BELINEA 10 30 85 User Manual

Page 1
[USER MANUAL]
10 30 85
[
[
Page 2
Bedienungsanleitung - 1
DEUTSCH
DEUTSCH 2 ~ 10
Belinea 10 30 85
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS
Revision 1.0
Page 3
FEDERAL COMMUNICA TIONS COMMISSION (FCC STA TEMENT)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
••
••
Reorient or relocate the receiving antenna.
••
••
Increase the separation between the equipment and receiver.
••
••
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
••
••
Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
WARNING:
WHEN POSITIONING THIS EQUIPMENT ENSURE THAT THE MAINS PLUG AND SOCKET IS EASIL Y ACCESSIBLE. T o prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture. This class B digital apparatus meets all requirements of the canadian interference-causing equipment regulations.
Congratulations!
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which provides for an international environmental and quality labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation), Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB.
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, reduction of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does the environmenal labelling involve?
The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity , shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development - SE-114 94 Stockholm, Sweden - Fax: +46 8 782 92 07 - Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
Environmental requirements Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative
*
processes. Flame retardants have been found
in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or
chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium
**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury
**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as there today is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead
**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO´99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
*
Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms
**
Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
Page 4
Bedienungsanleitung - 3
DEUTSCH
EINLEITUNG
Dieses Handbuch wird Sie mit der Installation und der Bedienung des Belinea Monitors vertraut machen. Sehen Sie diese Anleitung auch dann kurz durch, wenn Ihnen die Bedienung eines Monitors bereits vertraut ist.
Wir haben alle Sorgfalt walten lassen, um in diesem Handbuch korrekte und akkurate Informationen zu geben. Für möglicherweise vorhandene Fehler kann jedoch keine Haftung übernommen werden. Weiterhin übernehmen wir keine Garantie dafür, daß die Hard­ware den von Ihnen gewünschten Zweck erfüllt. Für Hinweise auf vorhandene Fehler, Ihre Verbesserungs­vorschläge und Kritik sind wir stets dankbar.
© Copyright 2001
MAXDATA Systeme GmbH 45768 Marl, Deutschland www.maxdata.com
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder andere Ver­fahren) ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Herstel­lers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Syste­me verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Belinea ist ein international eingetragenes Warenzeichen. Andere Markennamen können eingetragene Warenzeichen sein und müssen als solche behandelt werden.
Umweltschutz ist auch unsere Aufgabe: Dieses Handbuch wurde von der ersten bis zur letzten Seite auf einem Papier gedruckt, bei dessen Herstellung keinerlei Chlor mehr ver­wendet wird.
INHALTSVERZEICHNIS
Verwendung von Symbolen
In diesem Handbuch wurden folgende Symbole ver­wandt, um auf eine mögliche Personengefährdung, Sachschäden bzw. nützliche Informationen hinzuwei­sen:
GEFAHR! Bezeichnet eine mögliche Gefähr­dung des Anwenders. Bei Nichtbeachtung kön­nen Tod oder schwerste Verletzung die Folge sein.
ACHTUNG! Weist auf mögliche Sachschäden hin. Bei Nichtbeachtung können Geräte ernst­haft beschädigt werden.
WICHTIG! Bezeichnet Anwendungstips und andere besonders nützliche Informationen.
Willkommen bei Belinea ............................................ 2
Einleitung ................................................................... 3
Eigenschaften im Überblick ....................................... 4
Wichtige Hinweise ...................................................... 4
Auspacken ................................................................. 5
Anschliessen.............................................................. 5
Einschalten ................................................................ 5
Konfigurieren ............................................................. 6
Grundlegende Einstellungen ..................................... 6
Bildeinstellung über das OSD-Menü ......................... 6
Funktionen des OSD-Menüs ..................................... 7
Wartung und Pflege ................................................... 8
Standard- und benutzerdefinierte Grafikmodi ........... 8
Problemlösungen ....................................................... 9
Stromsparfunktionen ............................................... 10
Technische Daten .................................................... 10
Stiftbelegung des Signalsteckers ............................ 10
Page 5
4 - Belinea 10 30 85
DEUTSCH
EIGENSCHAFTEN IM ÜBERBLICK
Dieser Monitor eignet sich zum Anschluß an IBM-kompatible Systeme mit 15poligem VGA-Anschluß. Nachfol­gend finden Sie einen Überblick über die vielfältigen Funktionen und Leistungsmerkmale des Gerätes.
Multiscan
30 – 86 kHz, 50 – 160 Hz
Lochmaske
0,26 mm
Auflösung
1280 × 1024
Digital Front Control
OSD-Menü
TCO 99
WICHTIGE HINWEISE
Sicherheitshinweise zum Betrieb
Das Netzkabel darf nicht beschädigt werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzka­bel, und sorgen Sie dafür, daß keine Knoten am Kabel auftreten. Um das Kabel zu lösen, zie­hen Sie stets am Stecker und nie am Kabel selbst. Ein beschädigtes Netzkabel kann zu Brand oder Stromschlägen führen.
Stellen Sie nichts auf dem Monitor ab, insbe-
sondere keine Gefäße mit Flüssigkeiten. Wenn Flüssigkeit in den Monitor eindringt, besteht die Gefahr eines Stromschlages oder Kurzschlus­ses.
Achten Sie darauf, daß die Lüftungsschlitze nicht
verdeckt werden. Die Luftzirkulation im Monitor ist erforderlich, um eine Überhitzung zu vermei­den. Wird sie beeinträchtigt, können Brand oder ein Ausfall des Monitors die Folge sein.
Verwenden Sie zum Reinigen des Monitors kei-
ne Lösungsmittel, da andernfalls die Gehäuse­oberfläche beschädigt werden kann. Weitere Hinweise zur Pflege des Geräts finden Sie im Abschnitt “Wartung und Pflege”.
Öffnen Sie den Monitor niemals eigenständig. Andernfalls besteht die Gefahr eines Strom­schlags oder anderer Personenschäden. Der Monitor darf nur von Fachpersonal geöffnet und gewartet werden.
Hinweise zum Aufstellungsort
Der Aufstellungsort darf weder extrem heiß oder
kalt, noch feucht oder staubig sein. Hitze und Kälte können die Funktionsfähigkeit des Moni­tors beeinträchtigen. Feuchtigkeit und Staub können zu einem Ausfall des Monitors führen.
Stellen Sie den Monitor nicht in unmittelbarer
Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Radiatoren auf. Das Gerät darf zudem keinen mechanischen Vibrationen oder Stößen ausge­setzt sein.
Stellen Sie den Monitor so auf, daß kein direk-
tes Licht oder Sonneneinstrahlung auf die Bild­schirmoberfläche fällt. Andernfalls können Spie­gelungen entstehen, so daß die Bildbrillanz beeinträchtigt wird.
Geräte, die Magnetfelder erzeugen, z.B. Laser-
drucker, Lautsprecherboxen u.a., sollten nicht in unmittelbarer Nähe des Monitors aufgestellt werden. Andernfalls kann die Bildqualität beein­trächtigt werden.
Hinweise zum Netzanschluß
Verwenden Sie ausschließlich das für Ihr Land geeignete Netzkabel.
Warten Sie nach dem Ausschalten des Moni-
tors mindestens 30 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel ziehen. Diese Zeit ist erforderlich, damit sich die statische Elektrizität der Bild­schirmoberfläche entladen kann.
Die Netzsteckdose sollte sich in direkter Nähe befinden und leicht zugänglich sein. Der Moni­tor kann nur durch Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose ganz vom Netz getrennt werden.
Der Monitor tastet automatisch alle Horizontalfrequenzen im Bereich zwischen 30 und 86 kHz sowie alle Vertikalfrequenzen im Bereich zwischen 50 und 160 Hz ab.
Der Super-VGA-Monitor ist mit einer eigensicheren, hochauflösenden Bildröhre mit 0,26-mm-Lochmaske ausgerüstet.
Der Monitor erreicht eine maximale Auflösung von 1280 × 1024 Punkten.
Digital Front Control mit 18 Speicherplätzen (10 voreingestellte und 8 anwender­spezifische) ermöglichen die leichte Einstellung für die verschiedenen Grafik- und Farbstandards.
Dieser 17-Zoll-Monitor ist mit einem OSD-Bildschirmmenü ausgestattet und bietet hiermit extrem professionelle Einstellmöglichkeiten.
Der Monitor unterschreitet die Strahlengrenzwerte nach TCO 99.
Page 6
Bedienungsanleitung - 5
DEUTSCH
ANSCHLIESSEN
Abbildung 2. Monitor an den PC anschließen
Schließen Sie den Monitor an den PC an ...........
1. Stellen Sie sicher, daß Ihr PC und der Monitor vom
Netz getrennt sind.
