Beko WKB 61021 PTMA User Manual

Стиральная машина
WKB 61021 PTMA
Washing Machine
WKB 60821 PTM
2820670116_АА
Прочитайте это руководство перед началом эксплуатации.
Уважаемый покупатель! Мы надеемся, что эта машина, изготовленная на современном оборудовании и прошедшая строгий контроль качества, будет служить вам наилучшим образом. Для этого перед началом эксплуатации внимательно прочитайте это руководство и используйте его в дальнейшем в качестве справочника. При передаче машины другому лицу передайте и это руководство.
С помощью этого руководства вы сможете быстро освоить машину и пользоваться ею без риска.
• Прочитайте это руководство перед установкой и запуском прибора.
• Обязательно соблюдайте правила техники безопасности.
• Храните это руководство под рукой в качестве справочника.
• Прочитайте все дополнительные документы, прилагаемые к прибору. Это руководство пользователя может применяться для нескольких моделей. Различия между моделями указаны в руководстве.
Условные обозначения
В данном руководстве используются следующие условные обозначения.
C Важная информация или полезные советы по эксплуатации. A Предупреждение об опасности травмирования или повреждения имущества. B Предупреждение об опасности поражения электрическим током.
На данное изделие нанесен символ избирательной сортировки для отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). Это значит, что с данным изделием следует обращаться в соответствии с Европейской Директивой 2002/96/EC с целью его переработки или разборки для уменьшения отрицательного воздействия на окружающую среду. За дополнительной информацией обратитесь в местные или региональные органы власти. Электронная техника, не включенная в процесс избирательной сортировки отходов, представляет потенциальную опасность для окружающей среды и здоровья людей из-за наличия в ней опасных веществ.
2
RU
СОДЕРЖАНИЕ
1 Описание стиральной машины 4
Внешний вид . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Технические характеристики. . . . . . . . . 5
2 Правила техники безопасности 6
Общие правила безопасности. . . . . . . . 6
Назначение изделия . . . . . . . . . . . . . . . 7
Безопасность детей . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Установка 8
Выбор места для установки . . . . . . . . . 8
Удаление упаковочных
креплений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Удаление транспортировочных
креплений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Подключение к водопроводной сети . . 9
Слив воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Регулировка ножек. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Подключение к электрической сети . 10
Первое использование. . . . . . . . . . . . . 11
Утилизация упаковочных материалов 11
Транспортировка прибора. . . . . . . . . . 11
Утилизация старого прибора. . . . . . . . 12
4 Подготовка к стирке 13
Рекомендации по эффективной
эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Сортировка белья . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Подготовка белья к стирке . . . . . . . . . 13
Правильный объем загрузки . . . . . . . . 14
Загрузка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Использование моющего средства и
кондиционера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Основные программы . . . . . . . . . . . . . 19
Дополнительные программы . . . . . . . 19
Специальные программы. . . . . . . . . . . 20
Выбор температуры . . . . . . . . . . . . . . . 20
Выбор скорости отжима . . . . . . . . . . . 20
Таблица "Описание программ" . . . . . . 21
Дополнительные функции . . . . . . . . . . 23
Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Блокировка от детей . . . . . . . . . . . . . . 24
Ход выполнения программы . . . . . . . . 25
Блокировка дверцы загрузочного . . . . .
люка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Изменение настроек после запуска
программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Отмена программы. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Завершение программы. . . . . . . . . . . . 26
6 Обслуживание и чистка 27
Чистка распределителя моющих
средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Чистка дверцы загрузочного люка и
барабана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Чистка корпуса и панели управления 27
Очистка фильтров впускных . . . . . . . . .
патрубков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Слив оставшейся воды и очистка
фильтра насоса . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7 Устранение неисправностей 30
5 Эксплуатация 18
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . 18
Подготовка стиральной машины. . . . . 19
Выбор программы. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3
RU
1 Описание стиральной машины
Внешний вид
8
1
2
3
7
6
4
5
1- Шнур питания 2- Верхняя панель 3- Панель управления 4- Крышка фильтра 5- Регулируемые ножки
6- Дверца загрузочного люка 7- Распределитель моющих средств 8- Сливной шланг
4
RU
Технические характеристики
Модели
WKB 61021 PTMA WKB 60821 PTM
Макс. загрузка сухого белья (кг)
Высота (см)
Ширина (см)
Глубина (см)
Вес нетто (±4 кг)
Электропитание (В/Гц)
Ток (А)
Потребляемая мощность (Вт)
Макс. скорость отжима (об./мин.)
