Belinea 101735 User Manual

Page 1
USER MANUAL
TFT-Monitor
Belinea 10 17 35
Page 2
BELINEA PREMIUM SERVICE
The three-year return to base warranty for your Belinea monitor includes all parts and labour. In
English
Deutsch
Français
Country Phone number Additional swap out service Land Telefonnummer Zusätzlicher Austausch-Service Pays Numéro de téléphone Service supplémentaire d’échange sur site
addition many countries offer a free of charge swap out warranty programme. This does not affect your Statutory Rights. Please visit http://www.belinea.com or call the numbers below for further warranty or service information.
Please have the serial and model number ready when calling.
Die Garantie für Ihren Belinea Monitor beträgt drei Jahre und umfasst alle Bauteile. Darüber hinaus bieten wir in vielen Ländern einen zusätzlichen, kostenlosen Austausch-Service an. Von dieser o. g. Garantie bleiben etwaige gesetzliche Gewährleistungsrechte unberührt. Nähere Informationen zu Garantie- und Servicefragen erhalten Sie im Internet unter http://www.belinea.com sowie unter den u. g. Rufnummern.
Bitte halten Sie für Ihren Anruf Serien- und Modellnummer bereit.
La garantie internationale de trois ans sur les écrans Belinea s’entend pièces et main d’œuvre. Pour obtenir plus d’informations sur la garantie et le service après-vente contactez-nous sur Internet http://www.belinea.com ou aux numéros de téléphone ci-dessous. Vous pouvez obtenir également plus de détails sur les possibilités d’échange gratuit, service offert dans de nombreux pays.
Pour votre appel, tenez les numéros de série et d’article à portée de main.
Belgie/Belgique 0900 10630 (0,45 /min) 3 year on-site warranty (swap out)
Deutschland 02365 952 1010 3 Jahre Garantie-Austausch-Service
España 090 21 96 497 3 años de garantia con intercambio a domicilio
Ελλαδα 01 02 40 91 50 Εγγυηση 3 χρονια επιτοπου αντικατασταση
France 0820 091820 3 ans de garantie avec échange standard sur site
Italia 02 38 20 20 79 3 anni di Garanza di sostituzione a domicilio
Ireland 00 353 12861343 3 year on-site warranty (swap out)
Luxemburg/Luxembourg 0900 74235 (0,45/min) 3 year on-site warranty (swap out)
Magyarország 01 340 99 51/53 3 év helyi szerviz
Nederland 0900 BELINEA (02354632) 3 year on-site warranty (swap out) (0,70 /Gesprek)
Österreich 01 277 89 88 3 Jahre Vor-Ort-Austausch-Garantie
Polska 071 337 19 55/022 863 27 77 3 lata gwarancji (door to door).
Portugal 0 21 771 36 00 3 Anos de Troca em Garantia On-Site
Россия +49 (0) 180 5 62 94 68
Schweiz 0900 575 111 (2,13 CHF/min) 3 Jahre Vor-Ort-Austausch-Service
United Kingdom 01344 788920 3 year on-site swap out warrant (UK mainland only)
Трехлетняя гарантия с заменой на рабочем месте
All other countries Alle anderen Länder +49 (0) 180 5 62 94 68
Les autres pays
Page 3
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Belinea 10 17 35
DEUTSCH 2 ~ 8
ENGLISH 9 ~ 14
FRANÇAIS 21 ~ 26
Revision 1.0
Page 4
DEUTSCH
WILLKOMMEN BEI BELINEA
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Belinea-Monitor. Sie haben sich für einen innovativen Hersteller entschie­den, der High-Tech-Monitore mit sehr hohem Qualitätsniveau fertigt. Wir sind sicher, dass dieser Monitor Ihre Erwartungen erfüllt und Sie mit ihm einen zuverlässigen Partner gewinnen.
Computer und Monitore sind aus dem heutigen Alltag kaum mehr wegzudenken. Als Schnittstelle zwischen Mensch und Technik kommt dabei dem Monitor eine besondere Bedeutung zu. Dessen sind wir uns bewusst und setzen dies konsequent in den Grundwerten unserer Produktphilosphie um:
Qualität
Die hohe Qualität unserer Monitore wird von uns ständig überprüft. Sie ist nicht einfach nur ein Verspre­chen, sondern wird durch umfangreiche Spezifikationen und zahlreiche Zertifizierungen bestätigt. Das Ergebnis ist eine hervorragende Bildqualität und Farbbrillanz bei allen Belinea-Modellen.
Zuverlässigkeit
Die bei Belinea-Monitoren eingesetzten Technologien bringen Qualität und Aktualität in Einklang. Eine umfangreiche Prüfung der Geräte sorgt dafür, dass nur ausgereifte Technologien ins Programm genom­men werden. Das führt zu äußerst geringen Ausfallraten und besonders langlebigen Produkten.
Ergonomie
Bei all unseren Entwicklungen steht immer eines im Vordergrund: Der Mensch, der am Monitor arbeitet. Unsere Arbeit soll ihm seine leichter machen. Daher sind Belinea Monitore fast ausschließlich nach den strengsten Ergonomie-Normen wie z. B. TCO und TÜV Ergonomie zertifiziert und sorgen so für ein durch und durch angenehmes Arbeiten.
Service
Ob man bei der Wahl des Monitors die richtige Entscheidung getroffen hat, weiß man spätestens, wenn man den Service benötigt. Deshalb bieten wir in vielen europäischen Ländern einen umfassenden Garantie-Austausch-Service an, der sowohl die Bildröhre als auch das Panel und Backlight umfasst.
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN VON LC-DISPLAYS
Bildperformance
Technologisch bedingt bieten LC-Displays eine äußerst scharfe Bilddarstellung ohne geometrische Verzerrungen sowie eine hervorragende Leuchtkraft für eine brillante Bildperformance. Minimierte Reflexionen resultieren aus der flachen Paneloberfläche sowie entsprechenden Beschichtungen.
Gesundheit
Die geringe elektromagnetische Strahlung von LCDs schont Ihre Gesundheit.
Design
Die geringe Stellfläche eines LC-Displays kommt der Arbeitsfläche auf Ihrem Schreibtisch zugute, und aufgrund des geringen Gewichts kann das Display problemlos von einem Einsatzort zum nächsten transportiert werden. Das attraktive Design der Geräte macht sie darüber hinaus zu einem Blickfang an jedem Arbeitsplatz.
Wirtschaftlichkeit
Der niedrige Energiebedarf ist ein wesentlicher Vorteil eines LC-Displays (LCD). So verbraucht ein LCD im Durch­schnitt ca. 50 % weniger Energie als ein CRT-Monitor mit einer vergleichbaren sichtbaren Bilddiagonale.
2 - Belinea 10 17 35
Page 5
DEUTSCH
EINLEITUNG
Dieses Handbuch wird Sie mit der Installation und der Bedienung des Belinea-Monitors vertraut machen. Sehen Sie diese Anleitung auch dann kurz durch, wenn Ihnen die Bedienung eines Monitors bereits vertraut ist.
Wir haben alle Sorgfalt walten lassen, um in diesem Handbuch korrekte und akkurate Informationen zu geben. Für möglicherweise vorhandene Fehler kann jedoch keine Haftung übernommen werden. Weiterhin übernehmen wir keine Garantie dafür, dass die Hard­ware den von Ihnen gewünschten Zweck erfüllt. Für Hinweise auf vorhandene Fehler, Ihre Verbesserungs­vorschläge und Kritik sind wir stets dankbar.
© Copyright 2003
MAXDATA Systeme GmbH 45768 Marl, Deutschland www.maxdata.com
Redaktion, Grafik und Übersetzung: think’Z GmbH, www.thinkz.de
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder andere Ver­fahren) ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Herstel­lers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Syste­me verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Belinea ist ein international eingetragenes Warenzeichen. Andere Markennamen können eingetragene Warenzeichen sein und müssen als solche behandelt werden.