2. Schließen Sie das 15polige Signalkabel des Moni­tors an den PC an (siehe Abbildung 2).
Schließen Sie die Stromversorgung an ..............
1. Schließen Sie das separate Netzkabel an den Mo-
nitor und eine Schuko-Steckdose an (siehe Abbil­dung 3).
Abbildung 3. Stromversorung anschließen
1. Schalten Sie zuerst den PC und anschließend den Belinea-Monitor ein. Die Betriebsanzeige (siehe
R
in Abbildung 4) leuchtet grün auf.
2. Stellen Sie das Bild gemäß Ihren Anforderungen ein (siehe die nachstehenden Abschnitte “Bildein­stellung über das OSD-Menü” und “Funktionen des OSD-Menüs”).
Signalkabel (fest angeschlossen)
Netzkabel
Abbildung 1. Monitor mit Dreh-/Schwenkfuß
Heben Sie den Monitor vorsichtig aus der Verpackung, und überprüfen Sie das Zubehör auf Vollständigkeit (siehe Abbildung 1).
Montieren Sie den Dreh-/Schwenkfuß des Monitors (siehe nächsten Absatz).
Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpak­kungsmaterial für den Fall auf, daß Sie den Monitor einschicken oder anderweitig transportieren müssen.
➧➧
➧➧
Monitorfuß anbringen .............................................
1. Legen Sie den Monitor mit der Kopfseite nach un­ten auf eine gut gepolsterte Unterlage (Kissen, Dek­ke o.ä.).
2. Richten Sie die Arretierhaken des Monitorfusses an den Öffnungen auf der Unterseite des Monitorge­häuses aus, und schieben Sie den Monitorfuß nach vorne, bis er mit einem Klicken einrastet.
AUSPACKEN
EINSCHALTEN
3. Wird auf dem Monitor kein Bild angezeigt, lesen
Sie die Informationen im Abschnitt "Problemlösun­gen".
Signalkabel
➧➧
➧➧
Monitorfuß abnehmen .............................................
1. Drücken Sie die Arretierlasche an der hinteren Sei­te des Monitorfußes herunter, und ziehen Sie gleich­zeitig den Fuß nach hinten (in Richtung der Moni­torrückseite). Danach läßt sich der Fuß leicht vom Monitor lösen.
Page 7
6 - Belinea 10 30 85
DEUTSCH
Monitor unter Windows 95/98/ME und 2000 konfigurieren:
Um den Monitor unter Windows 95/98/ME und 2000 in Betrieb zu nehmen, wird dringend empfohlen, die Belinea-Einstellungsdatei zu installieren. Sie können diese über Ihren Belinea-Händler beziehen oder von der Belinea-Website www.belinea.de laden. Wählen Sie hier die Rubrik Support, Downloads dann Treiber/ Treiberinstallation, und laden Sie die Datei BELINEA.EXE herunter, indem Sie auf Download klik­ken. Kopieren Sie die Datei in ein eigenes Verzeichnis (z.B. C:\BELINEA), und doppelklicken Sie dann darauf, um sie zu dekomprimieren.
KONFIGURIEREN
Nach der Dekomprimierung finden Sie im gewählten Verzeichnis die Datei BELINEA.TXT mit den Installationsanweisungen für die Belinea-Einstellungs­datei.
➧➧
➧➧
Monitor unter Windows NT 4.0 konfigurieren:
Unter Windows NT 4.0 benötigen Sie keine separate Einstellungsdatei. Wählen Sie die Bildwiederhol­frequenz und Anzahl der Farben direkt unter den Me­nüpunkten „Einstellungen“, „Systemsteuerung“, „Anzei­ge“, „Einstellungen“ aus.
GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN
➧➧
➧➧
Kontrast und Helligkeit direkt einstellen ................................................................................................................
Sie können den Kontrast und die Helligkeit direkt ein­stellen, indem Sie das Einstellrad (
S
in Abb. 4) dre­hen, während das OSD-Menü nicht angezeigt wird. Wenn Sie es im Uhrzeigersinn bewegen, erscheint das Einstellmenü für den Kontrast; durch Bewegen gegen
den Uhrzeigersinn erscheint das Menü für die Hellig­keitseinstellung. Drehen Sie dann das Rad wiederum im Uhrzeigersinn, um den Kontrast bzw. die Helligkeit zu erhöhen bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu reduzieren.
Abbildung 4. Bedienelemente des Monitors
Das OSD-Menü ist ein Fenster am Bildschirm, mit dem Sie die Einstellungen für die Bilddarstellung auswäh­len können.
➧➧
➧➧
So rufen Sie das OSD-Hauptmenü auf .................
1. Drücken Sie die Taste MENU/EXIT (
T
in Abb. 4).
Das OSD-Menü erscheint am Bildschirm.
2. Wählen Sie mit dem Einstellrad (
S
in Abb. 4) des OSD-Reglers das gewünschte Funktionssymbol (siehe nächsten Abschnitt „Funktionen des OSD­Menüs“).
3. Drücken Sie die Taste ENTER (
U
in Abb. 4), um
die Funktion zu aktivieren.
4. Stellen Sie mit dem Einstellrad den gewünschten Wert ein.
5. Drücken Sie nochmals die Taste ENTER, um den Wert abzuspeichern. Wiederholen Sie ggf. die Schritte 2-4, um weitere Einstellungen vorzuneh­men.
6. Das OSD-Menü verschwindet von selbst, nachdem ca. 10 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt ist. Dabei werden die aktuellen Einstellungen gespei­chert. Sie können es aber auch manuell ausblen­den, indem Sie die Taste MENU/EXIT drücken.
BILDEINSTELLUNG ÜBER DAS OSD-MENÜ
Page 8
Bedienungsanleitung - 7
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES OSD-MENÜS
Contrast
Regelt den Kontrast des Bildes.
Brightness
Regelt die Helligkeit des Bildes.
H. Size
Regelt die horizontale Größe des Bildes.
H. Position
Regelt die horizontale Position des Bildes.
V. Size
Regelt die vertikale Größe des Bildes.
V. Position
Regelt die vertikale Position des Bildes.
Pincushion
Regelt die Geradlinigkeit der vertikalen Bildkanten.
Pin balance
Korrigiert die vertikalen Bildkanten, wenn sie nach links oder rechts gebogen sind.
Trapezoid
Stellt die vertikalen Bildkanten so ein, daß sie parallel erscheinen.
Parallel
Korrigiert die vertikalen Bildkanten, wenn sie nach links oder rechts geneigt sind.
Top / Bottom corner
Korrigiert Verzerrungen der Bildecken.
Rotation
Korrigiert eine Schräglage (Drehung) des Bildes.
H + V Moiré
Korrigiert unerwünschte Bildmuster. Moiré ist eine Interferrenz, bei der wellenlinige Muster erscheinen (besonders bei abwechselnden Schwarz- und Weiß­Bildpunktmustern). Normalerweise kann diese Interferrenz beseitigt, in Ausnahmefällen jedoch nur korrigiert werden.
Degauss
Korrigiert Farbfehler des Monitorbildes. Die Farbfehler können durch Interferenzen mit dem Erdmagnetfeld auftreten, z.B. wenn Sie den Monitor drehen oder trans­portieren. Diese Funktion wird direkt nach Anwählen des Funktionssymbol und Drücken der OSD-Taste
ENTER ausgelöst.
Disp. freq.
Zeigt Angaben zum aktuellen Grafikmodus (horizonta­le und vertikale Frequenz).
Color
In diesen Menüs können Sie mit dem Einstellrad eine voreingestellte Farbtemperatur (9300°K oder 6500°K) auswählen und mit der OSD-Taste ENTER überneh­men. Falls Sie die Farbwerte einzeln einstellen möch­ten, wählen Sie das Symbol USER aus und bestätigen mit dem OSD-T aste ENTER. Anschließend können Sie mit dem Einstellrad zwischen den Einstellmöglichkeiten für R, G und B (roter, grüner und blauer Vordergrund) wechseln. Um eine Einstellung zu ändern, drücken Sie die OSD-Taste ENTER, und stellen Sie mit dem Ein- stellrad den gewünschten Wert ein. Bestätigen Sie die Einstellung dann durch erneutes Drücken der OSD­Taste ENTER.
Wenn Sie keine weiteren Werte einstellen wollen, wäh­len Sie das Symbol EXIT, um ins OSD-Hauptmenü zurückzugelangen.
Language
Wählt die Sprache des OSD-Menüs: Englisch, Spa­nisch, Französisch, Deutsch, Italienisch.
OSD position
Regelt die horizontale und vertikale Lage des OSD­Menüs.
Memory recall
Stellt die werkseitigen Bildeinstellungen wieder her.
Exit
Schließt das OSD-Fenster.
Page 9
8 - Belinea 10 30 85
DEUTSCH
Lösen Sie zuerst das Netzkabel von der Stromver-
sorgung, indem Sie den Stecker aus der Steckdo­se ziehen.
