Пожалуйста, сначала внимательно прочитайте данное
Руководство.
Уважаемый покупатель!
Мы надеемся, что ваша машина, изготовленная на современном
производстве и прошедшая тщательный контроль качества, обеспечит вам
наилучшие результаты.
Поэтому рекомендуем вам внимательно прочитать это Руководство, прежде
чем приступить к использованию машины, и сохранить его для дальнейшего
использования в справочных целях.
Данное Руководство по эксплуатации…
… поможет вам быстро и безопасно пользоваться машиной.
• Прочитайте Руководство по эксплуатации перед установкой и пуском
машины.
• Уделите особое внимание соблюдению инструкций, относящихся к
безопасности.
• Храните это Руководство по эксплуатации в легко доступном месте. Оно
может понадобиться вам в будущем.
• Прочитайте все дополнительные документы, поставляющиеся с машиной.
Просим учесть, что это Руководство по эксплуатации может применяться
для многих других моделей. Различия между моделями будут указаны в
Руководстве.
Описание символов
В данном Руководстве по эксплуатации используются следующие символы:
C Важная информация или полезные советы по эксплуатации
A Предупреждение об опасных ситуациях для жизни людей и имущества.
B Предупреждение о напряжении электросети.
Продукция сертифицирована.Информация о сертификации по тел.
8-800-200-23-56 (звонок бесплатный). Произведено ООО «БЕКО»
601010 Владимирская область, Киржачский р-он, завод «БЕКО».
СОДЕРЖАНИЕ
1 Ваша стиральная машина 4
Обзор 4
Технические характеристики 4
2 Предупреждения 6
Общие правила безопасности 6
Первое использование 6
Использование по назначению 6
Правила техники безопасности 7
Если в вашем доме есть дети… 7
креплений. 8
Выбор места для установки 8
Регулировка ножек 8
Подключение к водопроводной сети. 9
Подсоединение к сливу 9
Подключение к электрической сети 10
Уничтожение упаковочного материала 10
Утилизация старой машины 10
4 Подготовка к стирке 11
Сортировка белья 11
Подготовка одежды к стирке 11
Правильный объем загрузки 11
Дверца загрузки 12
Моющие и кондиционирующие
средства 12
Завершение программы путем ее
отмены 20
Окончание программы 20
6 Краткая инструкция для
повседневного пользования 21
7 Чистка и уход 23
Выдвижной распределитель
моющих средств 23
Дверца загрузки и барабан 23
Корпус и панель управления 23
Фильтры подачи воды 23
Слив остатка воды и чистка
фильтра насоса 23
8 Устранение неисправностей
26
5 Выбор программы и
эксплуатация машины 14
Панель управления 14
Включение машины 15
Выбор программы 15
Выбор скорости отжима 16
Таблица выбора программ и
энергопотребления 17
Дополнительные функции 18
Отложенное время 18
Пуск программы 19
Ход выполнения программы 19
Изменение программы после начала
работы программы 19
Блокировка от детей 20
RU
4
1
1
2
3
4
5
6
Ваша стиральная машина
Обзор
Рисунок 1
Верхняя крышка
1
Выдвижной
2
распределитель
моющих средств
Панель управления
3
Ножки, регулируемые
4
по высоте
Дверца загрузки белья
5
Крышка фильтра
6
RU
5
Технические характеристики
Модели
Максимальная вместимость
белья для стирки (кг).
Высота (см)
Ширина (см)
Глубинa (см)
Вес нетто (кг).
Электропитание (В/Гц).
Потребляемый ток (А)
Мощность (Вт)
Цикл отжима (макс об./мин.)
WKD 25106 PT
5
84
60
45
64
230/50
10
2200
1000
Технические характеристики данной машины могут изменяться без
предварительного уведомления в целях повышения качества изделия. Рисунки в
данном Руководстве являются схематичными и могут не полностью соответствовать
вашему изделию.
Значения, указанные на этикетках машины и в сопроводительной документации,
получены в лабораторных условиях согласно соответствующим стандартам. В
зависимости от условий эксплуатации и окружающей среды данные значения могут
изменяться.
