CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA Typ I
CHLADNIČKA MRAZNIČKA Typ I
CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I
HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓGÉP I-es típusú
EN, BIH, HR, BG, SB, MK
UWAGA!
Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z niestosowania się do zaleceń zawartych w
instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu tak, aby można było z niej
korzystać w razie konieczności. Może być ona przydatna również dla innego użytkownika.
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí
médium R600a (vznětlivé pouze za určitých podmínek), musíte dodržet následující pravidla:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje.
Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená výrobcem.
Nelikvidujte chladicí okruh.
Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit výrobce.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo
R600a (horľavé len pri určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.
Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca.
Neporušujte chladiaci okruh.
Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal výrobca.
FIGYELMEZTETÉS!
Az R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetbarát gázzal működő hűtőberendezés
normál üzemeltetése érdekében kövesse a következő szabályokat:
Ne gátolja a levegő keringését a készülék körül!
Ne használjon más mechanikus eszközöket a gyorsabb felolvasztás érdekében, mint amit a gyártó ajánl!
Ne szakítsa meg a hűtőközeg keringési rendszerét!
Ne használjon a gyártó által javasoltaktól eltérő elektromos készüléket a mélyfagyasztó részben!
Bezpečnosť nadovšetko! /17
Elektrické požiadavky /18
Prepravné pokyny /18
Pokyny na inštaláciu /18
Spoznajte spotrebič /19
Navrhnuté rozmiestnenie potravín v spotrebiči /19
Riadenie a nastavenie teploty /20
Pred použitím /20
Mrazenie čerstvých potravín /20
Tvorba kociek ľadu /21
Rozmrazovanie /21
Výmena žiarovky vnútorného osvetlenia /21
Čistenie a údržba /22
Premiestnenie dverí /22
Čo sa má a čo sa nesmie robiť /22
Riešenie problémov /23
Technické údaje /24
Első a biztonság! /25
Elektromos követelmények /26
Szállítási utasítások /26
Beüzemelési utasítások /26
Ismerje meg készülékét /27
Javasolt a készülékben lévő étel elrendezése /27
Hőmérsékletszabályozás és –beállítás /28
A működés megkezdése előtt /28
Friss étel lefagyasztása /28
Jégkocka-készítés /29
Kiolvasztás /29
Belső villanykörte cseréje /30
Tisztítás és ápolás /30
Ajtó áthelyezése /30
Tegye és ne tegye /31
Problémakeresés /32
Műszaki adatok /32
Przede wszystkim bezpieczeństwo! /1
Wymogi elektryczne /2
Instrukcje transportowe /2
Instrukcje instalacyjne /2
Poznaj swoją chłodziarkę /3
Sugerowane ułożenie żywności w chłodziarce /3
Regulacja i nastawianie temperatury /4
Przed uruchomieniem /4
Zamrażanie żywności świeżej /4
Sporządzanie kostek lodu /5
Odszranianie /5
Wymiana żarówki oświetlenia wewnętrznego /5
Czyszczenie i konserwacja /6
Przenoszenie drzwiczek /6
Co trzeba, a czego nie należy robić /6
Usuwanie problemów /7
Dane techniczne /8
Tabliczki znamionowe /8
Bezpečnost především! /9
Elektrické požadavky /10
Pokyny pro přepravu /10
Pokyny pro instalaci /10
Seznámení s vaším spotřebičem /11
Doporučené rozložení potravin ve spotřebiči /11
Kontrola a nastavení teploty /12
Před zahájením provozu /12
Mražení čerstvých potravin /12
Tvorba ledových kostek /13
Odmrazování /13
Výměna vnitřní žárovky /13
Čištění a péče /14
Výměna dvířek /14
Co dělat a co nedělat /14
Odstraňování potíží /15
Technické parametry /16
PL Instrukcja użytkowania
Urządzenie to nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby z ograniczoną sprawnością
fizyczną, zmysłową lub umysłową, czy bez odpowiedniego doświadczenia i umiejętności, o ile
nie zapewni się im nadzoru lub instrukcji jego użytkowania ze strony osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeństwo.
Gratulujemy wyboru urządzenia o wysokiej jakości
produkcji firmy zaprojektowanego do
wieloletniego użytkowania.
Przede wszystkim bezpieczeństwo!
Prosimy nie przyłączać chłodziarki do prądu, dopóki nie
zostanie usunięte całe opakowanie i zabezpieczenia na
czas transportu.