Класс энергетической эффективности
Класс электрозащиты
Продукция сертифицирована.Информация о сертификации по тел.
8-800-200-23-56 (звонок бесплатный). Произведено ООО «БЕКО» 601010
Владимирская область, Киржачский р-он, завод «БЕКО».
6 6
84 84
60 60
45 45
60 60
230/50 230/50
10 10
2200 2200
1000 800
A A
1 1
При повышении качества изделия технические характеристики могут быть изменены
C
без предварительного уведомления.
Рисунки в данном руководстве являются упрощенными и могут не вполне
C
соответствовать конкретному изделию.
Данные, указанные на этикетках изделия и в сопроводительной документации,
C
получены в лабораторных условиях согласно соответствующим стандартам. Эти данные могут быть иными в зависимости от условий эксплуатации изделия.
Дата производства включена в серийный номер продукта, указанный на этикетке, расположенной на продукте, а именно: первые две цифры серийного номера обозначают год производства, а последние две – месяц. Например, ”10-100001-05» обозначает, что продукт произведен в мае 2010 года.
5
RU
2 Правила техники безопасности
1 Предупреждения
Просим прочитать следующую информацию. В противном случае имеется опасность получения травм или нанесения материального ущерба. Кроме того, обязательства о гарантии и ответственности утратят силу.
Общие правила безопасности
• Не устанавливайте машину на пол, покрытый ковром. В противном случае, недостаточная вентиляция под днищем машины может привести к перегреву электрических деталей. Это может создать проблемы в работе стиральной машины.
• Если поврежден шнур питания или штепсельная вилка, для их ремонта следует обратиться в уполномоченный сервисный центр.
• Проверьте водяные шланги на предмет износа. Не используйте старые/ изношенные шланги подачи воды. Это может стать причиной появления пятен на белье.
• Надежно закрепляйте сливной шланг, чтобы предотвратить возможную протечку воды и обеспечить необходимый забор и слив воды машиной. Очень важно не допускать перегибов, зажатия или блокировки заливного и сливного шлангов при перемещении машины на место после ее установки или чистки. После установки машины убедитесь,что вилка шнура питания и кран подачи воды легко доступны.
• Конструкция стиральной машины предусматривает продолжение работы после перерыва в подаче электроэнергии. После восстановления подачи электроэнергии машина возобновит выполнение программы. Для отмены программы следуйте указаниям в разделе “Отмена программы”.
• При доставке машины в ней может оказаться небольшое количество воды. Это остаток воды после заводского процесса контроля качества, что вполне нормально. Это не вредно для машины.
• Некоторые неисправности, с которыми вы можете столкнуться, вызываются работой коммунальной инфраструктуры.
Использование по назначению
• Данное изделие предназначено для бытового применения.
• Машину можно использовать только для стирки и полоскания тканей с соответствующей маркировкой.
• Разрешается использование только предназначенных для стиральных машин моющих средств, кондиционеров и добавок.
• Соблюдайте инструкции по уходу, указанные на изделиях из тканей, а также прочие указания компаний­производителей моющих средств для стиральных машин. Запрещается стирать в машине занавески из стекловолокна.
Правила техники безопасности
• Данный бытовой прибор следует подключить к розетке с заземлением, защищенной предохранителем, параметры которого соответствуют данным приведённым в таблице “Технические характеристики”. Обязательно установите заземление. Заземление должен выполнять квалифицированный электрик. При отсутствии заземления , выполненного в соответствии с местными правилами, компания-изготовитель снимает с себя всякую ответственность по возмещению ущерба.
• Заливной и сливной шланги всегда должны быть надежно закреплены, и не должны иметь повреждений.
