Gardez votre iPod dans son étui
Faites pivoter votre iPod à l'horizontale
Réglage d'une seule touche avec ClearScan
Support sûr et flexible pour iPod de tous formats
Utilisez un adaptateur pour cassettes ou un câble AUX
Chargez un autre appareil USB
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
iPhone seulement
Recevez des appels sur votre iPhone en mains libres
Écoutez votre interlocuteur par les haut­parleurs de votre autoradio
Microphone intégré pour appels en mains libres
1
Page 34
INTRODUCTION
Whats in the Box
1.
2.
3.
pro
2
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
SECTIONS 2 3 654Table des mat ières 1
Contenu du coffret Commandes
1. TuneBase FM avec kit mains libres
2. Rondelle (facultative)
3. Coussinet pour iPod nano
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
1. ClearScan
2. Haut
3. Bas
4. Mémoire 1
5. Mémoire 2
6. Bouton PRO
2
Page 35
CONFIGURER VOTRE TUNEBASE
SECTIONS 1 3 654Table des mat ières 2
Brancher votre TuneBase
Suivez la procédure décrite dans cette section pour configurer votre TuneBase FM avec kit mains libres (le TuneBase). Les étapes de la procédure sont les mêmes que celles du Guide d'installation rapide, mais fournissent plus de détails.
1. Insérez le TuneBase dans l'allume­cigare de votre voiture.
Avertissement : Ne faites pas pivoter le TuneBase dans la prise allume-cigare. Si vous rencontrez une résistance, débranchez le TuneBase et réinsérez-le dans la position voulue. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager l'adaptateur de l'allume­cigare ou la sortie d'alimentation.
2. Vérifiez l'ajustement dans la prise allume-cigare. Le TuneBase devrait offrir un peu de résistance lorsque vous tentez de le faire pivoter dans la prise allume-cigare. Il ne devrait pas pivoter ou bouger de lui-même.
Si l'ajustement du TuneBase dans
la prise allume-cigare est trop lâche ou trop serré, consultez la section de dépannage pour savoir comment obtenir un meilleur ajustement.
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
3
Page 36
CONFIGURER VOTRE TUNEBASE
SECTIONS 1 3 654Table des mat ières 2
Ancrer l'iPod
Vous pouvez garder votre iPod dans son étui lorsque vous l'ancrez.
1. Appuyez sur le bouton du support et faites-le glisser jusqu'à sa hauteur maximale.
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
2. Si vous possédez un iPod nano, insérez
le coussinet dans la fente du suppor t. Le coussinet est compatible avec toutes les versions de l'iPod nano.
4
Page 37
CONFIGURER VOTRE TUNEBASE
SECTIONS 1 3 654Table des mat ières 2
3. Connectez votre iPod au connecteur dock du TuneBase, en vous assurant qu'il soit bien en place.
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
4. Poussez sur votre iPod jusqu'à ce que le
dos de votre iPod touche au devant du support.
5
Page 38
CONFIGURER VOTRE TUNEBASE
SECTIONS 1 3 654Table des mat ières 2
5. Poussez sur le dessus du support de sorte qu'il tienne votre iPod bien en place.
Remarque : Après avoir ajusté la hauteur du support, il n'est pas nécessaire d'ajuster le TuneBase pour insérer ou retirer votre iPod.
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
6. Connectez le câble audio à la prise pour
écouteurs de votre iPod.
6
Page 39
CONFIGURER VOTRE TUNEBASE
ok
Rotating
Landscape
SECTIONS 1 3 654Table des mat ières 2
7. Pliez la tige flexible pour positionner votre iPod tel que désiré.
Avertissement : Ne retirez pas le TuneBase de la prise allume-cigare
lorsque l'iPod est dans le support.
Évitez de positionner pas le TuneBase comme suit :
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
7
Page 40
CONFIGURER VOTRE TUNEBASE
Removal
SECTIONS 1 3 654Table des mat ières 2
Retirer l'iPod du TuneBase
1. Débranchez le câble audio de votre iPod.
2. Appuyez sur le devant du support et inclinez votre iPod vers l'avant jusqu'à ce qu'il
dépasse la languette du support.
3. Retirez votre iPod du support.
1 2 3
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
8
Page 41
CONFIGURER VOTRE TUNEBASE
SECTIONS 1 3 654Table des mat ières 2
Ancrer l'iPod après la configuration initiale
Après avoir ajusté le TuneBase pour votre iPod, vous pouvez insérer et retirer ce dernier sans faire d'ajustements.
1. Branchez votre iPod sur le connecteur dock.
2. Appuyez sur la face de votre iPod de sor te qu'il clique en place sous la languette du support.
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
9
Page 42
CONFIGURER VOTRE TUNEBASE
SECTIONS 1 3 654Table des mat ières 2
3. Connectez le câble audio du TuneBase vers votre iPod.
Vous n'aurez à ajuster la hauteur du support que lorsque vous utilisez un autre iPod ou un étui différent.
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
Alimentation
La lecture sera automatiquement interrompue lorsque vous retirez votre iPod du TuneBase ou lorsque aucune alimentation n'est disponible à la prise allume-cigare.
Votre TuneBase s'allume automatiquement lorsque votre iPod est connecté et que l'alimentation est disponible. Il s'éteint lorsque vous retirez l'iPod ou lorsque aucune alimentation n'est disponible à la prise allume-cigare.
10
Page 43
UTILISER VOTRE TUNEBASE
SECTIONS 1 2 654Table des mat ières 3
Trouver une fréquence nette
1. Appuyez sur (ClearScan).
Le TuneBase cherchera alors une fréquence nette.
Remarque : Si vous appuyez immédiatement sur lorsque vous allumez votre TuneBase, trouver la meilleure fréquence peut prendre jusqu'à 30 secondes.
2. À l'écran du TuneBase, le message « Tune to » apparaît, suivi d'une fréquence.
3. Syntonisez sur votre autoradio la fréquence affichée par le TuneBase.
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
4. Si vous entendez des interférences
sur cette nouvelle fréquence, répétez les étapes 1 à 3 ou recherchez manuellement une fréquence (voir ci-dessous).
11
Page 44
UTILISER VOTRE TUNEBASE
SECTIONS 1 2 654Table des mat ières 3
Si vous ne pouvez pas trouver une fréquence nette à l'aide de ClearScan :
1. Réglez votre autoradio sur une
fréquence avec un signal faible. Pour de meilleurs résultats, choisissez une fréquence avec beaucoup de parasites.
2. Appuyez ensuite sur + ou - pour régler cette même fréquence sur le TuneBase.
3. Vous devriez entendre la musique de votre iPod par les haut-parleurs de votre autoradio.
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
Réglez le volume de votre autoradio
selon le niveau désiré. Si le son est trop faible, montez le volume sur votre iPod pour optimiser le signal.
Sauvegarder les fréquences nettes
Vous pouvez sauvegarder deux fréquences en appuyant et en maintenant les boutons 1 et 2.
1. Syntonisez la fréquence à enregistrer sur le TuneBase.
2. Appuyez sur le bouton 1 ou 2 et tenez­le enfoncé pendant deux secondes. Un bip sonore vous indique que la fréquence est enregistrée et l'icône de mémoire clignote à l'écran.
3. Appuyez et relâchez le bouton de mémoire pour syntoniser la fréquence enregistrée sur le TuneBase.
4. Syntonisez cette même fréquence sur votre autoradio.
12
Page 45
UTILISER VOTRE TUNEBASE
Play Pause
SECTIONS 1 2 654Table des mat ières 3
Lancer la lecture musicale
1. Réglez le volume au maximum sur votre
iPod. Ceci aide à optimiser le signal provenant du TuneBase.
2. Naviguez vers la piste que vous désirez faire jouer.
3. Servez-vous du bouton multifonctionnel pour faire faire jouer/interrompre la musique.
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
• Pourlire/arrêtertemporairement
la musique, appuyez sur le bouton multifonctionnel.
• Pourpasseràlapistesuivante,appuyez
deux fois sur le bouton multifonctionnel.
• Pourpasseràlapisteprécédente,
appuyez trois fois sur le bouton multifonctionnel.
Remarque : La lecture sera automatiquement interrompue lorsque vous retirez votre iPod du TuneBase ou lorsque aucune alimentation n'est disponible à la prise allume-cigare.
13
Page 46
UTILISER VOTRE TUNEBASE
Play Pause
SECTIONS 1 2 654Table des mat ières 3
Recevoir des appels
Lorsque vous recevez un appel, la lecture musicale est automatiquement interrompue pour faire entendre la sonnerie de votre iPhone.
