Beko WKD 25106 PT User Manual [ru]

0 (0)
Стиральная машина
Washing Machine
WKD 25106 PT
Пожалуйста, сначала внимательно прочитайте данное Руководство.
Уважаемый покупатель! Мы надеемся, что ваша машина, изготовленная на современном производстве и прошедшая тщательный контроль качества, обеспечит вам наилучшие результаты. Поэтому рекомендуем вам внимательно прочитать это Руководство, прежде чем приступить к использованию машины, и сохранить его для дальнейшего использования в справочных целях.
Данное Руководство по эксплуатации…
… поможет вам быстро и безопасно пользоваться машиной.
• Прочитайте Руководство по эксплуатации перед установкой и пуском машины.
• Уделите особое внимание соблюдению инструкций, относящихся к безопасности.
• Храните это Руководство по эксплуатации в легко доступном месте. Оно может понадобиться вам в будущем.
• Прочитайте все дополнительные документы, поставляющиеся с машиной.
Просим учесть, что это Руководство по эксплуатации может применяться
для многих других моделей. Различия между моделями будут указаны в Руководстве.
Описание символов
В данном Руководстве по эксплуатации используются следующие символы:
C Важная информация или полезные советы по эксплуатации A Предупреждение об опасных ситуациях для жизни людей и имущества. B Предупреждение о напряжении электросети.
Продукция сертифицирована.Информация о сертификации по тел. 8-800-200-23-56 (звонок бесплатный). Произведено ООО «БЕКО» 601010 Владимирская область, Киржачский р-он, завод «БЕКО».
СОДЕРЖАНИЕ
1 Ваша стиральная машина 4
Обзор 4 Технические характеристики 4
2 Предупреждения 6
Общие правила безопасности 6 Первое использование 6 Использование по назначению 6 Правила техники безопасности 7 Если в вашем доме есть дети… 7
3 Установка 8
Удаление упаковочных креплений 8 Удаление транспортировочных
креплений. 8 Выбор места для установки 8 Регулировка ножек 8 Подключение к водопроводной сети. 9 Подсоединение к сливу 9 Подключение к электрической сети 10 Уничтожение упаковочного материала 10 Утилизация старой машины 10
4 Подготовка к стирке 11
Сортировка белья 11 Подготовка одежды к стирке 11 Правильный объем загрузки 11 Дверца загрузки 12 Моющие и кондиционирующие средства 12
Завершение программы путем ее отмены 20
Окончание программы 20
6 Краткая инструкция для повседневного пользования 21
7 Чистка и уход 23
Выдвижной распределитель моющих средств 23 Дверца загрузки и барабан 23 Корпус и панель управления 23 Фильтры подачи воды 23 Слив остатка воды и чистка фильтра насоса 23
8 Устранение неисправностей 26
5 Выбор программы и эксплуатация машины 14
Панель управления 14 Включение машины 15 Выбор программы 15 Выбор скорости отжима 16 Таблица выбора программ и
энергопотребления 17 Дополнительные функции 18 Отложенное время 18 Пуск программы 19 Ход выполнения программы 19 Изменение программы после начала
работы программы 19 Блокировка от детей 20
RU
4
1
1
2
3
4
5
6
Ваша стиральная машина
Обзор
Рисунок 1
Верхняя крышка
1
Выдвижной
2
распределитель моющих средств
Панель управления
3
Ножки, регулируемые
4
по высоте
Дверца загрузки белья
5
Крышка фильтра
6
RU
5
Технические характеристики
Модели
Максимальная вместимость белья для стирки (кг).
Высота (см)
Ширина (см)
Глубинa (см)
Вес нетто (кг).
Электропитание (В/Гц).
Потребляемый ток (А)
Мощность (Вт)
Цикл отжима (макс об./мин.)
WKD 25106 PT
5
84
60
45
64
230/50
10
2200
1000
Технические характеристики данной машины могут изменяться без предварительного уведомления в целях повышения качества изделия. Рисунки в данном Руководстве являются схематичными и могут не полностью соответствовать вашему изделию. Значения, указанные на этикетках машины и в сопроводительной документации, получены в лабораторных условиях согласно соответствующим стандартам. В зависимости от условий эксплуатации и окружающей среды данные значения могут изменяться.
RU
6
2 Предупреждения
Просим прочитать следующую информацию. В противном случае имеется опасность получения травм или нанесения материального ущерба. Кроме того, обязательства о гарантии и ответственности утратят силу.
Общие правила безопасности
• Не устанавливайте машину на пол, покрытый ковром. В противном случае, недостаточная вентиляция под днищем машины может привести к перегреву электрических деталей. Это может создать проблемы в работе стиральной машины.
• Если поврежден шнур питания или штепсельная вилка, для их ремонта следует обратиться в Уполномоченный Сервисный Центр.