• Jeśli zamrażarkę transportowano w pozycji poziomej,
przed włączeniem należy postawić ją w pionie na co
najmniej 12 godziny, aby przywrócić prawidłowy stan
oleju w sprężarce.
• Jeśli pozbywacie się starej zamrażarki z zamkiem lub
zatrzaskiem w drzwiczkach upewnijcie się, że
pozostawiono ją w bezpiecznych warunkach, tak aby
nie mogły zamknąć się w niej dzieci.
• Urządzenie to można używać wyłącznie zgodnie z
jego przeznaczeniem.
• Nie wolno pozbywać się chłodziarki poprzez spalenie
jej. W izolacji chłodziarki zastosowano pozbawione
CFC substancje łatwopalne. Sugerujemy, aby
skontaktować się z miejscowymi władzami w celu
zasięgnięcia informacji o możliwościach złomowania
zamrażarki.
• Nie zalecamy użytkowania tej chłodziarki w
nieogrzewanym, zimnym pomieszczeniu. (np. w
garażu, szklarni, przybudówce, szopie, altance, itp.)
Aby uzyskać możliwie najlepsze osiągi i uniknąć
kłopotów przy pracy tej chłodziarki warto uważnie
przeczytać niniejszą instrukcję. Nieprzestrzeganie
niniejszej instrukcji może spowodować utratę prawa do
bezpłatnego serwisu w okresie gwarancyjnym.
Prosimy zachować tę instrukcję w bezpiecznym miejscu
do wglądu w przyszłości.
PL Instrukcja użytkowania
Wymogi elektryczne
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka w
ścianie należy upewnić się, że napięcie i
częstotliwość podane na tabliczce
znamionowej wewnątrz chłodziarki
odpowiadają parametrom domowej sieci
zasilającej.
Zalecamy, aby chłodziarkę tę przyłączyć do
elektrycznej sieci zasilającej poprzez
wyłączane i chronione bezpiecznikiem
gniazdko umieszczone w dostępnym miejscu.
Uwaga! Urządzenie to musi być uziemione.
Naprawy urządzeń elektrycznych wykonywać
mogą tylko wykwalifikowani technicy.
Nieprawidłowe wykonanie napraw przez
niewykwalifikowane osoby grozi
użytkownikom urządzenia poważnymi
konsekwencjami.
UWAGA!
W urządzeniu tym zastosowano gaz R600a,
przyjazny środowisku naturalnemu ale
łatwopalny. Podczas transportu i ustawianie
chłodziarki należy uważać, aby nie uszkodzić
jej systemu chłodniczego. Jeśli system
chłodniczy ulegnie uszkodzeniu i ulatnia się z
niego gaz, należy trzymać zamrażarkę z dala
od źródeł ognia i przez jakiś czas przewietrzyć
pomieszczenie.
UWAGA – W celu przyśpieszenia procesu
rozmrażania zamrażarki nie należy używać
żadnych urządzeń mechanicznych ani innych
środków poza zalecanymi przez jej
producenta.
UWAGA - Nie wolno uszkodzić obwodu
czynnika chłodniczego.
UWAGA – Wewnątrz komór zamrażarki do
przechowywania żywności nie wolno używać
żadnych urządzeń elektrycznych, o ile nie są
z rodzaju zalecanego przez jej producenta.
UWAGA - W razie uszkodzenia przewodu
zasilającego, aby uniknąć niebezpieczeństwa,
musi go wymienić producent, jego agent
serwisowy lub podobnie wykwalifikowany
personel.
Instrukcje transportowe
1. Chłodziarkę należy transportować tylko w
pozycji pionowej. Opakowanie, w którym
dostarczono chłodziarkę, musi pozostać
nienaruszone podczas transportu.
2. Jeśli transportowano zamrażarkę w pozycji
poziomej, przez co najmniej 12 godziny nie
wolno jej uruchomić, aby przywrócić należyty
stan systemu.
3. Nieprzestrzeganie powyższego zalecenia
może skutkować uszkodzeniem chłodziarki, za
które nie będzie odpowiadał jej wytwórca.
4. Chłodziarkę należy chronić przed deszczem,
wilgocią i innymi wpływami atmosferycznymi.
Ważne !
• Podczas czyszczenia i transportu chłodziarki
należy uważać, aby nie dotykać spodu
metalowych przewodów sprężarki z tyłu
chłodziarki, ponieważ może to spowodować
skaleczenia palców i rąk.
