HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓGÉP I-es típusú
FRIGO-CONGELATORE di tipo I
HLADILNO-ZAMRZOVALNI APARAT tipa I
KÜHL-GEFRIER-Typ I
RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR Type I
HLADNJAK-ZAMRZIVAČ tipa I
FRIZIDERA-FREZER tip I
EN, BIH, HR, BG, SB, MK
FIGYELMEZTETÉS!
Az R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetbarát gázzal működő hűtőberendezés normál üzemeltetése
érdekében kövesse a következő szabályokat:
Ne gátolja a levegő keringését a készülék körül!
Ne használjon más mechanikus eszközöket a gyorsabb felolvasztás érdekében, mint amit a gyártó ajánl!
Ne szakítsa meg a hűtőközeg keringési rendszerét!
Ne használjon a gyártó által javasoltaktól eltérő elektromos készüléket a mélyfagyasztó részben!
AVVERTENZA!
Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R600a completamente adatto all'ambiente
(infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole:
Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico.
Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli consigliati dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigliati dal produttore.
OPOZORILO!
Za normalno delovanje vaše zamrzovalne naprave, ki uporablja naravi prijazno hladilno sredstvo R600a (vnetljivo samo pod določenimi
pogoji), je treba upoštevati naslednja pravila:
Ne zadržujte prostega pretoka zraka okoli naprave.
Za hitrejše odtajanje, ne uporabljajte mehanskih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.
Ne uničujte hladilnega krogotoka.
V prostoru za hrano ne uporabljajte električnih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.
WARNUNG!
Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb
Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.
Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom Hersteller
empfohlen.
ATTENTION!
Pour assûrer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique complètement écologique, R600a (infammable
seulement dans certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:
N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil.
N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le fabriquant.
Ne détruissez pas le circuit frigorifique.
N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pourconserver les denrées, apart celles qui sont éventu ellement
récommendés par le fabriquant.
UPOZORENJE!
Da biste osigurali normalan rad Vašeg hladnjaka, koji koristi potpuno po okoliš neškodljivu tvar za hlađenje R600a (zapaljiv samo pod
određenim uvjetima), morate se držati sljedećih pravila:
Nemojte sprječavati slobodan protok zraka oko uređaja.
Nemojte koristiti mehaničke uređaje da biste ubrzali odmrzavanje, osim onih koje je preporučio proizvođač.
Ne uništavajte sklop za zamrzavanje.
Ne koristite električne uređaje u odjeljku za hranu, osim onih koje je preporučio proizvođač.
UPOZORENJE!
Kako bi se osigurao normalan rad vašeg hladnjaka koji koristi kompletno ekološki prihvatljivo rashladno sredstvo R600a (zapaljivo samo pod
određenim uvjetima), trebate se pridržavati slijedećih pravila:
Ne ometati slobodnu cirkulaciju zraka oko hladnjaka.
Ne koristiti mehanička sredstva za ubrzavanje odleđivanja, koja nije preporučio proizvođač.
Paziti da se ne ošteti krug rashladnog sredstva.
Unutar prostora hladnjaka za spremanje namirnice ne koristiti električne uređaje koje nije preporučio proizvođač.