• Проверьте водяные шланги на предмет износа. Не используйте старые/изношенные шланги подачи воды. Это может стать причиной появления пятен на белье.
• Надежно закрепляйте сливной шланг, чтобы предотвратить возможную протечку воды и обеспечить необходимый забор и слив воды машиной. Очень важно не допускать перегибов, зажатия или блокировки заливного и сливного шлангов при перемещении машины на место после ее установки или чистки. После установки машины убедитесь,что вилка шнура питания и кран подачи воды легко доступны.
• Конструкция стиральной машины предусматривает продолжение работы после перерыва в подаче электроэнергии. Невозможно отменить программу, нажав кнопку «Вкл./Выкл.». После восстановления подачи электроэнергии машина возобновит выполнение программы. Для отмены программы нажмите кнопку «Пуск/Пауза/Отмена» в течение 3 секунд (см. раздел «Отмена программы»).
• При доставке машины в ней может оказаться небольшое количество воды. Это остаток воды после заводского процесса контроля качества, что вполне нормально. Это не вредно для машины.
• Некоторые неисправности, с
которыми вы можете столкнуться, вызываются работой коммунальной инфраструктуры. Перед обращением в Уполномоченный Сервисный Центр для отмены введенной в машину программы нажмите кнопку «Пуск/ Пауза/Отмена» в течение 3 секунд.
Первое использование
• Для подготовки машины к стирке выполните первый цикл стирки без загрузки белья с моющим средством по программе «Хлопок 90°С».
• При установке машины убедитесь, что подсоединения к кранам холодной и горячей воды выполнены правильно. В противном случае по окончании стирки ваше белье будет горячим и может быстро изнашиваться.
• Если плавкий предохранитель или автоматический выключатель рассчитан на ток менее 16 ампер, обратитесь к квалифицированному электрику, чтобы установить предохранитель или автоматический выключатель на 16 ампер.
• При использовании машины с трансформатором или без него, убедитесь в наличии заземления, выполненного квалифицированным электриком. Наша компания не несет ответственности за ущерб, вызванный использованием данного электроприбора без заземления.
• При подготовке вашей машины к использованию, прежде чем обращаться в Уполномоченный Сервисный Центр, убедитесь, что подача воды из крана и система слива воды функционируют нормально. В противном случае, обратитесь к квалифицированному сантехнику для устранения неисправностей.
Использование по назначению
• Данное изделие предназначено для бытового применения.
• Машину можно использовать только для стирки и полоскания тканей с соответствующей маркировкой.
• Разрешается использование только предназначенных для стиральных машин моющих средств, кондиционеров и добавок.
RU
7
• Соблюдайте инструкции по уходу, указанные на изделиях из тканей, а также прочие указания компаний­производителей моющих средств для стиральных машин. Запрещается стирать в машине занавески из стекловолокна.
Правила техники безопасности
• Данный бытовой прибор следует подключить к розетке с заземлением, защищенной соответствующим предохранителем.
• Заливной и сливной шланги всегда должны быть надежно закреплены, и не должны иметь повреждений.
• Перед включением машины надежно закрепите сливной шланг на раковине или ванне. Существует опасность получения ожогов, так как температура стирки может быть очень высокой!
• Не открывайте дверцу для загрузки белья и не извлекайте фильтр, если в барабане есть вода. В противном случае, имеется опасность затопления, а также получения ожогов от горячей воды.
A Осторожно: во время стирки вода
может нагреваться до 90°С и, как следствие, стекло может быть очень горячим
• Никогда не пытайтесь открыть дверь для загрузки белья, если она заблокирована! Дверцу загрузки можно открыть через несколько минут после окончания программы стирки.
• Если машина не используется, выньте вилку из розетки, перекройте кран подачи воды.
• Никогда не промывайте электроприбор водой из шланга! Имеется опасность поражения электротоком! Перед чисткой машины всегда отключайте ее от сети, вынув вилку из розетки.
• Никогда не прикасайтесь к вилке влажными руками. Чтобы вынуть вилку из розетки, не тяните за шнур питания или саму машину, всегда беритесь только за вилку. Не пользуйтесь машиной с повреждениями шнура питания или штепсельной вилки.
• Не прикасайтесь к машине влажными руками или ногами.
• Не позволяйте детям или лицам,
не ознакомленным с данным Руководством пользоваться машиной без вашего присмотра.
• Не оставляйте машину под воздействием атмосферных явлений (дождь,прямые солнечные лучи и т.д.)
• При перемещении машины не поднимайте её за управляющие ручки,за контейнер для моющих средств,шланги или кабель питания. При перевозке люк не должен опираться на тележку.
• Во избежание травм позвоночника поднимайте машину вдвоём.
• Не допускайте скопления вокруг машины на полу начёсов и пуха.