INHALTSVERZEICHNIS
WILLKOMMEN BEI BELINEA ................................... 2
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN
VON LC-DISPLAYS................................................... 2
EINLEITUNG ............................................................. 3
WICHTIGE HINWEISE .............................................. 4
WARTUNG UND PFLEGE ........................................ 4
WANDMONTAGE...................................................... 4
AUSPACKEN ............................................................. 5
ANSCHLIESSEN ....................................................... 5
EINSCHALTEN .......................................................... 5
KONFIGURIEREN ..................................................... 6
GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN ..................... 6
BILDEINSTELLUNG ÜBER DAS OSD-MENÜ ......... 6
FUNKTIONEN DES OSD-MENÜS ............................ 7
PROBLEMLÖSUNGEN ............................................. 8
TECHNISCHE DATEN .............................................. 8
Information zur umwelt­gerechten Entsorgung
Belinea Monitore sind für ein umweltgerechtes Recy­cling gemäß TCO konzipiert. Bei allen Fragen rund um die Entsorgung Ihres Monitors wenden Sie sich bitte an unseren europaweit tätigen Entsorgungspartner:
Hellmann Process Management GmbH & Co. KG Adolf-Köhne-Straße 11
49090 Osnabrück Tel.: +49 (0) 541 605 1585
Weitere Informationen zum Recycling von Monitoren finden Sie unter:
http://195.60.99.33/monitor-recycling
Umweltschutz ist auch unsere Aufgabe: Dieses Handbuch wurde von der ersten bis zur letzten Seite auf einem Papier gedruckt, bei dessen Herstellung keinerlei Chlor mehr ver­wendet wird.
Verwendung von Symbolen
In diesem Handbuch werden folgende Symbole ver­wendet, um auf eine mögliche Personengefährdung, Sachschäden bzw. nützliche Informationen hinzuwei­sen:
GEFAHR! Bezeichnet eine mögliche Gefähr­dung des Anwenders. Bei Nichtbeachtung kön­nen Tod oder schwerste Verletzungen die Fol­ge sein.
ACHTUNG! Weist auf mögliche Sachschäden hin. Bei Nichtbeachtung können Geräte ernst­haft beschädigt werden.
WICHTIG! Bezeichnet Anwendungstipps und andere besonders nützliche Informationen.
Bedienungsanleitung - 3
Page 6
DEUTSCH
WICHTIGE HINWEISE
Hinweise zum Aufstellungsort
Der Aufstellungsort darf weder extrem heiß oder
kalt noch feucht oder staubig sein. Hitze und Kälte können die Funktionsfähigkeit des Moni­tors beeinträchtigen. Feuchtigkeit und Staub können zu einem Ausfall des Monitors führen.
Stellen Sie den Monitor nicht in unmittelbarer
Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Radiatoren auf. Das Gerät darf zudem keinen mechanischen Vibrationen oder Stößen ausge­setzt sein.
Stellen Sie den Monitor so auf, dass kein direk-
tes Licht oder Sonneneinstrahlung auf die Bild­schirmoberfläche fällt. Andernfalls können Spie­gelungen entstehen, so dass die Bildbrillanz beeinträchtigt wird.
Hinweise zum Netzanschluss
Verwenden Sie ausschließlich das für Ihr Land geeignete Netzkabel.
Die Netzsteckdose sollte sich in direkter Nähe befinden und leicht zugänglich sein. Der Moni­tor kann nur durch Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose ganz vom Netz getrennt werden.
Dieser Monitor ist ENERGY STAR
MAXDATA versichert als ENERGY STAR ner, dass dieses Gerät den ENERGY STAR Richtlinien zur Optimierung des Stromverbrauchs entspricht.
Sicherheitshinweise zum Betrieb
Das Netzkabel darf nicht beschädigt werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzka­bel, und sorgen Sie dafür, dass keine Knoten am Kabel auftreten. Um das Kabel zu lösen, ziehen Sie stets am Stecker und nie am Kabel selbst. Ein beschädigtes Netzkabel kann zu Brand oder Stromschlägen führen.
®
-kompatibel.
®
-Part-
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze
nicht verdeckt werden. Die Luftzirkulation im Monitor ist erforderlich, um eine Überhitzung zu vermeiden. Wird sie beeinträchtigt, können Brand oder ein Ausfall des Monitors die Folge sein.
Verwenden Sie zum Reinigen des Monitors kei-
ne Lösungsmittel, da andernfalls die Gehäuse­oberfläche beschädigt werden kann. Weitere Hinweise zur Pflege des Geräts finden Sie im Abschnitt „Wartung und Pflege“.
Öffnen Sie den Monitor niemals eigenständig. Andernfalls besteht die Gefahr eines Strom­schlags oder anderer Personenschäden. Der Monitor darf nur von Fachpersonal geöffnet und gewartet werden.
Hinweise zur Auflösung
Alle von der Grafikkarte gelieferten Auflösun­gen, die von der physikalischen Auflösung des Panels abweichen, werden durch Interpolation angepasst. Eine Beeinträchtigung der Bildqua­lität ist hierbei möglich.
Hinweise zur Ergonomie
Um Ihre Augen, Nacken- und Schulter-
®
-
muskulatur bei der Arbeit am Bildschirm zu schonen, empfehlen wir, einen Augenabstand von 50 bis 75 cm zum Monitor einzuhalten. Dar­über hinaus können die Augen durch regelmäßiges Fixieren eines Gegenstandes in etwa 6 m Entfernung entspannt werden. Sie erreichen eine ergonomische Sitzhaltung, wenn Ellbogen, Becken, Knie und Fußgelenke jeweils einen rechten Winkel bilden.
WARTUNG UND PFLEGE
Lösen Sie zuerst das Netzkabel von der Stromver-
sorgung, indem Sie den Stecker aus der Steckdo­se ziehen.
Reinigen Sie die Bildfläche äußerst vorsichtig und
nur mit einem weichen Tuch, da ansonsten die LCD­Schicht Schaden nehmen kann. Wenn das Monitorgehäuse stark verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie nur warmes Wasser (keine Lösungsmittel), und reiben Sie den Monitor anschließend trocken. Durch Lö­sungsmittel oder andere scharfe Reinigungsmittel kann die Gehäuseoberfläche beschädigt werden.
Reinigen Sie den Monitor bei leichter Verschmut-
zung nur mit einem trockenen, weichen und anti­statischen Tuch.
Die vorderseitige LCD-Bildschirmfläche ist sehr
empfindlich! Vermeiden Sie daher jeglichen Druck auf die Bildfläche (Finger, Stift usw.), und gehen Sie besonders beim Transportieren des Geräts vorsich­tig vor, damit der Bildschirm keinen starken Stö­ßen ausgesetzt wird und keine Kratzer entstehen (verwenden Sie stets die Originalverpackung).
WANDMONTAGE
Der Belinea-Monitor ist werkseitig als Standgerät konfiguriert. Sie können das Gerät jedoch auch an der Wand oder auf einem Monitorschwenkarm (optional erhältlich) montieren. Folgen Sie hierzu bitte der entsprechenden Anleitung (4-Loch-Montage im Abstand von 100 × 100 mm gemäß dem internationalen VESA FPMPMI-Standard).
4 - Belinea 10 17 35
Page 7
AUSPACKEN
Heben Sie den Monitor vorsichtig aus der Verpackung, und überprüfen Sie das Zubehör auf Vollständigkeit (siehe Abbildung 1).
Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpa­ckungsmaterial für den Fall auf, dass Sie den Monitor einschicken oder anderweitig transportieren müssen.
Damit das Gerät aufgestellt werden kann, muss der Mo­nitorfuß zusammengesteckt werden. Sie können den Monitorlift auf verschiedene Höhen einstellen.
ANSCHLIESSEN
Schließen Sie den Monitor an den PC an ............
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr PC und der Monitor vom
Netz getrennt sind.
2. Schließen Sie das 15-polige Signalkabel des Moni-
tors an den PC an (siehe Abbildung 2a).
