BELINEA 10 18 30 User Manual

Page 1
USER MANUAL
TFTDisplay
Belinea 10 18 30
Page 2
Français
BELINEA PREMIUM SERVICE
Please have the serial and model number ready when calling.
Die Garantie für Ihren Belinea Monitor beträgt drei Jahre und umfaßt alle Bauteile. Darüber hinaus bieten wir in vielen Ländern einen zusätzlichen, kostenlosen Austausch-Service an. Von dieser o.g. Garantie bleiben etwaige gesetzliche Gewährleistungsrechte unberührt. Nähere Informationen zu Garantie- und Servicefragen erhalten Sie im Internet unter ftp.maxdata.com sowie unter den u. g. Rufnummern.
Bitte halten Sie für Ihren Anruf Serien- und Modellnummer bereit.
La garantie internationale de trois ans sur les écrans Belinea sentend pièces et main duvre. Pour obtenir plus dinformations sur la garantie et le service après-vente contactez-nous sur Internet ftp.maxdata.com ou aux numéros de téléphone ci-dessous. Vous pouvez obtenir également plus de détails sur les possibilités déchange gratuit, service offert dans de nombreux pays.
Pour votre appel, tenez les numéros de série et darticle à portée de main.
All other countries Alle anderen Länder Les autres pays
Country Phone number Additional swap out service Land Telefonnummer Zusätzlicher Austausch-Service Pays Numéro de téléphone Service supplémentaire déchange sur site
Belgie/Belgique +32 (0) 900 10630 3 year on-site warranty (swap out)
Deutschland +49 (0) 2365 952 1010 3 Jahre Garantie-Austausch-Service
España +49 (0) 180 5 62 94 68 3 años de garantia con intercambio a domicilio
Ελλαδα +49 (0) 180 5 62 94 68 Εγγυηση 3 χρονια επιτοπου αντικατασταση
France +33 (0) 1 69 78 97 93 3 ans de garantie avec échange standard sur site
Italia +49 (0) 180 5 62 94 68 3 anni di Garanza di sostituzione a domicilio
Luxemburg/Luxembourg +352 (0) 900 74235 3 year on-site warranty (swap out)
Nederland +31 (0) 900 BELINEA (2354632) 3 year on-site warranty (swap out)
Norge +49 (0) 180 5 62 94 68 3 års utbytteservice
Österreich +43 (0) 1 277 89 88 3 Jahre Vor-Ort-Austausch-Garantie
Portugal +49 (0) 180 5 62 94 68 3 Anos de Troca em Garantia On-Site
Schweiz 0900 575 111 (2,13 CHF/Min) 3 Jahre Vor-Ort-Austausch Service
Suomi +49 (0) 180 5 62 94 68 3-vuoden vaihtotakuu
Sverige +49 (0) 180 5 62 94 68 3 års garanti på platsen utbytesservice
United Kingdom +44 (0) 1344 788920 3 year on-site swap out warranty
(UK mainland only)
English
Deutsch
+49 (0) 180 5 62 94 68
Page 3
Bedienungsanleitung - 1
DEUTSCH
DEUTSCH 2 ~ 10
ENGLISH 11 ~ 18
FRANÇAIS 19 ~ 26
Belinea 10 18 30
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS
Revision 1.0
Page 4
2 - Belinea 10 18 30
DEUTSCH
WILLKOMMEN BEI BELINEA
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Belinea-Monitor. Sie haben sich für einen innovativen Hersteller entschie­den, der High-Tech-Monitore mit sehr hohem Qualitätsniveau fertigt. Wir sind sicher, dass dieser Monitor Ihre Erwartungen erfüllt und dass Sie mit ihm einen zuverlässigen Partner gewinnen.
Der Monitor ist die Schnittstelle zwischen Mensch und Technik. Wer mit dem Computer arbeitet, hat nicht den PC, sondern den Monitor im Fokus. Wir sind uns der wichtigen Funktion des Monitors bewusst. Was Sie im Blick haben, haben auch wir im Blick und setzen deshalb konsequent die Grundwerte unserer Produktphilosophie um:
Technologie
Die bei Belinea eingesetzten Technologien bringen Qualität und Aktualität in Einklang. Eine umfangreiche Techno­logieprüfung sorgt dafür, dass nur ausgereifte Technologien ins Programm genommen werden. Erweist sich dann eine Technologie als zukunftsweisend, wird sie schnellstens umgesetzt. So beträgt z. B. bei Belinea die Zeit bis zur Markteinführung für freigegebene Produkte nur 8 Wochen.
Anwendernutzen
Letztendlich ist Technologie immer nur ein Mittel zum Zweck. Bei all unseren Entwicklungen steht deshalb immer eines im Vordergrund: der Mensch, der am Monitor arbeitet. Unsere Arbeit soll ihm seine leichter machen, und die Produkteigenschaften der Belinea-Monitore sorgen für ein durch und durch angenehmes Arbeiten.
Bildqualität: Das kann sich sehen lassen! Alle Belinea-Monitore überzeugen mit einer Brillanz und Bildquali-
tät, die ihresgleichen sucht.
Gesundheit: Ist das höchste Gut des Menschen. Deshalb bietet Belinea auch eine breite Palette von Monito-
ren, die nach TCO 99 zertifiziert sind.
Ergonomie: Wenn sie nicht stimmt, ist es mit dem Spaß an der Arbeit schnell vorbei. Die hohe Ergonomie der
Belinea-Monitore zeigt sich in den Spezifikationen und ist nach TCO und TÜV Ergonomie zertifiziert.
Performance: Die Leistungsfähigkeit des Monitors muss an die jeweiligen Anforderungen angepasst sein.
Mit Belinea-Monitoren können Sie auch bei anspruchsvollsten Programmen entspannt weiterarbeiten.
Service: Zuverlässig von Anfang bis Ende. Wir garantieren für die ständige Verfügbarkeit Ihres Belinea-
Monitors: durch eine pünktliche Lieferung, durch seine hohe Qualität und durch unsere dreijährige Garantie, wenn doch einmal etwas passiert. Und wenn Sie Fragen zu unseren Produkten haben, steht Ihnen die Belinea-Hotline mit Rat und Tat zur Seite.
Qualität
In Umfragen erreicht die Marke Belinea besonders hohe Werte bei den Punkten Qualität, Technologie und Service. Für uns eine schöne Bestätigung, dass wir mit unserem Qualitätskonzept auf dem richtigen Weg sind. Wir werden auch in Zukunft alles tun, um den Anspruch unserer Kunden noch zu übertreffen. Nur wenn unsere Produkte Ihnen helfen, Ihre Aufgaben so effizient wie möglich zu erledigen, sind auch wir zufrieden. Die hohe Qualität der Belinea­Monitore wird von uns ständig überprüft  und sie ist nicht einfach nur ein Versprechen, sondern wird durch zahlrei­che Spezifikationen und Zertifizierungen bestätigt.
Service
Ob man bei der Wahl des Monitors die richtige Entscheidung getroffen hat, weiß man spätestens, wenn man den Service benötigt. Bei Belinea stehen Werte wie Freundlichkeit und Zuverlässigkeit nicht nur in der Firmenphiloso­phie, sie werden auch tagtäglich gelebt. Dabei sucht unser Servicekonzept seinesgleichen: So gilt z. B. die dreijäh­rige Garantie auch für Bildröhren, Panels sowie LCD-Backlights und umfasst in vielen Ländern einen kostenlosen Austausch-Service. Von dieser o. g. Garantie bleiben etwaige gesetzliche Gewährleistungsrechte unberührt. Nähe­re Informationen zum Belinea Premium-Service finden Sie auf der Umschlaginnenseite.
Page 5
Bedienungsanleitung - 3
DEUTSCH
EINLEITUNG
Dieses Handbuch wird Sie mit der Installation und der Bedienung des Belinea-Monitors vertraut machen. Sehen Sie diese Anleitung auch dann kurz durch, wenn Ihnen die Bedienung eines Monitors bereits vertraut ist.
Wir haben alle Sorgfalt walten lassen, um in diesem Handbuch korrekte und akkurate Informationen zu geben. Für möglicherweise vorhandene Fehler kann jedoch keine Haftung übernommen werden. Weiterhin übernehmen wir keine Garantie dafür, dass die Hard­ware den von Ihnen gewünschten Zweck erfüllt. Für Hinweise auf vorhandene Fehler, Ihre Verbesserungs­vorschläge und Kritik sind wir stets dankbar.
© Copyright 2002
MAXDATA Systeme GmbH 45768 Marl, Deutschland www.maxdata.com
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder andere Ver­fahren) ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Herstel­lers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Syste­me verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Belinea ist ein international eingetragenes Warenzeichen. Andere Markennamen können eingetragene Warenzeichen sein und müssen als solche behandelt werden.
Umweltschutz ist auch unsere Aufgabe: Dieses Handbuch wurde von der ersten bis zur letzten Seite auf einem Papier gedruckt, bei dessen Herstellung keinerlei Chlor mehr ver­wendet wird.
INHALTSVERZEICHNIS
Verwendung von Symbolen
In diesem Handbuch wurden folgende Symbole ver­wandt, um auf eine mögliche Personengefährdung, Sachschäden bzw. nützliche Informationen hinzuwei­sen:
GEFAHR! Bezeichnet eine mögliche Gefähr­dung des Anwenders. Bei Nichtbeachtung kön­nen Tod oder schwerste Verletzung die Folge sein.
ACHTUNG! Weist auf mögliche Sachschäden hin. Bei Nichtbeachtung können Geräte ernst­haft beschädigt werden.
WICHTIG! Bezeichnet Anwendungstipps und andere besonders nützliche Informationen.
Willkommen bei Belinea ............................................ 2
Einleitung ................................................................... 3
Eigenschaften im Überblick ....................................... 4
Wichtige Hinweise ...................................................... 4
Auspacken ................................................................. 4
Anschliessen .............................................................. 5
Einschalten ................................................................ 5
Konfigurieren ............................................................. 6
Grundlegende Einstellungen ..................................... 6
Bildeinstellung über das OSD-Menü ......................... 6
Funktionen des OSD-Menüs ..................................... 7
Monitor drehen .......................................................... 8
Wartung und Pflege ................................................... 8
Standard- und benutzerdefinierte Grafikmodi ........... 8
Wandmontage ........................................................... 8
Problemlösungen ....................................................... 9
Stromsparfunktionen ................................................. 9
Technische Daten .................................................... 10
Stiftbelegung des Signalsteckers ............................ 10
Page 6
4 - Belinea 10 18 30
DEUTSCH
Heben Sie den Monitor vorsichtig aus der Verpackung, und überprüfen Sie das Zubehör auf Vollständigkeit (siehe Abbildung 1).
Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpak­kungsmaterial für den Fall auf, dass Sie den Monitor einschicken oder anderweitig transportieren müssen.
AUSPACKEN
EIGENSCHAFTEN IM ÜBERBLICK
Dieser Monitor eignet sich zum Anschluß an IBM-kompatible Systeme mit analogem VGA- oder DVI-D- bzw. DVI­I-Anschluß. Nachfolgend finden Sie einen Überblick über die vielfältigen Funktionen und Leistungsmerkmale des Gerätes.
Aktives TFT-Display
18,1" Bilddiagonale 1280 x 1024 Punkte
Pivot-Funktion
Multiscan
30-82 kHz, 56-76 Hz
Digital Front Control
Extrem geringer Stromverbrauch
< 60 Watt
Platzsparend
Stereolautsprecher
TCO 99
WICHTIGE HINWEISE
Sicherheitshinweise zum Betrieb
Das Netzkabel darf nicht beschädigt werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzka­bel, und sorgen Sie dafür, dass keine Knoten am Kabel auftreten. Um das Kabel zu lösen, ziehen Sie stets am Stecker und nie am Kabel selbst. Ein beschädigtes Netzkabel kann zu Brand oder Stromschlägen führen.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze
nicht verdeckt werden. Die Luftzirkulation im Monitor ist erforderlich, um eine Überhitzung zu vermeiden. Wird sie beeinträchtigt, können Brand oder ein Ausfall des Monitors die Folge sein.
Verwenden Sie zum Reinigen des Monitors kei-
ne Lösungsmittel, da andernfalls die Gehäuse­oberfläche beschädigt werden kann. Weitere Hinweise zur Pflege des Geräts finden Sie im Abschnitt Wartung und Pflege.
Öffnen Sie den Monitor niemals eigenständig. Andernfalls besteht die Gefahr eines Strom­schlags oder anderer Personenschäden. Der Monitor darf nur von Fachpersonal geöffnet und gewartet werden.
Hinweise zum Aufstellungsort
Der Aufstellungsort darf weder extrem heiß oder
kalt, noch feucht oder staubig sein. Hitze und Kälte können die Funktionsfähigkeit des Moni­tors beeinträchtigen. Feuchtigkeit und Staub können zu einem Ausfall des Monitors führen.
Stellen Sie den Monitor nicht in unmittelbarer
Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Radiatoren auf. Das Gerät darf zudem keinen mechanischen Vibrationen oder Stößen ausge­setzt sein.
Stellen Sie den Monitor so auf, dass kein direk-
tes Licht oder Sonneneinstrahlung auf die Bild­schirmoberfläche fällt. Andernfalls können Spie­gelungen entstehen, so dass die Bildbrillanz beeinträchtigt wird.
Hinweise zum Netzanschluß
Verwenden Sie ausschließlich das für Ihr Land geeignete Netzkabel.
Die Netzsteckdose sollte sich in direkter Nähe befinden und leicht zugänglich sein. Der Moni­tor kann nur durch Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose ganz vom Netz getrennt werden.
Der Bildschirm verfügt über eine effektive Bilddiagonale von 45,97 cm (18,1") und entspricht damit hinsichtlich der Bildgröße annähernd einem normalen 19"-Röhren­monitor. Der Bildschirm erreicht eine maximale Auflösung von 1280 x 1024 Punkten.
Der Bildschirm ist mit einer Pivot-Funktion und der dazugehörigen Software ausge­stattet, die eine Rotation des LCD-Bildschirms vom Quer- zum Hochformat erlaubt.
Der Bildschirm tastet automatisch alle Horizontalfrequenzen im Bereich zwischen 30 und 82 kHz sowie alle Vertikalfrequenzen im Bereich zwischen 56 und 76 Hz ab.
Das Digital-Front-Control-System mit 40 Speicherplätzen (32 voreingestellte und 8 benutzerdefinierte) ermöglicht das leichte Einstellen der verschiedenen Grafik- und Farbstandards.
Der LCD-Bildschirm verbraucht bei typischem Betrieb ca. 50% weniger Strom als herkömmliche Röhrenmonitore. Er unterstützt zudem den EPA-Standard, so dass der Stromverbrauch in Leerlaufzeiten drastisch reduziert wird (< 2 Watt).
Der LCD-Bildschirm ist nur 18,4 cm tief und beansprucht dadurch nur minimale Stell­fläche auf Ihrem Schreibtisch.
Der Monitor verfügt über ein integriertes Stereolautsprecher-System (Verstärkerleistung 2 Watt bei 8 Ohm / 1 KHz - 15 KHz, Lautsprecherleistung 2 Watt Spitzenleistung).
Der Monitor unterschreitet die Strahlengrenzwerte nach TCO 99.
Netzkabel
Audiokabel
VGA-Kabel
Abbildung 1. LCD-Monitor mit Schwenkfuß
Pivot-CD
Page 7
Bedienungsanleitung - 5
DEUTSCH
ANSCHLIESSEN
1. Schalten Sie zuerst den PC und anschließend den
Belinea-Monitor mit der Netztaste (
Q
in Abb. 5)
ein. Die Betriebsanzeige (siehe
R
in Abb. 5) leuchtet
grün auf.
2. Stellen Sie das Bild gemäß Ihren Anforderungen
ein (siehe die nachstehenden Abschnitte Grundle­gende Einstellungen und Bildeinstellung über das OSD-Menü).
3. Wird auf dem Monitor kein Bild angezeigt, lesen
Sie die Infos im Abschnitt Problemlösungen.
Schließen Sie das Signalkabel an ............................................................................................................................
Signalkabel
EINSCHALTEN
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr PC und der LCD-Bild-
schirm vom Netz getrennt sind.
2. Wenn Sie über eine herkömmliche Grafikkarte mit
analogem VGA-Anschluss (15polige Buchse) ver­fügen, so schließen Sie das VGA-Kabel an die VGA­Buchse des Monitors (
Q
in Abb. 2a) und den PC
an.
3. Wenn Sie über eine Grafikkarte mit DVI-D- oder
DVI-I-Anschluß verfügen, so schließen Sie das DVI­Kabel (optional) an die DVI-Buchse des Monitors (
Q
in Abb. 2b) und den PC an.
Abbildung 2a. Anschluß über die VGA-Schnittstelle
DVI-Kabel
Abbildung 2b. Anschluss über die DVI-D-Schnittstelle
Schließen Sie die Stromversorgung an ...............
Um das Netzkabel anzuschließen, müssen Sie zuerst den LCD-Bildschirm im Uhrzeigersinn (von hinten ge­sehen) drehen. Schließen Sie dann das Netzkabel (
Q
in Abb. 3) an die Monitor-Netzbuchse und an eine ge­erdete Schuko-Steckdose an.
Monitorlautsprecher anschließen ........................
Wenn Ihr Computer über einen Audioausgang verfügt, schließen Sie das mitgelieferte Audiokabel an die Audioeingangsbuchse des Monitors (
R
in Abb. 3) und
die Line-Out-Buchse des PCs an.
Monitormikrofon anschließen ..............................
Wenn Ihr Computer über einen Mikrofoneingang verfügt, schließen Sie ein Mikrofonkabel (3,5 mm Mini­Klinkenstecker an beiden Enden, nicht im Lieferumfang enthalten) an die Buchse MIC OUT an der Rückseite des Monitors und die Mic-In-Buchse des PCs an.
Externe Kopfhörer anschließen ...........................
Wenn Sie die Monitorlautsprecher angeschlossen haben (siehe vorstehenden Abschnitt), können Sie alternativ zur Lautsprecherwiedergabe auch Kopfhörer an die Buchse
an der rechten Seite des Monitors an.
Abbildung 3. Stromversorgung und optionale Komponenten
anschließen
Externes Mikrofon anschließen ............................
Wenn Sie das Monitormikrofon angeschlossen haben (siehe oben), können Sie alternativ zum internen Mikrofon auch ein externes an die Buchse
an der
rechten Seite des Monitors an.
Page 8
6 - Belinea 10 18 30
DEUTSCH
GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN
Das OSD-Menü ist ein Fenster, in dem Sie die aktuel­len Bildeinstellungen einsehen und ändern können. Es wird folgendermaßen aufgerufen:
1. Drücken Sie die OSD-Taste MENU (
U
in Abb. 5).
Das OSD-Hauptmenü erscheint am Bildschirm.
2. Es gibt insgesamt 9 verschiedene, nach Kategori-
en gegliederte OSD-Untermenüs. Wählen Sie durch
Drücken der OSD-Taste
oder die gewünschte Kategorie (siehe Abschnitt Funktionen des OSD­Menüs).
3. Drücken Sie die OSD-Taste MENU, um die ausge-
wählte Funktion bzw. das dazugehörige Unterme­nü zu aktivieren.
4. Wenn Sie ein Untermenü aufgerufen haben, so
wählen Sie erneut mit den OSD-Tasten
oder
die gewünschte Unterfunktion aus.
5. Stellen Sie ggf. mit den OSD-Tasten
oder den
gewünschten Wert ein.
6. Drücken Sie nochmals die OSD-Taste MENU, um
den Wert abzuspeichern. Wiederholen Sie ggf. die Schritte 2-5, um weitere Einstellungen vorzuneh­men.
7. Das OSD-Menü verschwindet von selbst, nachdem
ca. 60 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt ist. Dabei werden die aktuellen Einstellungen gespei­chert. Sie können es aber auch manuell ausblen­den, indem Sie die Option HAUPTFUNKTIONEN BEENDEN auswählen.
BILDEINSTELLUNG ÜBER DAS OSD-MENÜ
Monitor unter Windows® 9x/ME/2000 und XP konfigurieren:
Um den Monitor unter Windows
®
9x/ME/2000 und XP in Betrieb zu nehmen, wird dringend empfohlen, die Belinea-Einstellungsdatei zu installieren. Sie können diese über Ihren Belinea-Händler beziehen oder vom MAXDATA FTP-Server ftp.maxdata.com laden. Wählen Sie hier die Rubrik Belinea Treiber/Driver, und laden Sie die Dateien Belinea.inf und README_Belinea.TXT herunter. Befolgen Sie
KONFIGURIEREN
die Installationsanweisungen in der Datei README_Belinea.TXT.