• Перед включением машины надежно закрепите сливной шланг на раковине или ванне. Существует опасность получения ожогов, так как температура стирки может быть очень высокой!
• Не открывайте дверцу для загрузки белья и не извлекайте фильтр, если в барабане есть вода. В противном случае, имеется опасность затопления, а также получения ожогов от горячей воды.
AОсторожно: во время стирки вода
может нагреваться до 90°С и, как следствие, стекло может быть очень горячим.
• Никогда не пытайтесь открыть дверцу загрузки белья, если она заблокирована! Дверцу загрузки можно открыть через несколько минут после окончания программы стирки.
• Если машина не используется, выньте вилку из розетки, перекройте кран подачи воды.
• Никогда не промывайте электроприбор водой из шланга! Имеется опасность поражения электротоком! Перед чисткой машины всегда отключайте ее от сети, вынув вилку из розетки.
• Никогда не прикасайтесь к вилке влажными руками. Чтобы вынуть вилку из розетки, не тяните за шнур питания или саму машину, всегда беритесь только за вилку. Не пользуйтесь машиной с повреждениями шнура
6
RU
питания или штепсельной вилки.
• Не прикасайтесь к машине влажными руками или ногами.
• Не позволяйте детям или лицам, не ознакомленным с данным руководством, либо ограниченными способностями восприятия, пользоваться машиной без вашего присмотра.
• Не оставляйте машину под воздействием атмосферных явлений (дождь, прямые солнечные лучи и т.д.)
• При перемещении машины не поднимайте её за управляющие ручки, за контейнер для моющих средств, шланги или шнур питания.При перевозке дверца загрузки белья не должна опираться на тележку.
• Во избежание травм позвоночника поднимайте машину вдвоём.
• Не допускайте скопления вокруг машины на полу начёсов и пуха.
• Не пытайтесь ремонтировать машину самостоятельно. В противном случае, вы подвергаете опасности свою жизнь и жизнь других лиц.
• В случае возникновения неисправностей, которые не удается устранить с помощью информации, содержащейся в руководстве по эксплуатации:
Выключите машину, выньте вилку
из розетки, перекройте кран подачи воды и обратитесь к представителю уполномоченного сервисного центра и требуйте использования оригинальных запчастей. Нарушение этих правил подвергает вас риску.
Если в вашем доме есть дети…
• Электробытовые приборы могут представлять опасность для детей. Не допускайте детей к работающей машине. Не разрешайте им портить машину.
• Закрывайте дверцу загрузки белья, если вы выходите из помещения, в котором установлена машина.
• Все моющие средства храните в безопасном и недоступном для детей месте.
7
RU
3 Установка
Установку прибора должен производить уполномоченный специалист. Обратитесь в ближайший уполномоченный сервисный центр. При подготовке прибора к эксплуатации, прежде чем обращаться в уполномоченный сервисный центр, убедитесь, что электропитание, подача воды и система слива воды функционируют нормально. При необходимости обратитесь к квалифицированному электрику или сантехнику для устранения неисправностей.
Подготовка места для установки
C
прибора, в том числе подготовка к подключению прибора к электрической сети, водопроводу и канализации, является обязанностью покупателя.
Установка прибора и подключение
B
его к электрической сети должны выполняться специалистами уполномоченного сервисного центра. Компания-изготовитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате выполнения работ лицами, не имеющими на то права.
Перед установкой необходимо
A
выполнить осмотр прибора на наличие дефектов. Если таковые имеются, не устанавливайте прибор. Поврежденные приборы могут представлять угрозу безопасности людей.
Не допускайте перегибов,
C
защемления или разрывов шнура электропитания, наливного и сливного шлангов при перемещении изделия на место во время установки или чистки.
Выбор места для установки
• Машину следует устанавливать на
твердом полу. Не устанавливайте прибор на ковровом покрытии с длинным ворсом или подобных поверхностях.
• В случае установки на стиральную
машину сушильного автомата общий вес приборов при полной загрузке составляет около 180 кг, поэтому их следует устанавливать только на ровном твердом полу, способном выдержать такую нагрузку.
• Не ставьте прибор на шнур питания.
• Не устанавливайте прибор в помещениях, где температура может опускаться ниже 0ºC.