Recevoir des ap pel via le TuneBase
Le TuneBase possède un microphone intégré vous permettant de faire des appels en mains libres. La voix de votre interlocuteur se fera entendre dans les haut­parleurs de l'autoradio.
1. Appuyez sur le bouton multifonctionnel pour prendre l'appel entrant.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton multifonctionnel
pour raccrocher. La lecture musicale reprendra à la fin de l'appel.
Réduire l'écho
Si vous entendez de l'écho lorsque vous parlez en mains libres, procédez comme suit :
1. Positionnez votre iPhone de sorte que l'écran soit face à vous, en l'éloignant des haut-parleurs de la voiture.
2. Réglez le volume de la sonnerie de votre iPhone au maximum et diminuez le volume de l'autoradio jusqu'à ce que vous n'entendiez plus d'écho.
Recevoir des appel via une
oreillette B luetooth
®
Si vous possédez une oreillette Bluetooth associée à votre iPhone, vous pouvez recevoir des appels dans votre oreillette. Appuyez sur le bouton de votre oreillette pour recevoir l'appel entrant. La lecture de votre musique reprendra lorsque vous raccrochez.
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
14
Page 47
UTILISER VOTRE TUNEBASE
Aux out cable
5V/500mA
pro
2
1
SECTIONS 1 2 654Table des mat ières 3
Se connecter à l'autoradio à l'aide de la prise audio en sortie
La prise audio en sortie 3,5 mm du TuneBase permet de connecter un un câble audio (vendu séparément) à la prise AUX-in de votre autoradio. Vous pouvez également utiliser cette prise pour la connexion à votre lecteur de cassettes au moyen d'un adaptateur (vendu séparément).
1. Assurez-vous que l'autoradio et le TuneBase sont éteints.
3. Connectez le câble audio à la prise AUX-in sur l'autoradio.
2. Connectez le câble audio à la prise de sortie audio du TuneBase.
4. Allumez l'autoradio et le TuneBase.
5. Sur l'autoradio, changez la source audio
pour « AUX ».
6. Vous pouvez désormais écouter la musique de votre iPod.
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
15
Page 48
UTILISER VOTRE TUNEBASE
USB
5V/500mA
pro
2
1
SECTIONS 1 2 654Table des mat ières 3
Vous entendrez maintenant la musique de votre iPod par votre autoradio. Réglez le volume de votre autoradio selon le niveau désiré. Si le son est trop faible, montez le volume sur votre iPod pour optimiser le signal.
Remarque : Assurez-vous de sélectionner la source appropriée sur votre autoradio.
• Sélectionnez«AUX»lorsquelecâble
est connecté à la prise AUX-in de votre autoradio.
• Sélectionnez«tape»(cassette)sivous
utilisez un adaptateur pour lecteur de cassettes.
Avertissement : Afin d'éviter d'endommager votre TuneBase, éteignez l'autoradio et le TuneBase avant de connecter un câble audio.
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
Charger d'autres appareils USB
Utilisez le port USB sous le TuneBase pour charger des appareils à chargement par USB comme un baladeur MP3 ou un appareil GPS.
16
Page 49
UTILISER VOTRE TUNEBASE
SECTIONS 1 2 654Table des mat ières 3
Utiliser le bouton PRO pour optimiser le son
Si le son est trop faible, appuyez sur « PRO » pour optimiser le son provenant de votre iPod. Le bouton PRO propose les réglages suivants :
Réglage PRO Utilisation Description
Normal Tout type de son Aucun changement au son
PRO 1 La plupart des t ypes de
musique
PRO 2 Musique calme Augmente le volume
Appels, enregistrements
mono, audiolivres, podcasts
Essayez ce réglage si vous ne recevez pas un signal clair
Augmente le volume moyen du son
moyen plus fortement que PRO1 ; peut entraîner une distorsion de la musique plus forte
Augmente le volume moyen et transmet en mode mono
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
17
Page 50
DÉPANNAGE
SECTIONS 1 2 3 65Table des mat ières 4
Vous pouvez rapidement résoudre la plupart des problèmes du TuneBase en suivant les conseils proposés dans cette section.
Vous entendez de l'écho lorsque vous parlez en mains libres.
Solution
• PositionnezvotreiPhonedesorteque
l'écran soit face à vous, en l'éloignant des haut-parleurs de la voiture.
• Assurez-vousquelevolumedela
sonnerie sur votre iPhone est réglé au maximum.
• Diminuezlesondel'autoradiojusqu'à
ce que vous n'entendiez plus d'écho.
L'iPod ou iPhone ne se charge pas.
Solution
• Assurez-vousqueleTuneBaseestbien
connecté à la prise allume-cigare.
• Assurez-vousquel'iPodestbienancré dans le support.
• Assurez-vousquelaprisedecourant
est alimentée. Certains véhicules n'alimentent pas le connecteur sauf si la voiture est en mode d'allumage ou si le moteur tourne.
Le TuneBase et l'iPod empêchent d'accéder aux commandes du tableau de bord du véhicule.
Solution Utilisez le col et l'articulation derrière le
support pour éloigner le TuneBase des commandes du véhicule. Positionnez le col dans une position aussi verticale que possible par rapport à l'adaptateur d'alimentation.
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
18
Page 51
DÉPANNAGE
CUT
CUT
CUT
SECTIONS 1 2 3 65Table des mat ières 4
Le TuneBase pivote hors position dans la prise de l'allume-cigare.
Solution 1 Assurez-vous que l'adaptateur pour
prise allume-cigare du TuneBase FM est solidement branché dans l'allume-cigare de votre voiture. Vérifiez sa stabilité en tentant de faire bouger l'unité de gauche à droite, avant de conduire votre voiture.
Solution 2
Dans certains véhicules, la prise est plus grande que l'adaptateur pour allume-cigare du TuneBase. Vous risquez de remarquer un petit mouvement du TuneBase lorsque vous le poussez. Le cas échéant, enfilez la rondelle autour de l'adaptateur pour prise allume-cigare du TuneBase. Ensuite, insérez l'adaptateur dans la prise allume-cigare, en vous assurant que les quatre saillies de la rondelle s'ajustent parfaitement à l'allume­cigare. Si l'ajustement est trop serré, coupez une ou plusieurs saillie(s) de la rondelle et vérifiez à nouveau l'ajustement (voir Solution 3).
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
Solution 3 Il se peut que la rondelle soit trop grande
pour certains allume-cigares. Vous pouvez vous servir de ciseaux pour couper avec précaution autant de saillies que nécessaire. Vérifiez l'ajustement du TuneBase dans l'allume-cigare après chaque coupe. Lorsque vous coupez plusieurs saillies, coupez les saillies opposées.
19
Page 52
DÉPANNAGE
SECTIONS 1 2 3 65Table des mat ières 4
Le TuneBase est fermement fixé sur la prise, mais il continue à pivoter.
Solution Vérifiez si la prise allume-cigare pivote elle-
même dans son réceptacle. Si c'est le cas, contactez le fabricant du véhicule.
Vous ne parvenez pas à insérer l'adaptateur pour allume-cigare dans la prise.
Solution La rondelle de friction en caoutchouc de
l'adaptateur pour allume-cigare doit être recentrée. Pour ce faire, procédez avec précaution comme indiqué ci-dessous.
1. À l'aide de pinces, dévissez légèrement l'écrou situé à l'extrémité de l'adaptateur pour prise allume-cigare. Il n'est pas utile de le retirer.
2. Replacez la rondelle de friction dans sa position centrée.
3. Serrez fermement l'écrou.
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
La rondelle de friction en caoutchouc est restée dans la prise lorsque vous avez retir é le TuneBase.
Solution Ceci est rare, mais si cela se produit vous
pouvez la retirer de la prise et la remettre sur l'adaptateur pour allume-cigare.
Avertissement : Débranchez la batterie du véhicule. Toute tentative de retirer la rondelle sans préalablement débrancher la batterie peut entraîner des blessures graves ou endommager le véhicule.
Utilisez des pinces pour délicatement retirer la rondelle de friction de la prise. Replacez la rondelle de friction sur l'adaptateur pour allume-cigare. Ensuite, rebranchez la batterie du véhicule
20
Page 53
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
SECTIONS 1 2 3 64Table des mat ières 5
L'installation du TuneBase requiert de la concentration et vos deux mains. N'essayez
pas de brancher le TuneBase en conduisant. Assurez-vous que le TuneBase
est bien fixé sur la prise de courant avant de vous mettre à rouler. Après l'installation, assurez-vous que TuneBase ne pivote pas librement dans la prise d'alimentation.