Wenn der Monitor stark verschmutzt ist, reinigen
Sie ihn mit einem angefeuchteten Tuch. Verwen­den Sie nur warmes Wasser, und reiben Sie den Monitor danach trocken. Durch Lösungsmittel bzw. scharfe Reinigungsmittel kann die Gehäuseober­fläche beschädigt werden. Reinigen Sie die Bild­röhre nur mit einem weichen Tuch, da ansonsten die Bildröhrenbeschichtung Schaden nehmen kann.
Reinigen Sie den Monitor bei leichter Verschmut-
zung nur mit einem trockenen, weichen und anti­statischen Tuch.
Die Kathodenstrahlröhre verfügt über eine speziel-
le Beschichtung, mit der die Monitorstrahlung ver­ringert wird. Diese Beschichtung ist gegenüber Krat­zern empfindlicher als einfachere Monitore ohne diese Funktion. Berühren Sie den Bildschirm nie­mals mit einem Stift. Achten Sie darauf, daß keine Uhren, Ringe, Knöpfe u.ä. mit dem Bildschirm in Berührung kommen (eine häufige Ursache für Krat­zer sind Krawattennadeln, die beim Umstellen des Monitors den Bildschirm berühren).
STANDARD- UND BENUTZERDEFINIERTE GRAFIKMODI
In der nachfolgenden Tabelle finden Sie die werkseitig vordefinierten Grafikmodi mit den dazugehörigen Auf­lösungen und Frequenzen. Für jeden dieser Modi sind alle Bildeinstellungen (Breite, Höhe, Position etc.) be­reits optimal konfiguriert.
Sie können bis zu 8 weitere Einstellungen abspeichern. Verwenden Sie eine andere Auflösung oder eine an­gegebene Auflösung mit anderen Frequenzen, so ju-
stieren Sie einfach das Bild bis es optimal dargestellt wird (siehe Abschnitt „Bildeinstellung über das OSD­Menü”). Wenn Sie später nach einem Moduswechsel diese Auflösung wieder einschalten (z.B. durch Aufru­fen des entsprechenden Programms), werden die von Ihnen gespeicherten Werte für Bildgröße, -position etc. automatisch übernommen (d.h. der Monitor „erinnert” sich an Ihre Einstellungen).
WARTUNG UND PFLEGE
Standard Auflösung H-Freq. (kHz) V-Freq. (Hz) Pixeltakt (MHz)
VESA 640 x 480 31,469 59,940 25,175 VESA 640 x 480 37,500 75,000 31,500 VESA 640 x 480 43,269 85,008 36,000 VESA 720 x 400 31,467 70,082 28,320 VESA 800 x 600 46,875 75,000 49,500 VESA 800 x 600 53,674 85,061 56,250 VESA 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 VESA 1024 x 768 68,667 84,997 94,500 VESA 1024 x 768 80,741 99,803 109,000 VESA 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000
Page 10
Bedienungsanleitung - 9
DEUTSCH
PROBLEMLÖSUNGEN
Kein Bild
Netzanzeige leuchtet nicht
- Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist (siehe Abschnitt "Anschließen").
- Stellen Sie sicher, daß der Monitor mit dem Netzschalter eingeschaltet wurde (siehe Abschnitt "Einschal­ten").
Netzanzeige leuchtet gelb/orange oder blinkt
- Befindet sich der Monitor in einem Stromsparmodus (siehe Abschnitt "Stromsparfunktionen")?
- Ist das Signalkabel am Monitor und an der VGA-Buchse des PC angeschlossen?
- Ist der PC eingeschaltet (siehe Dokumentation zu Ihrem PC)?
Netzanzeige leuchtet grün
- Evtl. ist ein Bildschirmschoner auf Ihrem PC installiert und wurde nach einer bestimmten Zeit der Inaktivität eingeschaltet. Drücken Sie eine Taste auf der Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.
Testbild
- Überprüfen Sie, ob das Signalkabel an die VGA-Buchse des PC angeschlossen ist (s. Abschnitt "Anschliessen").
- Ist der PC eingeschaltet (siehe Abschnitt "Einschalten")?
Fehler der Bilddarstellung
Bild ist nach links/rechts oder oben/unten verschoben
- Wenn das Bild zwar normal, aber nicht zentriert erscheint, können Sie dies mit den OSD-Funktionen justie­ren. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt "Funktionen des OSD-Menüs" unter den Funktio­nen "H. Position" und "V. Position".
- Wenn das Bild links oder rechts über den Bildrand hinausläuft, flimmert und zudem ein Doppelbild erscheint, ist wahrscheinlich eine zu hohe Bildwiederholfrequenz an der Grafikkarte eingestellt. Wählen Sie umgehend eine niedrigere Frequenz aus, da der Bildschirm andernfalls beschädigt werden kann. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem PC, zur Grafikkarte bzw. zum Betriebssystem.
Bild flimmert oder zittert
- Wenn das Bild links oder rechts über den Bildrand hinausläuft, flimmert und zudem ein Doppelbild zu sehen ist, ist wahrscheinlich eine zu hohe Bildwiederholfrequenz an der Grafikkarte eingestellt. Wählen Sie umge­hend eine niedrigere Frequenz aus. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem PC, zur Grafikkarte bzw. zum Betriebssystem.
- Wenn das Bild normal dargestellt wird aber unruhig erscheint, kann dies an einer zu geringen Bildwiederhol­frequenz liegen. Wählen Sie eine höhere Bildfrequenz. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Doku­mentation zu Ihrem PC, zur Grafikkarte bzw. zum Betriebssystem.
- Möglicherweise ist nicht die richtige Einstellungsdatei für den Monitor ausgewählt. Informationen zum Ein­richten des Monitors unter Windows 95/98/ME/2000/NT finden Sie im Anschnitt "Konfigurieren".
Bild ist verschwommen oder unscharf
- Überprüfen Sie die Helligkeits- und Kontrasteinstellung (siehe Abschnitt "Grundlegende Einstellungen").
- Bei hohen Auflösungen und Bildwiederholfrequenzen erscheint die Bilddarstellung etwas unschärfer. Wählen Sie ggf. eine geringere Frequenz aus.
Farbdarstellung ungenügend
- Wenn einzelne Bildbereiche Farbverfälschungen aufweisen, sollte der Monitor entmagnetisiert werden (sie­he Funktion "Degauss" im Abschnitt "Funktionen des OSD-Menüs").
- Wenn die Farben etwas anders aussehen, als sie eigentlich sollten (z.B. Weiß nicht richtig weiß ist), sollten Sie die Farbtemperatur nachregeln (siehe Funktion "Color" im Abschnitt "Funktionen des OSD-Menüs").
- Geräte, die Magnetfelder erzeugen, z.B. Laserdrucker, Lautsprecherboxen u.a., sollten nicht in unmittelba­rer Nähe des Monitors aufgestellt werden. Andernfalls kann die Bildqualität beeinträchtigt werden.
Bildränder verzerrt
- Wenn die Bildränder leicht verzerrt, gebogen oder geneigt erscheinen oder das gesamte Bild nicht waage­recht liegt, können Sie dies über die Funktion des OSD-Menü nachregeln (siehe Funktionen "Trapezoid", "Parallel", "Top/Bottom Corner" sowie "Rotation" im Abschnitt "Funktionen des OSD-Menüs").
Page 11
10 - Belinea 10 30 85
DEUTSCH
Dieser Monitor ist ENERGY STAR®-kompatibel. MAXDATA versichert als ENERGY STAR®-Partner, dass dieses Gerät den ENERGY STAR
®
-Richtlinien zur Optimierung des Stromverbrauchs entspricht.
TECHNISCHE DATEN
Bildröhre 17 Zoll Bilddiagonale (40,5 cm sichtbar),
0,26 mm Lochmaske, antistatische und Antireflexbeschichtung strahlungsarm nach MPR II und TCO 99, Phosphortyp P22
Eingangssignal Video: analog 0,7 Vpp / 75 Ohm positiv
Synchronisation: separat, TTL-Pegel Horizontale Synchronisierung: positiv/negativ Vertikale Synchronisierung: positiv/negativ
Bildschirmfarben Analog-Eingang, unbegrenztes Farbspektrum Synchronisierung 30 – 86 kHz horizontal
50 – 160 Hz vertikal
Bandbreite 150 MHz Auflösung max. 1280 × 1024 Punkte Fehlkonvergenz Zentrum: maximal 0,15 mm; Hauptbereich: maximal 0,30 mm;
Rand: maximal 0,40 mm
Netzanschluß 90 - 264 V~, 47 - 63 Hz Leistungsaufnahme max. 75 W (Standby: < 3 W, Off-Status: < 3 W)
Stromsparfunktionen nach EPA und VESA-DPMS, GEA (vormals E2000)
Abmessungen Breite 410 mm, Höhe 424 mm, Tiefe 425 mm (nur Monitor) Gewicht 15,5 kg (nur Monitor) Umgebungsbedingungen Temperatur: 0 - 35 °C
Rel. Luftfeuchtigkeit: 10 bis 90 % (nicht kondensierend)
STIFTBELEGUNG DES SIGNALSTECKERS
Stift Belegung
1 Rot 2 Grün 3 Blau 4 Masse 5 nicht belegt 6 Masse Rot 7 Masse Grün
8 Masse Blau
15poliger D-SUB-Stecker
STROMSPARFUNKTIONEN
Der Monitor ist mit Stromsparmaßnahmen nach dem GEA- (vormals E2000), EPA- und VESA-DPMS-Stan­dard ausgestattet. Soweit Ihr Computer über eine VESA-DPMS-kompatible Grafikkarte oder eine entspre­chende Software verfügt, kann der Stromverbrauch des Monitors in Leerlaufzeiten automatisch reduziert wer­den. Wenn der Monitor sich im Energiesparmodus be-
findet, leuchtet die Betriebsanzeige (siehe
R
in Abb.