• Nie należy stawać ani siadać na zamrażarce,
ponieważ nie przewidziano tego przy jej
projektowaniu. Można zrobić sobie krzywdę,
lub uszkodzić chłodziarkę.
• Upewnijcie się, że elektryczny przewód
zasilający nie uwiązł pod chłodziarką w trakcie
jej ustawiania i przesuwania, ponieważ
mogłoby to go uszkodzić.
• Nie można pozwolić, aby chłodziarką bawiły
się dzieci, ani manipulowały jej pokrętłami i
przyciskami.
• Otwierając / zamykając drzwiczki komory
niskich temperatur lekko pociągnij za klapkę
zamykającą (Rys. 5).
Instrukcje instalacyjne
1. Nie należy używać chłodziarki w
pomieszczeniu, w którym w nocy, a zwłaszcza
w zimie, temperatura może spaść poniżej
+10°C, ponieważ przeznaczona jest do pracy
w temperaturach otoczenia pomiędzy +10°C a
+38°C. Przy niższych temperaturach
chłodziarka może nie działać, czego skutkiem
będzie skrócenie dopuszczalnego okresu
przechowywania żywności.
2. Nie należy ustawiać chłodziarki w pobliżu
kuchenek ani grzejników, a także
bezpośrednio w polu działania promieni
słonecznych, ponieważ powoduje to
dodatkowe obciążenie jej funkcjonowania.
PL Instrukcja użytkowania
Jeśli chłodziarkę zainstalowano obok źródła
ciepła lub chłodziarki, po bokach należy
zachować następujące minimalne odstępy:
od kuchenek 30 mm
od grzejników 300 mm
od chłodziarek 25 mm
3. Aby zapewnić swobodny przepływ
powietrza, należy wokół chłodziarki
pozostawić wystarczająco wiele wolnej
przestrzeni (Rys. 2)..
• Aby ustalić odstęp pomiędzy ścianą a
zamrażarką, na jej tylnej ścianie należy
umieścić pokrywę wentylacyjną (Rys. 3).
4. Chłodziarkę należy ustawić na równej
powierzchni. Obie przednie nóżki można
nastawiać według potrzeb. Aby zapewnić
pionowe ustawienie chłodziarki należy
nastawić przednie nóżki kręcąc nimi w
zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara lub
przeciwnie doń, aż chłodziarka stać będzie
pewnie na podłodze. Prawidłowe ustawienie
nóżek zapobiega nadmiernym drganiom i
hałasowi (Rys. 4)..
5. Aby przygotować chłodziarkę do pracy
należy zastosować się do instrukcji w
rozdziale („Czyszczenie i konserwacja”).
Poznaj swoją chłodziarkę
(Rys. 1)
1 - Komora niskich temperatur
2 - Oprawa termostatu i lampki
3 - Nastawialne półki komory chłodziarki
4 - Stojak na butelki z winem
5 - Kanał zbierania wody z rozmrażania -
Rurka odpływu
6 - Pokrywa pojemnika na świeże warzywa
7 - Pojemnik na świeże warzywa
8 - Nastawiane nóżki przednie
9 - Półka na słoik
10 - Półka na butelki
Sugerowane ułożenie żywności w
chłodziarce
Wskazówki jak najlepiej wykorzystać
przestrzeń przechowania żywności i zapewnić
jego higienę.
1. Komora chłodnicza służy do
krótkoterminowego przechowywania świeżej
żywności i napojów.
2. Komora niskich temperatur spełnia wymogi
kategorii i nadaje się do zamrażania
żywności i przechowywania mrożonek.
Należy zawsze przestrzegać zaleceń
dotyczących przechowywania kategorii
podanych na opakowaniu żywności.
3. Potrawy gotowane należy przechowywać w
hermetycznie szczelnych pojemnikach.
4. Świeże produkty w opakowaniu można
przechowywać na półkach. Świeże owoce i
warzywa należy oczyścić i przechowywać w
pojemnikach na świeże warzywa.
5. Butelki należy przechowywać na półkach
wewnątrz drzwiczek.
6. Surowe mięso należy przechowywać w
woreczkach plastykowych na najniższej półce.
Nie może się stykać z potrawami gotowanymi,
aby nie uległo zanieczyszczeniu. Ze
względów bezpieczeństwa surowego mięsa
nie należy przechowywać dłużej niż przez
dwa do trzech dni.