Első a biztonság! /1
Elektromos követelmények /2
Szállítási utasítások /2
Beüzemelési utasítások /2
Ismerje meg készülékét /3
Javasolt a készülékben lévő étel elrendezése /3
Hőmérsékletszabályozás és –beállítás /4
A működés megkezdése előtt /4
Friss étel lefagyasztása /4
Jégkocka-készítés /5
Kiolvasztás /5
Belső villanykörte cseréje /6
Tisztítás és ápolás /6
Ajtó áthelyezése /6
Tegye és ne tegye /7
Problémakeresés /8
Műszaki adatok /8
Sicurezza iniziale /9
Requisiti elettrici /10
Istruzioni per il trasporto /10
Istruzioni di installazione /10
Conoscere l’elettrodomestico /11
Suggerimenti sulla disposizione del cibo nell'elettrodomestico /11
Controllo e regolazione della temperatura /12
Prima della messa in funzione /12
Conservazione di cibo congelato /12
Congelamento di cibo fresco /12
Preparazione dei cubetti di ghiaccio /13
Sbrinamento /13
Sostituzione della lampadina interna /14
Pulizia e manutenzione /14
Riposizionamento dello sportello /14
Cosa fare e cosa non fare /15
Risoluzione dei problemi /16
Date tecnici /16
Varnost /17
Električne zahteve /18
Navodila za prevoz /18
Navodila za namestitev /18
Spoznajte vašo napravo /19
Predlagana ureditev hrane v napravi /19
Nadzorovanje in prilagoditev temperature /20
Pred delovanjem /20
Zamrzovanje sveže hrane /20
Izdelava ledenih kock /21
Odtajanje /21
Zamenjava notranje žarnice /22
Čiščenje in nega /22
Premeščanje vrat /22
Kaj lahko in kaj ne smete /23
Iskanje in odpravljanje napak /24
Tehnični podatki /24
Sicherheit an erster Stelle /25
Voraussetzungen für den Elektroanschluss /26
Transportvorschriften /26
Hinweise zur Installation und zum Aufstellungsort /26
Kennenlernen des geräts /27
Vorschläge für das einordnen von Lebensmitteln /27
Einstellung und Regelung der Temperatur /28
Inbetriebnahme /28
Einfrieren von frischen Lebensmitteln /29
Herstellung von Eiswürfeln /29
Abtauen /29
Auswechseln der Glühlampe für die Innenbeleuchtung /30
Reinigung und Pflege /30
Wechseln des türanschlags /31
Was Sie tun sollten und was auf keinen fall-einige hinweise /31
Massnahmen bei Betriebstőrunger /32
Technische angaben /33
La sécurité d’abord /34
Conditions électriques /35
Instructions de transport /35
Instructions d’installation /35
Apprendre à connaître votre appareil /36
Suggestion d’agencement des denrées dans l’appareil /36
Commande de température et réglage /37
Avant l’utilisation /37
Congélation des produits frais /37
Fabrication de glaçons /38
Dégivrage /38
Remplacer l'ampoule intérieure /38
Repositionnement de la porte /38
Nettoyage et entretien /39
À faire / À éviter /40
Diagnostic /41
Caractéristiques techniques /41
Prvo sigurnost /42
Električni zahtjevi /43
Upute za prijevoz /43
Upute za ugradnju /43
Upoznavanje s Vašim uređajem /44
Predloženo slaganje hrane u uređaju /44
Kontrola i prilagođavanje temperature /45
Prije rada /45
Pohrana svježe hrane /45
Pravljenje kockica leda /46
Odmrzavanje /46
Zamjena unutarnje žarulje /47
Čišćenje i održavanje /47
Prebacivanje vrata /47
Što se smije a što se ne smije /48
Rješavanje problema /49
Tehnički podaci /49
Mere bezbednosti /50
Priključivanje na struju /51
Uputstva za prevoz uredjaja /51
Uputstva za instalaciju /51
Upoznavanje s uredjajem /52
Preporučeni raspored hrane u urenaju /52
Podešavanje temperature /52
Pre upotrebe /53
Zamrzavanje sveže hrane /53
Pravljenje kockica leda /53
Odmrzavanje /54
Zamena sijalice unutrašnjeg osvetljenja /54
Čišćenje i održavanje /54
Učiniti / Ne učiniti /55
Otklanjanje problema /56
Tehnički podaci /57
A készüléket nem tervezték korlátozott fizikai, érzékelő vagy mentális képességekkel
rendelkező, illetve gyakorlatlan személy által történő használatra, kivéve, ha az ilyen személy
felügyeletét valamely, annak biztonságáért felelős személy látja el, illetve ez a személy a
készülék használatára vonatkozóan útmutatást biztosít.