4) orange. Sobald eine Eingabe über die T astatur , Maus oder ein anderes Eingabegerät erfolgt, schaltet sich der Monitor automatisch wieder ein. In der folgenden Tabelle finden Sie die Stromverbrauchswerte und An­zeigen dieser automatischen Stromsparfunktion:
Vesa-Modus Video H-Sync V-Sync Stromverbrauch Strom- Farbe der
einsparung (%) Betriebsanzeige
Normal aktiv normal normal < 75 Watt 0 grün Standby
fehlt normal < 3 Watt 97 orange
Suspend
normal fehlt < 3 Watt 97 orange
Off-Status
fehlt fehlt < 3 Watt 97 orange
Stift Belegung
9 + 5V DDC 10 Masse 11 Masse 12 SDA (DDC Data) 13 Hor. Synch. 14 Vert. Synch. 15 SCL (DDC Data)
Page 12
Operating Instructions - 11
ENGLISH
INTRODUCTION
This manual will familiarize you with the installation and use of your Belinea Monitor. Please take the time to look through these instructions even if you are familiar with monitors.
We has taken all possible care to ensure that this manual contains correct, accurate information. However, the manufacturer cannot assume liability for any possible errors. In addition, the manufacturer cannot guarantee that the hardware will meet the purpose you require. We would appreciate reports of any errors, suggestions or criticism.
© Copyright 2001
MAXDATA Systeme GmbH 45768 Marl, Germany www.maxdata.com
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, processed or distributed in any form (print, photocopy, microfilm or any other process) or processed by an electronic system without prior written permission from the manufacturer.
We reserve the right to make changes according to technical progress. Belinea is an internationally registered trademark. Other brand names may be registered trademarks and must be treated as such.
We are all responsible for the environment: this manual was printed from front to back on paper that was produced without chlorine.
TABLE OF CONTENTS
Guide to symbols
The symbols below are used in this manual to indicate where there is risk of injury or damaging devices or to indicate especially useful information:
DANGER! Indicates risk of injury. When not following instructions, severe injury or death may result.
ATTENTION! Indicates possible damage to devices. When not following instructions, devices may be heavily damaged.
IMPORT ANT! Indicates hints on operation and other useful information.
Important Safety Instructions
Some Belinea monitor models come with 2 power cords. Please ensure you use the UK plug (3 pin) in the UK and not the European plug (2 pin).
Do not place the monitor in very hot or cold, nor damp or dusty surroundings. Do not put vases etc. on the monitor, water may cause short circuits. Do not block or cover the ventilating openings. All products that produce magnetic fields, i.e. laser printers, loud-speakers etc., must not be placed close to the monitor. Do not install this monitor in areas where too much light or sunshine might directly hit the screen, otherwise the brightness of the picture will be poor due to reflections. Refer all servicing and maintenance to authorised service personnel only!
CAUTION
Do not remove the cover! Serious electrical shock hazards exist inside this monitor.
NOTE
Removal of cover invalidates your warranty.
Introduction .............................................................. 11
Features................................................................... 12
Important information ............................................... 12
Unpacking ................................................................ 13
Connecting............................................................... 13
Startup ..................................................................... 13
Configuration............................................................ 14
Basic Setup.............................................................. 14
Image Settings Using the OSD Menu...................... 14
OSD Menu Functions............................................... 15
Caring for Your Monitor............................................ 16
Preset and User Defined Graphic Modes ................ 16
Troubleshooting ....................................................... 17
Energy Saving Functions......................................... 18
Technical Specifications .......................................... 18
Pin Assignment ........................................................ 18
Page 13
12 - Belinea 10 30 85
ENGLISH
FEATURES
This monitor is suitable for connection to IBM-compatible systems equipped with a 15-pin VGA connector . An overview of the numerous functions and features is provided below.
Multiscan
30 - 86 kHz 50 - 160 Hz
Dot Pitch
0.26 mm
Resolution
1280 × 1024
Digital Front Control
On Screen Display
TCO 99
IMPORTANT INFORMATION
Safety instructions for operation
The power cord must not be damaged. Do not place any objects on the power cord and make sure it does not have any knots. To unplug the cord, always pull on the plug and not on the cable itself.
Never put anything on top of the monitor,
especially not any container with liquid. If liquid enters the monitor it may cause electric shock or short circuit.
Avoid covering the ventilation slots. Air
circulation is necessary to prevent the monitor from overheating. If the air circulation is restricted it could cause fire or damage the monitor.
Do not use any solvents to clean the monitor, as
the housing could be damaged. For more information about cleaning the monitor, please see “Caring for your Monitor”.
Never open the monitor housing yourself. There is a danger of electric shock and other hazards. The monitor may only be opened and serviced by qualified professionals.
Note on monitor placement
The setup location must not be extremely hot,
cold, humid or dusty. Heat and cold can impair the functionality of the monitor. Humidity and dust can cause the monitor to fail.
Don’t place the monitor near heaters such as
radiators or the like. Don’t expose the monitor to mechanical vibrations or jarring.
Position the monitor so that no direct light or sun
strikes the screen, which could cause reflections that reduce the quality of the image.
Equipment that generates magnetic fields, i.e.
laser printers, speakers, etc., must not be placed close to the monitor. They can distort the image.
Notes on power connection
Only use the power cord designated for use in your country.
After turning off the monitor wait for 30 seconds
before disconnecting the power cord. This time is needed for the static electricity on the screen to dissipate.
The wall outlet should be within easy reach. Pulling the power plug is the only way to disconnect the monitor from the power source.
The monitor automatically scans all horizontal frequencies between 30 and 86 kHz as well as all vertical frequencies between 50 and 160 Hz.
This Super VGA monitor is equipped with a high resolution CRT with a dot pitch of .26 mm.
The monitor attains maximal resolution of 1280 × 1024 pixels.
Digital Front Control with 18 memory settings (10 factory-preset and 8 user-defined modes) makes the setting of various graphic and color modes easy.
This 17 inch monitor is equipped with an OSD (On Screen Display) menu to make professional adjustments easy.
This monitor exceeds the TCO 99 emission requirements.
Page 14
Operating Instructions - 13
ENGLISH
CONNECTING
Figure 2. Connecting the monitor to the PC
To connect the monitor to your PC ......................
1. Make sure that the PC and monitor are unplugged.
2. Connect the 15-pin signal cable to the monitor and
the PC (see figure 2).
To connect the monitor to the power source......
1. Connect the separate power cable to the monitor
and a grounded outlet (see figure 3).
1. First, turn on your PC, and then turn on your Belinea monitor. The status indicator (see
in figure 4)
should light up green.
2. Adjust the image to meet your requirements (see the following sections ”Image settings using the OSD menu” and ”OSD Menu Functions”).
Figure 1. Monitor with Tilt/Swivel Base
Carefully lift the monitor out of the packaging and make sure that all components are included (see Figure 1).
Assemble the tilt/swivel base to the monitor (see the next section).
Save the original box and packing material in case you have to ship or transport the monitor.
➧ ➧
➧ ➧
Assembling the tilt/swivel base .............................
1. Place the monitor screen down on a soft surface (pillow, blanket or similar object).
2. Align the latches of the tilt/swivel base with the openings on the bottom of the monitor and push the base forward until it locks into place.
UNPACKING
STARTUP
3. If there is no image displayed on the monitor,
consult the section “Troubleshooting”.
Signal cable
Power Cord
Signal Cable (buit-in)
Figure 3. Connecting the monitor to the power source
➧➧
➧➧
Disassembling the tilt/swivel base ........................
1. Push the locking tabs at the back of the base inward while pulling the base backward (toward the monitor’s back). Now the base should come off easily.
