Belinea 10-15-36 User Manual [de]

Page 1
USER MANUAL
LCD-Monitor
[ ]
Belinea 10 15 36
Page 2
BELINEA PREMIUM SERVICE
The three-year return to base warranty for your Belinea monitor includes all parts and labour. In
English
Deutsch
Français
Country Phone number Additional swap out service Land Telefonnummer Zusätzlicher Austausch-Service Pays Numéro de téléphone Service supplémentaire d’échange sur site
Please have the serial and model number ready when calling.
Die Garantie für Ihren Belinea-Monitor beträgt drei Jahre und umfasst alle Bauteile. Darü­ber hinaus bieten wir in vielen Ländern einen zusätzlichen, kostenlosen Austausch-Service an. Von dieser o. g. Garantie bleiben etwaige gesetzliche Gewährleistungsrechte unbe­rührt. Nähere Informationen zu Garantie- und Servicefragen erhalten Sie im Internet unter http://www.belinea.com sowie unter den u. g. Rufnummern.
Bitte halten Sie für Ihren Anruf Serien- und Modellnummer bereit.
La garantie internationale de trois ans sur les écrans Belinea s’entend pièces et main d’œuvre. Pour obtenir plus d’informations sur la garantie et le service après-vente contactez-nous sur Internet http://www.belinea.com ou aux numéros de téléphone ci-dessous. Vous pouvez obtenir également plus de détails sur les possibilités d’échange gratuit, service offert dans de nombreux pays.
Pour votre appel, tenez les numéros de série et d’article à portée de main.
Belgie/Belgique 0900 10630 (0,45 /min) 3 year on-site warranty (swap out)
Deutschland 02365 952 1010 3 Jahre Garantie-Austausch-Service
Česká republika +420383369146 Záruka 3 roky
España 090 21 96 497 3 años de garantia con intercambio a domicilio
Ελλαδα 210 48 05 800 Εγγυηση 3 χρονια επιτοπου αντικατασταση
France 0820 091820 3 ans de garantie avec échange standard sur site
Hrvatska +385 1 3654 960 3 godine jamstva
Italia 199 156 169 3 anni di Garanza di sostituzione a domicilio
Ireland 00 353 12861343 3 year on-site warranty (swap out)
Luxemburg/Luxembourg 0900 74235 (0,45/min) 3 year on-site warranty (swap out)
Magyarország 01 340 99 51/53 3 év helyi szerviz
Nederland 0900 BELINEA (02354632) 3 year on-site warranty (swap out) (0,70 /Gesprek)
Österreich 01 277 89 88 3 Jahre Vor-Ort-Austausch-Garantie
Polska 071 337 19 55/022 863 27 77 3 lata gwarancji (door to door).
Portugal 090 21 96 497 3 Anos de Troca em Garantia On-Site
Россия +49 (0) 180 5 62 94 68
Трехлетняя гарантия с заменой на рабочем месте
Schweiz 0900 575 111 (2,13 CHF/min) 3 Jahre Vor-Ort-Austausch-Service
Slovenija +386 1 5837247 3 leta garancije
United Kingdom 01344 788920 3 year on-site swap out warrant (UK mainland only)
All other countries Alle anderen Länder +49 (0) 180 5 62 94 68 Les autres pays
Page 3
DEUTSCH
EINLEITUNG
Dieses Handbuch wird Sie mit der Installation und der Bedienung des Belinea-Monitors vertraut machen. Sehen Sie diese Anleitung auch dann kurz durch, wenn Ihnen die Bedienung eines Monitors bereits vertraut ist.
Wir haben a lle S orgfal t walt en las sen, um in die sem Han d­buch korrekte und akkurate Informationen zu geben. Für möglicherweise vorhandene Fehler kann jedoch keine Haftung übernommen werden. Weiterhin übernehmen wir keine Garantie dafür, dass die Hardware den von Ihnen gewünschten Zweck erfüllt. Für Hinweise auf vorhandene Fehler, Ihre Verbesserungsvorschläge und Kritik sind wir stets dankbar.
© Copyright 2005 MAXDATA Systeme GmbH 45768 Marl, Deutschland www.maxdata.com
Redaktion, Grafi k und Übersetzung: think’Z GmbH, www.thinkz.de
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofi lm oder andere Verfahren) ohne vorherige schriftliche Genehmi­gung des Herstellers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Belinea ist ein international eingetragenes Waren­zeichen. Andere Markennamen können eingetragene Warenzei­chen sein und müssen als solche behandelt werden.