Biztosítani kell a gyermekek felügyeletét, hogy azok ne játsszanak a készülékkel.
Gratulálunk a minőségű
készülékválasztásához, melyet sok évnyi használatra
terveztek.
Első a biztonság!
Ne csatlakoztassa a készüléket elektromos ellátáshoz,
amíg minden csomagolást és szállításvédelmi eszközt
el nem távolított.
• Hagyja állni 12 órát, mielőttbekapcsolná a készüléket,
hogy a kompresszor olajszintje leülepedjen, ha
vízszintesen szállították.
• Ha lecseréli régi, zárral vagy retesszel felszerelt
készülékét, győződjön meg róla, hogy biztonságos,
hogy elkerülje egy gyermek benntrekedését.
• A készüléket csak arra a célra szabad használni,
amire tervezték.
• Ne dobja tűzre a készüléket. A készülék szigetelése
CFC anyagokat (fluór-klór-szénhidrogén) tartalmaz,
amelyek gyúlékonyak. Azt ajánljuk, hogy további
információért, hogy hogyan szabaduljon meg
készülékétől és lehetséges szolgáltatásokért, lépjen
kapcsolatba a helyi hatósággal.
• Nem ajánljuk a készülék használatát fűtetlen, hideg
helyiségben. (pl.: garázs, télikert, melléképület, fészer,
házon kívül stb.)
A lehető legjobb teljesítmény és zavarmentes működés
érdekében nagyon fontos, hogy ezeket az utasításokat
figyelmesen olvassa el. Ezen utasítások elmulasztása
érvénytelenítheti az ingyen szervizhez való jogot a
garancia időtartama alatt.
Kérjük, tartsa ezeket az utasításokat biztonságos
helyen a gyorsabb használhatóság érdekében.
Elektromos követelmények
Mielőtt bedugná a csatlakozót a konnektorba,
győződjön meg róla, hogy a feszültség és
frekvenciamutató megfelel a készülék hátulján
szereplő osztályozásnak.
Azt ajánljuk, hogy a készülékét a fő
áramkörhöz egy megfelelő kapcsolón
keresztül csatlakoztassa egy könnyedén
elérhető állásba.
FIGYELMEZTETÉS! Ezt a készüléket
földelni kell.
Az elektromos berendezés javítását csak
képesített technikus végezheti. A képzetlen
személy által végrehajtott javítás kockázatot
rejt, amely kritikus következményekkel járhat
a készülék felhasználója számára.
Figyelem!
Ez a készülék R600a –val működik, amely
környezetbarát, de gyúlékony gáz. A termék
szállítása és rögzítése folyamán ügyelnie kell
arra, hogy ne sértse meg a hűtőrendszert. Ha
a hűtőrendszer megsérül és a gáz szivárog a
rendszerből, tartsa távol nyílt lángtól és
szellőztesse ki a helyiséget rövid időre.
FIGYELMEZTETÉS - Ne használjon
mechanikus berendezéseket vagy egyéb
eszközöket a kiolvasztás felgyorsításához,
mint amelyeket a gyártó ajánlott.
FIGYELMEZTETÉS – Ne sértse meg az
újrafagyasztó áramkört.
FIGYELMEZTETÉS - Ne használjon
elektromos berendezést a készülék élelmiszer
tárolására alkalmas rekeszeiben, kivéve a
gyártó által ajánlott típusokat.
FIGYELMEZTETÉS - Ha az áramellátó zsinór
megsérült, annak kicserélését a gyártóval, a
gyártó szervizelőjével vagy hasonló képzett
szakemberrel kell elvégeztetni a veszély
elkerülése érdekében.
Szállítási utasítások
1. A készüléket csak függőleges állapotban
szabad szállítani. A szállítmány
csomagolásának sértetlennek kell lennie a
szállítás alatt.
2. Ha a készüléket vízszintesen helyezik el a
szállítás alatt, legalább 12 óráig nem szabad
működtetni, hogy a rendszer, hogy a rendszer
helyreálljon.