Page 15
14 - Belinea 10 30 85
ENGLISH
Figure 4. Monitor features
BASIC SETUP
The OSD menu appears in a window on your screen. It allows you to select the image settings you want to change.
➧➧
➧➧
How to open the OSD menu ...................................
1. Press the MENU/EXIT button (
in figure 4) to
display the OSD menu on the screen.
2. Select the desired function icon using the OSD dial (
in figure 4, see the following section “OSD Menu
Icons“).
3. Press the ENTER button (
in figure 4) to activate
the function.
4. Enter the desired value by turning the OSD dial.
5. T o store the setting, press the ENTER button again.
Repeat steps 2-4 to make further adjustments as needed.
6. The OSD menu will automatically disappear if no changes are made for more than 10 seconds. The current settings will be saved. You can also close it manually by pressing the MENU/EXIT button.
You can adjust the contrast and brightness directly by turning the OSD dial (
in figure 4) while the OSD menu is not active. Turning the dial clockwise displays the OSD contrast menu, while turning it counter-clockwise
displays the OSD brightness menu. Then turn the dial clockwise to increase, or counter-clockwise to decrease the contrast/brightness.
IMAGE SETTINGS USING THE OSD MENU
Monitor setup under Windows 95/98/ME and 2000:
For Windows 95/98/ME and 2000 users: Installation of the Belinea driver software is highly recommended. This can be obtained from your Belinea dealer or downloaded from Belinea’s internet homepage at www.belinea.com. Choose Support, Downloads, then Driver Software and Installation Guide and download BELINEA.EXE by clicking on Driver. Copy the file to a folder on your hard disk (e.g. C:\BELINEA), and double-click it to start decompression.
CONFIGURATION
After decompression you will find the file BELINEA.TXT in your folder, providing further information on how to install the Belinea driver software.
➧➧
➧➧
Monitor setup under Windows NT 4.0:
Under Windows NT 4.0 no separate setup file is required. Select the vertical frequency and the number of colors directly from within the “Settings” à “Control Panel” à “Display” à “Settings” menu.
➧➧
➧➧
Shortcut for adjusting contrast and brightess .......................................................................................................
Page 16
Operating Instructions - 15
ENGLISH
OSD MENU FUNCTIONS
Contrast
Controls the picture contrast.
Brightness
Controls the picture brightness.
H. Size
Controls the horizontal image size.
H. Position
Controls the horizontal position.
V . Size
Controls the vertical image size.
V . Position
Controls the vertical position.
Pincushion
Corrects pincushion distortion.
Pin balance
Corrects parallel distortion of edges.
Trapezoid
Corrects inward/outward slanted edges.
Parallel
Corrects parallel slanted edges.
Top / Bottom corner
Correct distorted corners.
Rotation
Corrects tilted image.
H + V Moiré
Corrects moiré patterns. Moiré patterns are interference patterns that appear as wave lattices (especially prone to appear in black-white alternating dot patterns). Usually, this interference can be removed; however, it can sometimes only be reduced.
Degauss
Corrects image color distortions. The color distortion may be due to interference from the earth’s magnetic field, e.g. when the monitor is rotated or moved. This function is triggered by selecting the function symbol and pressing the OSD button ENTER.
Disp. freq.
Displays the current graphics mode (horizontal and vertical frequency).
Color
Using these icons, you can select one of the preset color temperatures (9300°K or 6500°K). Confirm your choice by pressing the ENTER button. If you want to change the color temperatures individually, select USER and confirm by pressing the OSD button ENTER. Now you can use the OSD dial to toggle between the settings R, G and B (red, green and blue foreground). To change a setting, first press the ENTER button, then choose the desired value with the OSD dial. To confirm the setting, press the ENTER button again.
If you don’t need to adjust any further settings, choose the EXIT icon to return to the OSD main menu.
Language
Selection of the OSD menu language: English, Spanish, French, German, Italian.
OSD position
Adjusts the vertical and horizontal position of the OSD menu.
Memory recall
Recalls factory settings of the image parameters.
Exit
Closes the OSD menu.
Page 17
16 - Belinea 10 30 85
ENGLISH
First, unplug the power cord from the wall socket.
If the monitor is extremely dirty, clean it with a moist
cloth. Use only warm water and then wipe the monitor dry. Solvents or harsh cleaners can damage the housing. Clean the picture tube only with a soft cloth, otherwise you may damage the picture tube coating.
If the monitor is only slightly dirty, clean it using a
soft, dry and antistatic cloth.
The monitor ’s cathode ray tube is covered with a
special coating for reduced emissions. This coating is more susceptible to scratches and marking than lower performance displays lacking this feature. Do not touch the screen with pens and pencils. Do not allow watches, rings, buttons and other clothing accessories to brush against the screen (a common cause of scratches are tie pins when moving the display).
PRESET AND USER DEFINED GRAPHIC MODES
The following table lists the factory preset graphic modes and their resolutions and frequencies. For all these graphic modes all image adjustments (width, height, position, etc.) are already optimally configured.
You can save up to 8 additional settings. If you use a different resolution or one of the given resolutions with
other frequencies, you can adjust the image until it is perfectly displayed (see section „Image settings using the OSD menu“). If you switch back to this resolution after changing modes (i.e. by running the same software), the values you saved for image size, position, etc., will automatically be recalled (that is, the monitor „remembers“ your settings).
CARING FOR YOUR MONITOR
Standard Resolution H-Freq. (kHz) V-Freq. (Hz) Pixel clock (MHz)
VESA 640 x 480 31.469 59.940 25.175 VESA 640 x 480 37.500 75.000 31.500 VESA 640 x 480 43.269 85.008 36.000 VESA 720 x 400 31.467 70.082 28.320 VESA 800 x 600 46.875 75.000 49.500 VESA 800 x 600 53.674 85.061 56.250 VESA 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 VESA 1024 x 768 68.667 84.997 94.500 VESA 1024 x 768 80.741 99.803 109.000 VESA 1280 x 1024 79.976 75.025 135.000
Page 18
Operating Instructions - 17
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Blank Screen
Power indicator is off
- Check if the power cable is connected properly (see section “Connecting”).
- Make sure that the monitor was turned on using the power switch (see section “Startup”).
Power indicator lights orange or is flashing
- Perhaps a power saving mode is active (see section “Energy Saving Functions”)?
- Is the signal cable connected to the monitor and the PC’s VGA connector?
- Is the PC turned on (see your PC’s documentation)?
Power indicator lights green
- A screen saver may have activated automatically after a certain period of inactivity. Press any key on your keyboard or move the mouse.
RGB bars
- Make sure the signal cable is connected to the PC’s VGA connector (see section “Connecting”).
- Is the PC turned on (see section “Startup”)?
Display Problems
Image is displaced to the left/right or to the top/bottom
- If the image is displayed normally but not centered correctly, you can adjust its position using the OSD functions. For more information on this topic consult the functions “V. Position” and “H. Position” in the “OSD Menu Functions” section.
- If the image flickers, is blurred and moves off the screen towards the right or left, the vertical frequency selected at the graphics card is probably too high. Immediately lower the frequency to prevent the monitor from becoming damaged. For more detailed information consult the user’s guide of your PC, graphics card or operating system.
Image flickers or is shaky
- If the image flickers, is blurred and moves off the screen towards the right or left, the vertical frequency selected at the graphics card is probably too high. Immediately lower the frequency to prevent the monitor from becoming damaged. For more detailed information consult the user’s guide of your PC, graphics card or operating system.
- If the image is displayed normally but appears slightly shaky, the vertical frequency might be too low. Select a higher frequency. For more information on this topic consult the user’s guide of your PC, graphics card or operating system.
- Perhaps setup file chosen for the monitor is incorrect. For information on monitor setup under Windows 95/98/ ME/2000/NT consult the “Configuration” section.
Image is blurred
- Check brightness and contrast settings (see section “Basic Setup”).
- If the vertical frequency is too high, the image might be slightly blurred. In this case lower the frequency.
Color problems
- If the colors are distorted in some areas, you should demagnetize your monitor (see “Degauss” function in section “OSD Menu Functions”).
- If the colors are off (e.g. white is not really displayed as white etc), you should adjust the color temperature (see “Color” function in section “OSD Menu Functions”).
- Devices generating magnetic fields, such as laser printers and loudspeakers, shouldn’t be placed near the monitor since they might affect image quality.
Image edges distorted
- If the image is slightly distorted, bent or tilted at the edges or the entire image is not aligned horizontally, you can correct this using the OSD menu functions (see “Trapezoid”, “Parallel”, “Top/Bottom Corner” and “Rotation” functions in section “OSD Menu Functions”).