INHALTSVERZEICHNIS
EINLEITUNG ............................................................... 2
WICHTIGE HINWEISE ............................................... 3
WARTUNG UND PFLEGE .......................................... 3
WANDMONTAGE ....................................................... 3
AUSPACKEN .............................................................. 4
ANSCHLIESSEN ........................................................ 4
EINSCHALTEN ........................................................... 4
KONFIGURIEREN ...................................................... 5
GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN ....................... 5
BILDEINSTELLUNG ÜBER DAS OSD-MENÜ .......... 5
FUNKTIONEN DES OSD-MENÜS ............................. 6
PROBLEMLÖSUNGEN .............................................. 7
TECHNISCHE DATEN ................................................ 7
BEGRIFFSDEFINITION MAXDATA GARANTIE ........ 8
Verwendung von Symbolen
In diesem Handbuch werden folgende Symbole verwen­det, um auf eine mögliche Personengefährdung, Sach­schäden bzw. nützliche Informationen hinzuweisen:
GEFAHR! Bezeichnet eine mögliche Gefähr­dung des Anwenders. Bei Nichtbeachtung können Tod oder schwerste Verletzungen die Folge sein.
ACHTUNG! Weist auf mögliche Sachschäden hin. Bei Nichtbeachtung können Geräte ernst­haft beschädigt werden.
WICHTIG! Bezeichnet Anwendungstipps und andere besonders nützliche Informationen.
Umweltschutz ist auch unsere Aufgabe: Dieses Handbuch wurde von der ersten bis zur letzten Seite auf einem Papier gedruckt, bei dessen Herstellung keinerlei Chlor mehr verwendet wird.
Belinea 10 15 36 - Bedienungsanleitung - 2
Page 4
WICHTIGE HINWEISE
DEUTSCH
Hinweise zum Aufstellungsort
• Der Aufstellungsort darf weder extrem heiß oder kalt noch feucht oder staubig sein. Hitze und Kälte können die Funktionsfähigkeit des Monitors beeinträchtigen. Feuchtigkeit und Staub können zu einem Ausfall des Monitors führen.
• Stellen Sie den Monitor nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Radia­toren auf. Das Gerät darf zudem keinen mechani­schen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sein.
• Stellen Sie den Monitor so auf, dass kein direktes Licht oder Sonneneinstrahlung auf die Bildschirm­oberfl äche fällt. Andernfalls können Spiegelungen entstehen, so dass die Bildbrillanz beeinträchtigt wird.
Hinweise zum Netzanschluss
Verwenden Sie ausschließlich das für Ihr Land
geeignete Netzkabel.
Die Netzsteckdose sollte sich in direkter Nähe
befi nden und leicht zugänglich sein. Der Monitor kann nur durch Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose ganz vom Netz getrennt werden.
• Dieser Monitor ist ENERGY STAR MAXDATA versichert als ENERGY STAR ner, dass dieses Gerät den ENERGY STAR Richtlinien zur Optimierung des Stromverbrauchs entspricht.
®
-kompatibel.
Sicherheitshinweise zum Betrieb
Das Netzkabel darf nicht beschädigt werden.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzka­bel, und sorgen Sie dafür, dass keine Knoten am Kabel auftreten. Um das Kabel zu lösen, ziehen Sie stets am Stecker und nie am Kabel selbst. Ein beschädigtes Netzkabel kann zu Brand oder Stromschlägen führen.
®
-Part-
• Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht verdeckt werden. Die Luftzirkulation im Monitor ist erforderlich, um eine Überhitzung zu vermeiden. Wird sie beeinträchtigt, können Brand oder ein Ausfall des Monitors die Folge sein.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Monitors keine Lösungsmittel, da andernfalls die Gehäuseoberfl ä­che beschädigt werden kann. Weitere Hinweise zur Pfl ege des Geräts fi nden Sie im Abschnitt „Wartung und Pfl ege“.
Öffnen Sie den Monitor niemals eigenständig.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder anderer Personenschäden. Der Monitor darf nur von Fachpersonal geöffnet und gewartet wer­den.
Hinweise zur Auflösung
Alle von der Grafi kkarte gelieferten Aufl ösungen,
die von der physikalischen Aufl ösung des Panels abweichen, werden durch Interpolation angepasst. Eine Beeinträchtigung der Bildqualität ist hierbei möglich.