• Не пытайтесь ремонтировать машину самостоятельно. В противном случае, вы подвергаете опасности свою жизнь и жизнь других лиц.
• В случае возникновения неисправностей, которые не удается устранить с помощью информации, содержащейся в Руководстве по эксплуатации:
Выключите машину, выньте вилку
из розетки, перекройте кран подачи воды и обратитесь к представителю Уполномоченного Сервисного Центра и требуйте использования оригинальных запчастей. Нарушение этих правил подвергает вас риску.
Если в вашем доме есть дети…
• Электробытовые приборы могут представлять опасность для детей. Не допускайте детей к работающей машине. Не разрешайте им портить машину.
• Закрывайте дверцу для загрузки белья, если вы выходите из помещения, в котором установлена машина.
• Все моющие средства храните в безопасном и недоступном для детей месте.
RU
8
3 Установка
Удаление упаковочных креплений
Для удаления упаковочных креплений наклоните машину. Снимите упаковочные крепления, потянув за ленту.
Удаление транспортировочных креплений.
C Перед эксплуатацией машины
необходимо снять предохранительные транспортировочные болты. В противном случае машина может быть повреждена!
1. Гаечным ключом ослабьте болты так, чтобы они свободно вращались («C»)
2. Снимите предохранительные транспортировочные болты, осторожно поворачивая их.
3. Установите заглушки (находятся в пакете вместе с Руководством по эксплуатации) в отверстия на задней стенке. («P»)
C Сохраните предохранительные
транспортировочные болты в надежном месте для дальнейшего использования, если впоследствии придется транспортировать машину.
C Не перевозите машину, если не
установлены предохранительные транспортировочные болты!
Выбор места для установки
Установите машину в месте, где отсутствует опасность замерзания, в устойчивом горизонтальном положении.
C Пол должен выдерживать
соответствующую нагрузку!
C Если стиральная машина и
сушильный автомат устанавливаются вертикально друг на друга, их примерный суммарный вес при полной загрузке может достигать 180 кг.
Важно:
• Не ставьте бытовой прибор на кабель питания.
• Соблюдайте расстояние не менее 1 см от другой мебели.
• Устанавливайте машину на твердой поверхности, не устанавливайте ее на ковре с длинным ворсом или на подобных поверхностях.
Регулировка ножек
C Не пользуйтесь никакими
инструментами для ослабления стопорных гаек. В противном случае их можно повредить.
1. Вручную ослабьте стопорные гайки на ножках.
2. Отрегулируйте их так, чтобы машина стояла ровно и устойчиво.
3. Важно: после регулировки снова
RU
9
затяните все стопорные гайки.
Подключение к водопроводной сети.
Важно:
• Необходимый напор воды в водопроводе для работы машины должен составлять 1-10 бар (0,1 – 1,0 MПа). Если напор воды выше, установите редукционный клапан.
• Подсоедините специальные шланги, входящие в комплект поставки, к водоприемным патрубкам на машине. Шланг с «красной» отметкой (макс. 90°C) предназначен для заливки горячей воды, а шланг с «синей» отметкой (макс. 25°C) - для холодной воды.
• Во избежание протечки воды в местах соединения в комплект входят резиновые прокладки (4 прокладки для моделей с двойной системой
протечки закройте кран и отвинтите гайку. Проверьте прокладку и тщательно затяните гайку еще раз. Для предотвращения протечки воды и, вызванного этим, ущерба, закрывайте краны, когда машина не используется.
• Модели с одним водоприемным патрубком не следует подключать к крану горячей воды. Это может вызвать повреждение белья, либо машина может переключиться на режим защиты и не работать.
При установке машины на место после обслуживания или чистки не допускайте перегибов, зажатия и блокировки шлангов.
Подсоединение к сливу
Шланг слива воды можно повесить на край раковины или ванны. Сливной шланг следует прочно прикрепить к сливу, чтобы он не выпадал из места крепления.
подачи воды и 2 прокладки для других моделей), установленные на шлангах. Эти прокладки следует установить на оба конца шланга в местах подсоединения к водопроводному крану и к машине. Прямой конец шланга с фильтром следует подсоединить к крану, а изогнутый конец шланга - к машине. Хорошо затяните гайки на шланге рукой; никогда не пользуйтесь для этого гаечным ключом.
• После подсоединения шлангов полностью откройте краны для проверки возможной протечки в местах подсоединения. В случае
Важно:
• Конец сливного шланга можно прямо подсоединить к канализации или к раковине. При всех типах соединений следует обеспечить надежное крепление. Ваш дом может быть затоплен водой, если во время слива воды шланг вырвется из места подсоединения.
• Шланг должен быть закреплен на высоте минимум 40 см и максимум 100 см.