3. Wenn Sie über eine Grafikkarte mit digitalem DVI-D-
Anschluss (24-polige Buchse) verfügen, so schließen Sie das DVI-D-Kabel (optional) an die DVI­D-Buchse des Monitors (siehe Abbildung 2b) und den PC an.
DEUTSCH
Netzkabel
VGA-Kabel
Audiokabel
DC-12-V-Kabel (Spiralkabel)
Abbildung 1. LCD-Monitor
DVI-D-Kabel
Signalkabel
Abbildung 2a. Monitor an den PC anschließen
Schließen Sie die Stromversorgung an ...............
Schließen Sie das separate Netzkabel ( den Monitor und eine Schuko-Steckdose an.
Stromversorgung für Audio-Verstärker ..............
Schließen Sie das Stromkabel des Verstärkers (Spiralkabel) an den Gleichspannungsausgang des Monitors an (
in Abb. 3).
d
in Abb. 3) an
c
Abbildung 2b. Anschluss über die DVI-D-Schnittstelle
Abbildung 3. Stromversorgung anschließen
Audioanschluss ......................................................
Wenn Ihr Computer zudem über einen Audioausgang verfügt, schließen Sie das mitgelieferte Audiokabel an die Audioeingangsbuchse des Monitors ( und die Line-Out-Buchse des PCs an.
in Abb. 3)
e
EINSCHALTEN
1. Schalten Sie zuerst den PC und anschließend den
Belinea-Monitor mit der Netztaste ( ein. Die Betriebsanzeige ( auf.
2. Stellen Sie das Bild gemäß Ihren Anforderungen ein
(siehe die nachstehenden Abschnitte „Grundlegende Einstellungen“ und „Bildeinstellung über das OSD­Menü“).
in Abb. 4) leuchtet grün
d
in Abb. 4)
c
3. Wird auf dem Monitor kein Bild angezeigt, lesen Sie
die Infos im Abschnitt „Problemlösungen“.
Bedienungsanleitung - 5
Page 8
DEUTSCH
KONFIGURIEREN
Monitor unter Windows® 9x/ME/2000 und XP konfigurieren:
Um den Monitor unter Windows in Betrieb zu nehmen, wird dringend empfohlen, die Belinea-Einstellungsdatei zu installieren. Sie können diese über Ihren Belinea-Händler beziehen oder vom MAXDATA FTP-Server ftp.maxdata.com laden. Wählen Sie hier die Rubrik „Belinea_Treiber_Driver“, und laden Sie die Dateien Belinea.inf und README_Belinea.TXT herunter. Befolgen Sie die Installationsanweisungen in der Datei README_Belinea.TXT.
®
9x/ME/2000 und XP
GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN
Automatische Bildjustierung ..............................
Sie können die Bildeinstellungen (wie Bildposition, Phase usw.) entweder manuell einstellen oder die automatische Justierungsfunktion des LCD-Monitors verwenden. Hiermit werden die einzelnen Bild­parameter auf die optimalen Werte für den aktuellen Grafikmodus eingestellt. Drücken Sie dazu die Taste AUTO (
in Abb. 4).
j
¶¶
Monitor unter Windows® NT 4.0 konfigurieren:
¶¶
Unter Windows® NT 4.0 benötigen Sie keine separate Einstellungsdatei. Wählen Sie die Bildwiederholfrequenz und Anzahl der Farben direkt unter den Menüpunkten „Einstellungen“, „Systemsteuerung“, „Anzeige“, „Einstel­lungen“ aus.
Lautstärke direkt einstellen ...................................
Sie können die Lautstärkewiedergabe des integrierten Audiosystems direkt einstellen, indem Sie am Drehregler im Monitorfuß ( Sie zuvor sicher, dass Audiokabel und Strom­versorgung des Verstärkers angeschlossen sind (siehe Abschnitt „Anschließen“).
in Abb. 4) drehen. Stellen
k
Helligkeit direkt einstellen ..................................
Sie können die Helligkeit direkt einstellen, indem Sie bei ausgeschaltetem OSD-Menü die Taste die Taste schließend können Sie mit den Tasten die Helligkeit verändern.
(
bzw.fin Abb. 4) drücken. An-
e
oder
und
BILDEINSTELLUNG ÜBER DAS OSD-MENÜ
Das OSD-Menü ist ein Fenster, in dem Sie die aktuel­len Bildeinstellungen einsehen und ändern können. Es wird folgendermaßen aufgerufen:
OK
AUTO
Abbildung 4. Bedienelemente des Monitors
1. Drücken Sie die OSD-Taste OK (
OSD-Menü wird am Bildschirm angezeigt.
2. Es gibt insgesamt 10 verschiedene, nach Katego-
rien gegliederte OSD-Untermenüs. Wählen Sie durch Drücken der OSD-Taste bzw. f in Abb. 4) die gewünschte Kategorie (sie­he Kapitel „Funktionen des OSD-Menüs“).
3. Drücken Sie die OSD-Taste OK (
die ausgewählte Funktion bzw. das dazugehörige Untermenü zu aktivieren.
4. Stellen Sie ggf. mit den OSD-Tasten
(i bzw. wünschten Wert ein.
5. Drücken Sie nochmals die OSD-Taste OK, um den
Wert abzuspeichern. Wiederholen Sie ggf. die Schritte 2–5, um weitere Einstellungen vorzuneh­men.
6. Das OSD-Menü wird automatisch ausgeblendet,
wenn ca. 60 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt. Dabei werden die aktuellen Einstellungen gespeichert. Sie können das Menü aber auch manuell ausblenden, indem Sie die OSD-Taste OK drücken.
in Abb. 4). Das
g
oder (
in Abb. 4), um
g
oder
in Abb. 4) bzw. oder den ge-
h
e
6 - Belinea 10 17 35
Page 9
FUNKTIONEN DES OSD-MENÜS
+
DEUTSCH
?
LANGUAGE
Language: Wählt die Sprache des OSD-Menüs: Eng-
lisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Russisch.
ADJUST POSITION
Horizontal: Regelt die horizontale Position des
Bildes. Vertical: Regelt die vertikale Position des Bil-
des.
BRIGHTNESS & CONTRAST
Brightness: Regelt die Helligkeit des Bildes.
Contrast: Regelt den Kontrast des Bildes.
VIDEO NOISE
Phase: Regelt die vertikale Feinjustierung.
Clock: Regelt die horizontale Pixelverteilung.
ADJUST COLOR
Color Temperature:
Es sind vier verschiedene Farbtemperatureinstellun­gen verfügbar:
Original Panel Color, 9300 K, 6500 K, User Preset. User Preset:
Sie können eine benutzerdefinierte Einstellung der RGB-Farbanteile vornehmen. Drücken Sie zum Aus­wählen von Red (R), Green (G) oder Blue (B) die Tasten
oder und die Tasten oder.
Original Panel Color:
Stellt die werkseitige Standardeinstellung her.
OSD SETTINGS
Horizontal: Regelt die horizontale Position des
OSD-Menüs.
Vertical: Regelt die vertikale Position des OSD­Menüs.
i
PRODUCT INFORMATION
Zeigt die aktuelle Grafikauflösung und den Eingangs­signaltyp (analog/digital).
RESET TO FACTORY SETTINGS
Stellt die werkseitigen Bildeinstellungen wieder her.
INPUT SELECTION
Input Selection: Eingangssignal wählen: Wählen Sie
die Option DIGITAL, wenn Sie den Bildschirm über das DVI-D-Kabel an den Computer angeschlossen haben. Wählen Sie ANALOG, wenn Sie den Bildschirm über das VGA-Kabel an den Computer angeschlossen ha­ben.*
EXIT MAIN CONTROLS
Wenn Sie diesen Menüpunkt auswählen und anschlie­ßend die Taste OK drücken, wird das OSD-Menü ausgeblendet.
* ACHTUNG! Einige Funktionen des OSD-Menüs sind im digitalen Modus nicht verfügbar.