Hinweise zur Ergonomie
Um Ihre Augen, Nacken- und Schultermusku-
®
-
latur bei der Arbeit am Bildschirm zu schonen, empfehlen wir, einen Augenabstand von 50 bis 75 cm zum Monitor einzuhalten. Darüber hinaus können die Augen durch regelmäßiges Fixieren eines Gegenstandes in etwa 6 m Entfernung ent­spannt werden. Sie erreichen eine ergonomische Sitzhaltung, wenn Ellbogen, Be cken, Knie und Fußgelenke jeweils einen rechten Winkel bilden.
WARTUNG UND PFLEGE
• Lösen Sie zuerst das Netzkabel von der Stromver­sorgung, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Reinigen Sie die Bildfl äche äußerst vorsichtig und nur mit einem weichen Tuch, da ansonsten die LCD-Oberfl äche Schaden nehmen kann. Wenn das Monitorgehäuse stark verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie nur warmes Wasser (keine Lösungsmittel), und rei­ben Sie den Monitor anschließend trocken. Durch Lösungsmittel oder andere scharfe Reinigungs­mittel kann die Gehäuseoberfl äche beschädigt werden.
• Reinigen Sie den Monitor bei leichter Verschmut­zung nur mit einem trockenen, weichen und anti­statischen Tuch.
• Die vorderseitige LCD-Bildschirmfl äche ist sehr empfi ndlich! Vermeiden Sie daher jeglichen Druck auf die Bildfl äche (Finger, Stift usw.), und gehen Sie besonders beim Transportieren des Geräts vorsichtig vor, damit der Bildschirm keinen star­ken Stößen ausgesetzt wird und keine Kratzer entstehen (verwenden Sie stets die Originalver­packung).
WANDMONTAGE
Der Belinea-Monitor ist werkseitig als Standgerät konfi guriert. Sie können das Gerät jedoch auch an der Wand oder auf einem Monitorschwenkarm (optional erhältlich) montieren. Folgen Sie hierzu bitte der entsprechenden Anleitung (4-Loch­Montage im Abstand von 75 × 75 mm gemäß dem internationalen VESA FDMI-Standard).
Belinea 10 15 36 - Bedienungsanleitung - 3
Page 5
AUSPACKEN
Heben Sie den Monitor vorsichtig aus der Verpackung, und überprüfen Sie das Zubehör auf Vollständigkeit (siehe Abbildung 1).
Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungs­material für den Fall auf, dass Sie den Monitor einschicken oder anderweitig transportieren müssen.
Damit das Gerät aufgestellt werden kann, muss der Moni­torfuß zusammengesteckt werden.
ANSCHLIESSEN
Schließen Sie den Monitor an den PC an .................
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr PC und der Monitor vom
Netz getrennt sind.
2. Schließen Sie das 15-polige Signalkabel des Monitors
an den PC an (siehe Abbildung 2).
DEUTSCH
Netzkabel
Audiokabel
VGA-Kabel
Abbildung 1. LCD-Monitor
2
1
Signalkabel
Abbildung 2. Monitor an den PC anschließen
EINSCHALTEN
1. Schalten Sie zuerst den PC und anschließend den
Belinea-Monitor mit der Netztaste ( Die Betriebsanzeige (
2. Stellen Sie das Bild gemäß Ihren Anforderungen ein
(siehe die nachstehenden Abschnitte „Grundlegende
in Abb. 4) leuchtet grün auf.
in Abb. 4) ein.
Abbildung 3. Stromversorgung anschließen
Audioanschluss ...........................................................
Wenn Ihr Computer über einen Audioausgang verfügt, schließen Sie das mitgelieferte Audiokabel an die Audio­eingangsbuchse des Monitors ( Line-Out-Buchse des PC an.
Schließen Sie die Stromversorgung an ....................
Schließen Sie das separate Netzkabel an den Monitor ( in Abb. 3) und eine Schuko-Steckdose an.
Einstellungen“ und „Bildeinstellung über das OSD­Menü“).