• Между прибором и другой мебелью должен оставаться зазор не менее 1 см.
Удаление упаковочных креплений
Чтобы удалить упаковочные крепления, наклоните машину назад и потяните за ленту.
Удаление транспортировочных креплений
Не снимайте транспортировочные
A
болты, пока не удалите упаковочные крепления. Перед эксплуатацией
A
стиральной машины снимите транспортировочные болты; несоблюдение этого условия приведет к поломке машины.
1. Гаечным ключом ослабьте болты так, чтобы они свободно вращались (C)
2. Снимите предохранительные транспортировочные болты, осторожно поворачивая их.
8
RU
3. Закройте отверстия на задней стенке пластиковыми заглушками, которые находятся в пакете с руководством пользователя. (P)
Сохраните предохранительные
C
транспортировочные болты на случай, если стиральную машину понадобится перевозить.
Запрещается перевозить
C
прибор, если предохранительные транспортировочные болты не установлены.
Подключение к водопроводной сети
Для нормальной работы машины
C
необходимо подавать воду под давлением в пределах от 1 до 10 бар (0,1-1 MПа). При этом расход воды при полностью открытом кране составит 10-80 литров воды в минуту. Если в водопроводе более высокое давление, необходимо установить редукционный клапан.
Если предполагается использовать
C
прибор с двумя патрубками для подачи воды как прибор с одним подводом воды (холодной), следует установить заглушку на впускной клапан горячей воды (относится к изделиям, которые комплектуются заглушкой).
Чтобы использовать оба подвода
C
воды, выньте заглушку и уплотнения из впускного клапана на патрубке для горячей воды и подсоедините шланг для горячей воды (относится к изделиям, которые комплектуются заглушкой).
Модели с одним патрубком для
A
подачи воды не следует подключать к крану горячей воды. В этом случае либо будет испорчено белье, либо сработает система защиты и машина
9
перестанет работать.
Не используйте с новой стиральной
A
машиной шланги подачи воды, уже бывшие в употреблении. Это может стать причиной появления пятен на белье.
1. Подсоедините специальные шланги, которые входят в комплект, к водоприемным патрубкам стиральной машины. Красный шланг (слева) (макс. 90 ºC) подсоединяется к патрубку для горячей воды, а голубой (справа) (макс. 25 ºC) – к патрубку для холодной воды.
При установке машины убедитесь,
A
что подсоединения к кранам холодной и горячей воды выполнены правильно. Иначе по окончании стирки белье будет горячим, что приведет к его быстрому износу.
2. Затяните все гайки вручную. Не используйте для затяжки гаек гаечный ключ.
3. После подсоединения шлангов полностью откройте краны для проверки мест подсоединения на наличие протечек. В случае протечки закройте кран и отвинтите гайку. Проверьте прокладку и тщательно затяните гайку еще раз. Во избежание возможных протечек, и связанного с этим ущерба, закрывайте краны, когда машина не используется.
RU
Слив воды
• Конец сливного шланга следует подсоединить непосредственно к канализации или вывести в раковину.
Если во время слива шланг вырвется
A
из места подсоединения, вода может разлиться по всему дому. Кроме того, существует опасность ожогов, поскольку температура воды может быть очень высокой! Во избежание таких ситуаций, а также для обеспечения нормальной работы систем подачи и слива воды, надежно закрепите конец сливного шланга.
• Шланг следует крепить на высоте от 40 см до 100 см.
• Если проложить шланг на высоте менее 40 см от уровня пола с последующим подъемом, слив воды будет затруднен, и белье будет оставаться мокрым. По этому следует соблюдать параметры высоты, указанные на рисунке.
выровнять в горизонтальной плоскости, отрегулировав высоту ножек. Если этого не сделать, машина может сдвинуться со своего места, что приведет к повышенной вибрации и повреждениям.
1. Вручную ослабьте контргайки на ножках.
2. Отрегулируйте высоту ножек, чтобы машина стояла ровно и не шаталась.
3. Затем вручную затяните все контргайки.