Page 19
18 - Belinea 10 30 85
ENGLISH
This monitor is ENERGY STAR®-compatible. MAXDATA is an ENERGY STAR® partner and guarantees that this device complies with the ENERGY STAR® guidelines for optimizing power consumption.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Picture tube 17 inches diagonal size (40.5 cm visible),
0.26 mm dot pitch, low emissions according to MPR II and TCO 99, phosphorus type P22
Input signal analog 0.7 Vpp / 75 Ohm, positive
Synchronization: separate, TTL level Horizontal synchronization: positive/negative Vertical synchronization: positive/negative
Display colors Analog input, unlimited colors Synchronization 30 - 86 kHz horizontal
50 - 160 Hz vertical
Pixel clock 150 MHz Resolution max. 1280 × 1024 pixels Misconvergence center: max. 0.15mm; main area: max. 0.30mm; edge: max. 0.40mm Power supply 90 - 264 V~, 47 - 63 Hz Power consumption max. 75 W (Standby: < 3 W, Off-Status: < 3 W); Power saving functions GEA (formerly
E2000), EPA and VESA-DPMS certified
Dimensions 410mm (width) x 424mm (height) x 425mm (depth); (monitor only) Weight 15.5 kg (monitor only) Operating environment Temperature: 0 to 35 °C
Rel. humidity 10 to 90 % (without condensation)
PIN ASSIGNMENT
Pin Assignment
1 Red 2 Green 3 Blue 4 Ground 5 — 6 Red return 7 Green return 8 Blue return
ENERGY SAVING FUNCTIONS
This monitor is equipped with power management functions according to GEA (formerly E2000), EP A, and VESA DPMS standard. If your computer is using a VESA DPMS-compatible graphics adapter or appropriate software, energy consumption can be automatically reduced when your monitor is idle. When the monitor is in power saving mode, the color of the status LED (see
in figure 4) will turn orange. The monitor will automatically switch back on when you use the keyboard, mouse or another input device.
The following table illustrates power consumption values and display indications for this automatic power saving feature:
VESA’s Video H-sync V-sync Power Power LED Mode Used Saving (%) color
On aktive yes yes < 75 watts 0 green Stand-by blanked no yes < 3 watts 97 orange Suspend blanked yes no < 3 watts 97 orange Off blanked no no < 3 watts 97 orange
Pin Assignment
9 + 5V DDC 10 Ground 11 Ground 12 SDA (DDC Data) 13 Hor. synch. 14 Vert. synch. 15 SCL (DDC Data)
15 pin D-Sub connector
Page 20
Mode d'emploi - 19
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Ce manuel est destiné à vous familiariser avec l’installation et l’utilisation de votre moniteur Belinea. Veuillez prendre le temps de lire ces instructions, même si vous êtes familier de l’usage des moniteurs en informatique.
Le constructeur a fait tout son possible pour que ce manuel ne contienne que des informations précises et correctes, mais il ne saurait être tenu responsable des possibles erreurs. En outre, le constructeur ne peut garantir que ce matériel est adapté à l’usage que vous souhaitez en faire. Nous vous remercions par avance pour toute remarque d’erreur, suggestion ou critique.
© Copyright 2001
MAXDATA Systeme GmbH 45768 Marl, Allemagne www.maxdata.com
Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, adaptée ou distribuée sous quelque forme que ce soit (imprimerie, photocopie, microfilm ou tout autre procédé) ou traités sous forme électronique sans l’autorisation écrite préalable du fabricant.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications motivées par le progrès technique. Belinea est une marque internationalement déposée. Les autres marques et noms de produits mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées et sont à considérer comme telles.
Nous somme tous responsables de l’environnement: ce manuel a été entièrement imprimé sur du papier exempt de chlore.
TABLE DES MATIÈRES
Guide des symboles
Les symboles illustrés ci-dessous sont utilisés dans ce manuel pour indiquer un risque de se blesser ou d’endommager les périphériques, ou encore pour signaler une information particulièrement utile:
DANGER! Indique un risque de blessure. Si vous ne respectez pas les instructions, vous risquez un accident grave ou potentiellement mortel.
ATTENTION! Indique un risque d’endommager les périphériques. Si vous ne respectez pas les instructions, les périphériques peuvent être endommagés.
IMPORTANT! Indique un conseil d’utilisation ou autre information utile.
Introduction .............................................................. 19
Caractéristiques ....................................................... 20
Informations Importantes ......................................... 20
Déballage................................................................. 21
Raccordement.......................................................... 21
Mise en route ........................................................... 21
Configuration............................................................ 22
Configuration de Base ............................................. 22
Réglage de l’image dans le menu OSD .................. 22
Fonctions du menu OSD ......................................... 23
Entretien de votre moniteur ..................................... 24
Modes graphiques présélectionnés et définis par
l’utilisateur ................................................................ 24
Résolution des problèmes ....................................... 25
Fonctions de gestion de l’énergie............................ 26
Specifications techniques ........................................ 26
Brochage.................................................................. 26
Page 21
20 - Belinea 10 30 85
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
Ce moniteur est destiné à être connecté à un ordinateur compatible IBM, équipé d’un connecteur VGA à 15 broches. Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble de ses nombreuses fonctions et caractéristiques.
Multi-fréquences
30 – 86 kHz 50 – 160 Hz
Pas de masque
0,26 mm
Résolution
1280 x 1024
Contrôles numériques en façade
Affichage des menus à l’écran
TCO 99
INFORMATIONS IMPORTANTES
Précautions d’emploi
Le câble d’alimentation secteur ne doit pas être endommagé. Ne placez aucun objet sur ce câble, et évitez qu’il ne s’emmêle. Pour débrancher ce cordon, tirez toujours sur la prise, et non sur le câble lui-même. Un câble électrique endommagé pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne posez jamais rien sur le moniteur, et surtout
pas un récipient contenant un liquide. Si celui-ci était renversé dans le moniteur, il pourrait provoquer une électrocution ou un court-circuit.
Évitez de recouvrir les orifices de ventilation. Une
circulation d’air constante est nécessaire pour empêcher le moniteur de trop chauffer. Si l’air ne peut plus circuler, le moniteur peut être gravement endommagé.
N’utilisez pas de solvants pour nettoyer le
moniteur, cela pourrait endommager le boîtier. Pour plus d’informations sur le nettoyage du moniteur, consultez le paragraphe «Entretien de votre moniteur».
N’ouvrez jamais vous-même le moniteur, vous pourriez être électrocuté. Ce moniteur ne doit être ouvert et réparé que par des professionnels qualifiés.
Note sur la mise en place du moniteur
L’emplacement choisi pour l’installation ne doit
être ni trop chaud, ni trop froid, ni humide ou poussiéreux. La chaleur et le froid peuvent altérer les fonctionnalités du moniteur. L ’humidité et la poussière peuvent le mettre hors service.
Ne placez pas le moniteur à proximité d’une
source de chauffage, par exemple un radiateur. N’exposez pas le moniteur à des vibrations mécaniques ou à des secousses.
Positionnez le moniteur de façon à protéger
l’écran de la lumière directe ou du soleil: la lumière directe peut provoquer des réflexions nuisibles à la qualité de l’image.
Il ne faut pas placer le moniteur à proximité d’un
équipement générant des champs magnétiques, tel qu’imprimante, haut-parleur, etc., faute de quoi l’image pourrait présenter des distorsions.
Notes sur le raccordement à l’alimentation électrique
N’utilisez que le type de cordon secteur destiné à être utilisé dans votre pays.
Après avoir éteint le moniteur, attendez une
trentaine de secondes avant de débrancher le cordon secteur. Ce délai est nécessaire pour permettre à l’électricité statique de se dissiper.
La prise d’alimentation murale doit être aisément accessible. La seule façon de débrancher le moniteur de la source d’alimentation électrique consiste à débrancher le cordon secteur.
Ce moniteur se synchronise automatiquement sur toutes les fréquences horizontales comprises entre 30 et 86 kHz, ainsi que sur toutes les fréquences verticales comprises entre 50 et 160 Hz.
Ce moniteur Super VGA est doté d’un tube cathodique à haute résolution, au pas de masque de 0,26 mm.
La résolution maximale du moniteur est de 1280 x 1024 pixels.
Le moniteur est équipé d’un panneau de contrôle en face avant, avec 18 modes mémorisés (10 mémoires préréglées en usine et 8 modes programmables par l’utilisateur), ainsi que des contrôles numériques vous permettant d’ajuster facilement les divers paramètres d’affichage et de colorimétrie.
Ce moniteur de 17" est équipé d’un menu OSD (On Screen Display, ou affichage à l’écran) qui permet d’effectuer facilement des ajustements professionnels.
Ce moniteur émet un rayonnement inférieur à la norme TCO 99.
Page 22
Mode d'emploi - 21
FRANÇAIS
Figure 2. Raccordement du moniteur au PC
Pour raccorder le moniteur à votre PC ................
1. Vérifiez que le PC et le moniteur sont débranchés.
2. Connectez le câble à 15 broches du signal vidéo à
au moniteur et au PC (voir figure 2).