3. Wird auf dem Monitor kein Bild angezeigt, lesen Sie
die Infos im Abschnitt „Problemlösungen“.
in Abb. 3) und die
Belinea 10 15 36 - Bedienungsanleitung - 4
Page 6
KONFIGURIEREN
DEUTSCH
Monitor unter Windows® 9x/ME/2000 und XP konfi gurieren:
®
Um den Monitor unter Windows XP in Betrieb zu nehmen, wird dringend empfohlen, die Belinea-Einstellungsdatei zu installieren. Sie kön­nen diese über Ihren Belinea-Händler beziehen oder vom MAXDATA FTP-Server ftp.maxdata.com laden. Wählen Sie hier die Rubrik „Belinea_Treiber_Driver“, und laden Sie die Dateien Belinea.inf und README_Belinea.TXT herunter. Befolgen Sie die Installationsanweisungen in der Datei README_ Belinea.TXT.
9x/ME/2000 und
GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN
Automatische Bildjustierung .....................................
Sie können die Bildeinstellungen (wie Helligkeit, Kontrast, Bildposition, Phase usw.) entweder manuell einstellen oder die automatische Justierungsfunktion des LCD-Monitors verwenden. Hiermit werden die einzelnen Bildparameter auf die optimalen Werte für den aktuellen Grafi kmodus eingestellt. Drücken Sie zum Aufrufen der automatischen Justierung die Taste bis die automatische Justierung abgeschlossen ist.
Kontrast und Helligkeit direkt einstellen ..................
Sie können Helligkeit und Kontrast direkt einstellen, indem Sie die Tasten drücken, während das OSD-Menü nicht angezeigt wird. Anschließend können Sie mit den Tasten
und  in Abb. 4) die Helligkeit oder den Kontrast
(
verändern.
( in Abb. 4). Warten Sie kurz,
oder  (
und  in Abb. 4)
oder
®
Monitor unter Windows
®
Unter Windows Einstellungsdatei. Wählen Sie die Bildwiederholfrequenz und Anzahl der Farben direkt unter den Menüpunkten „Einstellungen“ „Systemsteuerung“ „Anzeige“ „Einstellungen“ aus.
Ein/Aus-Taste sperren/entsperren .............................
Wenn Sie die Ta s tenkombination
 (
in Abb. 4) 10 Sekunden gedrückt halten, wird
die Option „Sperren und Entsperren“ der Ein/Aus-Taste aktiviert.
OSD sperren/entsperren .......................................
Wenn Sie die Ta s tenkombination
 (
in Abb. 4) 10 Sekunden gedrückt halten, wird
die Option „Sperren und Entsperren“ des OSD-Menüs aktiviert.
Ton stummschalten (MUTE) ......................................
Sie können die Tonwiedergabe stummschalten oder aktivieren, indem Sie die Tasten
( in Abb. 4) drücken, während das OS D-Menü nicht
angezeigt wird.
NT 4.0 benötigen Sie keine separate
NT 4.0 konfi gurieren:
( in Abb. 4) und
( in Abb. 4) und
 (
in Abb. 4) und
BILDEINSTELLUNG ÜBER DAS OSD-MENÜ
Das OSD-Menü ist ein Fenster, in dem Sie die aktuellen Bildeinstellungen einsehen und ändern können. Es wird folgendermaßen aufgerufen:
1. Drücken Sie die OSD-Taste
OSD-Menü wird auf dem Bildschirm angezeigt.
2. Es gibt insgesamt 8 verschiedene, nach Kategorien
gegliederte OSD-Untermenüs. Wählen Sie durch Drücken der OSD-Taste oder ( und  in
2
1
Abbildung 4. Bedienelemente des Monitors
3
( in Abb. 4). Das
6
4
5
Abb. 4) die gewünschte Kategorie (siehe Abschnitt „Funktionen des OSD-Menüs“).
3. Drücken Sie die OSD-Taste
ausgewählte Funktion bzw. das dazugehörige Unter­menü zu aktivieren.
4. Wenn Sie ein Untermenü aufgerufen haben, so wäh­len Sie erneut mit den OSD-Tasten oder die gewünschte Unterfunktion aus, und drücken Sie die Taste (
5. Stellen Sie ggf. mit den OSD-Tasten und
6. Drücken Sie die OSD-Taste Wert abzuspeichern. Wiederholen Sie ggf. die Schritte 2–5, um weitere Einstellungen vorzunehmen.
7. Das OSD-Menü wird automatisch ausgeblendet, nachdem ca. 45 Sekunden lang (Standardeinstellung) keine Bedienung erfolgt ist. Dabei werden die aktu­ellen Einstellungen gespeichert. Sie können es aber auch manuell ausblenden, indem Sie die Option Exit auswählen.