➧➧
➧➧
Monitor unter Windows
®
NT 4.0 konfigurieren:
Unter Windows
®
NT 4.0 benötigen Sie keine separate Einstellungsdatei. Wählen Sie die Bildwiederhol­frequenz und Anzahl der Farben direkt unter den Me­nüpunkten Einstellungen, Systemsteuerung, Anzei­ge, Einstellungen aus.
Signalanschluss wählen.........................................
Wenn Sie den Monitor über die DSUB- und die DVI­Buchse gleichzeitig an zwei Computer angeschlossen haben, können Sie mit den OSD-Tasten
und (
V
und W in Abb. 5) zwischen den beiden Darstellungen wechseln.
➧➧
➧➧
Automatische Bildjustierung .................................
Sie können die Bildeinstellungen (wie Helligkeit, Kon­trast, Bildposition, Phase etc.) entweder manuell ein­stellen oder die automatische Justierungsfunktion des LCD-Monitors verwenden. Hiermit werden die einzel­nen Bildparameter auf die optimalen Werte für den ak­tuellen Grafikmodus eingestellt. Drücken Sie zum Auf­rufen der automatischen Justierung die Taste AUTO (
X
in Abb. 5). Warten Sie kurz, bis die automatische
Justierung abgeschlossen ist.
Helligkeit direkt einstellen .....................................
Sie können die Helligkeit direkt einstellen, indem Sie die Tasten
(S und T in Abb. 4) drücken, wäh-
rend das OSD-Menü nicht angezeigt wird. Drücken Sie
die Taste
, um die Helligkeit zu erhöhen oder , um
sie zu reduzieren.
Audiosystem ein-/ausschalten ..............................
Wenn Sie die Monitorlautsprecher an Ihren PC an­schlossen haben, schalten Sie das Audiosystem mit dem Netzschalter am Monitorfuß (
R
in Abb. 4) ein bzw.
aus.
Ton stummschalten (MUTE) ..................................
Sie können die Tonwiedergabe durch Drücken der Ta­ste MUTE (
S
in Abb. 4) stummschalten. Drücken Sie
die Taste erneut, um den Ton wieder einzuschalten.
Bass (BASS) .............................................................
Sie können die Bassbooster-Funktion (Verstärkung der Basswiedergabe) durch Drücken der Taste BASS (
Q
in Abb. 4) ein- und ausschalten.
Abbildung 5. Bedienelemente des Monitors
Abbildung 4. Bedienelemente des Audiosystems
Page 9
Bedienungsanleitung - 7
DEUTSCH
SPRACHE
Wählt die Sprache des OSD-Menüs: Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Japa­nisch.
BILDLAGE EINSTELLEN
HORIZONTAL: Regelt die horizontale Position
des Bildes.
VERTIKAL: Regelt die vertikale Position des Bildes.
HELLIGKEIT & KONTRAST
HELLIGKEIT: Regelt die Helligkeit des Bildes.
KONTRAST: Regelt den Kontrast des Bildes.
BILDRAUSCHEN
PHASENLAGE: Regelt die vertikale Fein-
justierung.
TAKT: Regelt die horizontale Pixelverteilung zur Optimierung der Bilddarstellung.
FARBEINSTELLUNG
In diesem Menü können Sie durch Drücken der OSD Tasten
oder eine voreingestellte Farbtemperatur
(9300 K oder 6500 K) auswählen. Die Auswirkung der von Ihnen gewählten Farbtemperatur ist sofort am Bild­schirm sichtbar. Falls Sie die Farbwerte einzeln ein­stellen möchten, wählen Sie die Option Benutzerein­stellung. Wählen Sie dann durch Drücken der Taste
oder die Einstellmöglichkeiten für Rot, Grün und
Blau, und stellen Sie mit den OSD-Tasten
oder den gewünschten Wert ein. Wenn alle Farbwerte ge­eignet eingestellt sind, drücken Sie die OSD-Taste
MENU, um zum OSD-Hauptmenü zurückzukehren.
FUNKTIONEN DES OSD-MENÜS
OSD-EINSTELLUNGEN
HORIZONTAL: Wählt die horizontale Position
des OSD-Menüs.
VERTIKAL: Wählt die vertikale Position des OSD-Menüs.
PRODUKTINFORMATION
Zeigt die aktuelle Grafikauflösung samt der Horizon­tal- und Vertikalfrequenz (keine Einstellungen möglich) sowie den verwendeten Videoeingang.
WERKSEINSTELL. AUFRUFEN
Stellt die werkseitigen Bildeinstellungen wieder her. Wählen Sie die Option YES, um dies zu bestätigen oder NO, um ohne Änderungen zum Hauptmenü zurückzukehren.
EINGANGSAUSWAHL
ANALOG (DSUB)/DIGITAL (DVI), ANALOG (DVI):
Wählt den Anschluss zwischen dem DSUB-Anschluss und dem DVI-Anschluss (analog oder digital) aus. Sie können den Monitor somit auch an zwei Computer an­schließen (durch gleichzeitige Nutzung beider Anschlüs­se) und mit dieser Funktion zwischen der jeweiligen Anzeige wechseln.
HAUPTFUNKTIONEN BEENDEN
Schließt das OSD-Fenster.
Page 10
8 - Belinea 10 18 30
DEUTSCH
Lösen Sie zuerst das Netzkabel von der Stromver-
sorgung, indem Sie den Stecker aus der Steckdo­se ziehen.
Wenn der Monitor stark verschmutzt ist, reinigen
Sie ihn mit einem angefeuchteten Tuch. Verwen­den Sie nur warmes Wasser, und reiben Sie den Monitor danach trocken. Durch Lösungsmittel bzw. scharfe Reinigungsmittel kann die Gehäuseober­fläche beschädigt werden. Reinigen Sie die Bild­schirmfläche nur mit einem weichen Tuch, da an­sonsten die LCD-Beschichtung Schaden nehmen kann.
Reinigen Sie den Monitor bei leichter Verschmut-
zung nur mit einem trockenen, weichen und anti­statischen Tuch.
Die vorderseitige LCD-Bildschirmfläche ist sehr
empfindlich. Vermeiden Sie daher jeglichen Druck auf die Bildschirmfläche (Finger, Stift etc.), und ge­hen Sie besonders beim Transportieren des Ge­räts vorsichtig vor, damit der Bildschirm keinen stär­keren Stößen ausgesetzt ist und keine Kratzer entstehen (verwenden Sie stets die Original­verpackung).
STANDARD- UND BENUTZERDEFINIERTE GRAFIKMODI
In der nachfolgenden Tabelle finden Sie die werkseitig vordefinierten Grafikmodi mit den dazugehörigen Auf­lösungen und Frequenzen. Für jeden dieser Modi sind alle Bildeinstellungen (Breite, Höhe, Position etc.) be­reits optimal konfiguriert.
Sie können bis zu 8 weitere Einstellungen abspeichern. Verwenden Sie eine andere Auflösung oder eine an­gegebene Auflösung mit anderen Frequenzen, so ju-
stieren Sie einfach das Bild bis es optimal dargestellt wird (siehe Abschnitt Bildeinstellung über das OSD­Menü). Wenn Sie später nach einem Moduswechsel diese Auflösung wieder einschalten (z.B. durch Aufru­fen des entsprechenden Programms), werden die von Ihnen gespeicherten Werte für Bildgröße, -position etc. automatisch übernommen (d.h. der Monitor erinnert sich an Ihre Einstellungen).
WARTUNG UND PFLEGE
Standard Auflösung H-Freq. V-Freq. Pixeltakt
(kHz) (Hz) (MHz)
VGA 720 x 400 31,469 70,087 25,175 VGA 640 x 480 31,469 59,940 25,175 VESA 640 x 480 37,500 75,000 31,500 VESA 800 x 600 37,879 60,317 40,000 VESA 800 x 600 46,875 75,000 49,498 VESA 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 VESA 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 VESA 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 VESA 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000
TV-PAL 668 x 556 31,250 50,000 27,000
Pivot-Software installieren ....................................
Um die Pivot-Funktion zum Drehen des Monitors nut­zen zu können, müssen Sie zuerst die Pivot-Software installieren. Legen Sie hierzu die mitgelieferte CD Pivot Pro in das CD-ROM-Laufwerk ein. Wenn die Auto­start-Funktion des PC aktiviert ist, wird Installation di­rekt aufgerufen. Dopppelklicken Sie andernfalls auf die Datei START_PIVOT.EXE und folgen Sie den Anwei­sungen am Bildschirm.
Monitor drehen ........................................................
Nachdem die Pivot-Software installiert ist, klicken Sie in der Symbolleiste rechts unten am Bildschirm auf das Pivot-Symbol
und wählen Sie die Option '270°'.
Drehen Sie dann physisch den LCD-Bildschirm gegen den Uhrzeigersinn.
Weitere Informationen zur Pivot-Software finden Sie unter der Hilfe-Option der Software.
MONITOR DREHEN
WANDMONTAGE
Der Belinea-Monitor ist werkseitig als Standgerät konfiguriert. Sie können das Gerät jedoch auch an der Wand oder auf einem Monitorschwenkarm (optional erhältlich) montieren. Folgen Sie hierzu bitte der entsprechenden Anleitung (4-Loch-Montage im Abstand von 100 x 100 mm gemäß dem internationalen VESA FPMPMI-Standard).
Standard Auflösung H-Freq. V-Freq. Pixeltakt
(kHz) (Hz) (MHz)
VGA 640 x 480 37,5 75 --­VGA 800 x 600 46,9 75 --­VESA 1024 x 768 48,4 60 --­VESA 1024 x 768 60,0 75 --­VESA 1280 x 1024 64,0 60 --­VESA 1280 x 1024 80,0 75 ---
Analog:
Digital:
Page 11
Bedienungsanleitung - 9
DEUTSCH
PROBLEMLÖSUNGEN
Kein Bild
Netzanzeige leuchtet nicht
- Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist (siehe Abschnitt Anschließen).
- Stellen Sie sicher, dass der Monitor mit dem Netzschalter eingeschaltet wurde (siehe Abschnitt Einschal­ten).
Netzanzeige leuchtet orange
- Befindet sich der Monitor in einem Stromsparmodus (siehe Abschnitt Stromsparfunktionen)?
- Ist das Signalkabel am Monitor und an der Grafikbuchse des PC angeschlossen (siehe Abschnitt Anschlies­sen)?
- Ist der PC eingeschaltet (siehe Dokumentation zu Ihrem PC)?
Netzanzeige leuchtet grün
- Evtl. ist ein Bildschirmschoner auf Ihrem PC installiert und wurde nach einer bestimmten Zeit der Inaktivität eingeschaltet. Drücken Sie eine Taste auf der Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.