Pour raccorder le moniteur à la source
d’alimentation électrique ...........................................
1. Connectez le câble d’alimentation électrique au
moniteur d’une part, et à une prise électrique murale avec mise à la terre d’autre part (voir figure 3).
Figure 3. Raccordement du moniteur à la source
d’alimentation électrique
1. Mettez d’abord votre PC sous tension, puis allumez votre moniteur Belinea à l’aide de son interrupteur. L’indicateur d’état (voir
à la Figure 4) doit s’allumer
en vert.
2. Ajustez l’image selon vos goûts (voir ci-dessous les sections «Réglage de l’image dans le menu OSD» et «Fonctions de l’OSD»).
Câble du signal (incorporé)
Câble d’alimentation
Figure 1. Le moniteur avec sa base
inclinable et pivotante
Soulevez avec douceur le moniteur de son emballage, et vérifiez que tous les accessoires sont présents (voir figure 1).
Assemblage de la base pivotante et basculante sous le moniteur (voir la section suivante).
Conservez le carton original et les matériaux d’emballage, au cas où vous devriez expédier ou transporter le moniteur.
➧ ➧
➧ ➧
Mise en place de la base inclinable et orientable
1. Retournez le moniteur en plaçant l’écran sur une surface absorbante (oreiller, couverture, etc).
2. Alignez les loquets de la base inclinable et orientable face aux ouvertures qui se trouvent sur la partie inférieure du moniteur, et poussez la base vers l’avant jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place.
DÉBALLAGE
MISE EN ROUTE
3. Si aucune image n’apparaît sur le moniteur,
consultez la section «Résolution des problèmes».
Câble du signal
RACCORDEMENT
➧➧
➧➧
Désassemblage de la base inclinable et
orientable.....................................................................
1. Poussez les onglets de verrouillage (à la partie
inférieure de la base) vers l’intérieur, tout en tirant la base vers l’arrière du moniteur. La base se dégage sans effort excessif.
Page 23
22 - Belinea 10 30 85
FRANÇAIS
Figure 4. Contrôles de la face avant
CONFIGURATION DE BASE
Le menu OSD apparaît sur votre écran dans une fenêtre. Il vous permet de sélectionner le paramètre d’image que vous désirez modifier.
➧➧
➧➧
Comment ouvrir le menu OSD ............................
1. Pressez le bouton MENU/EXIT (
sur la figure 4)
pour voir apparaître à l’écran le menu OSD.
2. Sélectionnez l’icône de la fonction désirée à l’aide de la molette de l’OSD (
sur la figure 4, voir à la
section suivante, “Fonctions de l’OSD”).
3. Pressez le bouton ENTER (
sur la figure 4) pour
activer la fonction.
4. Choisissez la valeur désirée en faisant pivoter la molette de l’OSD.
5. Pour mettre cette valeur en mémoire, pressez une nouvelle fois le bouton ENTER. Si nécessaire, répétez les étapes 2 à 4 pour procéder à d’autres ajustements.
6. Le menu OSD disparaîtra automatiquement si aucun changement ne survient durant plus de 10 secondes. Les paramètres actuels sont mis en mémoire. Vous pouvez aussi le fermer manuellement, en appuyant sur la touche MENU/ EXIT.
Vous pouvez directement ajuster le contraste et la luminosité, en tournant la molette de l’OSD (
sur la figure 4) lorsque le menu OSD n’est pas affiché à l’écran. La rotation de la molette dans le sens des aiguilles d’une montre affiche le menu Contraste de l’OSD, alors que
sa rotation en sens inverse affiche le menu Luminosité. Tournez ensuite la molette dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le contraste ou la luminosité, ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour les diminuer.
RÉGLAGE DE L’IMAGE DANS LE MENU OSD
➧➧
➧➧
Installation du moniteur sous Windows 95/98/ME et
2000:
Pour les utilisateurs de Windows 95/98/ME et 2000: L’installation du logiciel pilote Belinea est fortement recommandée. Vous pouvez obtenir ce pilote auprès de votre revendeur Belinea, ou le télécharger en rendant visite à la page d’accueil du site Web de Belinea, à
www.belinea.de. Cliquez ensuite tour à tour sur les liens Support, Downloads, puis Driver Files, et téléchargez
BELINEA.EXE en cliquant sur le lien Driver Download....
Copiez ensuite ce fichier dans un dossier de votre disque dur (par exemple dans C:\BELINEA), et double­cliquez sur ce fichier pour en déclencher la décompression.
CONFIGURATION
Après cette décompression, vous trouverez le fichier BELINEA.TXT dans votre dosier. Il vous donne des informations sur l’installation du pilote du moniteur Belinea.
➧➧
➧➧
Installation du moniteur sous Windows 4.0:
Sous Windows NT 4.0, il n’est pas nécessaire d’utiliser un fichier d’installation séparé. Sélectionnez la fréquence verticale et le nombre de couleurs d’affichage, en cliquant tour à tour sur le menu «Paramètres» à «Panneau de configuration» à «Affichage» à «Paramètres».
➧➧
➧➧
Raccourci pour le réglage du contraste et de la luminosité .................................................................................
Page 24
Mode d'emploi - 23
FRANÇAIS
Degauss
Corrige les distorsions colorimétriques de l’image. Ces distorsions colorimétriques peuvent être dues à des interférences provenant du champ magnétique terrestre, par exemple à la suite d’un pivotement ou d’un déplacement du moniteur. Pour corriger la distorsion des couleurs, sélectionnez l’icône
et
pressez le bouton ENTER de l’OSD.
Disp. freq.
Affiche le mode graphique actuelle (fréquence horizontale et verticale).
Color
Ces icônes vous permettent de sélectionner l’une des températures de couleur préréglées (9300°K ou 6500°K). Confirmez votre choix en pressant le bouton ENTER de l’OSD. Si vous préférez indiquer manuellement la température de couleur désirée, choisissez cette USER option, et pressez le bouton ENTER de l’OSD. La molette de l’OSD vous permet ensuite de faire défiler successivement les réglages R, G et B (saturation du rouge, du vert et du bleu). Pour modifier un réglage, pressez tout d’abord le bouton ENTER de l’OSD, puis indiquez la valeur désirée à l’aide de la molette de l’OSD. Pour confirmer votre choix, pressez une nouvelle fois le bouton ENTER de l’OSD.
Si vous n’avez plus besoin de procéder à d’autres réglages, cliquez sur l’icône EXIT pour revenir dans le menu principal de l’OSD.
Language
Sélection du langage utilisé pour le menu OSD: Anglais, Espagnol, Français, Allemand, Italien.
OSD position
Réglage de la position vertical e et horizontale du menu OSD.
Memory recall
Permet de rappeler les réglages définis en usine pour tous les paramètres de l’image.
Exit
Ferme le menu OSD.
FONCTIONS DU MENU OSD
Contrast
Modifie le contraste.
Brightness
Modifie la luminosité.
H. Size
Permet de régler la taille horizontale (amplitude) de l’image.
H. Position
Permet de régler la position horizontale.
V. Size
Permet de régler la taille verticale de l’image (amplitude).
V. Position
Permet de régler la position verticale.
Pincushion
Corrige la distorsion en coussinet.
Pin balance
Corrige la distorsion de parallélisme des côtés de l’image.
Trapezoid
Corrige le manque de parallélisme vers l’intérieur ou l’extérieur des côtés de l’image.
Parallel
Corrige l’inclinaison des côtés de l’image.
Top / Bottom corner
Correction de la distorsion des angles.
Rotation
Corrige le manque d’horizontalité de l’image.
H + V Moiré
Corrige les effets de moiré. Ceux-ci sont des trames d’interférences qui apparaissent sous la forme de «vagues», en particulier dans les zones où alternent des points noirs et des points blancs). En général, ces interférences peuvent être supprimées, mais elles peuvent parfois être seulement réduites.
Page 25
24 - Belinea 10 30 85
FRANÇAIS
Commencez toujours par débrancher le câble
d’alimentation de la prise électrique.
Si le moniteur est extrêmement sale, utilisez un
chiffon humidifié à l’eau chaude, et essuyez ensuite le moniteur. Les solvants et autres produits nettoyants pourraient endommager le boîtier. Ne nettoyez l’écran qu’à l’aide d’un chiffon très doux, faute de quoi vous pourriez endommager son revêtement anti-reflets.
Si le moniteur n’est pas très sale, nettoyez-le à l’aide
d’un chiffon doux, sec et antistatique.
Le tube cathodique de ce moniteur est doté d’un
revêtement spécial destiné à réduire les émissions électromagnétiques. Ce revêtement est beaucoup plus sensible aux éraflures et marques que les revêtements des moniteurs de moindres performances. Ne touchez pas la surface de l’écran avec un crayon ou un stylo. Ne laissez pas une montre, une bague, un bouton, une épingle de cravate ou tout autre accessoire vestimentaire venir en contact avec la surface de l’écran (c’est une cause courante d’éraflure lorsque l’écran est déplacé).