Bedienungsanleitung - 7
Page 10
DEUTSCH
PROBLEMLÖSUNGEN
Kein Bild
Netzanzeige leuchtet nicht
- Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist (siehe Abschnitt „Anschließen“).
- Stellen Sie sicher, dass der Monitor mit dem Netzschalter eingeschaltet wurde (siehe Abschnitt „Einschal­ten“).
Netzanzeige leuchtet orange
- Befindet sich der Monitor in einem Stromsparmodus? Drücken Sie eine Taste auf der Tastatur, oder bewe­gen Sie die Maus.
Netzanzeige leuchtet grün
- Evtl. ist ein Bildschirmschoner auf Ihrem PC installiert und wurde nach einer bestimmten Zeit der Inaktivität eingeschaltet. Drücken Sie eine Taste auf der Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.
Meldung „Check Cable Connection“
- Ist das Signalkabel am Monitor und an der Grafikbuchse des PC angeschlossen (siehe Abschnitt „Anschließen“)?
Meldung „No Video Input“
- Ist der PC eingeschaltet (siehe Dokumentation zu Ihrem PC)?
Fehler der Bilddarstellung
Bild ist nach links/rechts oder nach oben/unten verschoben
- Wenn das Bild zwar normal, aber nicht zentriert angezeigt wird, können Sie dies mit den OSD-Funktionen justieren. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel „Grundlegende Einstellungen“, Abschnitt „Automatische Bildjustierung“ oder unter „Video Noise“ im Abschnitt „Funktionen des OSD-Menüs“.
Bild flimmert oder zittert
- Möglicherweise ist nicht die richtige Einstellungsdatei für den Monitor ausgewählt. Informationen zum Ein­richten des Monitors unter Windows
®
9x/ME/2000/NT und XP finden Sie im Abschnitt „Konfigurieren“.
Bild ist verschwommen oder unscharf
- Überprüfen Sie die Helligkeits- und Kontrasteinstellung (siehe Untermenüs „Brightness & Contrast“ im Ab­schnitt „Funktionen des OSD-Menüs“).
- Überprüfen Sie die Bildrauschen- und Schärfe-Einstellung (siehe Untermenü „Video Noise“ im Abschnitt „Funktionen des OSD-Menüs“).
Farbdarstellung ungenügend
- Wenn die Farben etwas anders aussehen, als sie eigentlich sollten (z. B. Weiß nicht richtig weiß ist), sollten Sie die Farbtemperatur nachregeln (siehe Funktion „Adjust Color“ im Abschnitt „Funktionen des OSD-Menüs“).
TECHNISCHE DATEN
LCD-Panel 17 Zoll Bilddiagonale (43,2 cm sichtbar), strahlungsarm nach TCO 03,
zertifiziert nach ISO 13406-2, Pixelfehlerklasse II, Panel-Technologie: TN
Kontrastverhältnis 450:1 (typisch) Betrachtungswinkel horizontal 140°, vertikal 120° (typisch) Reaktionszeit Rise Time: 4 ms, Fall Time: 12 ms (typisch)
2
Helligkeit 250 cd/m Eingangssignal Video: analog (D-Sub) und digital (DVI-D) Bildschirmfarben 16,2 Mio. Farben (dithering) Synchronisierung 30 – 82 kHz horizontal, 56 – 76 Hz vertikal Videobandbreite 135 MHz (Pixelrate) Ergonom. Auflösung 1280 × 1024 (60 Hz) Audio Verstärker: 1 W bei 8 Ohm / 100 Hz – 20 kHz
Lautsprecher: 2 × 1 W Dauerbelastung, 2 W Spitzenleistung
Netzanschluss 100 – 240 V AC, 50 – 60 Hz Leistungsaufnahme ON-Status: max. 40 W (mit Lautsprechern); Farbe der Betriebsanzeige: grün
SLEEP-Status: < 2,5 W; Farbe der Betriebsanzeige: orange Stromsparfunktionen nach EPA
Abmessungen/Gewicht Breite 375 mm, Höhe 508 mm, Tiefe 200 mm (netto); 5,3 kg (netto) Umgebungsbedingungen Betrieb: 0 – +40 °C, r. L. 20 – 80 % (nicht kondensierend)
Lagerung: -20 – +60 °C, r. L. 8 – 95 % (nicht kondensierend)
(typisch)
8 - Belinea 10 17 35
Page 11
ENGLISH
INTRODUCTION
This manual will familiarize you with the installation and use of your Belinea Monitor. Please take the time to look through these instructions even if you are familiar with monitors.
We have taken all possible care to ensure that this manual contains correct, accurate information. However, the manufacturer cannot assume liability for any possible errors. In addition, the manufacturer cannot guarantee that the hardware will meet the purpose you require. We would appreciate reports of any errors, suggestions or criticism.
© Copyright 2003
MAXDATA Systeme GmbH 45768 Marl, Germany www.maxdata.com
Editing, DTP and translation by think’Z GmbH, www.thinkz.de.
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, processed or distributed in any form (print, photocopy, microfilm or any other process) or processed by an electronic system without prior written permission from the manufacturer.
We reserve the right to make changes according to technical progress. Belinea is an internationally registered trademark. Other brand names may be registered trademarks and must be treated as such.
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION ....................................................... 9
IMPORTANT INFORMATION ...................................10
CARING FOR YOUR LCD MONITOR ......................10
WALL MOUNTING ....................................................10
UNPACKING ............................................................. 11
CONNECTING .......................................................... 11
STARTUP.................................................................. 11
CONFIGURATION ....................................................12
BASIC SETUP .......................................................... 12
IMAGE SETTINGS USING THE OSD MENU........... 12
OSD MENU FUNCTIONS......................................... 13
TROUBLESHOOTING ..............................................14
TECHNICAL SPECIFICATIONS ............................... 14
Information about Environ­mentally Sound Waste Mana­gement
Important Safety Instructions
Some Belinea monitor models come with 2 power cords. Please ensure you use the UK plug (3 pin) in the UK and not the European plug (2 pin).
Do not place the monitor in very hot or cold, nor damp or dusty surroundings. Do not put vases etc. on the monitor, water may cause short circuits. Do not block or cover the ventilating openings. All products that produce magnetic fields, i.e. laser printers, loud-speakers, etc., must not be placed close to the monitor. Do not install this monitor in areas where too much light or sunshine might directly hit the screen, otherwise the brightness of the picture will be poor due to reflections. Refer all servicing and maintenance to authorised service personnel only!
CAUTION
Do not remove the cover! Serious electrical shock hazards exist inside this monitor.
NOTE
Removal of cover invalidates your warranty.
Belinea monitors are designed to be environmentally sound according to TCO guidelines. Please direct any questions you may have regarding the disposal of your monitor to our European waste management affiliate:
Hellmann Process Management GmbH & Co. KG Adolf-Köhne-Str. 11 49090 Osnabrück Tel: +49 (0) 541 605 1585
For more information about recycling monitors, please see: http://195.60.99.33/monitor-recycling
Guide to symbols
The symbols below are used in this manual to indicate where there is risk of injury or damaging devices or to indicate especially useful information:
DANGER! Indicates risk of injury. When not following instructions, severe injury or death may result.
ATTENTION! Indicates possible damage to devices. When not following instructions, devices may be heavily damaged.
IMPORTANT! Indicates hints on operation and other useful information.
We are all responsible for the environment: this manual was printed from front to back on paper that was produced without chlorine.
Operating Instructions - 9
Page 12
ENGLISH
IMPORTANT INFORMATION
Note on monitor placement
The setup location must not be extremely hot, cold,
humid or dusty. Heat and cold can impair the functionality of the monitor. Humidity and dust can cause the monitor to fail.
Don’t place the monitor near heaters such as
radiators or the like. Don’t expose the monitor to mechanical vibrations or jarring.
Position the monitor so that no direct light or sun
strikes the screen, which could cause reflections that reduce the quality of the image.
Notes on power connection
Only use the power cord designated for use in your country.