Meldung Kein Videoeingangssignal
- Ist das Signalkabel am Monitor und an der Grafikbuchse des PC angeschlossen (siehe Abschnitt Anschlies­sen)?
- Ist der PC eingeschaltet (siehe Dokumentation zu Ihrem PC)?
Fehler der Bilddarstellung
Bild ist nach links/rechts oder oben/unten verschoben
- Wenn das Bild zwar normal, aber nicht zentriert erscheint, können Sie dies mit den OSD-Funktionen justie­ren. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel Grundlegende Einstellungen, Abschnitt Automati­sche Bildjustierung oder unter Bildlage einstellen im Abschnitt Funktionen des OSD-Menüs.
Bild ist verschwommen oder unscharf
- Überprüfen Sie die Helligkeits- und Kontrasteinstellung (siehe Untermenü Helligkeit & Kontrast im Abschnitt Funktionen des OSD-Menüs).
- Überprüfen Sie die Bildrauschen-Einstellung (siehe Funktion Bildrauschen im Abschnitt Funktionen des OSD-Menüs).
- Bei niedrigeren Auflösungen als 1280 x 1024 Punkte wird die Bilddarstellung durch Interpolation ermöglicht, die zu einer leicht verschwommenen Darstellung führen kann. Wählen Sie daher möglichst die optimale Auflösung von 1280 x 1024 Bildpunkten.
Farbdarstellung ungenügend
- Wenn die Farben etwas anders aussehen, als sie eigentlich sollten (z.B. Weiß nicht richtig weiß ist), sollten Sie die Farbtemperatur nachregeln (siehe Funktion Farbeinstellung im Abschnitt Funktionen des OSD-Menüs).
STROMSPARFUNKTIONEN
Der Monitor ist mit Stromsparfunktionen nach dem EPA-Standard ausgestattet. Soweit Ihr Computer über eine kompatible Grafikkarte oder eine entsprechende Software verfügt, kann der Stromverbrauch des Moni­tors in Leerlaufzeiten automatisch reduziert werden. Wenn der Monitor sich im Energiesparmodus befindet,
leuchtet die Betriebsanzeige (siehe
R
in Abb. 5) oran­ge. Sobald eine Eingabe über die Tastatur, Maus oder ein anderes Eingabegerät erfolgt, schaltet sich der Monitor automatisch wieder ein. In der folgenden Ta­belle finden Sie die Stromverbrauchswerte und Anzei­gen dieser automatischen Stromsparfunktion:
Modus Video H-Sync V-Sync Stromverbrauch Strom- Farbe der
einsparung (%) Betriebsanzeige
Normal aktiv normal normal < 60 Watt 0 grün
Off-Status
fehlt fehlt < 2 Watt 90 orange
Dieser Monitor ist ENERGY STAR®-kompatibel. MAXDATA versichert als ENERGY STAR®-Partner, dass dieses Gerät den ENERGY STAR
®
-Richtlinien zur Optimierung des Stromverbrauchs entspricht.
Page 12
10 - Belinea 10 18 30
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
LCD-Panel 18,1 Zoll Bilddiagonale (45,97 cm sichtbar),
strahlungsarm nach TCO 99, Antireflexbeschichtung, Kontrastverhältnis 350:1 (typisch), Sichtwinkel vertikal 160°, horizontal 160° (typisch bei Kontrastverhältnis 10:1)
Eingangssignal DSUB (15-polig) und DVI-D / DVI-I Bildschirmfarben 16,7 Mio. Farben Synchronisierung 30 - 82 kHz horizontal
56 - 76 Hz vertikal
Bandbreite 135 MHz Auflösung max. 1280 x 1024 Punkte Lautsprecherleistung Verstärker: 2 Watt bei 8 Ohm / 1 KHz - 15 KHz
Lautsprecher: 1 Watt Dauerbelastung, 2 Watt Spitzenleistung
Netzanschluß 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz Leistungsaufnahme max. 60 W (Off-Status: < 2 W)
Stromsparfunktionen nach EPA
Abmessungen Breite 402 mm, Höhe 424 mm, Tiefe 184 mm (netto) Gewicht 9,0 kg (netto) Umgebungsbedingungen Betrieb: 0 bis 40 °C, r. L. 20 - 95 % (nicht kondensierend)
Lagerung: -20 bis 60 °C, r. L. 20 - 95 % (nicht kondensierend)
STIFTBELEGUNG DES SIGNALSTECKERS
15poliger D-SUB-Stecker
Stift Belegung
1 Rot 2 Grün 3 Blau 4 Masse 5 Nicht belegt 6 Masse Rot 7 Masse Grün
8 Masse Blau
Stift Belegung
9 + 5V DDC 10 Masse 11 Masse 12 SDA (DDC Data) 13 Hor. Synch. 14 Vert. Synch. 15 SCL (DDC Clock)
Stift Belegung
1 TMDS data2­2 TMDS data2+ 3 TMDS data2/4 shield 4 TMDS data4­5 TMDS data4+ 6 DDC Clock 7 DDC Data 8 Analog Vertical Sync.
9 TMDS data1­10 TMDS data1+ 11 TMDS data1/3 shield 12 TMDS data3-
24poliger DVI-Stecker
Stift Belegung
13 TMDS data3+ 14 + 5V Power 15 Masse (Return für + 5V und H/V sync) 16 Hot plug detect 17 TMDS data0­18 TMDS data0+ 19 TMDS data0/5 shield 20 TMDS data5­21 TMDS data5+ 22 TMDS clock shield 23 TMDS clock+ 24 TMDS clock-
Stift Belegung
C1 Analog Red C2 Analog Green C3 Analog Green C4 Analog Hor. Sync. C5 Analog Vert. Sync.
Page 13
Operating Instructions - 11
ENGLISH
INTRODUCTION
This manual will familiarize you with the installation and
use of your Belinea Monitor. Please take the time to look
through these instructions even if you are familiar with
monitors.
We have taken all possible care to ensure that this manual
contains correct, accurate information. However, the
manufacturer cannot assume liability for any possible
errors. In addition, the manufacturer cannot guarantee that
the hardware will meet the purpose you require. We would
appreciate reports of any errors, suggestions or criticism.
© Copyright 2002
MAXDATA Systeme GmbH 45768 Marl, Germany www.maxdata.com
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced,
processed or distributed in any form (print, photocopy, microfilm
or any other process) or processed by an electronic system
without prior written permission from the manufacturer.
We reserve the right to make changes according to technical
progress. Belinea is an internationally registered trademark.
Other brand names may be registered trademarks and must be
treated as such.
We are all responsible for the environment: this manual was printed from front to back on paper that was produced without chlorine.
TABLE OF CONTENTS
Guide to symbols
The symbols below are used in this manual to indicate where there is risk of injury or damaging devices or to indicate especially useful information:
DANGER! Indicates risk of injury. When not following instructions, severe injury or death may result.
ATTENTION! Indicates possible damage to devices. When not following instructions, devices may be heavily damaged.
IMPORTANT! Indicates hints on operation and other useful information.
Important Safety Instructions
Some Belinea monitor models come with 2 power cords.
Please ensure you use the UK plug (3 pin) in the UK and
not the European plug (2 pin).
Do not place the monitor in very hot or cold, nor damp or
dusty surroundings. Do not put vases etc. on the monitor,
water may cause short circuits. Do not block or cover the
ventilating openings. All products that produce magnetic
fields, i.e. laser printers, loud-speakers etc., must not be
placed close to the monitor. Do not install this monitor in
areas where too much light or sunshine might directly hit
the screen, otherwise the brightness of the picture will be
poor due to reflections. Refer all servicing and maintenance
to authorised service personnel only!
CAUTION
Do not remove the cover! Serious electrical shock hazards exist inside this monitor.
NOTE
Removal of cover invalidates your warranty.
Introduction ................................................................ 11
Features .................................................................... 12
Important information ................................................. 12
Unpacking ................................................................. 12
Connecting ................................................................13
Startup .......................................................................13
Configuration .............................................................14
Basic Setup ...............................................................14
Image Settings Using the OSD Menu ........................ 14
OSD Menu Functions ................................................15
Wall mounting ............................................................ 16
Rotating the monitor ................................................... 16
Caring for Your LCD monitor ...................................... 16
Preset and user defined graphic modes ..................... 16
Troubleshooting ......................................................... 17
Energy Saving Functions ...........................................17
Technical Specifications............................................. 18
Pin Assignment.......................................................... 18
Page 14
12 - Belinea 10 18 30
ENGLISH
Carefully lift the monitor out of the packaging and make sure that all components are included (see fig. 1).
Save the original box and packing material in case you have to ship or transport the monitor.
UNPACKING
FEATURES
This monitor is suitable for connection to IBM-compatible systems with an analog VGA or DVI-D or DVI-I connector. An overview of its numerous functions and features is provided below.
Active TFT Display
18.1" diagonal size
1280 x 1024 pixels
Pivot Function
Multiscan
30 - 82 kHz, 56 - 76 Hz
Digital Front Control
Very Low Power Consumption
< 60 Watts
Minimal Space Requirements
Stereo speaker system
TCO 99
IMPORTANT INFORMATION
Safety instructions for operation
The power cord must not be damaged. Do not place any objects on the power cord and make sure it does not have any knots. To unplug the cord, always pull on the plug and not on the cable itself.
Avoid covering the ventilation slots. Air circulation
is necessary to prevent the monitor from overheating. If the air circulation is restricted it could cause fire or damage the monitor.
Do not use any solvents to clean the monitor, as
the housing could be damaged. For more information about cleaning the monitor, please see Caring for your Monitor.
Never open the monitor housing yourself. There is a danger of electric shock and other hazards. The monitor may only be opened and serviced by qualified professionals.
Note on monitor placement
The setup location must not be extremely hot, cold,
humid or dusty. Heat and cold can impair the functionality of the monitor. Humidity and dust can cause the monitor to fail.
Dont place the monitor near heaters such as
radiators or the like. Dont expose the monitor to mechanical vibrations or jarring.
Position the monitor so that no direct light or sun
strikes the screen, which could cause reflections that reduce the quality of the image.
Notes on power connection
Only use the power cord designated for use in your country.
The wall outlet should be within easy reach. Pulling the power plug is the only way to disconnect the monitor from the power source.
The LCD monitor has an effective diagonal size of 18.1" (45.97 cm) so as far as the effective display size is concerned, it is comparable to a standard 19" monitor. The monitor attains a maximum resolution of 1280 x 1024 pixels.
The screen is equipped with a pivot function and the associated software to enable you to rotate the LCD screen from landscape to portrait format.