N'essayez pas d'ajuster ou de replacer un TuneBase qui n'est pas stable en cours de conduite. Ajustez le TuneBase
de façon à ce que le TuneBase et l'iPod n'empêchent pas l'accès aux commandes du véhicule.
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
N'insérez aucun objet autre que l'adaptateur pour allume-cigare dans la prise sans préalablement débrancher la batterie du véhicule. Ignorer cet avertissement risque d'entraîner des blessures graves ou des dommages matériels.
Belkin n'accepte aucune responsabilité en cas de blessure corporelle ou de dommage matériel à la suite d'une conduite dangereuse résultant de l'interaction avec le TuneBase, l'iPod et l'iPhone, ou la prise d'alimentation du véhicule.
21
Page 54
INFORMATIONS
SECTIONS 1 2 3 54Table des mat ières 6
Déclaration FCC Déclaration de conformité à la
réglementation FCC en matière de compatibilité électromagnétique
Nous, Belkin International, Inc., sis au 501 West Walnut Street, Compton CA, 90220, États-Unis, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : F8 Z441
auquel se réfère la présente déclaration, est conforme aux normes énoncées à l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement doit satisfaire aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
L'appareil a été testé et satisfait aux limites de la classe B des appareils numériques, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation domestique. L'appareil génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
peut causer des interférences nuisibles sur le plan de la réception radio ou télévision. Toutefois, il n'est nullement garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet équipement cause des interférences nuisibles sur le plan de la réception radio ou télévision pouvant être déterminées en mettant l'appareil sous et hors tension, l'utilisateur est invité à tester et à corriger l'interférence en prenant l'une
des mesures suivantes :
• Réorienteroudéplacerl'antennede
réception.
• Augmenterladistanceentrel'appareilet
le récepteur.
• Connecterl'appareilàuneprisesituée
sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
• Consulterlerevendeurouuntechnicien
radio/ TV pour obtenir de l'aide.
ICES
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
IC
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme CNR-210 du Canada.
22
Page 55
INFORMATIONS
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z441ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z441ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z441ea] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z441ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z441ea] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z441ea] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z441ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z441ea] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z441ea] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z441ea] / iekƗrtas tip s] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z441ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z441ea] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z441ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z441ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z441ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z441ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z441ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z441ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z441ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z441ea] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska [Icelandic]
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z441ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegian]
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z441ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
SECTIONS 1 2 3 54Table des mat ières 6
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
0673
23
Page 56
INFORMATIONS
SECTIONS 1 2 3 54Table des mat ières 6
Garantie produit limitée de 3 ans de Belkin International, Inc.
Couverture offerte par la garantie
Belkin International, Inc. (« Belkin ») garantit à l'acheteur initial de ce produit Belkin que le produit est exempt de défauts de conception, de montage, de matériau et de fabrication.
Période de garantie
Belkin garantit ce produit Belkin pour une période de trois ans.
En cas de problème
Garantie du produit
Belkin s'engage à réparer ou à remplacer gratuitement, à sa convenance, tout produit défectueux (à l'exception des frais d'expédition du produit). Belkin se réserve le droit de mettre fin, sans avis préalable, à la production de n'impor te quel produit et rejette toute garantie limitée consistant en la réparation ou au remplacement de ces produits dont la fabrication a cessé. Si Belkin n'est pas en mesure de réparer ou de remplacer le produit (par exemple, parce que sa production a été arrêtée), Belkin proposera soit un remboursement ou une
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
note de crédit pour l'achat d'un autre produit de Belkin.com, pour un montant égal à celui du prix d'achat du produit, tel que figurant sur la preuve d'achat originale et après déduction de la valeur équivalant à son usage normal.
Exclusions de la garantie
Toutes les garanties précitées sont nulles et non avenues si le produit Belkin n'est pas retourné à Belkin, à la demande expresse de celui-ci, l'acheteur étant responsable de l'acquittement des frais d'expédition, ou si Belkin détermine que le produit Belkin a été installé de façon inappropriée ou modifié d'une quelconque manière. La garantie du produit Belkin ne protège pas contre des calamités naturelles comme les inondations, les tremblements de terre, la foudre, la guerre, le vandalisme, le vol, l'usure normale, l'érosion, l'épuisement, l'obsolescence, l'abus, les dommages provoqués par des perturbations de basse tension (baisses ou affaissements de tension, par exemple), un programme non autorisé ou une modification de l'équipement du système.
24
Page 57
INFORMATIONS
SECTIONS 1 2 3 54Table des mat ières 6
Pour une demande d'intervention
Procédez comme suit pour obtenir une réparation de votre produit Belkin :
1. Communiquez avec Belkin Ltd., Express Business Park, Shipton Way, Rushden, NN10 6GL, Royaume-Uni, à l'attention de : Customer Service (service client) ou téléphonez au service d'assistance technique gratuit (voir en page suivante) dans les 15 jours suivant l'événement. Préparez-vous à fournir les informations suivantes :
a. Référence du produit Belkin.
b. Lieu d'achat du produit.
c. Date de l'achat du produit.
d. Copie de la preuve d'achat originale.
2. Le représentant du service client Belkin vous indiquera alors comment envoyer votre facture et le produit Belkin, et comment présenter votre réclamation.
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
Belkin se réserve le droit d'examiner le produit Belkin endommagé. Tous les frais d'expédition du produit Belkin à l'adresse de Belkin en vue de son inspection seront entièrement à la charge de l'acheteur. Si Belkin détermine, à son entière discrétion, qu'il serait impossible d’expédier l’équipement endommagé à Belkin, Belkin peut désigner un atelier de réparation de son choix pour l'inspection du produit et l'établissement d'un devis de réparation. Les coûts, s’il en est, pour l’expédition de l’équipement jusqu’à l’atelier de réparation et le retour, ainsi que pour l’estimation, seront entièrement à la charge de l’acheteur. L’équipement endommagé doit être disponible pour inspection jusqu’au règlement de la demande de réclamation. Lorsqu’un règlement intervient, Belkin se réser ve le droit d'un recours en subrogation sous toute autre police d'assurance détenue par l'acheteur.
25
Page 58
INFORMATIONS
Assistance technique gratuite*
*Hors co ût de communication nationale
www.belkin.com
Vous trouverez des informations techniques supplémentaires sur le site www.belkin. com dans la section d'assistance technique-. Pour contacter le service d'assistance technique par téléphone, veuillez composer le numéro correspondant dans la liste ci-contre*.
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
SECTIONS 1 2 3 54Table des mat ières 6
PAYS NUMÉRO
AUTRICHE 0820 200766 www.belkin.com/de/
BELGIQUE 07 07 00 073
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE 239 000 406 www.belkin.com/uk/
DANEMARK 701 22 403 www.belkin.com/uk/
FINLANDE 0972519123 www.belkin.com/uk/
FRANCE 08 - 25 54 00 26 www.belkin.com/fr/
ALLEMAGNE 0180 - 500 57 09 ww w.belkin.com/de/
GRÈCE 00800 - 44 14 23 90 www.belkin.com/uk/
HONGRIE 06 - 17 77 49 06 ww w.belkin.com/uk/
ISLANDE 800 8534 www.belkin.com/uk/
IRLANDE 0818 55 50 06 ww w.belkin.com/uk/
ITAL IE 02 - 69 43 02 51 www.belkin.com/it/
LUXEMBOURG 34 20 80 8 5 60 www.belkin.com/uk/
PAYS- BA S 0900 - 040 07 90 0,10 € par minute www.belkin.com/nl/
NORVÈGE 81 50 0287 www.belkin.com/uk/
POLOGNE 00800 - 441 17 37 www.belkin.com/uk/
PORTUGAL 707 200 676 www.belkin.com/uk/
RUSSIE 495 580 95 41 ww w.belkin.com/
AFRIQUE DU SUD 0800 - 99 15 21 www.belkin.com/uk/
ESPAG NE 902 - 02 43 66 www.belkin.com/es/
SUÈDE 07 - 71 4 0 04 53 www.belkin.com/uk/
SUISSE 08 - 48 00 02 19
ROYAUME-UNI 0845 - 607 77 87 www.belkin.com/uk/
AUTRES PAYS +44 - 1933 35 20 00
ADRESSE INTERNET
www.belkin.com/nl/ www.belkin.com/fr/
www.belkin.com/de/ www.belkin.com/fr/
26
Page 59
INFORMATIONS
SECTIONS 1 2 3 54Table des mat ières 6
La législation nationale face à la garantie
CETTE GARANTIE NE COMPREND QUE LA GARANTIE BELKIN. BELKIN REJETTE PAR LE PRÉSENT DOCUMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, SAUF EXCEPTIONS PRÉVUES PAR LA LOI, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES AFFÉRENTES À LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ET À L'ADÉQUATION À UNE FINALITÉ DONNÉE. CES GARANTIES IMPLICITES, LE CAS ÉCHÉANT, SONT D'UNE DURÉE LIMITÉE AUX CONDITIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certains pays ne permettent pas d’imposer de limite à la durée de validit des garanties implicites. Il se peut donc que les limites ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas.