• Для предотвращения попадания грязной воды обратно в стиральную машину и обеспечения беспрепятственного слива конец шланга не следует погружать в сливное отверстие глубже, чем на 15 см. Если шланг слишком длинный, его нужно обрезать.
• Следите за тем, чтобы сливной шланг был проложен без перегибов и ничем не прижат, а конец сливного шланга не был скручен.
• Если шланг слишком короткий, нарастите его фирменным удлинительным шлангом. Общая длина шланга не должна превышать 3,2 м. Во избежание протечек воды для сращивания сливного шланга и удлинительного шланга следует использовать соответствующий хомут.
Регулировка ножек
Чтобы стиральная машина работала
A
тише и без вибрации, ее необходимо
10
Не используйтесь для ослабления
A
контргаек какие-либо инструменты, чтобы не повредить их.
Подключение к электрической сети
Данное изделие следует подключать к розетке с заземлением, защищенной предохранителем, параметры которого соответствуют данным, приведенным в таблице "Технические характеристики". При отсутствии заземления, выполненного в соответствии с местными правилами, компания-изготовитель снимает в себя всякую ответственность по возмещению ущерба.
RU
• Подключение должно осуществляться в соответствии с местными нормами и правилами.
• Прибор следует устанавливать таким образом, чтобы место подключения шнура питания к электросети было легкодоступным.
• Напряжение питания и допустимые характеристики предохранителя или автоматического выключателя указаны в разделе "Технические характеристики". Если в вашем доме установлен предохранитель или автоматический выключатель, рассчитанный на ток меньше 16 А, обратитесь к квалифицированному электрику для установки предохранителя на 16 А.
• Напряжение в сети должно соответствовать напряжению, указанному в технических характеристиках.
• Запрещается подключение прибора к сети электропитания с помощью удлинителей или розеток с несколькими гнездами.
Замену поврежденного шнура
B
питания должен производить только специалист уполномоченного сервисного центра.
Первое использование
Перед началом эксплуатации стиральной машины выполните все необходимые процедуры, описанные в разделе “Установка”, соблюдая при этом правила техники безопасности (см. раздел “Правила техники безопасности”). Чтобы подготовить стиральную машину для стирки белья, запустите программу “Самоочистка барабана”. Если в данной модели программа “Самоочистка барабана” не предусмотрена, запустите программу “Хлопок-90” с дополнительными функциями “Добавить воды” или “Дополнительное полоскание”. Перед запуском программы положите средство для удаления накипи (не более 100 г порошка или одну таблетку) в отделение распределителя моющих средств, предназначенное для основной стирки (отделение II). По завершении программы отогните складку уплотнительной манжеты и протрите ее чистой сухой тканью.
Используйте только те средства от
C
накипи, которые предназначены для стиральных машин.
В стиральной машине может
C
оставаться немного воды, использовавшейся в процессе контроля качества на предприятии­изготовителе. Это не представляет опасности для машины.
Утилизация упаковочных материалов
Упаковочные материалы представляют опасность для детей. Храните упаковочные материалы в безопасном месте, недоступном для детей. Упаковка стиральной машины изготовлена из материалов, подлежащих вторичной переработке. Их необходимо отсортировать и утилизировать в соответствии с правилами утилизации отходов. Не выбрасывайте упаковочные материалы вместе с обычными бытовыми отходами.
Транспортировка прибора
1. Перед транспортировкой отключите прибор от электрической сети.
2. Отсоедините шланги от водопровода и системы слива.
3. Полностью слейте воду из прибора (см. раздел "Слив оставшейся воды и очистка фильтра насоса").
4. Установите транспортировочные болты в порядке, обратном их снятию (см. раздел "Удаление транспортировочных креплений").
Запрещается перевозить
C
прибор, если предохранительные транспортировочные болты не установлены.
11
RU
Утилизация старого прибора
Утилизация старого прибора должна выполняться экологически безопасным способом. Сведения о правилах утилизации можно получить у местного дилера или в службе утилизации твердых отходов. Перед утилизацией прибора необходимо отрезать шнур питания и сломать замок дверцы загрузочного люка, чтобы исключить возможную опасность для детей.
12
RU
Loading...
+ 26 hidden pages