7. W celu zapewnienia największej
wydajności chłodzenia nie należy przykrywać
wyjmowanych półek papierem ani żadnym
innym materiałem, aby umożliwić swobodny
przepływ chłodnego powietrza.
8. Oleju roślinnego nie należy przechowywać
na półkach w drzwiczkach. Żywność należy
przechować opakowaną, zawiniętą, lub
przykrytą. Gorące potrawy i napoje powinny
ostygnąć przed chłodzeniem. Nie należy
przechowywać w puszkach resztek żywności
puszkowanej.
9. Nie należy zamrażać napojów gazowanych,
a wyrobów takich jak sorbety nie należy
spożywać zbyt zimnych.
10. Niektóre owoce i warzywa ulegają
uszkodzeniu, jeśli przechowuje się je w
temperaturach w pobliżu 0°C. Ananasy,
melony, ogórki, pomidory i podobne produkty
należy zatem zawijać w woreczki plastykowe.
11. Wysokoprocentowe alkohole należy
przechowywać w pozycji pionowej w szczelnie
zamkniętych pojemnikach. Nie wolno
przechowywać produktów zawierających
łatwopalny gaz aerozolowy (np. pojemników z
bitą śmietaną, puszek z materiałami do
rozpylania) ani substancji wybuchowych.
Stanowią one zagrożenie wybuchowe.
PL Instrukcja użytkowania
Regulacja i nastawianie temperatury
Temperatury robocze reguluje się pokrętłem
termostatu.
Jeżeli pokrętło termostatu jest ustawione na
"0", urządzenie jest wyłączone. W tym
przypadku nie świeci się także lampka
oświetlenia wnętrza.
Jeśli urządzenie działa poprawnie, uzyskuje
się następujące temperatury:
- Komora niskich temperatur (oznaczona 4
gwiazdkami ): temperatura -18°C lub
niższa.
- Komora chłodziarki: 0 +5°C.
Temperatury osiągane wewnątrz urządzenia
mogą się różnić zależnie od warunków jego
użytkowania, umiejscowienia, temperatury
otoczenia, częstotliwości otwierania
drzwiczek, ilości żywności. Ustawienie
pokrętła termostatu będą modyfikowane
stosownie do tych warunków. Ogólnie, w
temperaturze otoczenia 25° C pokrętło
termostatu będzie ustawione na środkową
pozycję.
Unikaj ustawień pokrętła termostatu, które
mogą prowadzić do ciągłej pracy urządzenia.
Prowadzi to do obniżenia temperatury poniżej
0°C, co grozi zamarzaniem napojów i świeżej
żywności oraz nadmiernym gromadzeniem się
lodu na parowniku i jego drzwiczkach, jak
również spadkiem efektywności energetycznej
urządzenia (wzrostem zużycia energii).
Przed uruchomieniem
Ostateczne sprawdzenie
Przed uruchomieniem chłodziarki sprawdźcie,
czy:
1. Nóżki ustawiono tak, że chłodziarka stoi
idealnie równo.
2. Wnętrze jest suche, a powietrze może
swobodnie krążyć z tyłu.
3. Wnętrze jest czyste, jak zaleca się w
rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”.
4. Wtyczkę wetknięto w gniazdko w ścianie i
włączono jego zasilanie. Po otwarciu
drzwiczek zapali się światło we wnętrzu.
Oraz zwróćcie uwagę, że:
5. Po uruchomieniu sprężarki usłyszycie jej
szum. Także płyn i gaz zamknięte w systemie
chłodzenia mogą wydawać pewne odgłosy,
niezależnie od tego, czy sprężarka pracuje,
czy nie. Jest to całkiem normalne.
6. Niewielka falistość górnej powierzchni
komory jest całkiem normalna, wynika z
zastosowanego procesu wytwórczego i nie
jest defektem.
7. Zalecamy nastawienie pokrętła termostatu
w pozycji środkowej i monitorowanie
temperatury, aby zapewnić utrzymywanie
przez chłodziarkę pożądanej temperatury
przechowywania (patrz rozdział „Regulacja i
nastawianie temperatury”).
8. Nie należy wkładać żywności do chłodziarki
zaraz po jej włączeniu. Poczekajcie, aż
osiągnięta zostanie właściwa temperatura
przechowywania. Zalecamy sprawdzanie
temperatury dokładnym termometrem (patrz
rozdział „Regulacja i nastawianie
temperatury”).
Zamrażanie żywności świeżej
Aby uzyskać najlepsze rezultaty prosimy
przestrzegać następujących instrukcji.