TuneBas e™ FM avec k it mains lib res
BELKIN NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES, DIRECTS, INDIRECTS OU MULTIPLES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES OU DE REVENUS DÉCOULANT DE LA VENTE OU DE L'UTILISATION DE TOUT PRODUIT BELKIN, MÊME LORSQU'IL A ÉTÉ AVISÉ DE LA PROBABILITÉ DES DITS DOMMAGES.
La garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre. Certains pays ne permettent pas d'exclure ou de limiter les dommages accidentels, consécutifs ou autres, de sorte que les limitations d'exclusions précitées peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas.
Autorisé en vertu du brevet américain n° 6,591,085
27
Page 60
Assistance technique Belkin
Europe : www.belkin.com/support
0673
Belkin SA S 130 rue de Sill y 92100 Boulogne-Billancourt France
Belkin It alie & Grèce Via Cardu cci, 7 Milan 20123 Italie
Belkin G mbH Hanebergstraße 2 80637 Mun ich Allemagne
Belkin B.V. Boeing Ave nue 333 1119 PH Schipho l-Rijk, Pays-Bas
Belkin Ltd . Expre ss Business Par k Shipton Way, Rushden NN10 6GL, Royau me-Uni
Belkin Ib eria C/ Anabel Segura, 10 planta baja, Of. 2 28108, Alcobendas, Madrid Espagne
© 2009 Bel kin Internation al, Inc. Tous droits rés ervés. Toutes les ra isons commer ciales sont des m arques déposées de leurs fabricants respectifs. iPod est une marque de commerce d'Apple Inc., déposée aux États- Unis et dans d'autres p ays. iPhone est une m arque de commer ce d'Apple Inc. Le nom Bluetooth et les marq ues de commerce Bl uetooth sont prop riété de Bluetooth SIG, Inc., et sont utilisés sous licence par Belkin In ternational, In c.
8820-00074ea F8Z 441ea
Page 61
English
Français
DEutsch
nEDErlanDs
TuneBase™ FM mit Freisprech-Funktion
Benutzerhandbuch
8820-00074ea F8Z441ea
italiano
Page 62
INHALTSVERZEICHNIS
KAPITEL 1 2 3 654Inhaltsverzeichnis
1 Einleitung ..................................................................................................................1
Merkmale.......................................................................................................................1
Verpackungsinhalt ........................................................................................................2
Bedienelemente ............................................................................................................2
2 TuneBase installieren ............................................................................................3
TuneBase anschließen ................................................................................................. 3
iPod andocken ..............................................................................................................4
iPod nach Anfangsinstallation andocken ................................................................... 9
3 TuneBase verwenden...........................................................................................11
Eine geeignete Frequenz suchen .............................................................................. 11
Musikwiedergabe .......................................................................................................13
Anrufe empfangen ......................................................................................................14
Anschluss ans Radio über den Audioausgang .......................................................15
USB-Geräte laden ...................................................................................................... 16
PRO-Taste zur Wiedergabe-Verbesserung verwenden ..........................................17
4 Fehlerbehebung ....................................................................................................18
5 Sicherheitshinweise .............................................................................................21
6 Informationen ........................................................................................................22
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
i
Page 63
EINLEITUNG
KAPITEL 2 3 654Inhaltsverzeichnis 1
Merkmale
iPod und iPhone
Wiedergabe von iPod-Musik über das Autoradio
iPod im Etui befestigen
iPod horizontal ausrichten
Einstellung per Tastendruck mit ClearScan
Sichere Befestigung in der Halterung für iPod-Geräte verschiedener Größen
Verwendung mit Kassettenadapter oder Aux-Kabel
USB-Geräte laden
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
Nur iPhone
Anrufe über iPhone empfangen und über Freisprechfunktion Gespräche führen
Wiedergabe der Stimme des Gesprächspartners über das Autoradio
Integriertes Mikrofon zur Nutzung der Freisprechfunktion
1
Page 64
EINLEITUNG
Whats in the Box
1.
2.
3.
pro
2
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
KAPITEL 2 3 654Inhaltsverzeichnis 1
Verpackungsinhalt Bedienelemente
1. TuneBase FM mit Freisprechfunktion
2. Einpassmanschette (optional)
3. Abstandhalter für iPod nano
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
1. ClearScan
2. Lautstärke +
3. Lautstärke -
4. Speicher 1
5. Speicher 2
6. PR O-Tas te
2
Page 65
TUNEBASE INSTALLIEREN
KAPITEL 1 3 654Inhaltsverzeichnis 2
TuneBase anschließen
Folgen Sie den Schritten in diesem Kapitel, um TuneBase FM mit Freisprechfunktion zu installieren. Diese Schritte stimmen mit denen in der Installationsanleitung überein, aber enthalten mehr Einzelheiten.
1. Setzen Sie TuneBase in die Strombuchse (Zigarettenanzünder) des Autos ein.
Achtung: Drehen Sie TuneBase nicht in der Strombuchse. Wenn Sie Widerstand spüren, ziehen Sie den TuneBase aus der Buchse und stecken Sie ihn in der korrekten Position erneut ein. Andernfalls kann es zu Schäden am Zigarettenanzünder-Adapter oder an der Buchse kommen.
2. Überprüfen Sie den Spielraum in der Strombuchse. Sie sollten leichten Widerstand spüren, wenn Sie TuneBase in der Strombuchse bewegen. Gerät sollte nicht lose sitzen oder sich drehen.
Wenn der TuneBase zu lose oder zu
fest in der Strombuchse sitzt, gehen Sie für eine optimale Befestigung nach den Anweisungen im Kapitel Fehlerbebebung vor.
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
3
Page 66
TUNEBASE INSTALLIEREN
KAPITEL 1 3 654Inhaltsverzeichnis 2
iPod andocken
Die können den iPod im Etui andocken.
1. Drücken Sie auf die Taste des Schiebers und schieben sie ihn so weit wie möglich nach oben.
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
2. Wenn Sie einen iPod nano haben,
setzen Sie den Abstandhalter in die Öffnung des Schiebers ein. Der Abstandhalter eignet sich für alle Ausführungen des iPod nano.
4
Page 67
TUNEBASE INSTALLIEREN
KAPITEL 1 3 654Inhaltsverzeichnis 2
3. Schließen Sie den iPod dann so an den TuneBase Dock Connector an, dass er richtig einrastet.
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
4. Drücken Sie die Vorderseite des iPod
so weit nach hinten, bis der iPod die Vorderseite des Schiebers berührt.
5
Page 68
TUNEBASE INSTALLIEREN
KAPITEL 1 3 654Inhaltsverzeichnis 2
5. Drücken Sie den Schieber dann so weit nach unten, bis der iPod sicher befestigt ist.
Hinweis: Wenn Sie die Höhe des Schiebers eingestellt haben, brauchen Sie den TuneBase nicht anzupassen, um den iPod einzusetzen oder zu entfernen.
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
6. Schließen Sie das Audiokabel an den
Kopfhöreranschluss des iPod an.
6
Page 69
TUNEBASE INSTALLIEREN
ok
Rotating
Landscape
KAPITEL 1 3 654Inhaltsverzeichnis 2
7. Biegen Sie den Schwanenhals in die gewünschte Position.
Achtung: Ziehen Sie den TuneBase nicht am
Zigarettenanzünder-Adapter ab, wenn sich ein iPod in der Halterung befindet.
Richten Sie TuneBase nicht folgendermaßen aus:
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
7
Page 70
TUNEBASE INSTALLIEREN
Removal
KAPITEL 1 3 654Inhaltsverzeichnis 2
iPod aus dem TuneBase nehmen
1. Entfernen Sie das Audiokabel am iPod.
2. Drücken Sie die Vorderseite des Schiebers nach hinten und ziehen Sie den iPod nach
vorne, bis er sich von der Lippe des Schiebers löst.
3. Nehmen Sie den iPod aus der Halterung.
1 2 3
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
8
Page 71
TUNEBASE INSTALLIEREN
KAPITEL 1 3 654Inhaltsverzeichnis 2
iPod nach Anfangsinstallation andocken
Wenn Sie den TuneBase auf Ihren iPod abgestimmt haben, können Sie ihn ohne weitere Einstellung immer wieder einsetzen oder herausnehmen.