RU
6
2 Предупреждения
Просим прочитать следующую
информацию. В противном случае
имеется опасность получения травм
или нанесения материального ущерба.
Кроме того, обязательства о гарантии и
ответственности утратят силу.
Общие правила
безопасности
• Не устанавливайте машину на пол,
покрытый ковром. В противном
случае, недостаточная вентиляция
под днищем машины может привести
к перегреву электрических деталей.
Это может создать проблемы в
работе стиральной машины.
• Если поврежден шнур питания
или штепсельная вилка, для их
ремонта следует обратиться в
Уполномоченный Сервисный Центр.
• Проверьте водяные шланги на
предмет износа. Не используйте
старые/изношенные шланги подачи
воды. Это может стать причиной
появления пятен на белье.
• Надежно закрепляйте сливной шланг,
чтобы предотвратить возможную
протечку воды и обеспечить
необходимый забор и слив воды
машиной. Очень важно не допускать
перегибов, зажатия или блокировки
заливного и сливного шлангов при
перемещении машины на место после
ее установки или чистки. После
установки машины убедитесь,что
вилка шнура питания и кран подачи
воды легко доступны.
• Конструкция стиральной машины
предусматривает продолжение
работы после перерыва в подаче
электроэнергии. Невозможно
отменить программу, нажав кнопку
«Вкл./Выкл.». После восстановления
подачи электроэнергии машина
возобновит выполнение программы.
Для отмены программы нажмите
кнопку «Пуск/Пауза/Отмена»
в течение 3 секунд (см. раздел
«Отмена программы»).
• При доставке машины в ней может
оказаться небольшое количество
воды. Это остаток воды после
заводского процесса контроля
качества, что вполне нормально. Это
не вредно для машины.
• Некоторые неисправности, с
которыми вы можете столкнуться,
вызываются работой коммунальной
инфраструктуры. Перед обращением
в Уполномоченный Сервисный Центр
для отмены введенной в машину
программы нажмите кнопку «Пуск/
Пауза/Отмена» в течение 3 секунд.
Первое использование
• Для подготовки машины к стирке
выполните первый цикл стирки без
загрузки белья с моющим средством
по программе «Хлопок 90°С».
• При установке машины убедитесь, что
подсоединения к кранам холодной и
горячей воды выполнены правильно.
В противном случае по окончании
стирки ваше белье будет горячим и
может быстро изнашиваться.
• Если плавкий предохранитель или
автоматический выключатель
рассчитан на ток менее 16 ампер,
обратитесь к квалифицированному
электрику, чтобы установить
предохранитель или автоматический
выключатель на 16 ампер.
• При использовании машины с
трансформатором или без него,
убедитесь в наличии заземления,
выполненного квалифицированным
электриком. Наша компания не
несет ответственности за ущерб,
вызванный использованием данного
электроприбора без заземления.
• При подготовке вашей машины
к использованию, прежде чем
обращаться в Уполномоченный
Сервисный Центр, убедитесь, что
подача воды из крана и система
слива воды функционируют
нормально. В противном случае,
обратитесь к квалифицированному
сантехнику для устранения
неисправностей.
Использование по
назначению
• Данное изделие предназначено для
бытового применения.
• Машину можно использовать только
для стирки и полоскания тканей с
соответствующей маркировкой.
• Разрешается использование
только предназначенных для
стиральных машин моющих средств,
кондиционеров и добавок.
RU
7
• Соблюдайте инструкции по уходу,
указанные на изделиях из тканей,
а также прочие указания компанийпроизводителей моющих средств
для стиральных машин. Запрещается
стирать в машине занавески из
стекловолокна.
Правила техники
безопасности
• Данный бытовой прибор следует
подключить к розетке с заземлением,
защищенной соответствующим
предохранителем.
• Заливной и сливной шланги всегда
должны быть надежно закреплены, и
не должны иметь повреждений.