( in Abb. 4), um die
in Abb. 4).
oder (
in Abb. 4) den gewünschten Wert ein.
( in Abb. 4), um den
Belinea 10 15 36 - Bedienungsanleitung - 5
Page 7
FUNKTIONEN DES OSD-MENÜS
Main Menu
Auto Adjust Contrast/Brightness
Color Adjust Information Image Adjust
Setup Menu Memory Recall Audio Menu
DEUTSCH
Exit
Auto Adjust
Stellt automatisch die optimalen Werte für die Bild­einstellungen (Bildposition, Phase usw.) ein.
Contrast/Brightness
Regelt den Kontrast und die Helligkeit des Bildes. Zwischen den beiden Funktionen wechseln Sie durch Drücken der Taste
( in Abb. 4).
Color Adjust
Color Temperature:
Es sind drei verschiedene Farb tem pe ra tur ein stel lun gen verfügbar: 9300 K, 6500 K, User Color. Drüc ken Sie zum Aus­wählen der gewünschten Einstellung die Ta sten
oder
.
User Color:
Sie können eine benutzerdefi nierte Ein stel lung der RGB­Farb an tei le vornehmen. Drücken Sie zum Aus wäh len von Red (R), Green (G) oder Blue (B) die Ta ste anschließend die Tasten
oder .
Information
Zeigt die aktuelle Grafi kaufl ösung, Ho ri zon tal- und Ver ti kal fre quenz, Pixeltakt, Mo dell- und Seriennummer an.
Image Adjust
H./V. Position: Regelt die horizontale und
ver ti ka le Position des Bildes.
und
Select
Setup Menu
Language Select: Wählt die Sprache des
OSD-Me nüs: Englisch, Französisch, Deutsch, Spa nisch, Italienisch, Finnisch, Russisch, Polnisch.
Resolution Notice: Die op ti ma le Aufl ösung die ses Monitors be trägt 1024 × 768. Wird die Funk ti on ak ti viert (Enable), erscheint nach 30 Se kun den eine Nach richt auf dem Bildschirm, wenn eine an de re Aufl ö sung ge wählt wurde.
OSD Position: Regelt die ho ri zon ta le bzw. ver ti ka le Position des OSD-Menüs.
OSD Time Out: Bestimmt, nach welcher Zeit (in Se kun den) das OSD-Menü au to ma tisch be en det wer den soll, so weit kei ne Än de rung er folgt ist.
Memory Recall
Stellt die werk sei ti gen Bil de ins tel lun gen wie der her.
Audio Menu
Volume: Stellt die Wiedergabelautstärke der Mo ni tor -
laut spre cher ein. Wählen Sie über die Tasten
oder
die gewünschte Laut stär ke.
Mute On/Off: Sie können die Ton wie der ga be stumm­ schal ten oder den Ton wieder einschalten.
H. Size: Regelt die ho ri zon ta le Grö ße des Bil des.
Fine Tune: Regelt die Feinjustierung des Bil des.
Sharpness: Regelt die Schärfe des Bildes (drei Stufen). Einstellungen sind nur möglich bei Aufl ösungen unterhalb der ergonomischen Aufl ösung von 1024 × 768 Pixel.
Belinea 10 15 36 - Bedienungsanleitung - 6
Page 8
DEUTSCH
PROBLEMLÖSUNGEN
Kein Bild
Netzanzeige leuchtet nicht
- Prüfen Sie, ob das Netzkabel und das Netzteil richtig angeschlossen sind (siehe Abschnitt „Anschließen“).
- Stellen Sie sicher, dass der Monitor mit dem Netzschalter eingeschaltet wurde (siehe Abschnitt „Einschalten“).
Netzanzeige leuchtet orange
- Befi ndet sich der Monitor in einem Stromsparmodus?
Netzanzeige leuchtet grün
- Evtl. ist ein Bildschirmschoner auf Ihrem PC installiert und wurde nach einer bestimmten Zeit der Inaktivität einge-
schaltet. Drücken Sie eine Taste auf der Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.
Meldung „Check Signal Cable“
- Ist das Signalkabel am Monitor und an der Grafi kkarte des PC angeschlossen (siehe Abschnitt „Anschließen“)?