1. Stecken Sie den iPod auf den Dock Connector.
2. Drücken Sie auf die Vorderseite des iPod, bis er einrastet.
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
9
Page 72
TUNEBASE INSTALLIEREN
KAPITEL 1 3 654Inhaltsverzeichnis 2
3. Schließen Sie das Audiokabel an den TuneBase und den iPod an.
Sie brauchen den Schieber der Halterung nur anzupassen, wenn Sie einen anderen iPod oder ein anderes Etui verwenden.
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
Stromversorgung
Die iPod-Wiedergabe wird automatisch unterbrochen, wenn Sie den iPod am TuneBase abziehen oder wenn kein Strom von der Strombuchse übertragen wird.
TuneBase wird automatisch eingeschaltet, wenn der iPod angeschlossen und die Stromversorgung ordungsgemäß erfolgt. Er wird ausgeschaltet, wenn Sie den iPod entfernen oder kein Strom mehr zur Verfügung steht.
10
Page 73
TUNEBASE VERWENDEN
KAPITEL 1 2 654Inhaltsverzeichnis 3
Eine geeignete Frequenz suchen
1. Drücken Sie auf (ClearScan).
TuneBase sucht dann nach einer geeigneten Frequenz.
Hinweis: Wenn Sie sofort auf drücken, wenn Sie den TuneBase einschalten, kann es 30 Sekunden dauern, bis die beste Frequenz gefunden wird.
2. Auf dem Display des TuneBase erscheint hinter „Tune to” (Eingestellt auf) eine Frequenz.
3. Stellen Sie Ihr Autoradio auf die Frequenz ein, die auf dem TuneBase angezeigt wird.
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
4. Wenn die neue Frequenz nicht
störungsfrei ist, wiederholen Sie die Schritte 1–3 oder stellen Sie manuell eine Frequenz ein (s. u.).
11
Page 74
TUNEBASE VERWENDEN
KAPITEL 1 2 654Inhaltsverzeichnis 3
Gehen Sie nach folgenden Schritten vor, wenn Sie mit ClearScan keine geeignete Frequenz finden können:
1. Stellen Sie das Autoradio auf eine
Frequenz mit schwachem Signal ein. Sie erzielen das beste Resultat, wenn auf einer Frequenz nur Rauschen zu hören ist.
2. Drücken Sie dann auf dem TuneBase auf + oder – , um dieselbe Frequenz einzustellen.
3. Die Wiedergabe der Musik auf Ihrem iPod über das Autoradio sollte nun störungsfrei erfolgen.
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
Stellen Sie die Lautstärke des
Autoradios so ein, dass Sie eine optimale Wiedergabe erhalten. Wenn die Wiedergabe zu schwach ist, erhöhen Sie die Lautstärke auf dem iPod, damit das Signal verstärkt wird.
Geeignete Frequenzen speichern
Sie können zwei Frequenzen speichern, indem Sie die Tasten 1 und 2 gedrückt halten.
1. Stellen Sie auf dem TuneBase die Frequenz ein, die sie speichern wollen.
2. Halten Sie die Speichertaste 1 oder 2 zwei Sekunden lang gedrückt. Es ertönt ein Piepton, wenn die Frequenz gespeichert ist. Auf dem Display blinkt ein Speichersymbol.
3. Drücken Sie auf die Speichertaste, um TuneBase auf die Frequenz einzustellen, und lassen sie sie wieder los.
4. Stellen Sie Ihr Autoradio auf dieselbe Frequenz ein.
12
Page 75
TUNEBASE VERWENDEN
Play Pause
KAPITEL 1 2 654Inhaltsverzeichnis 3
Musikwiedergabe
1. Stellen Sie die Lautstärke auf dem iPod
auf das Maximum ein. Dadurch wird das Signal vom TuneBase verstärkt.
2. Gehen Sie zu dem Titel, den Sie sich anhören wollen.
3. Verwenden Sie zur Wiedergabe und Unterbrechung der Musik die Multifunktionstaste.
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
• DrückenSiezurWiedergabeoder
Unterbrechung der Musik einmal auf die Multifunktionstaste.
• DrückenSiezumSpringenzum
nächsten Titel zweimal auf die Multifunktionstaste.
• DrückenSiezumSpringenzum
vorherigen Titel dreimal auf die Multifunktionstaste.
Hinweis: Der Betrieb des iPod wird automatisch unterbrochen, wenn Sie ihn vom TuneBase trennen oder wenn kein Strom von der Strombuchse übertragen wird.
13
Page 76
TUNEBASE VERWENDEN
Play Pause
KAPITEL 1 2 654Inhaltsverzeichnis 3
Anrufe empfangen
Wenn ein Anruf eingeht, wird die Wiedergabe der Musik automatisch unterbrochen, so dass Sie den Klingelton des iPhone hören können.
Anrufe über TuneBase empfangen
Der TuneBase ist mit einem integrierten Mikrofon ausgestattet, so dass Sie kein Headset zum Telefonieren brauchen. Die Stimme des Gesprächspartners ertönt über die Lautsprecher des Autoradios.
1. Drücken Sie auf die Multifunktionstaste, um einen Anruf entgegenzunehmen.
2. Drücken Sie erneut auf die Multifunktionstaste,
um aufzulegen. Ihre Musik beginnt wieder, wenn das Gespräch
beendet ist.
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
Echo reduzieren
Wenn Sie beim Verwenden der Freisprechfunktion ein Echo hören, gehen Sie nach folgenden Schritten vor:
1. Richten Sie das iPhone so aus, dass sein Display zu Ihnen gedreht ist und nicht zu den Lautsprechern des Autoradios.
2. Stellen Sie die Ruflautstärke des iPhone auf das Maximum ein und stellen Sie das Autoradio leiser, bis kein Echo mehr ertönt.
Anrufe über
Bluetooth®-Headset empfangen
Wenn Sie ein Bluetooth-Headset haben, das mit Ihrem iPhone gekoppelt ist, können Sie auf Ihrem Headset Gespräche empfangen. Drücken Sie auf die Taste Ihres Headsets, um Anrufe zu empfangen. Ihre Musik beginnt wieder, wenn Sie auflegen.
14
Page 77
TUNEBASE VERWENDEN
Aux out cable
5V/500mA
pro
2
1
KAPITEL 1 2 654Inhaltsverzeichnis 3
Anschluss ans Radio über den Audioausgang
Mit einem Audiokabel (separat erhältlich) können Sie eine Verbindung zwischen dem 3,5-mm-Klinken-Audioausgang des TuneBase und dem Aux-Eingang des Autoradios herstellen. Sie können den Anschluss auch verwenden, um mit einem Kassettenadapter (separat erhältlich) eine Verbindung zum Auto-Kassettenrekorder herzustellen.
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Autoradio und TuneBase ausgeschaltet sind.
3. Schließen Sie das Audiokabel an den Aux-Anschluss des Autoradios an.
2. Schließen Sie ein Audiokabel an den Audioausgang des TuneBase an.
4. Schalten Sie das Autoradio und den TuneBase ein.
5. Stellen Sie die Quelle am Autoradio auf „aux” ein.
6. Jetzt können Sie sich die Musik auf dem iPod anhören.
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
15
Page 78
TUNEBASE VERWENDEN
USB
5V/500mA
pro
2
1
KAPITEL 1 2 654Inhaltsverzeichnis 3
Die Wiedergabe der Musik des iPod erfolgt jetzt über das Autoradio. Stellen Sie die Lautstärke des Autoradios so ein, dass Sie eine optimale Wiedergabe erhalten. Wenn die Wiedergabe zu schwach ist, erhöhen Sie die Lautstärke auf dem iPod, damit das Signal verstärkt wird.
Hinweis: Auf Ihrem Autoradio muss die richtige Quelle eingestellt sein.
• WählenSie„aux”,wenndasKabel
an den Aux-Eingang des Autoradios angeschlossen ist.
• WählenSie„tape”(Kassette),wennSie
einen Kassettenadapter verwenden.
Achtung: Sie sollten vor dem Anschluss eines Audiokabels Ihr Autoradio und TuneBase ausschalten, um eine Beschädigung des TuneBase zu verhindern.
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
USB-Geräte laden
Verwenden Sie zum Laden von Geräten mit USB-Anschluss wie MP3-Playern oder GPS-Geräten den USB-Anschluss an der Unterseite des TuneBase.