The wall outlet should be within easy reach. Pulling the power plug is the only way to disconnect the monitor from the power source.
This monitor is ENERGY STAR
MAXDATA is an ENERGY STAR® partner and guarantees that this device complies with the ENERGY STAR® guidelines for optimizing power consumption.
Safety instructions for operation
The power cord must not be damaged. Do not place any objects on the power cord and make sure it does not have any knots. To unplug the cord, always pull on the plug and not on the cable itself.
®
-compatible.
Avoid covering the ventilation slots. Air circulation is
necessary to prevent the monitor from overheating. If the air circulation is restricted it could cause fire or damage the monitor.
Do not use any solvents to clean the monitor, as
the housing could be damaged. For more information about cleaning the monitor, please see “Caring for Your Monitor”.
Never open the monitor housing yourself. There is a danger of electric shock and other hazards. The monitor may only be opened and serviced by qualified professionals.
Note on resolution
All resolutions provided by the graphics card that deviate form the physical resolution of the panel are adjusted by interpolation. This can impair the image quality.
Notes on ergonomics
To protect your eyes, neck and shoulder muscles when working with a computer, we recommend that you maintain a viewing distance of between 50 and 75 cm from the monitor. Furthermore, you should regularly focus on an object around 6 m away from you to help your eyes relax. Ergonomically, you’re posture is best when elbows, pelvis, knees and ankles are all at right angles.
CARING FOR YOUR LCD MONITOR
First, unplug the power cord from the wall socket.
If the LCD screen is extremely dirty, clean it with a
moist cloth. Use only warm water and then wipe the monitor dry. Solvents or harsh cleaners can damage the housing. Clean the display surface only with a soft cloth, otherwise you may damage the display’s coating.
If the monitor is only slightly dirty, clean it using a soft,
dry and antistatic cloth.
The LCD monitor’s screen surface is very sensitive.
Please avoid any contact with the surface (finger, pencil, etc.) and be especially cautious during transportation since jolts and shocks can cause the screen to become scratched (always use the original packaging).
WALL MOUNTING
The Belinea monitor is shipped with the standard desktop configuration. However, you can optionally mount the device on a wall or on a monitor swivel arm (optional accessory). Please follow the corresponding instructions (4-hole assembly with a spacing of 4 × 4 inches (100 × 100 mm) according to the international VESA FPMPMI standard).
10 - Belinea 10 17 35
Page 13
ENGLISH
UNPACKING
Carefully lift the monitor out of the packaging and make sure that all components are included (see fig. 1).
Save the original box and packing material in case you have to ship or transport the monitor.
To set up the device you need to put the base together. You can set the monitor lift to various heights.
CONNECTING
To connect the monitor to your PC ........................
1. Make sure that the PC and monitor are unplugged.
2. Connect the 15-pin signal cable to the monitor and
the PC (see figure 2a).
3. If you have a graphic card with a digital DVI-D connector (24-pin socket), then connect one end of the DVI-D cable (optional) to the DVI-D connector of your monitor (see fig. 2b), the other end to the computer.
Power cord
VGA cable
Audio cable
12 VDC Helix cable
Figure 1. LCD-Monitor
DVI-D cable
Figure 2b. Connection via the DVI-D interface
Signal cable
Figure 2a. Connecting the monitor to the PC
To connect the monitor to the power source ......
Connect the separate power cable ( monitor and a grounded outlet.
in fig. 3) to the
c
STARTUP
1. First start your PC and then turn on your Belinea
monitor using the power switch ( status indicator (
2. Adjust the image to meet your requirements (see the following sections “Basic Setup” and “Image settings using the OSD menu”).
in fig. 4) should light up green.
d
in fig. 4). The
c
Figure 3. Connecting the monitor to the power source
➧➧
Audio amplifier power supply..................................
➧➧
Connect the amplifier’s power cable (helix cable) to the monitor’s direct voltage output (
Connecting the audio cable.....................................
If your computer is equipped with an audio output port, then connect one end of the sound cable to the audio input connector of the monitor ( end to the Line-Out connector of the computer.
3. If there is no image displayed on the monitor, consult the section “Troubleshooting”.
in fig. 3).
d
in fig. 3) and the other
e
Operating Instructions - 11
Page 14
ENGLISH
CONFIGURATION
Monitor setup under Windows 9x/ME/2000 and XP:
If using the monitor under Windows 9x/ME/2000 or XP, we strongly recommend installing the Belinea configu­ration file. You can obtain this file from your Belinea dealer or download it from the MAXDATA FTP server at
ftp.maxdata.com.
Here, click the “Belinea_Treiber_Driver” directory and download the Belinea.inf and README_Belinea.TXT files. Follow the installation instructions in the README_Belinea.TXT file.
BASIC SETUP
Monitor setup under Windows NT 4.0:
Under Windows NT 4.0, no separate setup file is required. Select the vertical frequency and the number of colors directly from within the “Settings”, “Control Panel”, “Display”, “Settings” menu.
Automatic Image Adjustment...................................
You can adjust the image settings (such as image posi­tion, phase, etc.) manually or by using the LCD monitor’s automatic image adjustment feature. This will adjust the image parameters to their optimal settings for the current graphics mode. Press the AUTO ( use this.
➧ ➧
Adjusting the brightness directly.............................
➧ ➧
You can adjust the brightness directly by pressing but­tons
or  (
menu is not displayed on screen. You can then change the brightness by pressing buttons
and f in fig. 4) when the OSD
e
in fig. 4) button to
j
or .
Setting the volume directly.....................................
You can adjust the integrated audio system’s speaker volume directly by turning the volume control on the monitor base ( and amplifier power supply are connected before you do this (see section on ”Connecting”).
IMAGE SETTINGS USING THE OSD MENU
The OSD menu is a window on your screen that allows you to view and change display settings. To change an OSD setting:
OK
AUTO
1. Press the OK button (
2. There are a total of 10 OSD submenus divided by
3. Press the OK OSD button (
4. Set the desired value using the OSD button
5. Press the OK button again to save the setting.
6. The OSD menu automatically disappears if no
in fig. 4). Ensure that the audio cable
k
in fig. 4) to display the OSD
menu on the screen.
categories. Select the desired submenu by pressing the OSD button section “OSD Menu Functions”).
the selected function or associated submenu.
g
or (
and f in fig. 4, see
e
in fig. 4) to activate
g
or
or (
Repeat steps 2-5 to make further adjustments as needed.
changes are made for more than 60 seconds. The current settings will be saved. You can close it manually by pressing the OK button.
i
bzw.
in fig. 4) or .
h
Figure 4. Monitor features
12 - Belinea 10 17 35
Page 15
OSD MENU FUNCTIONS
+
ENGLISH
?
LANGUAGE
Language: Selects the OSD menu language: English,
French, German, Italian, Russian.
ADJUST POSITION
Horizontal: Controls the picture’s horizontal po-
sition.
Vertical: Controls the picture’s vertical position.
BRIGHTNESS & CONTRAST
Brightness: Controls the picture brightness.
Contrast: Controls the picture contrast.
VIDEO NOISE
Phase: Controls the vertical fine adjustment.
Clock: Controls horizontal pixel distribution.
ADJUST COLOR
Color Temperature:
Four different color temperatures are available:
9300 K, 6500 K, Original Panel Color, User Preset.
User Preset:
You can also define the RGB values yourself. To select Red (R), Green (G) or Blue (B), press the buttons or and the buttons or .
Original Panel Color:
Restores the factory default settings.
OSD SETTINGS
Horizontal: Controls the OSD menu’s horizontal
position.
Vertical: Controls the OSD menu’s vertical position.
i
PRODUCT INFORMATION
Displays the current resolution and the type of input signal (analog/digital).
RESET TO FACTORY SETTINGS
Restores the image settings to their factory values.
INPUT SELECTION
Input Selection: Select input signal: If you have con-
nected the monitor to the computer via the DVI-D ca­ble, select the DIGITAL option. If you have connected the monitor to the computer via the VGA cable, select the ANALOG option. *
EXIT MAIN CONTROLS
The OSD menu disappears when you select this menu item and confirm with OK.