3. Ha a fenti utasításoknak elmulaszt eleget
tenni, az a készülék sérülését
eredményezheti, amelyért a gyártó nem vállal
felelősséget.
4. A készüléket óvni kell esőtől, nedvességtől
és egyéb légköri hatásoktól.
Fontos!
• Óvatosnak kell lennie a készülék
tisztítása/szállítása alatt, hogy a kondenzátor
drót huzaljai ne érintkezzenek a készülék
hátuljában, mivel az ujjak és kezek sérülését
okozhatják.
• Ne próbáljon meg ráülni vagy ráállni
készülékénektetejére, mivel nem hasonló
használatra tervezték.. Megsérülhet vagy
károsíthatja a készüléket.
• Győződjön meg róla, hogy a fő kábel nem
csípődött be a készülék alá a mozgatás alatt,
mivel ez megsértheti a kábelt
• Ne engedje, hogy a gyerekek játszanak a
készülékkel vagy megváltoztassák a
vezérlést.
• Amikor a fagyasztórekesz ajtaját nyitja/zárja,
húzza meg óvatosan a zárófedőt (5. tétel).
Beüzemelési utasítások
1. Ne tartsa a készüléket olyan helyiségben,
ahol a hőmérséklet valószínűleg 10°C (50 F)
alá esik éjjel és/vagy különösen télen, mivel
azt +10 és +38°C (50-100 F) közötti külső
hőmérsékletre tervezték. Alacsonyabb
hőmérsékleten a berendezés esetleg nem
működik, és ez az étel tárolási időtartamának
csökkenését eredményezi.
2. Ne tegye a berendezést tűzhelyek vagy
fűtőtestek közelébe, illetve közvetlen
napfényre, mivel ez különösen hathat a
készülék funkcióira. Ha meleg vagy mélyhűtő
mellé helyezi, tartsa be a következő minimális
oldaltávolságokat:
Tűzhelyektől 30 mm
Fűtőtestektől 300 mm
Fagyasztóktól 25 mm
3. Győződjön meg róla, hogy elég hely van a
berendezés körül ahhoz, hogy biztosítsa a
levegő szabad áramlását (2. tétel).
• Tegye a hátsó szellőző fedelet a
hűtőszekrény hátuljára, hogy beállítsa a
hűtőszekrény és fal közötti távolságot (3.
tétel).
4. A készüléket sima felületre kell helyezni. A
két első lábat beállíthatja, ha szükséges.
Annak biztosításához, hogy a berendezés
egyenesen álljon, forgassa a két első lábat az
óra járásával megegyező vagy ellentétes
irányba, amíg biztonságosan nem áll a
padlón. A lábak megfelelő beállításával
elkerüli a túlzott rezgést és hangot (4. tétel).
5. Hivatkozzon a „Tisztítás és ápolás” részre,
hogy a berendezést előkészítse a
használatra.
Ismerje meg készülékét
(1. ábra)
1 - Fagyasztórekesz
2 - Hőszabályozó és lámpaház
3 - Állítható szekrénypolcok
4 - Üvegtartó
5 - Leolvasztott víz összegyűjtő csatorna -
nyelőcsatorna
6 - Fiókfedő
7 - Crisper
8 - Állítható első lábak
9 - Üvegpolc
10 - Polc üvegeknek
Javasolt a készülékben lévő étel
elrendezése
Útmutatások az optimális tárolás és higiénia
eléréséhez:
1. A hűtőszekrény rekesze támogatja a friss
ételek és italok rövidtávú tárolását.
2. A fagyasztórekesz besorolású, és
megfelel az előfagyasztott étel fagyasztására
és tárolására.
Az ajánlott tárolásért mindenkor
figyelembe kell venni az étel csomagolásán
meghatározottakat.
3. A főzött ételeket légmentes tartályokban
kell tárolni.
4. A friss, csomagolt termékeket tarthatja a
polcon. A friss gyümölcsöket ls zöldségeket
meg kell tisztítani és frissen kell tárolni.