16
Page 79
TUNEBASE VERWENDEN
KAPITEL 1 2 654Inhaltsverzeichnis 3
PRO-Taste zur Wiedergabe-Verbesserung verwenden
Wenn die Wiedergabe zu schwach ist, drücken Sie auf „PRO”, um den Klang des iPod zu verbessern. Mit PRO können folgende Einstellungen vorgenommen werden:
PRO-Einstellung Verwendung Beschreibung
Normal Alle Audioarten Keine Änderung der
PRO 1 Die meisten Musikarten Erhöht die durchschnittliche
PRO 2 Leisere Musik Höhere
Telefongespräche,
Monoaufnahmen, Audiobücher, Podcasts
Wählen Sie diese Option, wenn Sie kein klares Signal empfangen
Wiedergabe
Wiedergabelautstärke
Durchschnittslautstärke als bei PRO 1; bei lauter Musik kann es zu Verzerrungen kommen
Die Durchschnittslautstärke wird erhöht und die Übertragung erfolgt in Mono
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
17
Page 80
FEHLERBEHEBUNG
KAPITEL 1 2 3 65Inhaltsverzeichnis 4
Die Hinweise in diesem Kapitel können Ihnen helfen, die meisten Probleme mit Ihrem TuneBase schnell zu beseitigen.
Sie hören beim Verwenden der Freisprechfunktion ein Echo.
Lösung
• RichtenSiedasiPhonesoaus,dass
sein Display zu Ihnen gedreht ist und nicht zu den Lautsprechern des Autoradios.
• DieRuflautstärke aufdemiPhonesollte
auf das Maximum eingestellt sein.
• VerringernSiedieLautstärkedes
Radios, bis Sie kein Echo mehr hören.
iPod bzw. iPhone wird nicht geladen.
Lösung
• ÜberprüfenSie,obTuneBaserichtig
an die Strombuchse des Autos angeschlossen ist.
• StellenSiesicher,dassderiPod in der Halterung einrastet.
• StellenSiesicher,dassdie
Zigarettenanzünderbuchse (Strombuchse) mit Strom versorgt wird. Bei manchen Fahrzeugen wird die Strombuchse nur dann mit Strom versorgt, wenn die Zündung eingeschaltet ist oder wenn der Motor läuft.
TuneBase und iPod behindern den Zugriff auf Bedienelemente oder Schalter des Autos.
Lösung Mit Hilfe des schwenkbaren
Schwanenhalses und des Gelenks hinter der Halterung können Sie Ihren TuneBase von Bedienelementen und Schaltern des Autos wegdrehen. Achten Sie dabei darauf, dass der Schwanenhals im Verhältnis zum Netzadapter möglichst vertikal ausgerichtet ist.
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
18
Page 81
FEHLERBEHEBUNG
CUT
CUT
CUT
KAPITEL 1 2 3 65Inhaltsverzeichnis 4
TuneBase dreht sich um die Achse der Strombuchse.
Lösung 1 Stellen Sie sicher, dass der
Zigarettenanzünder-Adapter des TuneBase fest im Zigarettenanzünder (der Strombuchse) sitzt. Überprüfen Sie den stabilen Sitz, indem Sie versuchen, das Gerät nach links oder rechts zu stoßen, bevor Sie losfahren.
Lösung 2
Bei einigen Autos hat der Zigarettenanzünder (die Strombuchse) einen größeren Durchmesser als der Zigarettenanzünder-Adapter des TuneBase. Möglicherweise wackelt TuneBase, wenn sie ihn anstoßen. Verwenden Sie in diesem Fall die Manschette für den Zigarettenanzünder­Adapter von TuneBase. Führen Sie den Zigarettenanzünder-Adapter dann so in die Zigarettenanzünderbuchse ein, dass alle vier Nasen sicher in der Strombuchse sitzen. Wenn er zu fest in der Buchse sitzt, können Sie eine oder mehrere Nasen abschneiden und erneut versuchen, ob der Adapter in die Buchse passt (s. Lösung 3).
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
Lösung 3 Die Manschette ist für die Strombuchse
mancher Autos zu groß. Schneiden Sie mit einer Schere so viele Nasen ab, wie nötig. Probieren nach jedem Schnitt den TuneBase in die Strombuchse zu stecken. Wenn Sie mehrere Nasen abschneiden, sollten Sie erst diejenigen abschneiden, die gegenüber voneinander liegen.
19
Page 82
FEHLERBEHEBUNG
KAPITEL 1 2 3 65Inhaltsverzeichnis 4
Der TuneBase sit zt fest in der Strombuchse des Autos, dreht sich aber immer noch hin und her.
Lösung Überprüfen Sie, ob sich die Strombuchse
in der Einbaubuchse dreht. Falls dies der Fall ist, wenden Sie sich an den Autohersteller.
Der Adapter lässt sich nicht in die Zigarettenanzünderbuchse stecken.
Lösung Die Gummi-Spannscheibe des
Zigarettenanzünder-Adapters muss möglicherweise zentriert werden. Gehen nach folgenden Schritten vor, um die Spannscheibe zu zentrieren.
1. Lösen Sie mit einer Zange vorsichtig die Mutter an der Vorderseite des Zigarettenanzünder-Adapters. Sie braucht nicht ganz entfernt zu werden.
2. Korrigieren Sie die Position der Spannscheibe.
3. Ziehen Sie die Mutter fest an.
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
Die Gummispannscheibe hat sich beim Entfernen des TuneBase gelöst und ist in der Strombuchse steckengeblieben.
Lösung Dies kommt selten vor, aber
wenn es passiert, können Sie die Gummispannscheibe aus der Zigarettenanzünderbuchse entfernen und wieder am Zigarettenanzünder-Adapter anbringen.
Achtung: Klemmen Sie die Autobatterie ab. Jeder Versuch, die Spannscheibe zu entfernen, ohne vorher die Batterie abzuklemmen, kann zu Verletzungen und zur Beschädigung des Fahrzeugs führen.
Entfernen Sie die Spannscheibe vorsichtig mit einer Zange aus der Zigarettenanzünderbuchse. Bringen Sie die Spannscheibe wieder am Zigarettenanzünder­Adapter an. Klemmen Sie die Batterie wieder an.
20
Page 83
SICHERHEITSHINWEISE
KAPITEL 1 2 3 64Inhaltsverzeichnis 5
Die Installation des TuneBase erfordert Ihre volle Aufmerksamkeit. Sie benötigen dafür beide Hände. Versuchen Sie nicht,
TuneBase zu installieren, während Sie fahren. Stellen Sie sicher, dass TuneBase
stabil in der Strombuchse des Autos sitzt, bevor Sie losfahren. Überprüfen Sie nach dem Einbau, dass TuneBase nicht lose in der Strombuchse sitzt und sich dreht.
Versuchen Sie niemals, den Sitz des TuneBase bzw. iPod zu korrigieren oder TuneBase bzw. iPod aufzuheben, während Sie fahren. Richten Sie TuneBase
so aus, dass weder TuneBase noch der iPod Sie an der Betätigung von Schaltern und anderen Bedienelementen des Autos hindern.
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
Führen Sie keine anderen Gegenstände als den Zigarettenanzünder-Adapter in die Strombuchse d es Autos ein, ohne vorher die Autobatterie abzuklemmen. Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht beachten, kann es zu Personen­und Sachschäden kommen.
Belkin übernimmt keine Verantwortung für Personen- oder Sachschäden aufgrund gefährlicher Fahrweise infolge der Bedienung von oder des Hantierens mit TuneBase, iPod und iPhone und/oder Strombuchse des Autos.
21
Page 84
INFORMATIONEN
KAPITEL 1 2 3 54Inhaltsverzeichnis 6
FCC-Erklärung Erklärung der Konformität mit den FCC-
Bestimmungen zur elektromagnetischen Verträglichkeit
Wir, Belkin International, Inc., 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, USA, erklären hiermit alleinverantwortlich, dass der Artikel: F8Z441
auf den sich diese Erklärung bezieht, Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen entspricht. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf schädigende Störungen nicht verursachen, und (2) dieses Gerät muss jedwede Störung annehmen, einschließlich der Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen könnten.
Dieses Gerät entspricht nachweislich den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte dienen dem angemessenen Schutz vor schädlichen Strahlungen beim Betrieb von Geräten im Wohnbereich. Durch dieses Gerät wird hochfrequente Energie erzeugt, genutzt und unter Umständen abgestrahlt, und es kann daher bei nicht vorschriftsmäßiger Installation und Nutzung
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
Funkstörungen verursachen. Eine Garantie dafür, dass entsprechende Störungen am konkreten Installationsort ausgeschlossen sind, kann nicht abgegeben werden. Verursacht dieses Gerät schädigende Störungen des Funk- oder Fernsehempfangs – was sich durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt –, so ist der Anwender aufgefordert, die Störung durch einen der folgenden Schritte zu beheben:
• NeuausrichtungoderStandortänderung
der Empfangsantenne.