* IMPORTANT! Several OSD menu functions are not available in the digital mode.
Operating Instructions - 13
Page 16
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Blank Screen
Power indicator is off
- Check if the power cable is connected properly (see section “Connecting”).
- Make sure that the monitor was turned on using the power switch (see section “Startup”).
Power indicator lights orange
- Could a power saving mode be active? Press any key on your keyboard, or move the mouse.
Power indicator lights green
- A screen saver may have activated automatically after a certain period of inactivity. Press any key on your keyboard, or move the mouse.
“Check Cable Connection” message
- Is the signal cable connected to the monitor and the PC’s graphics port (see section “Connecting”)?
“No Video Input” message
- Is the PC turned on (see your PC’s documentation)?
Display Problems
Image is displaced to the left/right or to the top/bottom
- If the image appears normal but off-center, you can adjust it using the OSD functions. For further information, see chapter “Basic Setup”, section “Video Noise” or chapter “OSD Menu Functions”, section “Image Adjust”.
Image flickers or is shaky
- Perhaps setup file chosen for the monitor is incorrect. For information on monitor setup under Windows 95/98/ME/ 2000/NT/XP consult the “Configuration” section.
Image is blurred
- Check brightness and contrast settings (see chapter “OSD Menu Functions”, section “Brightness & Contrast”).
- Check the image noise and sharpness setting (see the “Video Noise” submenu in the section on “OSD Menu Functions”).
Color problems
- If the colors are off (e.g. white is not really displayed as white etc.), you should adjust the color temperature (see “Adjust Color” function in section “OSD Menu Functions”).
TECHNICAL SPECIFICATIONS
LCD panel 17 inch diagonal size (43.2 cm visible), low radiation according to TCO 03, certified
Contrast ratio 450:1 (typical)
Viewing angle horizontal 140°, vertical 120° (typical)
Response time Rise time: 4 ms, Fall time: 12 ms (typical)
Brightness 250 cd/m
Input signal Video: analog (D-SUB) and digital (DVI-D)
Display colors 16,2 mill. colors (dithering)
Synchronization 30 – 82 kHz horizontal, 56 – 76 Hz vertical
Video band width 135 MHz (pixel rate)
Ergonomic resolution 1280 × 1024 (60 Hz)
Audio Amplifier: 1 Watt at 8 Ohms / 100 Hz – 20 kHz
Power connection Input: 100 – 240 V AC, 50 – 60 Hz
Power consumption ON status: max. 40 W (with speakers); color of the status LED: green
Dimensions / weight Width: 375 mm, height: 508 mm, depth: 200 mm (net); 5.3 kg (net)
Operating environment Operation: +5 – +40 °C, humidity: 20 – 80 % (without condensation)
to ISO 13406-2, pixel fault class II, TN panel technology
2
(typical)
Loudspeaker: 2 × 1 Watt continuous load, 2 Watts peak power
SLEEP status: < 2,5 W; color of the status LED: orange Power saving functions EPA certified
Storage: -20 – +60 °C, humidity: 8 – 95 % (without condensation)
14 - Belinea 10 17 35
Page 17
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Ce manuel est destiné à vous familiariser avec l’installation et l’utilisation de votre moniteur Belinea. Veuillez prendre le temps de lire ces instructions, même si vous êtes familier de l’usage des moniteurs en informatique.
Le constructeur a fait tout son possible pour que ce manuel ne contienne que des informations précises et correctes, mais il ne saurait être tenu responsable des possibles erreurs. En outre, le constructeur ne peut garantir que ce matériel est adapté à l’usage que vous souhaitez en faire. Nous vous remercions par avance pour toute remarque d’erreur, suggestion ou critique.
© Copyright 2003
MAXDATA Systeme GmbH 45768 Marl, Allemagne www.maxdata.com
Édition, PAO et traduction effectués par think’Z GmbH, www.thinkz.de.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, adaptée ou distribuée sous quelque forme que ce soit (imprimerie, photocopie, microfilm ou tout autre procédé) ou traités sous forme électronique sans l’autorisation écrite préalable du fabricant.
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION ...................................................... 21
INFORMATIONS IMPORTANTES ............................22
ENTRETIEN DE VOTRE MONITEUR LCD ..............22
MONTAGE MURAL................................................... 22
DÉBALLAGE .............................................................23
RACCORDEMENT ...................................................23
MISE EN ROUTE ......................................................23
CONFIGURATION ....................................................24
CONFIGURATION DE BASE ...................................24
RÉGLAGE DE L’IMAGE DANS LE MENU OSD .......24
FONCTIONS DU MENU OSD ..................................25
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...........................26
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES............................ 26
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications motivées par le progrès technique. Belinea est une marque internationalement déposée. Les autres marques et noms de produits mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées et sont à considérer comme telles.
Gestion des déchets dans le respect de l’environnement
Les moniteurs Belinea sont conçus pour respecter l’environnement selon les directives TCO. Pour toute question concernant la mise au rebut de ce moniteur, consultez notre partenaire chargé de la gestion des déchets pour l’Europe :
Hellmann Process Management GmbH & Co. KG Adolf-Köhne-Str. 11 49090 Osnabrück Tél. : +49 (0) 541 605 1585
Pour plus d’informations sur le recyclage des moniteurs, rendez-vous sur le site :
http://195.60.99.33/monitor-recycling
Guide des symboles
Les symboles illustrés ci-dessous sont utilisés dans ce manuel pour indiquer un risque de se blesser ou d’endommager les périphériques, ou encore pour signaler une information particulièrement utile:
DANGER ! Indique un risque de blessure. Si vous ne respectez pas les instructions, vous risquez un accident grave ou potentiellement mortel.
ATTENTION ! Indique un risque d’endommager les périphériques. Si vous ne respectez pas les instructions, les périphériques peuvent être endommagés.
IMPORTANT ! Indique un conseil d’utilisation ou autre information utile.
Nous sommes tous responsables de l’environnement : ce manuel a été entièrement imprimé sur du papier exempt de chlore.
Mode d'emploi - 15
Page 18
FRANÇAIS
INFORMATIONS IMPORTANTES
Note sur la mise en place du moniteur
L’emplacement choisi pour l’installation ne doit être
ni trop chaud, ni trop froid, ni humide ou poussiéreux. La chaleur et le froid peuvent altérer les fonctionnalités du moniteur. L’humidité et la poussière peuvent le mettre hors service.
Ne placez pas le moniteur à proximité d’une
source de chauffage, par exemple un radiateur. N’exposez pas le moniteur à des vibrations mécaniques ou à des secousses.
Positionnez le moniteur de façon à protéger l’écran
de la lumière directe ou du soleil : la lumière directe peut provoquer des réflexions nuisibles à la qualité de l’image.
Notes sur le raccordement à l’alimentation électrique
N’utilisez que le type de cordon secteur destiné à être utilisé dans votre pays.
La prise d’alimentation murale doit être aisément accessible. La seule façon de débrancher le moniteur de la source d’alimentation électrique consiste à débrancher le cordon secteur.
Ce moniteur est compatible ENERGY STAR
MAXDATA est partenaire du programme ENERGY STAR conforme aux recommandations ENERGY
®
pour l’optimisation de la consommation
STAR électrique.
Précautions d’emploi
Le câble d’alimentation secteur ne doit pas être endommagé. Ne placez aucun objet sur ce câble, et évitez qu’il ne s’emmêle. Pour débrancher ce cordon, tirez toujours sur la prise et non sur le câble lui-même. Un câble électrique endommagé pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
®
et garantit que cet appareil est
Évitez de recouvrir les orifices de ventilation. Une
circulation d’air constante est nécessaire pour empêcher le moniteur de trop chauffer. Si l’air ne peut plus circuler, le moniteur peut être gravement endommagé.