The monitor automatically scans all horizontal frequencies between 30 and 82 kHz as well as all vertical frequencies between 56 and 76 Hz.
Digital Front Control with 40 memory settings (32 preset and 8 user defined) and digital control keys make setting the various graphic and color standards easy.
The LCD monitor has a power consumption 50% below that of ordinary CRT monitors during typical operation. In addition, it is EPA compliant, drastically reducing power consumption when not in use (< 2 Watts).
The LCD monitor has a depth of only 7.25" (18.4 cm), minimizing its space requirements and leaving more desktop space to you.
The monitor is equipped with an internal stereo speaker system (amplifier: 2W at 8 ohms / 1 kHz - 15 kHz, speakers: 2W peak, 1W rated) which can be connected to your sound card.
This monitor exceeds the TCO 99 emission requirements.
Power cord
Audio cable
VGA cable
Figure 1. Monitor with swivel base
Pivot CD
Page 15
Operating Instructions - 13
ENGLISH
CONNECTING
1. Make sure that your computer and the LCD monitor
are disconnected from the power supply.
2. If you have a conventional graphic card with an analog VGA connector (15-pin socket), connect one end of the VGA cable to the VGA connector of your monitor (
in fig. 2a), the other end to the computer.
To connect the monitor to the power source .........
To connect the power cable, you first need to rotate the monitor clockwise (as viewed from the rear). Now plug the power cable (
in fig. 3) into the monitor power socket
and the other end to a grounded power socket.
Connecting the monitor speakers...........................
If your computer is equipped with an audio output port, then connect one end of the sound cable to the audio input connector of the monitor (
in fig. 3) and the other
end to the Line-Out connector of the computer.
Connecting the monitor microphone .....................
If your computer has a microphone input, then connect a microphone cable (3.5mm mini stereo jacks at both ends, not supplied) to the MIC OUT socket on the back of the monitor and to the Mic In socket on your PC.
Connecting external headphones ...........................
If youve connected the monitor speakers (see section above), as an alternative to output through the loudspeakers you can connect headphones to the
socket on the right
hand side of the monitor.
Connecting the Signal Cable ......................................................................................................................................
3. If you have a graphics card with a DVI-D or DVI-I
connector, then connect one end of the DVI cable (optional) to the DVI connector of your monitor (
in
fig. 2b), the other end to the computer.
Signal cable
Figure 2a. Connection via the VGA interface
DVI-D cable
Figure 2b. Connection via the DVI-D interface
Figure 3. Connecting power supply and optional components
Connecting an external microphone ......................
If youve connected the monitor microphone (see above), then as an alternative to the internal microphone you can connect an external microphone to the
socket on the
right hand side of the monitor.
STARTUP
1. First start your PC and then turn on your Belinea
monitor using the power switch (
in fig. 5). The status
indicator (
in fig. 5) should light up green.
2. Adjust the image to meet your requirements (see the following sections Basic Setup and Image settings using the OSD menu).
3. If there is no image displayed on the monitor, consult the section Troubleshooting.
Page 16
14 - Belinea 10 18 30
ENGLISH
CONFIGURATION
Monitor setup under Windows® 9x/ME/2000 and XP:
If using the monitor under Windows
®
9x/ME/2000 or XP we strongly recommend installing the Belinea settings file. You can get this file from your Belinea dealer or download it from the MAXDATA FTP server at ftp.maxdata.com. Here, click the Belinea_Treiber_Driver directory and download the Belinea.inf and README_Berlinea.TXT files. Follow the installation instructions in the README_Belinea.TXT file.
➧➧
➧➧
Monitor setup under Windows
®
NT 4.0:
Under Windows
®
NT 4.0 no separate setup file is required. Select the vertical frequency and the number of colors directly from within the Settings à Control Panel à Display à Settings menu.
BASIC SETUP
Selecting the signal connection .................................
If you have connected the monitor to 2 computers simultaneously via the DSUB and DVI connectors, you can switch between the two displays using the
and
OSD buttons ( and  in fig. 5).
➧➧
➧➧
Automatic image adjustment ..................................
You can adjust the image settings (such as brightness, contrast, image position, phase etc) manually or by using the LCD monitors automatic image adjustment feature. This will adjust the image parameters to their optimal settings for the current graphics mode. Press AUTO (
in fig. 4) to start the automatic adjustment. The process will take a short while to complete.
Direct brightness adjustment ..................................
You can adjust the brightness directly by pressing the
buttons ( and  in fig. 4) while the OSD menu
is not displayed. Press the
button to increase
brightness or
to reduce it.
Switching audio system on/off ................................
If you have connected the monitor loudspeaker to your PC, use the on/off switch on the base of the monitor (
in fig. 4) to switch the audio system on or off.
Mute (MUTE) ..............................................................
If your monitor is connected to your PCs sound card, you can mute the sound by pressing the MUTE button (
in fig. 4). Press the button again to turn the sound
back on.
Bass (BASS) .............................................................
You can switch the bass boost function (amplify bass playback) on and off by pressing the BASS button (
in
fig. 4).
IMAGE SETTINGS USING THE OSD MENU
The OSD menu is a window on your screen that allows you to view and change display settings. To change an OSD setting:
1. Press the MENU button (
in fig. 5) to display the
OSD menu on the screen.
2. There are a total of 9 OSD submenus divided by
categories. Select the desired submenu by pressing the OSD button
or (see section OSD Menu
Functions).
3. Press the MENU OSD button to activate the selected
function or associated submenu.
4. If you selected a submenu, now select the subfunction
you want using the
or OSD buttons.
5. Set the desired value using the OSD button
or .
6. Press the MENU button again to save the setting.
Repeat steps 2-5 to make further adjustments as needed.
7. The OSD menu automatically disappears if no changes
are made for more than 60 seconds. The current settings will be saved. You can close it manually by pressing the EXIT MAIN CONTROLS button.
Figure 5. Monitor features
Figure 4. Audio system controls
Page 17
Operating Instructions - 15
ENGLISH
OSD MENU FUNCTIONS
LANGUAGE
Selection of the OSD menu language: English, Spanish, German, French, Italian, Japanese.
ADJUST POSITION
HORIZONTAL: Controls the horizontal position.
VERTICAL: Controls the vertical position.
BRIGHTNESS & CONTRAST
BRIGHTNESS: Controls the picture brightness.
CONTRAST: Controls the picture contrast.
VIDEO NOISE
PHASE: Controls the vertical fine adjustment.
CLOCK: Controls the horizontal pixel
distribution for optimizing the image display.
ADJUST COLOR
This menu lets you select a pre-defined color temperature (9300K or 6500K) by pressing the
or OSD buttons. The color temperature you select takes effect immediately on screen. If you wish to set individual color values, select the user settings option. Then press the
or buttons to select the red, green and blue settings and use the or OSD buttons to set the value you want. Once you are satisfied with your color settings, press the MENU OSD button to return to the OSD main menu.
OSD SETTINGS
HORIZONTAL: Adjusts the horizontal position
of the OSD menu.
VERTICAL: Adjusts the vertical position of the OSD menu.
PRODUKT INFORMATION
Displays the current resolution as well as the horizontal and vertical frequency (no adjustment possible) and the video input being used.
RESET TO FACTORY SETTINGS
Restores factory display settings. Select the YES option to confirm, or NO to return to the main menu without making changes.
INPUT SELECTION
ANALOG (DSUB)/DIGITAL (DVI), ANALOG (DVI):
Selects either the DSUB connector or the DVI connector (analog or digital). This also lets you connect the monitor to 2 computers (by using both connectors at the same time) and use this function to switch between each computers display.
EXIT MAIN CONTROLS
Closes the OSD menu.
Page 18
16 - Belinea 10 18 30
ENGLISH
Standard Resolution H-Freq. V-Freq. Pixel clock
(kHz) (Hz) (MHz)
VGA 720 x 400 31.469 70.087 25.175
VGA 640 x 480 31.469 59.940 25.175
VESA 640 x 480 37.500 75.000 31.500
VESA 800 x 600 37.879 60.317 40.000
VESA 800 x 600 46.875 75.000 49.498
VESA 1024 x 768 48.363 60.004 65.000
VESA 1024 x 768 60.023 75.029 78.750
VESA 1280 x 1024 63.981 60.020 108.000
VESA 1280 x 1024 79.976 75.025 135.000
TV-PAL 668 x 556 31.250 50.000 27.000
Standard Resolution H-Freq. V-Freq. Pixel clock
(kHz) (Hz) (MHz)
VGA 640 x 480 37.5 75 ---
VGA 800 x 600 46.9 75 ---
VESA 1024 x 768 48.4 60 ---
VESA 1024 x 768 60.0 75 ---
VESA 1280 x 1024 64.0 6 0 ---
VESA 1280 x 1024 80.0 7 5 ---
First, unplug the power cord from the wall socket.If the LCD screen is extremely dirty, clean it with a
moist cloth. Use only warm water and then wipe the monitor dry. Solvents or harsh cleaners can damage the housing. Clean the display surface only with a soft cloth, otherwise you may damage the displays coating.
If the monitor is only slightly dirty, clean it using a soft,
dry and antistatic cloth.
The LCD monitors screen surface is very sensitive.
Please avoid any contact with the surface (finger, pencil etc.) and be especially cautious during transportation since jolts and shocks can cause the screen to become scratched (always use the original packaging).
PRESET AND USER DEFINED GRAPHIC MODES
The following table lists the factory preset graphic modes and their resolutions and frequencies. For all these graphic modes all image adjustments (width, height, position, etc.) are already optimally configured.
You can save up to 8 additional settings. If you use a different resolution or one of the given resolutions with other
frequencies, you can adjust the image until it is perfectly displayed. If you switch back to this resolution after changing modes (i.e. by running the same software), the values you saved for image size, position, etc., will automatically be recalled (that is, the monitor remembers your settings).
CARING FOR YOUR LCD MONITOR
ROTATING THE MONITOR
Installing the pivot software ....................................
You first need to install the pivot software before you can use the pivot function for rotating the monitor. To install the software, place the supplied Pivot Pro CD in your computers CD-ROM drive. If your PCs autorun function is active, installation will begin straight away. If not, double­click the START_PIVOT.EXE file and follow the instructions on screen.
Rotating monitor ......................................................
Once the pivot software is installed, click the pivot symbol
in the toolbar at the bottom right of the screen and
select the 270° option. Then physically rotate the LCD
screen in the counterclockwise direction.
You can find additional information on the pivot software in the softwares help option.