• VergrößerungdesAbstandszwischen
Gerät und Empfänger.
• AnschlussdesGerätsaneineSteckdose
in einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers.
• DenHändlerodereinenerfahrenen
Rundfunk- und Fernsehtechniker hinzuziehen.
ICES-Erklärung
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003.
IC
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm RSS-210.
22
Page 85
INFORMATIONEN
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z441ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z441ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z441ea] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z441ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z441ea] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z441ea] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z441ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z441ea] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z441ea] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z441ea] / iekƗrtas tip s] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z441ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z441ea] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z441ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z441ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z441ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z441ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z441ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z441ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z441ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z441ea] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska [Icelandic]
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z441ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegian]
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z441ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
KAPITEL 1 2 3 54Inhaltsverzeichnis 6
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
0673
23
Page 86
INFORMATIONEN
KAPITEL 1 2 3 54Inhaltsverzeichnis 6
Drei Jahre eingeschränkte Herstellergarantie von Belkin International, Inc.
Garantieleistung.
Belkin International, Inc. („Belkin”) garantiert dem ursprünglichen Käufer dieses Belkin-Produkts, dass dieses Produkt frei von Material-, Verarbeitungs-, und Konstruktionsfehlern ist.
Garantiedauer.
Belkin gewährt für dieses Belkin-Produkt drei Jahre Garantie.
Problembehebung.
Herstellergarantie.
Belkin wird das Produkt nach eigenem Ermessen entweder kostenlos (abgesehen von den Versandkosten) reparieren oder austauschen. Belkin behält sich vor, seine Produkte ohne Vorankündigung auslaufen zu lassen und übernimmt keine eingeschränkte Garantie für die Reparatur oder den Ersatz solcher ausgelaufenen Produkte.
Garantieausschluss.
Alle oben genannten Garantien verlieren ihre Gültigkeit, wenn das Belkin­Produkt Belkin auf Anfrage nicht auf
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
Kosten des Käufers zur Überprüfung zur Verfügung gestellt wird oder wenn Belkin feststellt, dass das Belkin-Produkt nicht ordnungsgemäß installiert worden ist, und dass unerlaubte Änderungen daran vorgenommen worden sind. Die Herstellergarantie von Belkin gilt nicht für (Natur)gewalten wie Überschwemmungen, Erdbeben und Blitzschlag sowie Krieg, Vandalismus, Diebstahl, normalen Verschleiß, Wertminderung, Veralterung, schlechte Behandlung, Beschädigung durch Störungen aufgrund von Unterspannung (z. B. Spannungsabfall oder -Senkung) oder nicht erlaubte Programm- oder Systemänderungen
24
Page 87
INFORMATIONEN
KAPITEL 1 2 3 54Inhaltsverzeichnis 6
Service.
Um Unterstützung von Belkin zu bekommen, gehen Sie nach folgenden Schritten vor:
1. Schreiben Sie an Belkin Ltd. Express Business Park, Shipton Way, Rushden, NN106GL, Großbritannien, Attn: Customer Service oder wenden Sie sich innerhalb von 15 Tagen nach dem Vorfall telefonisch an den Kundendienst von Belkin. Die Telefonnummer finden Sie auf der nächsten Seite. Halten Sie die folgenden Informationen bereit:
a. Die Artikelnummer des Belkin-
Produkts.
b. Wo Sie das Produkt erworben haben.
c. Das Kaufdatum.
d. Eine Kopie der Originalquittung.
2.Die entsprechenden Mitarbeiter/innen informieren Sie darüber, wie Sie Ihre Rechnung und das Belkin-Produkt versenden müssen und wie Sie fortfahren müssen, um Ihre Ansprüche geltend zu machen.
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
Belkin behält sich vor, das beschädigte Belkin-Produkt zu überprüfen. Alle Kosten, die beim Versand des Belkin­Produk ts an Belkin zum Zweck der Überprüfung entstehen, sind vollständig durch den Käufer zu tragen. Wenn Belkin nach eigenem Ermessen entscheidet, dass es nicht angebracht ist, das beschädigte Gerät an die Belkin zu schicken, kann Belkin nach eigenem Ermessen eine Reparaturstelle damit beauftragen, das Gerät zu überprüfen und einen Kostenvoranschlag für die Reparaturkosten des Gerätes zu machen. Die Kosten für den Versand zu einer solchen Reparaturstelle und die eventuellen Kosten für einen Kostenvoranschlag gehen vollständig zu Lasten des Käufers. Beschädigte Geräte müssen zur Überprüfung zur Verfügung stehen, bis das Reklamationsverfahren abgeschlossen ist. Wenn Ansprüche beglichen werden, behält sich Belkin das Recht vor, Ersatzansprüche an eine bestehende Versicherung des Käufers zu übertragen.
25
Page 88
INFORMATIONEN
Kostenloser technischer Support* *Zum normalen Telefontarif
www.belkin.com
Technische Informationen und Unterstützung erhalten Sie unter www.belkin.com im Bereich technischer Support.- Wenn Sie den technischen Support telefonisch erreichen wollen, wählen Sie die entsprechende Nummer in dieser Liste * aus.
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
KAPITEL 1 2 3 54Inhaltsverzeichnis 6
LAND NUMMER
ÖSTERREICH 0820 200766 www.belkin.com/de/
BELGIEN 07 07 0 0 073
TSCHECHISCHE REPUBLIK
DÄNEMARK 701 22 403 www.belkin.com/uk/
FINNLAND 0972519123 www.belkin.com/uk/
FRANKREICH 08 - 25 54 00 26 www.belkin.com/fr/
DEUTSCHLAND 0180 - 500 57 09 www.belkin.com/de/
GRIECHENLAND 00800 - 44 14 23 90 www.belkin.com/uk/
UNGARN 06 - 17 77 49 06 www.belkin.com/uk/
ISLAND 800 8534 www.belkin.com/uk/
IRLAND 0818 55 50 06 www.belkin.com/uk/
ITAL IEN 02 - 69 43 02 51 www.belkin.com/it/
LUXEMBURG 34 20 80 85 60 www.belkin.com/uk/
NIEDERLANDE
NORWEGEN 81 50 0287 www.belkin.com/uk/
POLEN 00800 - 441 17 37 www.belkin.com/uk/
PORTUGAL 707 200 676 www.belkin.com/uk/
RUSSLAND 49 5 580 9541 www.belkin.com/
SÜDAFRIKA 0800 - 99 15 21 www.belkin.com/uk/
SPANI EN 902 - 02 43 66 www.belkin.com/es/
SCHWEDEN 07 - 71 40 04 53 www.belkin.com/uk/
SCHWEIZ 08 - 48 00 02 19
GROSSBRITANNIEN 0845 - 607 77 87 www.belkin.com/uk/
SONSTIGE LÄNDER +44 - 1933 35 20 00
INTERNET-ADRESSE
www.belkin.com/nl/
239 000 4 06 www.belkin.com/uk/
0900 - 0 40 07 90 0,10 € pro Minute
www.belkin.com/fr/
www.belkin.com/nl/
www.belkin.com/de/ www.belkin.com/fr/
26
Page 89
INFORMATIONEN
KAPITEL 1 2 3 54Inhaltsverzeichnis 6
Garantiegesetze.
DIESE GARANTIE BILDET DIE ALLEINIGE GARANTIE VON BELKIN. ES GIBT KEINE ANDERE GARANTIE, EXPLIZIT ERWÄHNT ODER IMPLIZIT, AUSSER WENN DIES VOM GESETZ VORGESCHRIEBEN IST, EINSCHLIESSLICH DER IMPLIZITEN GARANTIE ODER DES QUALITÄTSZUSTANDS, DER ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, UND SOLCHE IMPLIZITEN GARANTIEN, WENN ES SOLCHE GIBT, BEZIEHEN SICH AUSSCHLIESSLICH AUF DIE DAUER, DIE IN DIESER GARANTIE ZUGRUNDE GELEGT WIRD.
In manchen Ländern sind Einschränkungen bezüglich der Dauer der Garantie nicht zulässig. Die oben erwähnten Einschränkungen treffen für Sie dementsprechend nicht zu.