N’utilisez pas de solvants pour nettoyer le
moniteur, cela pourrait endommager le boîtier. Pour plus d’informations sur le nettoyage du moniteur, consultez le paragraphe « Entretien de votre moniteur ».
N’ouvrez jamais vous-même le moniteur, vous pourriez être électrocuté. Ce moniteur ne doit être ouvert et réparé que par des professionnels qualifiés.
Remarque sur la résolution
Toutes les résolutions défléchissantes, obtenues par les cartes graphiques, constituent la résolution physique de l’écran et s’ajustent par interpolation. La qualité de l’image peut en être affectée.
Remarques sur l’ergonomie
Pour soulager vos yeux et les muscles de votre nuque et de vos épaules lorsque vous travaillez
®
.
sur un ordinateur, nous vous recommandons de maintenir une distance d’observation de 50 à 75 cm du moniteur. De plus, concentrez-vous régulièrement sur un objet situé à environ 6 m de vous pour permettre à vos yeux de se reposer. D’un point de vue ergonomique, vous adoptez la posture la mieux adaptée lorsque les épaules, le bassin, les genoux et les chevilles sont à angle droit.
ENTRETIEN DE VOTRE MONITEUR LCD
Commencez toujours par débrancher le câble
d’alimentation de la prise électrique.
Si le moniteur est extrêmement sale, utilisez un
chiffon humidifié à l’eau chaude, et essuyez ensuite le moniteur LCD. Les solvants et autres produits nettoyants pourraient endommager le boîtier. Ne nettoyez la surface d’affichage qu’à l’aide d’un tissu doux et non pelucheux, faute de quoi vous pourriez endommager le revêtement de l’écran.
Si le moniteur LCD est peu sale, nettoyez-le à l’aide
d’un chiffon antistatique sec et non pelucheux.
La surface de l’écran du moniteur LCD est très fragile.
Veillez à éviter tout contact avec cette surface (doigt, crayon, etc.), et soyez tout particulièrement prudent durant un transport, car les heurts et les chocs peuvent provoquer l’apparition de rayures sur l’écran (utilisez toujours l’emballage d’origine).
MONTAGE MURAL
Le moniteur Belinea est expédié en configuration standard de bureau. Toutefois, vous pouvez le fixer sur un mur ou sur un bras pivotant pour moniteur avec un accessoire en option. Respectez les instructions de fixation du standard international VESA FPMPMI (plaquette comportant quatre perforations de 100 × 100 mm).
16 - Belinea 10 17 35
Page 19
FRANÇAIS
DÉBALLAGE
Soulevez avec douceur le moniteur de son emballage, et vérifiez que tous les accessoires sont présents (voir figure 1).
Conservez le carton original et les matériaux d’emballage, au cas où vous devriez expédier ou transporter le moniteur.
Pour installer le périphérique vous devez assembler le socle. Vous pouvez régler la hauteur du moniteur à l’aide du levier.
RACCORDEMENT
Pour raccorder le moniteur à votre PC...................
1. Vérifiez que le PC et le moniteur sont débranchés.
2. Connectez le câble à 15 broches du signal vidéo à
au moniteur et au PC (voir figure 2a).
3. Si vous utilisez une carte graphique dotée d’un
connecteur DVI-D numérique (connecteur à 24 broches), connectez une extrémité du câble DVI­D (non fourni) au moniteur (voir figure 2b) et l’autre extrémité au PC.
Figure 1. Moniteur LCD
Cordon
d’alimentation
Câble VGA
Câble audio
Câble hélicoïdal 12 VCC
Câble DVI-D
Câble de signal
Figure 2a. Raccordement du moniteur au PC
Pour raccorder le moniteur à la source d’alimentation
électrique......................................................................
Connectez le câble d’alimentation électrique (
c
à la fig.
3) au moniteur d’une part, et à une prise électrique murale
avec mise à la terre d’autre part.
Figure 2b. Connexion via l’interface DVI-D
Figure 3. Raccordement du moniteur à la source d’alimentation
électrique
¶¶
Alimentation de l’amplificateur basse fréquence
¶¶
Branchez le câble d’alimentation de l’amplificateur (câble hélicoïdal) à la sortie de tension continue du moniteur (d à la fig. 3).
Raccordement du câble du signal audio ................
Si votre ordinateur est équipé d’une sortie son, connectez une extrémité du câble son à l’entrée audio du moniteur (
e
à la fig. 3) et l’autre extrémité au connecteur de sortie audio (« Line-Out ») de l’ordinateur.
MISE EN ROUTE
1. Mettez tout d’abord votre PC en marche, puis allumez
votre moniteur Belinea à l’aide du connecteur de mise sous tension (
fig. 4) doit s’allumer en vert.
à la fig. 4). L’indicateur d’état (d à la
c
2. Ajustez l’image selon vos besoins (voir ci-dessous
les sections « Configuration de base » et « Réglage de l’image dans le menu OSD »).
3. Si aucune image n’apparaît sur le moniteur, consultez
la section « Résolution des problèmes ».
Mode d'emploi - 17
Page 20
FRANÇAIS
CONFIGURATION
¶¶
Installation du moniteur sous Windows 9x, ME 2000
¶¶
et XP :
Pour utiliser le moniteur avec Windows 9x/ME/2000 ou XP, il est fortement recommandé d’installer le fichier de configuration de Belinea. Vous pouvez l’obtenir de votre revendeur Belinea ou le télécharger sur le site FTP de MAXDATA à l’adresse ftp.maxdata.com. Cliquez sur le répertoire « Belinea_Treiber_Driver » et téléchargez les fichiers Belinea.inf et README_Belinea.TXT. Suivez les instructions d’installation du fichier README_Belinea.TXT.
CONFIGURATION DE BASE
Réglage automatique de l’image ...........................
Vous pouvez ajuster les paramètres de l’image (luminosité, contraste, position de l’image, phase, etc.) manuellement ou à l’aide des fonctionnalités de réglage automatique de l’image. Ces fonctions règlent les paramètres généraux de l’image à leurs valeurs optimales en fonction du mode d’affichage an cours. Pour régler automatiquement les paramètres de l’image, appuyez sur le bouton AUTO (j à la fig. 4).
¶¶
Installation du moniteur sous Windows 4.0:
¶¶
Sous Windows NT 4.0, il n’est pas nécessaire d’utiliser un fichier d’installation séparé. Sélectionnez la fréquence verticale et le nombre de couleurs d’affichage, en cliquant tour à tour sur le menu « Paramètres » , « Panneau de configuration » , « Affichage » , « Paramètres ».
Réglage direct du volume .......................................
Vous pouvez régler directement le volume du haut­parleur du système audio intégré avec le bouton de réglage du volume situé sur le socle du moniteur ( la fig. 4). Vérifiez que le câble audio et le cordon d’alimentation de l’amplificateur sont branchés avant de poursuivre (consultez la section « Raccordement »).
k
à
Réglage direct de la luminosité .............................
Vous pouvez régler directement la luminosité en
ou
 (
appuyant sur les touches lorsque le menu d’affichage à l’écran apparaît. Vous pouvez ensuite modifier la luminosité à l’aide des
touches
ou
.
e
et f à la fig. 4)
RÉGLAGE DE L’IMAGE DANS LE MENU OSD
Le menu OSD est une fenêtre qui apparaît sur votre écran pour vous permettre de vérifier et modifier les paramètres d’affichage. Pour modifier un paramètre avec l’OSD :
OK
AUTO
Figure 4. Contrôles de la face avant
1. Appuyez sur la touche OK (g à la fig. 4) pour afficher
le menu OSD à l’écran.
2. Il existe 10 sous-menus différents au sein de l’OSD.
Ils sont organisés par catégories. Sélectionnez le sous­menu désiré en appuyant sur le bouton de l’OSD ou (e et f à la fig. 4, voir la section suivante « Fonctions du menu OSD »).
3. Appuyez sur le bouton OK de l’OSD (
pour activer la fonction ou le sous-menu.