• Если шланг идет вверх после укладки на полу или близко к полу (на высоте менее 40 см от пола), слив воды будет затруднен, и белье может оставаться мокрым. По этой причине следует соблюдать параметры высоты, указанные на рисунке.
• Для предотвращения попадания грязной воды обратно в машину, конец шланга нельзя погружать в
RU
10
сливаемую воду. Воздух должен иметь возможность поступать в конец
шланга. Шланг следует вставить в отверстие канализационного стока на глубину более 15 см. Если шланг слишком длинный, его можно укоротить.
• Конец шланга нельзя сгибать, нельзя наступать на него, между машиной и канализационным сливом не должно быть сгибов шланга.
• Если шланг слишком короткий, его можно удлинить дополнительным отрезком. Длина шланга после выхода из машины не должна превышать 3,2 м. Во избежание протечек воды следует обеспечить надежное сращивание удлинительного шланга и сливного шланга машины соответствующим соединителем.
питания должен выполнять квалифицированный электрик.
B Пользоваться машиной с
поврежденным шнуром запрещается! Опасность поражения электротоком!
Уничтожение упаковочного материала
Упаковочные материалы могут представлять опасность для детей. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте или утилизируйте его, рассортировав в соответствии с правилами утилизации. Не утилизируйте их вместе с обычными бытовыми отходами. Упаковочные материалы вашей машины изготовлены из материалов, подлежащих вторичной переработке.
Утилизация старой машины
Утилизацию старой машины следует осуществлять экологически безопасным способом.
• Чтобы узнать, как утилизировать машину, вы можете обратиться к местному представителю фирмы или в центр утилизации твердых отходов.
Перед утилизацией машины отрежьте шнур питания и выведите из строя замок дверцы машины.
Подключение к электрической сети
Подключите машину к розетке с заземлением, защищенной соответствующим предохранителем. Важно:
• Подключение должно осуществляться в соответствии с национальными стандартами.
• После установки машины кабель питания должен быть легко доступным.
• Напряжение и допустимые параметры предохранителей указаны в разделе «Технические характеристики».
• Напряжение в вашей сети должно соответствовать напряжению, указанному в спецификации.
• Запрещается подключение к сети с использованием адаптеров,тройников или удлинителей.
B Замену поврежденного шнура
RU
11
можно стирать
в машине с
центрифугой
не стирать в
машине с
центрифугой
глажка
разрешена
теплая глажка
Сушка в подвешенно м состоянии
не гладить
температура
стирки
не
используйте
отбеливатель
может быть
использован
отбеливатель
стирка в
машине
запрещена
не отжимать
сухая чистка
запрещена
Сушите на
горизонтальной
поверхности.
не стирайте
сухая
чистка
стирка с
деликатными,
короткими
программами.
4 Подготовка к стирке
Сортировка белья
• Рассортируйте белье по типу ткани, цвету, степени загрязнения и допустимой температуре стирки.
Обязательно соблюдайте
рекомендации, указанные на ярлыках одежды.
Подготовка одежды к стирке
Белье с металлическими элементами (например, бюстгальтеры, пряжки ремней и металлические пуговицы) может повредить машину. Удалите металлические детали или поместите такие изделия в мешок для стирки, наволочку и т.п.
• Проверьте карманы и извлеките все посторонние предметы, например, монеты, ручки, скрепки. По возможности, выверните карманы и почистите их щеткой.
• Мелкие предметы одежды, такие как детские носки, нейлоновые чулки и т.п., положите в мешок для стирки белья, наволочку и т.п. Это также предохранит их от повреждения.
• Шторы загружайте в машину аккуратно. Снимите направляющие и крепления штор.
• Застегните молнии, пришейте ослабленные пуговицы, заштопайте дыры и разрывы.
• Стирайте изделия со знаком «машинная стирка» или «ручная стирка» только по соответствующей программе.
• Не стирайте вместе цветное и белое белье. Новые вещи темного цвета из хлопка могут сильно полинять. Стирайте их отдельно.
• Перед стиркой необходимо соответствующим образом обработать стойкие загрязнения. Если вы не уверены в том, как это сделать, обратитесь в химчистку.
• Используйте только те красители/ преобразователи цвета и средства для удаления накипи, которые подходят для машинной стирки. Всегда следуйте инструкциям на упаковке.
• Стирайте брюки и деликатные изделия одежды, вывернув их наизнанку.
• Изделия из ангорской шерсти перед стиркой подержите несколько часов в морозильнике. Это уменьшит скатывание шерсти.
Правильный объем загрузки
• Максимальный объем загрузки зависит от типа белья, степени загрязнения и программы стирки, которую вы собираетесь использовать.
C Машина регулирует количество
воды в соответствии с объемом загруженного белья.
C Соблюдайте рекомендации,
указанные в «Таблице выбора программ». Если машина перегружена, результаты стирки ухудшатся.
Loading...
+ 23 hidden pages