TuneBas e™ FM mit Fr eisprech funktion
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET BELKIN FÜR ZUFÄLLIGEN, BESONDEREN, DIREKTEN, INDIREKTEN, MEHRFACHEN SCHADEN ODER FOLGESCHÄDEN WIE, ABER NICHT AUSSCHLIESSLICH, ENTGANGENES GESCHÄFT ODER PROFITE, DIE IHNEN DURCH DEN VERKAUF ODER DIE BENUTZUNG VON EINEM BELKIN-PRODUKT ENTGANGEN SIND, AUCH WENN SIE AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN AUFMERKSAM GEMACHT WORDEN SIND.
Diese Garantie räumt Ihnen spezifische Rechte ein, die von Land zu Land unterschiedlich ausgestaltet sein können. Da in manchen Ländern der Ausschluss oder die Beschränkung der Haftung für durch Zufall eingetretene oder Folgeschäden nicht zulässig ist, haben die vorstehenden Beschränkungen und Ausschlussregelungen für Sie möglicherweise keine Gültigkeit.
Lizenz unter U.S. Patent-Nr. 6 591 085
27
Page 90
Belkin Technischer Support
Europa: www.belkin.com/support
0673
Belkin SA S 130 rue de Sill y 92100 Boulogne-Billancourt Frankreich
Belkin It aly & Greece Via Cardu cci, 7 Mailand 2 0123 Italien
Belkin G mbH Hanebergstraße 2 80637 Mün chen Deutschland
Belkin B.V. Boeing Ave nue 333 1119 PH Schiphol-Rijk Niederlande
Belkin Ltd . Expre ss Business Par k Shipton Way, Rushden NN10 6GL, Groß britannien
Belkin Ib eria C/ Anabel Segura, 10 planta baja, Of. 2 28108, Alcobendas, Madrid Spanien
© 2009 Belkin International, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Alle Produktnamen sind eingetragene Marken der angegebenen Hersteller. iPod ist eine Marke von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetr agen ist. iPhone i st ein Warenzeich en der Apple Inc. Die Bezei chnung Bluetooth und die Bluetooth-Marken sin d Eigentum von Bluetooth SIG, Inc.; Verwendung durch Belkin International, Inc. unter Lizenz.
8820-00074ea F8Z 441ea
Page 91
English
Français
DEutsch
nEDErlanDs
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
Handleiding
8820-00074ea F8Z441ea
italiano
Page 92
INHOUDSOPGAVE
HOOFDSTUK 1 2 3 654Inhoud
1 Inleiding.....................................................................................................................1
Productkenmerken .......................................................................................................1
Inhoud van de verpakking ...........................................................................................2
Bedieningsknoppen .....................................................................................................2
2 Installatie van de TuneBase..................................................................................3
De TuneBase aansluiten ..............................................................................................3
Uw iPod op de dock-connector aansluiten ...............................................................4
Uw iPod op de dock-connector aansluiten na de initiële installatie .......................9
3 Gebruik maken van de TuneBase...................................................................... 11
Een geschikte frequentie zoeken .............................................................................. 11
Muziek afspelen ..........................................................................................................13
Inkomende telefoonoproepen beantwoorden .........................................................14
Een verbinding maken met uw autoradio via de audio-uitgang ............................15
USB-apparaten opladen ............................................................................................16
De PRO-knop gebruiken om het geluid te versterken ............................................17
4 Problemen oplossen ............................................................................................18
5 Veiligheidswaarschuwingen ...............................................................................21
6 Informatie ...............................................................................................................22
TuneBas e™ FM met h andsfree b elfuncti e
i
Page 93
INLEIDING
HOOFDSTUK 2 3 654Inhoud 1
Productkenmerken
iPod en iPhone
De muziek van uw iPod beluisteren via de luidsprekers van uw autoradio
De iPod in z'n etui laten
Uw iPod in horizontale stand zetten
Automatisch zoeken naar een geschikte frequentie met ClearScan-functie
Veilige en flexibele houder voor elk type iPod
Geschikt voor aansluiting op een cassetteadapter of aux-kabel
USB-apparaten opladen
TuneBas e™ FM met h andsfree b elfuncti e
Alleen iPhone
Inkomende telefoonoproepen op uw iPhone beantwoorden en handsfree telefoneren
De stem van degene met wie u spreekt via de luidsprekers van uw auto horen
Ingebouwde microfoon ten behoeve van handsfree telefoneren
1
Page 94
INLEIDING
Whats in the Box
1.
2.
3.
pro
2
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
HOOFDSTUK 2 3 654Inhoud 1
Inhoud van de verpakking Bedieningsknoppen
1. TuneBase FM met handsfree belfunctie
2. Pasring (gebruik optioneel)
3. Pasblokje voor iPod nano
TuneBas e™ FM met h andsfree b elfuncti e
1. ClearScan
2. Hogere frequentie
3. Lagere frequentie
4. Programmeerbare
frequentie-voorkeuzeknop 1
5. Programmeerbare frequentie-voorkeuzeknop 2
6. PRO-knop
2
Page 95
INSTALLATIE VAN DE TUNEBASE
HOOFDSTUK 1 3 654Inhoud 2
De TuneBase aansluiten
Ga als volgt te werk bij de installatie van uw TuneBase FM met handsfree belfunctie (de TuneBase). Deze stappen komen overeen met de stappen die in de beknopte installatiehandleiding worden vermeld, maar zijn wat gedetailleerder omschreven.
1. Sluit uw TuneBase aan op de aanstekeraansluiting in uw auto.
Waarschuwing: Draai de stekker van de TuneBase niet rond in de aanstekeraansluiting. Als u bij het aansluiten tegenstand voelt, moet u de stekker uit de aanstekeraansluiting trekken en in de gewenste stand terugplaatsen. Doet u dit
2. Controleer of de TuneBase stevig op de aanstekeraansluiting is aangesloten. U zou enige weerstand moeten voelen als u de stekker in de aanstekeraansluiting probeert te draaien. De TuneBase mag niet uit zichzelf draaien of bewegen.
Als de stekker van de TuneBase te los
of te strak in de aanstekeraansluiting zit, raden wij u aan het hoofdstuk "Problemen oplossen" te raadplegen. Hier wordt uitgelegd hoe u dit probleem kunt verhelpen.
TuneBas e™ FM met h andsfree b elfuncti e
3
Page 96
INSTALLATIE VAN DE TUNEBASE
HOOFDSTUK 1 3 654Inhoud 2
Uw iPod op de dock-connector aansluiten
U kunt de iPod in het etui laten zitten als u hem op de dock-connector aansluit.
1. Druk op de knop op het verschuifbare deel van de houder en schuif de houder volledig uit.
TuneBas e™ FM met h andsfree b elfuncti e
2. Als u een iPod nano op de TuneBase
wilt aansluiten, dient u het pasblokje op de houder te bevestigen. Het pasblokje is geschikt voor elk type iPod nano.
4
Page 97
INSTALLATIE VAN DE TUNEBASE
HOOFDSTUK 1 3 654Inhoud 2
3. Sluit uw iPod aan op de dock-connector van de TuneBase.
TuneBas e™ FM met h andsfree b elfuncti e
4. Duw tegen de voorkant van uw iPod
totdat de achterkant de houder raakt.
5
Page 98
INSTALLATIE VAN DE TUNEBASE
HOOFDSTUK 1 3 654Inhoud 2
5. Duw het bovenste deel van de houder naar beneden totdat uw iPod stevig op zijn plaats zit.
Let op: Zodra u de hoogte van de houder eenmaal hebt ingesteld, hoeft u de TuneBase niet opnieuw uit te schuiven voor het plaatsen en verwijderen van uw iPod.
TuneBas e™ FM met h andsfree b elfuncti e
6. Sluit de audiokabel aan op de
hoofdtelefoonaansluiting van uw iPod.
6
Page 99
INSTALLATIE VAN DE TUNEBASE
ok
Rotating
Landscape
HOOFDSTUK 1 3 654Inhoud 2
7. Buig de flexibele hals in de gewenste stand.
Waarschuwing: U mag de TuneBase niet uit de aanstekeraansluiting trekken als uw
iPod nog in de houder zit.
U mag de TuneBase niet in de volgende standen zetten:
TuneBas e™ FM met h andsfree b elfuncti e
7
Page 100
INSTALLATIE VAN DE TUNEBASE
Removal
HOOFDSTUK 1 3 654Inhoud 2
Haal uw iPod uit de TuneBase
1. Trek de stekker van de audiokabel uit uw iPod.
2. Duw het bovenste gedeelte van de houder naar achteren en beweeg uw iPod zachtjes naar voren totdat hij loskomt van de houder.3. Haal uw iPod uit de houder.
1 2 3
TuneBas e™ FM met h andsfree b elfuncti e
8
Loading...