Analog:
Digital:
WALL MOUNTING
The Belinea-monitor is shipped with the standard desktop configuration. However, you can optionally mount the device on a wall or on a monitor swivel arm (optional accessory). Please follow the corresponding instructions (4-hole assembly with a spacing of 3 x 3 inches (100 x 100mm) according to the international VESA FPMPMI standard).
Page 19
Operating Instructions - 17
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Blank Screen
Power indicator is off
- Make sure the power cable is connected properly (see section Connecting).
- Make sure that the monitor was turned on using the power switch (see section Startup).
Power indicator lights orange
- Perhaps a power saving mode is active (see section Energy Saving Functions)?
- Is the signal cable connected to the monitor and the PCs graphics port (see section Connecting)?
- Is the PC turned on (see your PCs documentation)?
Power indicator lights green
- A screen saver may have activated automatically after a certain period of inactivity. Press any key on your keyboard or move the mouse.
No Signal message
- Is the signal cable connected to the monitor and the PCs graphics port (see section Connecting)?
- Is the PC turned on (see your PCs documentation)?
Display Problems
Image is displaced to the left/right or to the top/bottom
- If the image appears normal but off-center, you can adjust it using the OSD functions. For further information, see chapter Basic Setup, section Automatic Image Adjustment or chapter OSD Menu Functions, section Adjust Position.
Image is blurred
- Check brightness and contrast settings (see chapter OSD Menu Functions, section Brightness & Contrast").
- Check the video noise setting (see chapter OSD Menu Functions, section Video Noise).
- At resolutions lower than 1280 x 1024 pixels the image is displayed using interpolation, which can lead to a slightly blurred image. For this reason, select the optimum resolution of 1280 x 1024 pixels wherever possible.
Color problems
- If the colors are off (e.g. white is not really displayed as white etc), you should adjust the color temperature (see Adjust Color function in section OSD Menu Functions).
ENERGY SAVING FUNCTIONS
This monitor is equipped with power management functions according to EPA standard. If your computer is using a compatible graphics adapter or appropriate software, energy consumption can be automatically reduced when your monitor is idle. When the monitor is in power saving mode, the color of the status LED (see
in figure 5) will turn orange.
The monitor will automatically switch back on when you use the keyboard, mouse or another input device.
The following table illustrates power consumption values and display indications for this automatic power saving feature:
Mode Video H-sync V-sync Power Power LED
Used S aving (%) color
On aktive yes yes < 60 watts 0 green
Off blanked no no < 3 watts 90 orange
This monitor is ENERGY STAR®-compatible. MAXDATA is an ENERGY STAR® partner and guarantees that this device complies with the ENERGY STAR® guidelines for optimizing power consumption.
Page 20
18 - Belinea 10 18 30
ENGLISH
LCD display 18.1 inch diagonal size (45.97 cm visible),
low radiation according to TCO 99, glare-free coating, contrast ratio 350:1 (typical)
viewing angle: vertical 160°, horizontal 160° (typical contrast ratio 10:1)
Input signal DSUB (15-pin) and DVI-D / DVI-I
Display colors 16.7 mill. colors
Synchronization 30 - 82 kHz horizontal
56 - 76 Hz vertical
Band width 135 MHz
Resolution max. 1280 × 1024 pixels
Audio system Amplifier: 2W at 8 ohms / 1 kHz - 15 kHz
Speaker: 2W peak, 1W rated
Power supply 100 - 240VAC, 50 - 60Hz
Power consumption max. 60 W (Off-Status: < 3 W)
Power saving functions EPA certified
Dimensions 402mm (width) x 424mm (height) x 184mm (depth); (monitor only)
Weight 9.0 kg (monitor only) Operating environment Operation: 0 - 40 °C, humidity: 20 - 95 % (non-condensing)
Storage: -20 - 60 °C, humidity: 20 - 95 % (non-condensing)
Pin Assignment
1 Red 2 Green 3 Blue 4 Ground 5 NC 6 Red return 7 Green return 8 Blue return
TECHNICAL SPECIFICATIONS
PIN ASSIGNMENT
Pin Assignment
9 + 5V DDC 10 Ground 11 Ground 12 SDA (DDC Data) 13 Hor. sync. 14 Vert. sync. 15 SCL (DDC Clock)
Pin Assignment
1 TMDS data2­2 TMDS data2+ 3 TMDS data2 shield 4NC 5NC 6 DDC Clock 7 DDC Data 8 Not connected
9 TMDS data1­10 TMDS data1+ 11 TMDS data1 shield 12 NC
Pin Assignment
13 NC 14 + 5V 15 Ground (return for + 5V and H/V sync) 16 Hot plug detect 17 TMDS data0­18 TMDS data0+ 19 TMDS data0 shield 20 NC 21 NC 22 TMDS clock shield 23 TMDS clock+ 24 TMDS clock-
15-pin D-SUB connector
24-pin DVI-D connector
Pin Assignment
C1 Analog Red
C2 Analog Green C3 Analog Green C4 Analog Hor. Sync. C5 Analog Vert. Sync.
Page 21
Mode d'emploi - 19
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Ce manuel est destiné à vous familiariser avec linstallation et lutilisation de votre moniteur Belinea. Veuillez prendre le temps de lire ces instructions, même si vous êtes familier de lusage des moniteurs en informatique.
Le constructeur a fait tout son possible pour que ce manuel ne contienne que des informations précises et correctes, mais il ne saurait être tenu responsable des possibles erreurs. En outre, le constructeur ne peut garantir que ce matériel est adapté à lusage que vous souhaitez en faire. Nous vous remercions par avance pour toute remarque derreur, suggestion ou critique.
© Copyright 2002
MAXDATA Systeme GmbH 45768 Marl, Allemagne www.maxdata.com
Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, adaptée ou distribuée sous quelque forme que ce soit (imprimerie, photocopie, microfilm ou tout autre procédé) ou traités sous forme électronique sans lautorisation écrite préalable du fabricant.
Nous nous réservons le droit dapporter des modifications motivées par le progrès technique. Belinea est une marque internationalement déposée. Les autres marques et noms de produits mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées et sont à considérer comme telles.
Nous somme tous responsables de lenvironnement: ce manuel a été entièrement imprimé sur du papier exempt de chlore.
TABLE DES MATIÈRES
Guide des symboles
Les symboles illustrés ci-dessous sont utilisés dans ce manuel pour indiquer un risque de se blesser ou dendommager les périphériques, ou encore pour signaler une information particulièrement utile:
DANGER! Indique un risque de blessure. Si vous ne respectez pas les instructions, vous risquez un accident grave ou potentiellement mortel.
ATTENTION! Indique un risque dendommager les périphériques. Si vous ne respectez pas les instructions, les périphériques peuvent être endommagés.
IMPORTANT! Indique un conseil dutilisation ou autre information utile.
Introduction .............................................................. 19
Caractéristiques ....................................................... 20
Informations Importantes ........................................ 20
Déballage ................................................................. 20
Raccordement ......................................................... 21
Mise en route ........................................................... 21
Configuration ........................................................... 22
Configuration de Base ............................................. 22
Réglage de limage dans le menu OSD .................. 22
Fonctions du menu OSD ......................................... 23
Rotation du moniteur ............................................... 24
Entretien de votre moniteur LCD ............................. 24
Montage mural ......................................................... 24
Modes graphiques présélectionnés et définis par
lutilisateur ................................................................ 24
Résolution des problèmes ....................................... 25
Fonctions de gestion de lénergie ............................ 25
Spécifications techniques ........................................ 26
Brochage.................................................................. 26
Page 22
20 - Belinea 10 18 30
FRANÇAIS
Cordon dalimentation
Câble VGA
Figure 1. Moniteur avec base pivotante
Câble audio
Soulevez avec douceur le moniteur de son emballage, et vérifiez que tous les accessoires sont présents (voir figure 1).
Conservez le carton original et les matériaux demballage, au cas où vous devriez expédier ou transporter le moniteur.
DÉBALLAGE
CARACTÉRISTIQUES
Ce moniteur est destiné à être connecté à un ordinateur compatible IBM, équipé dun connecteur VGA analogique ou dun connecteur DVI-D numérique. Vous trouverez ci-dessous une vue densemble de ses nombreuses fonctions et caractéristiques.
Affichage TFT à matrice active Taille daffichage
(diagonale): 18,1" 1280 x 1024 pixels
Fonction Pivot
Multi-fréquences
30  82 kHz, 56  76 Hz
Contrôles numériques en façade
Très faible consommation électrique
< 60 Watts
Espace minimal requis Système de haut-
parleurs stéréo
TCO 99
INFORMATIONS IMPORTANTES
Précautions demploi
Le câble dalimentation secteur ne doit pas être endommagé. Ne placez aucun objet sur ce câble, et évitez quil ne semmêle. Pour débrancher ce cordon, tirez toujours sur la prise, et non sur le câble lui­même. Un câble électrique endommagé pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Évitez de recouvrir les orifices de ventilation. Une
circulation dair constante est nécessaire pour empêcher le moniteur de trop chauffer. Si lair ne peut plus circuler, le moniteur peut être gravement endommagé.
Nutilisez pas de solvants pour nettoyer le moniteur,
cela pourrait endommager le boîtier. Pour plus dinformations sur le nettoyage du moniteur, consultez le paragraphe «Entretien de votre moniteur».
Nouvrez jamais vous-même le moniteur, vous pourriez être électrocuté. Ce moniteur ne doit être ouvert et réparé que par des professionnels qualifiés.
Note sur la mise en place du moniteur
Lemplacement choisi pour linstallation ne doit être ni
trop chaud, ni trop froid, ni humide ou poussiéreux. La chaleur et le froid peuvent altérer les fonctionnalités du moniteur. Lhumidité et la poussière peuvent le mettre hors service.
Ne placez pas le moniteur à proximité dune source de
chauffage, par exemple un radiateur. Nexposez pas le moniteur à des vibrations mécaniques ou à des secousses.
Positionnez le moniteur de façon à protéger lécran de
la lumière directe ou du soleil: la lumière directe peut provoquer des réflexions nuisibles à la qualité de limage.
Notes sur le raccordement à lalimentation électrique
Nutilisez que le type de cordon secteur destiné à être utilisé dans votre pays.
La prise dalimentation murale doit être aisément accessible. La seule façon de débrancher le moniteur de la source dalimentation électrique consiste à débrancher le cordon secteur.
Le moniteur LCD possède une taille réelle en diagonale de 18,1" (45,97 cm). Du point de vue de lutilisateur, pour lequel seul compte la taille réelle de limage affichée, il est donc comparable à un moniteur standard de 19". La résolution maximale du moniteur est de 1280 x 1024 pixels.