• Перед включением машины
надежно закрепите сливной шланг
на раковине или ванне. Существует
опасность получения ожогов, так как
температура стирки может быть очень
высокой!
• Не открывайте дверцу для загрузки
белья и не извлекайте фильтр,
если в барабане есть вода. В
противном случае, имеется опасность
затопления, а также получения
ожогов от горячей воды.
A Осторожно: во время стирки вода
может нагреваться до 90°С и, как
следствие, стекло может быть очень
горячим
• Никогда не пытайтесь открыть
дверь для загрузки белья, если она
заблокирована! Дверцу загрузки
можно открыть через несколько
минут после окончания программы
стирки.
• Если машина не используется, выньте
вилку из розетки, перекройте кран
подачи воды.
• Никогда не промывайте
электроприбор водой из шланга!
Имеется опасность поражения
электротоком! Перед чисткой машины
всегда отключайте ее от сети, вынув
вилку из розетки.
• Никогда не прикасайтесь к вилке
влажными руками. Чтобы вынуть
вилку из розетки, не тяните за
шнур питания или саму машину,
всегда беритесь только за вилку.
Не пользуйтесь машиной с
повреждениями шнура питания или
штепсельной вилки.
• Не прикасайтесь к машине влажными
руками или ногами.
• Не позволяйте детям или лицам,
не ознакомленным с данным
Руководством пользоваться машиной
без вашего присмотра.
• Не оставляйте машину под
воздействием атмосферных явлений
(дождь,прямые солнечные лучи и т.д.)
• При перемещении машины не
поднимайте её за управляющие
ручки,за контейнер для моющих
средств,шланги или кабель питания.
При перевозке люк не должен
опираться на тележку.
• Во избежание травм позвоночника
поднимайте машину вдвоём.
• Не допускайте скопления вокруг
машины на полу начёсов и пуха.
• Не пытайтесь ремонтировать машину
самостоятельно. В противном случае,
вы подвергаете опасности свою
жизнь и жизнь других лиц.
• В случае возникновения
неисправностей, которые не удается
устранить с помощью информации,
содержащейся в Руководстве по
эксплуатации:
Выключите машину, выньте вилку
из розетки, перекройте кран подачи
воды и обратитесь к представителю
Уполномоченного Сервисного
Центра и требуйте использования
оригинальных запчастей. Нарушение
этих правил подвергает вас риску.
Если в вашем доме есть
дети…
• Электробытовые приборы могут
представлять опасность для детей.
Не допускайте детей к работающей
машине. Не разрешайте им портить
машину.
• Закрывайте дверцу для загрузки
белья, если вы выходите из
помещения, в котором установлена
машина.
• Все моющие средства храните в
безопасном и недоступном для детей
месте.
RU
8
3 Установка
Удаление упаковочных
креплений
Для удаления упаковочных креплений
наклоните машину. Снимите
упаковочные крепления, потянув за
ленту.
Удаление
транспортировочных
креплений.
C Перед эксплуатацией машины
необходимо снять предохранительные
транспортировочные болты. В
противном случае машина может
быть повреждена!
1. Гаечным ключом ослабьте болты так,
чтобы они свободно вращались («C»)
2. Снимите предохранительные
транспортировочные болты,
осторожно поворачивая их.
3. Установите заглушки (находятся в
пакете вместе с Руководством по
эксплуатации) в отверстия на задней
стенке. («P»)
C Сохраните предохранительные
транспортировочные болты в
надежном месте для дальнейшего
использования, если впоследствии
придется транспортировать машину.
C Не перевозите машину, если не
установлены предохранительные
транспортировочные болты!
Выбор места для установки
Установите машину в месте, где
отсутствует опасность замерзания, в
устойчивом горизонтальном положении.
C Пол должен выдерживать
соответствующую нагрузку!
C Если стиральная машина и
сушильный автомат устанавливаются
вертикально друг на друга, их
примерный суммарный вес при
полной загрузке может достигать 180
кг.
Важно:
• Не ставьте бытовой прибор на кабель
питания.