- Ist der PC eingeschaltet (siehe Dokumentation zu Ihrem PC)?
Fehler bei der Bilddarstellung
Bild ist nach links/rechts oder nach oben/unten verschoben
- Wenn das Bild zwar normal, aber nicht zentriert angezeigt wird, können Sie dies mit den OSD-Funktionen justieren. Weitere Informationen hierzu fi nden Sie im Kapitel „Grundlegende Einstellungen“, Abschnitt „Automatische Bildjus­tierung“.
Bild flimmert oder zittert
- Möglicherweise ist nicht die richtige Einstellungsdatei für den Monitor ausgewählt. Informationen zum Einrichten des Monitors unter Windows
®
9x/ME/2000/NT und XP fi nden Sie im Abschnitt „Konfi gurieren“.
Bild ist verschwommen oder unscharf
- Überprüfen Sie die Helligkeits- und Kontrasteinstellung (siehe Untermenü „Contrast/Brightness“ im Abschnitt „Funk­tionen des OSD-Menüs“).
- Überprüfen Sie die Schärfe-Ein stel lung (siehe Funktion „Sharpness“ im Ab schnitt „Funk tio nen des OSD-Me nüs“).
Farbdarstellung ungenügend
- Wenn die Farben etwas anders aussehen, als sie eigentlich sollten (z. B. Weiß nicht richtig weiß ist), sollten Sie die Farbtemperatur nachregeln (siehe Funktion „Color Adjust“ im Abschnitt „Funktionen des OSD-Menüs“).
TECHNISCHE DATEN
LCD-Panel 15 Zoll Bilddiagonale (38,1 cm sichtbar), strahlungsarm nach TCO’99,
zertifi ziert nach ISO 13406-2, Pixelfehlerklasse II, Panel-Technologie: TN
Kontrastverhältnis 400:1 (typisch) Betrachtungswinkel (Kontrastverhältnis 10:1) horizontal 140°, vertikal 125° (typisch)
(Kontrastverhältnis 5:1) horizontal 150°, vertikal 125° (typisch)
Reaktionszeit Rise Time 7 ms, Fall Time: 9 ms (typisch)
2
Helligkeit 250 cd/m Eingangssignal Video: analog, 15-Pin Mini-D-SUB Bildschirmfarben 16,2 Mio. Farben Synchronisierung 30–60 kHz horizontal, 50–75 Hz vertikal Videobandbreite 80 MHz Pixelrate Ergonom. Auflösung 1024 × 768 (60 Hz) Audio Verstärker: 2 W bei 8 Ohm
Lautsprecher: 1 W Dauerbelastung, 2 W Spitzenleistung
Netzanschluss 100–240 V AC, 50–60 Hz Leistungsaufnahme ON-Status: max. 35 W; Farbe der Betriebsanzeige: grün
SLEEP-Status: max. 2 W; Farbe der Betriebsanzeige: orange Stromsparfunktion nach EPA
Abmessungen/Gewicht Breite 339 mm, Höhe 347 mm, Tiefe 147,5 mm; 2,9 kg (netto) Umgebungsbedingungen Betrieb: 0 bis +40 °C, r. L. 10–90 % (nicht kondensierend)
Lagerung: -20 bis +60 °C, r. L. 10–90 % (nicht kondensierend)
(typisch)
Belinea 10 15 36 - Bedienungsanleitung - 7
Page 9
DEUTSCH
BEGRIFFSDEFINITION MAXDATA GARANTIE
Unter die MAXDATA Garantie fallen sämtliche Defekte durch fehlerhafte Komponenten und Verarbeitungsfehler im jeweils produktspezifi schen Garantiezeitraum. Die Garantie beginnt mit dem Kaufdatum (Datum der Originalkundenrechnung).
Bitte beachten Sie, dass das jeweilige Produkt versehen mit der Seriennummer sowie einer Kopie der Originalkunden­rechnung zur Wahrung Ihres Garantieanspruches innerhalb der Garantiezeit bei uns eingetroffen sein muss.
Die MAXDATA Garantieverpfl ichtung beschränkt sich nur auf die Reparatur bzw. den Austausch fehlerhafter Bauteile.
Ausgebaute Komponenten gehen in das Eigentum der MAXDATA über. Hinsichtlich kostenlos ausgetauschter Kompo­nenten gilt die Restgarantiedauer des Systems.