Ce moniteur est équipé dune fonction Pivot et du logiciel associé, qui permettent de faire pivoter lécran en mode portrait.
Ce moniteur se synchronise automatiquement sur toutes les fréquences horizontales comprises entre 30 et 82 kHz, ainsi que sur toutes les fréquences verticales comprises entre 56 et 76 Hz.
Le moniteur est équipé dun panneau de contrôle en face avant, avec 40 modes mémorisés (32 mémoires préréglées en usine et 8 modes programmables par lutilisateur), ainsi que des contrôles numériques vous permettant dajuster facilement les divers paramètres daffichage et de colorimétrie.
Le moniteur LCD possède une consommation électrique inférieure de 50% à celle dun moniteur ordinaire en fonctionnement normal. De plus, il est compatible EPA, ce qui diminue encore plus la consommation électrique lorsquil nest pas en usage actif (< 2 Watts).
Le moniteur LCD ne mesure que 18,4 cm de profondeur, ce qui signifie quil occupe très peu despace  et laisse ainsi plus de place disponible sur votre bureau.
Ce moniteur est équipé dun système interne de haut-parleurs stéréo actifs (amplificateur: 2W sous 8 ohms / 1 kHz - 15 kHz, haut-parleurs : puissance crête 2W, puissance nominale 1W) qui peut être connecté à votre carte son.
Ce moniteur émet un rayonnement inférieur à la norme TCO 99.
PivotCD
Page 23
Mode d'emploi - 21
FRANÇAIS
Câble de signal
Figure 2a. Connexion via linterface VGA
Câble DVI-D
Figure 2b. Connexion via linterface DVI-D
RACCORDEMENT
1. Assurez-vous que lordinateur et lécran à cristaux
liquides sont débranchés.
2. Si vous utilisez une carte graphique standard, dotée
dun connecteur VGA analogique (connecteur à 15broches), connectez une extrémité du câble VGA au moniteur (
à la fig. 2a) et lautre extrémité au
PC.
Connectez le câble du signal vidéo .........................................................................................................................
3. Si votre carte graphique est dotée dun connecteur
DVI-D ou DVI-I, raccordez une extrémité du câble DVI (en option) au connecteur DVI de votre moniteur (
à la fig. 2b) et lautre extrémité à votre ordinateur.
Pour raccorder le moniteur à la source dalimentation
électrique ........................................................................
Pour connecter le câble dalimentation secteur, vous devez dabord pivoter le moniteur dans le sens des aiguilles dune montre (vu depuis la face arrière). Raccordez ensuite le câble secteur (
à la fig. 3) au connecteur dalimentation du moniteur et à une prise électrique avec mise à la terre.
Connexion des haut-parleurs du moniteur ..........
Si votre ordinateur est équipé dune sortie son, connectez une extrémité du câble son à lentrée audio du moniteur (
à la fig. 3) et lautre extrémité au connecteur de sortie
audio («Line-Out») de lordinateur.
Connexion du microphone du moniteur ..............
Si votre ordinateur possède une entrée microphone, connectez un câble pour microphone (jacks mini-stéréo de 3,5mm aux deux extrémités, non fourni) to au connecteur MIC OUT situé à larrière du moniteur, et au connecteur Mic In de votre PC.
Connexion dun casque découte externe ...........
Si vous avez connecté les haut-parleurs du moniteur (voir ci-dessus), vous pouvez intercepter le son envoyé à ces haut-parleurs en raccordant un casque au connecteur
,
sur le côté droit du moniteur.
Figure 3. Connexion de lalimentation et
des composants en option
MISE EN ROUTE
Connexion dun microphone externe
Si vous avez connecté le microphone du moniteur (voir ci-dessus), vous pouvez utiliser un microphone externe en le raccordant au connecteur
, sur le côté
droit du moniteur.
1. Mettez tout dabord votre PC en marche, puis allumez
votre moniteur Belinea à laide du connecteur de mise sous tension (
à la fig. 5). Lindicateur détat ( à
la fig. 5) doit sallumer en vert.
2. Ajustez limage selon vos besoins (voir ci-dessous
les sections Configuration de Base et Réglage de limage dans le menu OSD).
3. Si aucune image napparaît sur le moniteur,
consultez la section Résolution des problèmes.
Page 24
22 - Belinea 10 18 30
FRANÇAIS
➧➧
➧➧
Installation du moniteur sous Windows
®
9x, ME
2000 et XP :
Pour utiliser le moniteur avec Windows
®
9x/ME/2000 ou XP, il est fortement recommandé dinstaller le fichier de configuration de Belinea. Vous pouvez lobtenir de votre revendeur Belinea ou le télécharger sur le site FTP de MAXDATA à ladresse ftp.maxdata.com. Cliquez sur le répertoire Belinea_Treiber_Driver et téléchargez les fichiers Belinea.inf et
CONFIGURATION
README_Berlinea.TXT. Suivez les instructions dinstallation du fichier README_Belinea.TXT.
➧➧
➧➧
Installation du moniteur sous Windows
®
4.0:
Sous Windows
®
NT 4.0, il nest pas nécessaire dutiliser un fichier dinstallation séparé. Sélectionnez la fréquence verticale et le nombre de couleurs daffichage, en cliquant tour à tour sur le menu Paramètres à Panneau de configuration à Affichage à Paramètres.
CONFIGURATION DE BASE
Choix du connecteur de sortie ..............................
Si vous avez raccordé le moniteur à deux ordinateurs simultanément, lun via le connecteur D-SUB et lautre via le connecteur DVI, vous pouvez basculer laffichage dun ordinateur à lautre à laide des boutons
et de
lOSD (
et  à la fig. 5).
➧➧
➧➧
Réglage automatique de limage ..........................
Vous pouvez ajuster les paramètres de limage (luminosité, contraste, position de limage, phase, etc.) manuellement ou à laide des fonctionnalités de réglage automatique de limage. Ces fonctions règlent les paramètres généraux de limage à leurs valeurs optimales en fonction du mode daffichage an cours. Appuyez sur la touche AUTO (
in fig. 5) pour déclencher le réglage automatique. Ce processus dure quelques instants.
Réglage direct de la luminosité ............................
Vous pouvez régler directement la luminosité à laide des boutons
( et  à la fig. 4) lorsque le
menu OSD est affiché. Appuyez sur la touche
pour
augmenter la luminosité, et sur la touche
pour la
réduire.
Mise en marche et arrêt du circuit son .....................
Si vous avez raccordé les haut-parleurs du moniteur à votre ordinateur, vous pouvez activer ou désactiver le
circuit son à laide du commutateur(
à la fig.4).
Mute (MUTE) ..................................................................
Si votre moniteur est connecté à la carte son de votre PC, vous pouvez couper provisoirement le son en
appuyant sur le bouton MUTE (
à la fig. 4). Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour entendre à nouveau le son.
Basses (BASS) ..............................................................
Pour activer ou désactiver la fonction damplification des basses, appuyez sur la touche BASS (
à la fig. 4).
RÉGLAGE DE LIMAGE DANS LE MENU OSD
Le menu OSD est une fenêtre qui apparaît sur votre écran pour vous permettre de vérifier et modifier les paramètres daffichage. Pour modifier un paramètre avec lOSD:
1. Appuyez sur la touche MENU (
à la fig. 5) pour
afficher le menu OSD à lécran.
2. Il existe 9 sous-menus différents au sein de lOSD. Ils
sont organisés par catégories. Sélectionnez le sous­menu désiré en appuyant sur le bouton de lOSD
ou (voir à la section suivante «Fonctions du menu
OSD»).
3. Appuyez sur le bouton MENU de lOSD pour activer la
fonction ou le sous-menu.
4. Si vous avez activé un sous-menu, choisissez la
fonction désirée en appuyant sur la touche
ou de
lOSD.
5. Sélectionnez le réglage désiré à laide des boutons
ou du menu OSD.
6. Appuyez à nouveau sur le bouton MENU pour
enregistrer les réglages. Si nécessaire, répétez les étapes 2 à 5 pour procéder à des réglages supplémentaires.
7. Le menu OSD disparaît automatiquement si aucune
modification nest effectuée dans un délai de 60 secondes. Les réglages courants sont alors enregistrés. Vous pouvez aussi fermer manuellement lOSD en appuyant sur la touche EXIT MAIN CONTROLS.
Figure 4. Contrôles audio
Figure 5. Contrôles de la face avant
Page 25
Mode d'emploi - 23
FRANÇAIS
FONCTIONS DU MENU OSD
OSD SETTINGS
HORIZONTAL: Permet de régler la position
horizontale du menu OSD. VERTICAL: Permet de régler la position
verticale du menu OSD.
PRODUKT INFORMATION
Affiche la résolution courante, ainsi que la fréquence horizontale et verticale (aucune modification possible) et la sortie vidéo utilisée.
RESET TO FACTORY SETTINGS
Restaure les réglages daffichage par défaut. Choisissez YES pour confirmer, ou NO pour revenir au menu principal sans effectuer de changement.
INPUT SELECTION
ANALOGIQUE (D-SUB)/NUMÉRIQUE(DVI), ANALOGIQUE (DVI): Permet de choisir le connecteur
de sortie: D-SUB ou DVI (analogique ou numérique). Vous pouvez aussi connecter le moniteur à deux ordinateurs (en utilisant simultanément les deux connecteurs), qui pourront lutiliser à tour de rôle à laide de cette fonction.
EXIT MAIN CONTROLS
Ferme le menu de lOSD.
LANGUAGE
Sélection du langage utilisé pour le menu OSD: Anglais, Espagnol, Français, Allemand, Italien, Japonais.
ADJUST POSITION
HORIZONTAL: Permet de régler la position
horizontale. VERTICAL: Permet de régler la position
verticale.
BRIGHTNESS & CONTRAST
BRIGHTNESS: Modifie la luminosité. CONTRAST: Modifie le contraste.
VIDEO NOISE
PHASE: Permet de régler avec précision la
position verticale. CLOCK: Contrôle la distribution horizontale des
pixels pour optimiser laffichage de limage.
ADJUST COLOR
Ce menu permet de choisir une température de couleur fixe (9300K ou 6500K) en appuyant sur la touche
ou de lOSD. La température de couleur sélectionnée prend effet immédiatement. Pour régler les couleurs individuellement, choisissez loption «Paramètres utilisateur». Appuyez ensuite sur la touche
ou pour sélectionner les canaux rouge, vert
et bleu, et réglez à la valeur désirée à laide des boutons
ou de lOSD. Lorsque les réglages vous
conviennent, appuyez sur la touche MENU de lOSD pour revenir dans le menu principal.