• Соблюдайте расстояние не менее 1
см от другой мебели.
• Устанавливайте машину на твердой
поверхности, не устанавливайте ее
на ковре с длинным ворсом или на
подобных поверхностях.
Регулировка ножек
C Не пользуйтесь никакими
инструментами для ослабления
стопорных гаек. В противном случае
их можно повредить.
1. Вручную ослабьте стопорные гайки
на ножках.
2. Отрегулируйте их так, чтобы машина
стояла ровно и устойчиво.
3. Важно: после регулировки снова
RU
9
затяните все стопорные гайки.
Подключение к
водопроводной сети.
Важно:
• Необходимый напор воды в
водопроводе для работы машины
должен составлять 1-10 бар (0,1 –
1,0 MПа). Если напор воды выше,
установите редукционный клапан.
• Подсоедините специальные шланги,
входящие в комплект поставки, к
водоприемным патрубкам на машине.
Шланг с «красной» отметкой (макс.
90°C) предназначен для заливки
горячей воды, а шланг с «синей»
отметкой (макс. 25°C) - для холодной
воды.
• Во избежание протечки воды в
местах соединения в комплект входят
резиновые прокладки (4 прокладки
для моделей с двойной системой
протечки закройте кран и отвинтите
гайку. Проверьте прокладку и
тщательно затяните гайку еще раз.
Для предотвращения протечки
воды и, вызванного этим, ущерба,
закрывайте краны, когда машина не
используется.
• Модели с одним водоприемным
патрубком не следует подключать
к крану горячей воды. Это может
вызвать повреждение белья, либо
машина может переключиться на
режим защиты и не работать.
При установке машины на место после
обслуживания или чистки не допускайте
перегибов, зажатия и блокировки
шлангов.
Подсоединение к сливу
Шланг слива воды можно повесить на
край раковины или ванны. Сливной
шланг следует прочно прикрепить к
сливу, чтобы он не выпадал из места
крепления.
подачи воды и 2 прокладки для
других моделей), установленные
на шлангах. Эти прокладки
следует установить на оба конца
шланга в местах подсоединения к
водопроводному крану и к машине.
Прямой конец шланга с фильтром
следует подсоединить к крану, а
изогнутый конец шланга - к машине.
Хорошо затяните гайки на шланге
рукой; никогда не пользуйтесь для
этого гаечным ключом.
• После подсоединения шлангов
полностью откройте краны для
проверки возможной протечки в
местах подсоединения. В случае
Важно:
• Конец сливного шланга можно прямо
подсоединить к канализации или к
раковине. При всех типах соединений
следует обеспечить надежное
крепление. Ваш дом может быть
затоплен водой, если во время
слива воды шланг вырвется из места
подсоединения.
• Шланг должен быть закреплен на
высоте минимум 40 см и максимум
100 см.
• Если шланг идет вверх после укладки
на полу или близко к полу (на высоте
менее 40 см от пола), слив воды будет
затруднен, и белье может оставаться
мокрым. По этой причине следует
соблюдать параметры высоты,
указанные на рисунке.
• Для предотвращения попадания
грязной воды обратно в машину,
конец шланга нельзя погружать в
RU
10
сливаемую воду. Воздух должен
иметь возможность поступать в конец
шланга. Шланг следует вставить
в отверстие канализационного
стока на глубину более 15 см. Если
шланг слишком длинный, его можно
укоротить.
• Конец шланга нельзя сгибать, нельзя
наступать на него, между машиной и
канализационным сливом не должно
быть сгибов шланга.
• Если шланг слишком короткий, его
можно удлинить дополнительным
отрезком. Длина шланга после
выхода из машины не должна
превышать 3,2 м. Во избежание
протечек воды следует
обеспечить надежное сращивание
удлинительного шланга и сливного
шланга машины соответствующим
соединителем.
питания должен выполнять
квалифицированный электрик.
B Пользоваться машиной с
поврежденным шнуром запрещается!
Опасность поражения электротоком!