4. Sélectionnez le réglage désiré à l’aide des boutons
ou
menu OSD.
5. Appuyez à nouveau sur le bouton OK pour
enregistrer les réglages. Si nécessaire, répétez les étapes 2 à 5 pour procéder à des réglages supplémentaires.
6. Le menu OSD disparaît automatiquement si aucune
modification n’est effectuée dans un délai de 60 secondes. Les réglages courants sont alors enregistrés. Vous pouvez aussi fermer manuellement l’OSD en appuyant sur la touche OK.
(
et h à la fig. 4) ou ou du
i
à la fig. 4)
g
18 - Belinea 10 17 35
Page 21
FONCTIONS DU MENU OSD
+
FRANÇAIS
?
LANGUAGE
Language : Sélection du langage utilisé pour le menu
OSD : anglais, allemand, français, espagnol, italien, russe.
ADJUST POSITION
Horizontal : Permet de régler la position
horizontale du menu OSD. Vertical : Permet de régler la position verticale
du menu OSD.
BRIGHTNESS & CONTRAST
Brightness: Modifie la luminosité. Contrast: Modifie le contraste.
VIDEO NOISE
Phase : Contrôle le réglage de précision vertical.
Clock : Contrôle la distribution horizontale des
pixels.
ADJUST COLOR
Color Temperature :
Quatre températures de couleur sont disponibles :
Original Panel Color, 9300 K, 6500 K, User Preset. User Preset :
Vous pouvez également définir vous-même les valeurs RGB. Pour sélectionner Red (R), Green (G) ou Blue (B), appuyez sur les touches touches
Original Panel Color :
Rétablit les paramètres par défaut.
ou .
ou puis sur les
OSD SETTINGS
Horizontal : Permet de régler la position hori-
zontale du menu OSD. Vertical : Permet de régler la position verticale
du menu OSD.
i
PRODUCT INFORMATION
Affiche la résolution actuelle et le type de signal d’entrée (analogique/numérique).
RESET TO FACTORY SETTINGS
Restaure les paramètres d’affichage de l’image par défaut.
INPUT SELECTION
Input Selection : Sélectionnez le signal d’entrée : Si
vous avez branché le moniteur à l’ordinateur via le câble DVI-D, sélectionnez l’option DIALOG. Si vous avez branché le moniteur à l’ordinateur via le câble VGA, sélectionnez l’option ANALOG. *
EXIT MAIN CONTROLS
Le menu d’affichage à l’écran disparaît lorsque vous sélectionnez cet élément de menu et confirmez en appuyant sur OK.
* IMPORTANT ! Plusieurs fonctions du menu d’affichage ne sont pas disponibles en mode numérique.
Mode d'emploi - 19
Page 22
FRANÇAIS
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Écran noir
Le voyant d’alimentation est éteint
- Vérifiez le branchement adéquat du cordon d’alimentation (voir la section « Raccordement »).
- Vérifiez que le moniteur a été allumé à l’aide du bouton de mise sous tension (voir la section « Mise en route »).
Le voyant d’alimentation est orange
- Est-il possible qu’un mode éco-énergie soit actif ? Appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris.
Le voyant d’alimentation est vert
- Un programme d’écran de veille a peut-être été activé automatiquement après une certaine période d’inactivité. Appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris.
Message « No Cable Connection »
- Le câble du signal vidéo est-il correctement connecté au moniteur et au connecteur VGA du PC (voir la section « Raccordement ») ?
Message « No Video Input »
- Le PC est-il lui-même sous tension (voir sa documentation) ?
Problèmes d’affichage
L’image est décalée vers la gauche ou la droite, vers le haut ou vers le bas.
- Si l’image est affichée normalement mais n’est pas centrée correctement, vous pouvez ajuster sa position à l’aide des fonctions de l’OSD. Consultez le chapitre « Configuration de base », section « Réglage automatique de l’image », ou le chapitre « Fonctions du menu OSD », section « Video Noise », pour plus d’informations.
L’image scintille ou est instable
- Le fichier de configuration choisi pour le moniteur n’est peut-être pas le bon. Pour toutes informations sur la configuration du moniteur sous Windows 95/98/ME/2000/NT/XP, consultez la section « Configuration ».
L’image est floue
- Vérifiez les réglages de luminosité et de contraste (consultez le chapitre « Fonctions du menu OSD », à la section « Brightness & Contrast »).
- Vérifiez la définition et le souffle de l’image (consultez le sous-menu « Video Noise » dans la section qui porte sur les « Fonctions du menu d’affichage »).
Problèmes de couleur
- Si les couleurs sont impures (par exemple, le blanc n’apparaît pas réellement blanc), réglez la température de couleur (consultez le chapitre « Fonctions du menu OSD », à la section « Adjust Color »).
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tablette de projection Dimension diagonale 17 pouces (43,2 cm visible), rayonnement faible conformément à
TCO 03, certifié ISO 13406-2, défaut pixel classe II, Technologie d’écran TN
Facteur de contraste 450:1 (standard) Angle de vision horizontal 140°, vertical 120° (standard) Temps de réponse Temps de montée : 4 ms, Temps de descente : 12 ms (standard)
2
Luminosité 250 cd/m Signal d’entrée Vidéo : analogique (D-SUB) et numérique (DVI-D) Couleurs de l’écran 16,2 mill. de couleurs (dithering) Synchronisation 30 – 82 kHz horizontal, 56 – 76 Hz vertical Bande passante vidéo 135 MHz Résolution ergonomique 1280 × 1024 (60 Hz) Audio Amplificateur : 1 Watt à 8 Ohms / 100 Hz – 20 kHz
Haut-parleur : 2 × 1 Watt charge continue, 2 Watts puissance de pointe
Connexion d’alimentation Entrée : 100 – 240 V CA, 50 – 60 Hz Consommation d’énergie MARCHE : max. 40 W ; couleur du voyant d’état : vert
VEILLE : < 2,5 W ; couleur du voyant d’état : orange Fonctions écoénergie certifiées EPA
Dimensions / poids Largeur : 375 mm, hauteur : 508 mm, profondeur : 200 mm (net) ; 5,3 kg (net) Environnement Fonctionnement : +5 – +40 ° C, humidité : 20 – 80 % (sans condensation)
d’exploitation Stockage : -20 – +60 °C, humidité : 8 – 95 % (sans condensation)
(standard)
20 - Belinea 10 17 35
Page 23
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.
Some of the features of the TCO’03 Display requirements:
Ergonomics
Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment
for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability.
Energy
Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the
environment
Electrical safety
Emissions
Electromagnetic fields
Noise emissions
Ecology
The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified
environmental management system such as EMAS or ISO 14 000
Restrictions on
o chlorinated and brominated flame retardants and polymers o heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co­operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Page 24
Art. No.: 11 17 14
Austria
MAXDATA Computer GmbH
Ignaz-Köck-Stra ße 9 • A-1210 Wien
MAXDATA Benelux B.V.
Bredaseweg 113-115 • NL-4872 LA Etten-Leur
Germany
MAXDATA Com pu ter GmbH & Co. KG
Elbestraße 12-16 • D-45768 Marl
France
MAXDATA S.A.R.L.
1, rue du Gevaudan • SILIC 1726
F-91017 EVRY Cedex
Italy
MAXDATA Italia S.r.l.
Strada 1, Palazzo F1
I-20090 Milano ori, Assago (MI)
Poland
MAXDATA Sp. z o.o.
Ursyn—w Business Park
Ul. Puławska 303 • PL-02-785 Warszawa
Spain Portugal
MAXDATA Iberia
C/Collado mediano, s/n • Edi cio Prisma
Portal 1 - Pta. 1a B • E-28230 - Las ROZAS, Madrid
Switzerland
MAXDATA Computer AG
Haldenstrasse 5 • CH-6340 Baar
United Kingdom
MAXDATA UK Limited
The MAXDATA Centre • Downmill Road
Bracknell, Berkshire RG12 1QS • UK
www.maxdata.com
Loading...