Nie należy zmrażać zbyt dużych ilości
żywności na raz. Jakość żywności zachowuje
się najlepiej zamrażając ją na wskroś
najszybciej, jak to możliwe.
Nie należy przekraczać 24-godzinnej
zdolności zamrażania zamrażarki.
Umieszczenie ciepłych potraw w komorze
niskich temperatur powoduje ciągłą pracę
urządzenia chłodniczego aż do ich zupełnego
zamrożenia. Może to tymczasowo prowadzić
do nadmiernego ochłodzenia komory
chłodniczej.
Przy zamrażaniu świeżej żywności pokrętło
termostatu należy ustawić w pozycji
środkowej. Niewielkie ilości żywności do 0,5
kg można zamrażać bez nastawiania pokrętła
regulacji temperatury.
Należy specjalnie zadbać, aby nie mieszać
żywności już zamrożonej ze świeżą.
PL Instrukcja użytkowania
Sporządzanie kostek lodu
Tackę na kostki lodu należy w 3/4 napełnić
wodą i umieścić w zamrażarce. Przymarznięte
tacki należy poluźniać trzonkiem łyżki lub
podobnym narzędziem, nie wolno do tego
używać przedmiotów o ostrych krawędziach,
takich jak noże lub widelce.
Odszranianie
Komora chłodziarki rozmraża się
automatycznie. Rozmrażana woda spływa do
kanału ściekowego przez pojemnik zbiorczy z
tyłu chłodziarki. (Rys. 6).
W trakcie rozmrażania na tylnej ściance
komory chłodniczej, gdzie umieszczony jest
ukryty parownik, mogą formować się kropelki
wody. Niektóre z nich mogą pozostać na
wykładzinie ścianki i ponownie zamarznąć po
zakończeniu rozmrażania. Do usuwania
takich ponownie zamarzniętych kropelek nie
należy używać szpiczastych, ani zaostrzonych
przedmiotów, takich jak noże czy widelce.
Jeśli kiedykolwiek rozmrożona woda nie
spływa z kanału ściekowego, należy
sprawdzić, czy nie zablokowały go jakieś
okruchy żywności. Kanał ściekowy można
czyścić spiralką do czyszczenia rur lub
podobnym narzędziem.
Sprawdź, czy rura ta jest trwale umieszczona
z końcem w tacy zbiorczej na sprężarce aby
zapobiec rozlewaniu się wody na instalacje
elektryczne i podłogę. (Rys. 7).
Komora zamrażalnika
Komora niskich temperatur:
rozmrażaj dwa razy w roku, lub jeśli
powstanie warstwa szronu ok. 7 mm grubości.
Aby rozpocząć procedurę rozmrażania wyłącz
zasilanie elektryczne gniazdka i wyjmij z niego
wtyczkę chłodziarki.
Cała żywnośc powinna być zawinięta w kilka
warstw papieru gazetowego i złożona w
chłodnym miejscu (chłodni lub spiżarni).
Aby przyśpieszyć rozmrażanie można do
zamrażalnika ostrożnie wstawić naczynia z
ciepła wodą.
Do usuwania szronu nie używaj ostro
zakończonych przedmiotów takich jak noże
lub widelce.
Do rozmrażania nie należy używać suszarek
do włosów, grzejników elektrycznych, ani
żadnych innych urządzeń elektrycznych.
Użyj gąbki do usunięcia rozmrożonej wody
zbierającej sie na dnie komory zamrażalnika.
Po rozmrażaniu starannie wytrzyj wnętrze
komory do sucha. Włóż wtyczkę do gniazdka
w ścianie i włącz jego zasilanie
elektrycznością.
Wymiana żarówki oświetlenia
wewnętrznego
W razie awarii oświetlenia należy wyłączyć
zasilanie w gniazdku elektrycznym i wyjąć z
niego wtyczkę przewodu zasilającego.
Następnie należy sprawdzić, czy żarówka jest
bezpiecznie wkręcona w oprawkę. Należy
włożyć wtyczkę zasilającą do gniazdka i
włączyć chłodziarkę.
Jeśli światło nadal nie działa, w najbliższym
sklepie ze sprzętem elektrycznym zaopatrzcie
się w nową żarówkę 15 W (maks.) z
końcówką z gwintem E14, a następnie
zastąpcie nią starą żarówkę.
Należy natychmiast ostrożnie pozbyć się
przepalonej żarówki.