Page 26
24 - Belinea 10 18 30
FRANÇAIS
Installation du logiciel de rotation ........................
Avant dêtre en mesure dutiliser la fonction de rotation de lécran, vous devez installer le logiciel pivot. Pour installer le logiciel, placez le CD-ROM «Pivot Pro» dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Si la fonction dexécution automatique est activée sur votre PC, linstallation débute immédiatement. Si ce nest pas le cas, double-cliquez sur le fichier START_PIVOT.EXE et suivez les instructions qui saffichent.
Rotation du moniteur ..............................................
Après avoir installé le logiciel pivot, cliquez sur le symbole de Pivot
dans la zone système de la barre
des tâches de Windows, et choisissez loption «270°». Vous pouvez alors faire pivoter lécran, dans le sens inverse des aiguilles dune montre.
Vous trouverez plus dinformations sur le logiciel pivot dans laide en ligne de ce logiciel.
ENTRETIEN DE VOTRE MONITEUR LCD
Commencez toujours par débrancher le câble
dalimentation de la prise électrique.
Si le moniteur est extrêmement sale, utilisez un
chiffon humidifié à leau chaude, et essuyez ensuite le moniteur LCD. Les solvants et autres produits nettoyants pourraient endommager le boîtier. Ne nettoyez la surface daffichage quà laide dun tissu doux et non pelucheux, faute de quoi vous pourriez endommager le revêtement de lécran.
Si le moniteur LCD est peu sale, nettoyez-le à laide
dun chiffon antistatique sec et non pelucheux.
La surface de lécran du moniteur LCD est très
fragile. Veillez à éviter tout contact avec cette surface (doigt, crayon, etc.), et soyez tout particulièrement prudent durant un transport, car les heurts et les chocs peuvent provoquer lapparition de rayures sur lécran (utilisez toujours lemballage dorigine).
Le tableau suivant présente les modes graphiques présélectionnés en usine, leurs résolutions et leurs fréquences. Pour tous ces modes graphiques, les réglages dimage (largeur, hauteur, position, etc.) sont configurés à leur valeur optimale.
Vous pouvez enregistrer jusquà 8 réglages supplémentaires. Si vous utilisez une résolution différente, ou lune des résolutions indiquées avec une
MONTAGE MURAL
Le moniteur Belinea est expédié en configuration standard de bureau. Toutefois, vous pouvez le fixer sur un mur ou sur un bras pivotant pour moniteur avec un accessoire en option. Respectez les instructions de fixation du standard international VESA FPMPMI (plaquette comportant quatre perforations de 100 x 100 mm).
ROTATION DU MONITEUR
MODES GRAPHIQUES PRÉSÉLECTIONNÉS ET DÉFINIS PAR LUTILISATEUR
autre fréquence, vous pouvez ajuster limage jusquà ce quelle soit parfaite. Si vous revenez à cette résolution après avoir changé de mode (en lançant le même logiciel par exemple), les valeurs de taille dimage, position, etc., que vous avez enregistrées seront rappelées automatiquement (le moniteur «se souvient» de vos réglages).
Standard Résolution Fréq. H Fréq. V Fréq. pixels
(kHz) (Hz) (MHz)
VGA 720 x 400 31,469 70,087 25,175 VGA 640 x 480 31,469 59,940 25,175 VESA 640 x 480 37,500 75,000 31,500 VESA 800 x 600 37,879 60,317 40,000 VESA 800 x 600 46,875 75,000 49,498 VESA 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 VESA 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 VESA 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 VESA 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 TV-PAL 668 x 556 31,250 50,000 27,000
Standard Résolution Fréq. H Fréq. V Fréq. pixels
(kHz) (Hz) (MHz)
VGA 640 x 480 37,5 75 --­VGA 800 x 600 46,9 75 --­VESA 1024 x 768 48,4 60 --­VESA 1024 x 768 60,0 75 --­VESA 1280 x 1024 64,0 60 --­VESA 1280 x 1024 80,0 75 ---
Analogique:
Numérique:
Page 27
Mode d'emploi - 25
FRANÇAIS
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Écran noir
Lindicateur de mise sous tension est éteint
- Vérifiez que le câble secteur est correctement connecté (voir la section «Connexion»).
- Vérifiez que le moniteur a été allumé à laide du bouton de mise sous tension (voir la section «Mise en route»).
Lindicateur de mise sous tension est allumé en orange
- Le PC est-il lui-même sous tension (voir la section «Fonctions de gestion de lénergie»)?
- Le câble du signal vidéo est-il correctement connecté au moniteur et au connecteur VGA du PC(voir la section
«Raccordement»)?
- Le PC est-il lui-même sous tension (voir sa documentation)?
Lindicateur de mise sous tension est allumé en vert
- Un programme décran de veille a peut-être été activé automatiquement après une certaine période dinactivité.
Appuyez sur une touche du clavier de lordinateur, ou déplacez la souris.
Message No Signal
- Le câble du signal vidéo est-il correctement connecté au moniteur et au connecteur VGA du PC(voir la section
«Raccordement»)?
- Le PC est-il lui-même sous tension (voir sa documentation)?
Problèmes daffichage
Limage est décalée vers la gauche ou la droite, vers le haut ou vers le bas.
- Si limage est affichée normalement mais nest pas centrée correctement, vous pouvez ajuster sa position à laide
des fonctions de lOSD. Consultez le chapitre «Configuration de base», section «Réglage automatique de limage», ou le chapitre «Adjust Position», section «Fonctions du menu OSD», pour plus dinformations.
Limage est floue
- Vérifiez les réglages de luminosité et de contraste (consultez le chapitre Fonctions du menu OSD, à la section
Brightness & Contrast).
- Vérifiez le réglage de bruit vidéo (consultez le chapitre «Fonctions du menu OSD, à la section «Video Noise»).
- Aux résolutions inférieures à 1280 x 1024 pixels, limage est affichée en plein écran à laide dun algorithme
dinterpolation, ce qui peut provoquer une dégradation de qualité de limage. Cest pourquoi il est conseillé dutiliser la résolution nominale (1280 x 1024 pixels) si possible.
Problèmes de couleur
- Si les couleurs sont impures (par exemple, le blanc napparaît pas réellement blanc), réglez la température de
couleur (consultez le chapitre «Fonctions du menu OSD», à la section «Adjust Color»).
Ce moniteur est doté de fonctions de gestion de lénergie aux standards EPA. Si la carte graphique de votre ordinateur est compatible ou si lordinateur est doté du logiciel approprié, la consommation électrique du moniteur peut être automatiquement diminuée lorsquil nest pas utilisé. Tant que le moniteur est en mode déconomie dénergie, la diode témoin (voir
à
la fig. 5) est orange. Le monitor reprend automatiquement son fonctionnement normal dès que vous appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris.
Le tableau suivant présente la consommation électrique et les indications de la diode lorsque la gestion automatique de lénergie est activée:
Mode Vidéo Synchro H. Synchro V. Consommation Économie Couleur
électrique réalisée (%) diode
Activé activée oui oui < 60 watts 0 vert
Éteint désactivée non non < 2 watts 90 orange
Ce moniteur est compatible ENERGY STAR®. MAXDATA est partenaire du programme ENERGY STAR® et garantit que cet appareil est conforme aux recommandations ENERGY STAR
®
pour loptimisation de la consommation électrique.
FONCTIONS DE GESTION DE LÉNERGIE
Page 28
26 - Belinea 10 18 30
FRANÇAIS
Écran LCD 18,1 pouces de diagonale (45,97 cm visibles),
à faibles radiations selon la norme TCO 99, revêtement anti-réflexions, rapport de rapport de contraste de 350:1 (typique) angle de vision vertical 160°, horizontal 160° (typique rapport de contraste de 10:1)
Signal dentrée D-SUB (15broches) et DVI-D / DVI-I Couleurs 16,7 millions de couleurs Synchronisation 30 - 82 kHz horizontal
56 - 76 Hz vertical
Bande passante 135 MHz Résolution max. 1280 × 1024 pixels Système audio Amplificateur: 2W sous 8 ohms / 1 kHz - 15 kHz
Haut-parleurs: 2W (crête) , 1W (nominale)
Alimentation 100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz Consommation max. 60 W (Attente: < 2 W); Fonctions déconomie dénergie EPA
électrique Dimensions 402 mm (largeur) x 424 mm (hauteur) x 184 mm (profondeur), net Poids 9,0 kg net Environnement Fonctionnement: 0 - 40 °C, taux dhumidité relative 20 - 95 % (sans condensation)
Stockage: 20 à 60 °C, humidité résiduelle: 20 à 95 % (sans condensation)
Broche Fonction
1 Rouge 2 Vert 3 Bleu 4 Terre 5  6 Retour rouge 7 Retour vert 8 Retour bleu
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
BROCHAGE
Broche Fonction
9 + 5V DDC 10 Terre 11 Terre 12 Signal SDA (DDC Data) 13 Synchro horizontale 14 Synchro verticale 15 Signal SCL (DDC Clock)
Broche Fonction
1 TMDS data2­2 TMDS data2+ 3 TMDS data2/4 shield 4 TMDS data4­5 TMDS data4+ 6 DDC Clock 7 DDC Data 8 Analog Vertical Sync. 9 TMDS data1­10 TMDS data1+ 11 TMDS data1/3 shield 12 TMDS data3-
Broche Fonction
13 TMDS data3+ 14 + 5V Power 15 Terre
(retour du + 5V et de la synchro H/V) 16 Hot plug detect 17 TMDS data0­18 TMDS data0+ 19 TMDS data0/5 shield 20 TMDS data5­21 TMDS data5+ 22 TMDS clock shield 23 TMDS clock+ 24 TMDS clock-
Connecteur D-SUB à 15 broches
Broche Fonction
C1 Analog Red
C2 Analog Green C3 Analog Green C4 Analog Hor. Sync. C5 Analog Vert. Sync.
Connecteur DVI-D à 24broches
Page 29
Congratulations!
You have just purchased a TCO99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
This product meets the requirements for the TCO99 scheme which provides for an international environmental and quality labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation), Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB.
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, reduction of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate­influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does the environmenal labelling involve?
The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development - SE-114 94 Stockholm, Sweden - Fax: +46 8 782 92 07 - Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative
*
processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development
may occur.
The relevant TCO99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium
**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury
**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as there today is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead
**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO´99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
*
Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms
**
Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
Loading...