Umfang der MAXDATA Garantie:
Die MAXDATA Garantieverpfl ichtung beschränkt sich auf Defekte durch fehlerhafte Komponenten und Verarbeitungsfeh­ler, Defekte der Bildröhre sowie des Panels und der Hintergrundbeleuchtung bei elektrischen Fehlern (siehe dazu auch Begriffsdefi nition und Haftungsbeschränkung).
Ausschluss der MAXDATA Garantie:
Ausschluss der MAXDATA Garantie für Schäden jeglicher Art, die hervorgerufen wurden durch:
• Verwendung von Peripheriegeräten
• unsachgemäße Nutzung/Bedienungsfehler
• Nichtbeachten der Gebrauchsanweisung
• Reparaturversuche seitens des Kunden oder Dritter ohne Autorisierung von MAXDATA
• fehlerhafte Wartung seitens Dritter
• Störungen der Geräte bei Stromausfall, Ableitströmen, fehlender EMV-Verkabelung (Elektromagnetische Verträglich­keit) oder durch ähnliche Gründe
• Unfälle, Sturm, Blitz, Feue r, Was ser/and ere Fl üssigk eite n, son stige N aturk atastro phen, D iebstah l, Au fruhr, Plünderu ng, Kriegseinwirkungen oder andere Fälle höherer Gewalt
• den Gebrauch von Fremdkomponenten
• nicht autorisierte Systemveränderungen
• BIOS-Versionen/Firmware-Updates/Programme zur Fehlerbeseitigung jeglicher Art (z.B. Service Packs, Bugfi xes, Hotfi x)
• Zurücksetzen von Sicherheitsfunktionen, Löschen von Passwörtern etc.
• Verlust kundenspezifi scher Daten oder Software bei Reparaturvorgängen und Installationsvorgängen
• nicht sachgerechte Nutzung der Maschinenkapazität oder -leistung
• ungeeignete Betriebsumgebung beim Kunden
Des Weiteren umfasst die MAXDATA Garantie nicht:
• MAXDATA-Produkte, bei denen die Typenschilder bzw. Seriennummern, Teilenummern auf der Maschine oder den Maschinenteilen entfernt bzw. verändert wurden
• die nachlassende Kapazität von Akkumulatoren nach Ablauf der jeweiligen landesspezifi schen Garantiezeit (siehe Webseite der zuständigen MAXDATA Landesgesellschaft)
• die Bereitstellung und Installation von BIOS-, Treiber- oder Software-Updates/Upgrades
• die Neuinstallation nicht mehr lauffähiger Software/Betriebssysteme (z. B. bedingt durch Löschen systemrelevanter Dateien, fehlerhafte Systemeinstellungen oder sich selbst vervielfältigende Programme, z. B. Computer-Viren)
• Verschleißerscheinungen bei Datenträgern, LCD-Hintergrundbeleuchtungen, Bildröhren von CRT-Monitoren, Einbren­nungen oder Helligkeitsverlust
• MAXDATA-Produkte, bei denen das Garantiesiegel nicht von MAXDATA oder von MAXDATA autorisierten Dritten gebrochen wurde
• Brüche und Verkratzungen von TFT-Panels und CRT-Displays
• Schäden durch Gewalt- bzw. sonstige äußere Einwirkungen
• Flecken, die durch äußere Fremdeinwirkung auf das Panel entstanden sind
Belinea 10 15 36 - Bedienungsanleitung - 8
Page 10
DEUTSCH
• farbfl eckige Bilder bedingt durch Fallschäden
• Pixelfehler innerhalb der Fehlerklasse 2 (Beachten Sie bitte die Hinweise zur ISO 13406-2 auf der Webseite der zuständigen MAXDATA Landesgesellschaft)
Weist das bei MAXDATA eingegangene Gerät mindestens zwei Mängel auf, von denen jedoch nur einer unter den MAX­DATA-Garantieanspruch fällt, hat der Kunde lediglich einen Anspruch auf Reparatur des unter den Garantieanspruch fallenden Schadens an seinem Ursprungsgerät.
In diesem Fall behält sich MAXDATA vor, dem Kunden im Rahmen eines Kostenvoranschlages mehrere Optionen bzgl. des weiteren Vorgehens anzubieten sowie entsprechende Bearbeitungs-kosten zu erheben.