Уничтожение упаковочного
материала
Упаковочные материалы могут
представлять опасность для детей.
Храните упаковочный материал в
недоступном для детей месте или
утилизируйте его, рассортировав в
соответствии с правилами утилизации.
Не утилизируйте их вместе с обычными
бытовыми отходами.
Упаковочные материалы вашей
машины изготовлены из материалов,
подлежащих вторичной переработке.
Утилизация старой машины
Утилизацию старой машины следует
осуществлять экологически безопасным
способом.
• Чтобы узнать, как утилизировать
машину, вы можете обратиться к
местному представителю фирмы или
в центр утилизации твердых отходов.
Перед утилизацией машины отрежьте
шнур питания и выведите из строя
замок дверцы машины.
Подключение к
электрической сети
Подключите машину к розетке
с заземлением, защищенной
соответствующим предохранителем.
Важно:
• Подключение должно
осуществляться в соответствии с
национальными стандартами.
• После установки машины кабель
питания должен быть легко
доступным.
• Напряжение и допустимые параметры
предохранителей указаны в разделе
«Технические характеристики».
• Напряжение в вашей сети должно
соответствовать напряжению,
указанному в спецификации.
• Запрещается подключение к сети с
использованием адаптеров,тройников
или удлинителей.
B Замену поврежденного шнура
RU
11
можно стирать
в машине с
центрифугой
не стирать в
машине с
центрифугой
глажка
разрешена
теплая
глажка
Сушка в
подвешенно
м состоянии
не гладить
температура
стирки
не
используйте
отбеливатель
может быть
использован
отбеливатель
стирка в
машине
запрещена
не отжимать
сухая чистка
запрещена
Сушите на
горизонтальной
поверхности.
не стирайте
сухая
чистка
стирка с
деликатными,
короткими
программами.
4 Подготовка к стирке
Сортировка белья
• Рассортируйте белье по типу ткани,
цвету, степени загрязнения и
допустимой температуре стирки.
Обязательно соблюдайте
рекомендации, указанные на ярлыках
одежды.
Подготовка одежды к
стирке
Белье с металлическими элементами
(например, бюстгальтеры, пряжки
ремней и металлические пуговицы)
может повредить машину. Удалите
металлические детали или поместите
такие изделия в мешок для стирки,
наволочку и т.п.
• Проверьте карманы и извлеките все
посторонние предметы, например,
монеты, ручки, скрепки. По
возможности, выверните карманы и
почистите их щеткой.
• Мелкие предметы одежды, такие как
детские носки, нейлоновые чулки и
т.п., положите в мешок для стирки
белья, наволочку и т.п. Это также
предохранит их от повреждения.
• Шторы загружайте в машину
аккуратно. Снимите направляющие и
крепления штор.
• Застегните молнии, пришейте
ослабленные пуговицы, заштопайте
дыры и разрывы.
• Стирайте изделия со знаком
«машинная стирка» или «ручная
стирка» только по соответствующей
программе.
• Не стирайте вместе цветное и белое
белье. Новые вещи темного цвета
из хлопка могут сильно полинять.
Стирайте их отдельно.
• Перед стиркой необходимо
соответствующим образом
обработать стойкие загрязнения.
Если вы не уверены в том, как это
сделать, обратитесь в химчистку.
• Используйте только те красители/
преобразователи цвета и средства
для удаления накипи, которые
подходят для машинной стирки.
Всегда следуйте инструкциям на
упаковке.
• Стирайте брюки и деликатные
изделия одежды, вывернув их
наизнанку.
• Изделия из ангорской шерсти перед
стиркой подержите несколько часов
в морозильнике. Это уменьшит
скатывание шерсти.
Правильный объем загрузки
• Максимальный объем загрузки
зависит от типа белья, степени
загрязнения и программы
стирки, которую вы собираетесь
использовать.
C Машина регулирует количество
воды в соответствии с объемом
загруженного белья.
C Соблюдайте рекомендации,
указанные в «Таблице выбора
программ». Если машина
перегружена, результаты стирки
ухудшатся.
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.