MODES GRAPHIQUES PRÉSÉLECTIONNÉS ET DÉFINIS PAR L’UTILISATEUR
Le tableau suivant présente les modes graphiques présélectionnés en usine, leurs résolutions et leurs fréquences. Pour tous ces modes graphiques, les réglages d’image (largeur, hauteur, position, etc.) sont configurés à leur valeur optimale.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 8 réglages supplémentaires. Si vous utilisez une résolution différente, ou l’une des résolutions indiquées avec une
autre fréquence, vous pouvez ajuster l’image jusqu’à ce qu’elle soit parfaite (voir la section ”Réglage de l’image dans le menu OSD”). Si vous revenez à cette résolution après avoir changé de mode (en lançant le même logiciel par exemple), les valeurs de taille d’image, position, etc., que vous avez enregistrées seront rappelées automatiquement (le moniteur «se souvient» de vos réglages).
ENTRETIEN DE VOTRE MONITEUR
Standard Résolution Fréq. H (kHz) Fréq. V (Hz) Fréq. pixels (MHz)
VESA 640 x 480 31,469 59,940 25,175 VESA 640 x 480 37,500 75,000 31,500 VESA 640 x 480 43,269 85,008 36,000 VESA 720 x 400 31,467 70,082 28,320 VESA 800 x 600 46,875 75,000 49,500 VESA 800 x 600 53,674 85,061 56,250 VESA 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 VESA 1024 x 768 68,667 84,997 94,500 VESA 1024 x 768 80,741 99,803 109,000 VESA 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000
Page 26
Mode d'emploi - 25
FRANÇAIS
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Écran noir
L’indicateur de mise sous tension est éteint
- Regardez si le câble d’alimentation secteur est correctement raccordé (voir la section «Raccordement»).
- Vérifiez que le moniteur a été allumé à l’aide du bouton de mise sous tension (voir la section «Mise en route»).
L’indicateur de mise sous tension est allumé en orange ou clignote
- Un mode d’économie d’énergie est peut-être activé (voir la section «Fonctions de gestion de l’énergie»).
- Le câble du signal vidéo est-il correctement connecté au moniteur et au connecteur VGA du PC?
- Le PC est-il lui-même sous tension (voir sa documentation)?
L’indicateur de mise sous tension est allumé en vert
- Un programme d’écran de veille a peut-être été activé automatiquement après une certaine période d’inactivité. Appuyez sur une touche du clavier de l’ordinateur, ou déplacez la souris.
RGB
- Le câble du signal vidéo est-il correctement connecté au connecteur VGA du PC (voir la section «Raccordement»).
- Le PC est-il lui-même sous tension (voir la section «Mise en route»)?
Problèmes d’affichage
L’image est décalée vers la gauche ou la droite, vers le haut ou vers le bas
- Si l’image est affichée normalement mais n’est pas centrée correctement, vous pouvez ajuster sa position à l’aide des fonctions de l’OSD. Pour plus d’informations sur ce sujet, consultez les fonctions «V. Position» et «H. Position» dans la section «Fonctions du menu OSD».
- Si l’image est instable, mal définie et disparaît partiellement de l’écran, à gauche ou à droite, il est probable que la fréquence verticale sélectionnée pour la carte d’affichage graphique est trop élevée. Diminuez immédiatement la fréquence verticale d’affichage, afin d’éviter d’endommager le moniteur. Pour toutes informations plus détaillées, consultez le mode d’emploi de votre PC, de votre carte d’affichage ou du système d’exploitation.
L’image scintille ou est instable
- Si l’image est instable, mal définie et disparaît partiellement de l’écran, à gauche ou à droite, il est probable que la fréquence verticale sélectionnée pour la carte d’affichage graphique est trop élevée. Diminuez immédiatement la fréquence verticale d’affichage, afin d’éviter d’endommager le moniteur. Pour toutes informations plus détaillées, consultez le mode d’emploi de votre PC, de votre carte d’affichage ou du système d’exploitation.
- Si l’image est affichée normalement mais semble «tremblante», il est probable que la fréquence verticale sélectionnée pour la carte d’affichage graphique est trop basse. Choisissez une fréquence plus élevée. Pour toutes informations plus détaillées, consultez le mode d’emploi de votre PC, de votre carte d’affichage ou du système d’exploitation.
- Le fichier de configuration choisi pour le moniteur n’est peut-être pas le bon. Pour toutes informations sur la configuration du moniteur sous Windows 95/98/ME/2000/NT, consultez la section «Configuration».
L’image est floue
- Vérifiez les réglages de luminosité et de contraste (voir la section «Configuration de Base»).
- Si la résolution ou la fréquence verticale sont trop élevées, l’image peut sembler légèrement floue. Dans ce cas, diminuez la fréquence.
Problèmes de couleur
- Si les couleurs présentent de la distorsion dans certaines zones, démagnétisez votre moniteur (voir la fonction «Degauss» dans la section «Fonctions du menu OSD»).
- Si les couleurs sont impures (par exemple, le blanc n’apparaît pas réellement blanc), réglez la température de couleur (voir la fonction «Color» dans la section «Fonctions du menu OSD»).
- Certains appareils qui génèrent des champs magnétiques, par exemple les imprimantes laser et les haut-parleurs, ne doivent pas être placés à proximité du moniteur, car ils peuvent affecter la qualité de l’image.
Les côtés de l’image présentent de la distorsion
- Si l’image est légèrement distordue, penchée ou inclinée sur les côtés, ou encore si l’image entière n’est pas alignée horizontalement, utilisez les fonctions du menu OSD (voir les fonctions «Trapezoid», «Parallel», «Top/ Bottom Corner» et «Rotation» dans la section «Fonctions du menu OSD»).
Page 27
26 - Belinea 10 30 85
FRANÇAIS
Broche Fonction
9 + 5V DDC 10 Terre 11 Terre 12 Signal SDA (DDC Data) 13 Synchro horizontale 14 Synchro verticale 15 Signal SCL (DDC Data)
Ce moniteur est compatible ENERGY STAR
®
. MAXDATA est partenaire du programme ENERGY STAR® et garantit que
cet appareil est conforme aux recommandations ENERGY STAR
®
pour l’optimisation de la consommation électrique.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tube 17 pouces de diagonale (40,5 cm visibles),
pas de masque 0,26 mm, à faibles radiations selon la norme MPR II et TCO 99, phosphores de type P22
Signal d’entrée Vidéo: analogique 0,7 V
càc
/ 75 Ohms, positif
Synchronisation: séparée, niveau TTL Synchronisation horizontale: positive/négative Synchronisation verticale: positive/négative
Couleurs Entrée analogique, nombre de couleurs illimité Synchronisation 30 – 86 kHz horizontal
50 – 160 Hz vertical
Bande passante 150 MHz Résolution max. 1280 x 1024 pixels Écart de convergence centre : max. 0,15 mm; zone principale : max. 0,30 mm ; coins : max. 0,40mm Alimentation 90 - 264 V~, 47 - 63 Hz Consommation électrique max. 75 W (Veille: < 3 W, Attente: < 3 W); Fonctions d’économie d’énergie EPA
et VESA-DPMS, certification GEA (anciennement E2000)
Dimensions 410 mm (largeur) x 424 mm (hauteur) x 425 mm (profondeur); (net) Poids 15,5 kg (net) Environnement Température: 0 - 35 °C
Taux d’humidité relative: 10 à 90 % (sans condensation)
BROCHAGE
Broche Fonction
1 Rouge 2 Vert 3 Bleu 4 Terre 5 — 6 Retour rouge 7 Retour vert 8 Retour bleu
Connecteur D-SUB à 15 broches
FONCTIONS DE GESTION DE L’ÉNERGIE
Ce moniteur est doté de fonctions de gestion de l’énergie aux standards GEA (ancien E2000), EPA et VESA DPMS. Si la carte graphique de votre ordinateur est compatible VESA DPMS, ou si l’ordinateur est doté du logiciel approprié, la consommation électrique du moniteur peut être automatiquement diminuée lorsqu’il n’est pas utilisé. Tant que le moniteur est en mode d’économie d’énergie,
la diode témoin (voir
à la figure 4) est orange. Le monitor reprend automatiquement son fonctionnement normal dès que vous appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris.
Le tableau suivant présente la consommation électrique et les indications de la diode lorsque la gestion automatique de l’énergie est activée :
Mode Vidéo Synchro H. Synchro V. Consommation Économie Couleur VESA électrique réalisée (%) diode
Activé activée oui oui < 75 watts 0 vert Attente désactivée non oui < 3 watts 97 orange Veille désactivée oui non < 3 watts 97 orange Éteint désactivée non non < 3 watts 97 orange
Loading...