Das Gleiche gilt hinsichtlich derjenigen Geräte, bei denen bei Eingang kein Garantieanspruch festgestellt wurde. In den vorgenannten Fällen behält sich MAXDATA das Eigentum an dem gelieferten Austauschgerät vor und ist berechtigt, die Herausgabe des Austauschgerätes zu verlangen.
MAXDATA behält sich das Recht vor, durch vergebliche Abholversuche des als defekt gemeldeten Gerätes entstandene Kosten an den Kunden weiterzubelasten.
Wird ein Austauschgerät trotz Fristsetzung nicht herausgegeben, ist MAXDATA berechtigt, hierfür den Netto-Verkaufspreis nach der aktuellen Preisliste zuzüglich der entstandenen Bearbeitungskosten zu berechnen. Der Kunde ist berechtigt, das Entstehen eines geringeren Schadens nachzuweisen.
MAXDATA Haftungsbeschränkung:
MAXDATA schließt weitergehende als die in diesen Garantiebedingungen ausdrücklich genannten Ansprüche des Kunden aus, soweit nicht nach dem jeweils anwendbaren Landesrecht eine zwingende gesetzliche Verpfl ichtung oder Haftung für MAXDATA besteht. Insbesondere gilt dies auch im Hinblick auf Ansprüche auf Schadensersatz wegen Nichterfüllung, Ersatz von Mangelfolgeschäden, entgangenen Gewinn, Transportschäden, die nicht innerhalb einer Frist von 6 Tagen nach Eingang der Ware gemeldet werden, Daten- oder Informationsverlust durch Reparaturvorgänge oder Schäden infolge von Betriebsunterbrechungen.
Anwendbares Recht:
Alle Rechte und Pfl ichten unterliegen dem Recht des jeweiligen Landes, in dem das MAXDATA Produkt erworben wurde. Das Übereinkommen über Verträge für den internationalen Warenverkauf (CISG) fi ndet keine Anwendung.
Datensicherung:
Die Verantwortung für eine vollständige Datensicherung inklusive Anwendungs- und Betriebssystem-Software liegt aus­schließlich beim Kunden. Die Datensicherung muss vor Inanspruchnahme einer Garantieleistung erfolgen. MAXDATA schließt aus diesem Grunde ausdrücklich die Haftung für mögliche Daten- und Informationsverluste, die im Rahmen der Garantieerbringung auftreten, aus.
Weitere Ausführungen zu den MAXDATA Garantiebedingungen fi nden Sie unter www.maxdata.de, www.maxdata.at und www.maxdata.ch.
Belinea 10 15 36 - Bedienungsanleitung - 9
Page 11
Congratulations!
You have just purchased a TCO99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
This product meets the requirements for the TCO99 scheme which provides for an international environmental and quality labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation), Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB.
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, reduction of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate­influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does the environmenal labelling involve?
The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development - SE-114 94 Stockholm, Sweden - Fax: +46 8 782 92 07 - Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative
*
processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development
may occur.
The relevant TCO99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the
**
electrical or electronics components must not contain any cadmium.
**
Mercury
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as there today is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
**
Lead
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO´99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
*
Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms
**
Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
Page 12
Austria
MAXDATA Computer GmbH
Ignaz-Köck-Straße 9 • A-1210 Wien
� Benelux
MAXDATA Benelux B.V.
Bredaseweg 113-115 • NL-4872 LA Etten-Leur
Germany
MAXDATA Computer GmbH & Co. KG
Elbestraße 12-16 • D-45768 Marl
France
MAXDATA S.A.R.L.
1, rue du Gevaudan • SILIC 1726
F-91017 EVRY-LISSES
Italy
MAXDATA Italia S.r.l.
Strada 1, Palazzo F1
I-20090 Milanofiori, Assago (MI)
Poland
MAXDATA Sp. z o.o.
Ursynów Business Park
Ul. Puławska 303 • PL-02-785 Warszawa
Spain • Portugal
MAXDATA Iberia
C/Collado mediano, s/n • Edificio Prisma
Portal 1 - Pta. 1a B • E-28230 - Las ROZAS, Madrid
Switzerland
MAXDATA Computer AG
Haldenstrasse 5 • CH-6340 Baar
United Kingdom
MAXDATA UK Limited
The MAXDATA Centre • Downmill Road
Bracknell, Berkshire RG12 1QS • UK
www.maxdata.com
Art. No.: 11 15 14
Loading...