5. A palackokat tarthatja az ajtórészben.
6. A nyers hús tárolásához használjon
polietilén zacskókat, és helyezze a húst a
legalsó polcra. Ne hagyja, hogy főtt ételekkel
érintkezzen, és így elkerülje a szennyeződést.
A biztonság érdekében csak 2-3 napig tárolja
a nyers húst.
7. A maximális hatékonyság érdekében ne
fedje be papírral vagy egyéb anyaggal a
kivehető polcokat, hogy a hideg levegő
szabadon áramolhasson.
8. Ne tároljon növényi olajat az ajtópolcokon.
A csomagolt ételt tárolja lefedve és
becsomagolva. Hagyja kihűlni a forró ételeket
és italokat, mielőtt hűtőbe helyezi őket. Az
eltett ételmaradékot ne tárolja dobozban.
9. Ne fagyassza le a szénsavas italokat és
termékeket, mint például ízesített vizes
fagylalt, mert nem kell túl hidegen fogyasztani.
10. Néhány gyümölcs és zöldség kárt
szenved, ha 0 ℃ körül tartják. Ezért az
ananászokat, dinnyéket, uborkákat,
paradicsomokat és hasonló termékeket
csomafolja be polietilén zacskóba.
11. Magas alkoholtartalmú italokat
egyenesen, szűken zárt tartóban kell tárolni.
Soha ne tároljon olyan terméket, amely
gyúlékony hajtógázt (pl. Tejszín sprayt,
aeroszolos dobozokat, stb.) vagy
robbanásveszélyes anyagokat tartalmaznak.
Ezek robbanásveszélyesek.
Hőmérsékletszabályozás és beállítás
A működési hőmérséklet a termosztát
gombbal szabályozható
Ha a hőszabályozó gomb “0” állapotban van,
a készülék ki van kapcsolva. Ebben az
esetben egyik lámpa sem fog világítani belül.
A készülék megfelelő működése esetén az
alábbi hőmérsékleteket éri el:
- Fagyasztórekesz (4 csillag besorolású
): 180C vagy alacsonyabb hőmérséklet
- Hűtőszekrény rekesz: 0 +50C.
A belső hőmérséklet a készülék használati
feltételeinek függvényében változhat:
elhelyezés, környezeti hőmérséklet, ajtó
nyitásának gyakorisága, ételmennyiség. Ezen
körülményeket figyelembe véve állítsa be a
hőmérséklet szabályozó gombot. A környező
hőmérséklet általában körülbelül 25
o
C,
ilyenkor a hőmérséklet szabályozó gombot
közepes állásba kell állítani.
Ne állítsa olyan helyzetbe a hőmérséklet
szabályozó gombot, amely a készülék
folyamatos működését eredményezné. Ez
ahhoz vezethet, hogy a hőmérséklet 0
0
C alá
essen, így az ételek és a friss étel
megfagyhat, ugyanakkor a párologtatón és a
párologtató ajtaján túl sok jég képződik,
valamint csökken a készülék
energiahatékonysága (növekszik az
energiafogyasztás).
A működés megkezdése előtt
Végső ellenőrzés
Mielőtt elkezdi használni a készüléket,
ellenőrizze az alábbiakat:
1. A lábak a megfelelő szintre vannak
beállítva.
2. A belső rész száraz, és a levegő szabadon
tud keringeni a hátsó résznél.
3. A belső rész tiszta a „Tisztítás és ápolás”
részben leírtak alapján.
4. A csatlakozó be van helyezve a foglalatba,
és az áram be van kapcsolva. Ha az ajtó
nyitva van, a belső világítás bekapcsol.
És jegyezze meg, hogy:
5. Hangot fog hallani, amint a kompresszor
beindul. A folyadék és a gázok, amelyeket a
hűtésrendszeren belül lezártak, szintén
(hangot) adhatnak ki, akár működik a
kompresszor, akár nem. Ez teljesen normális
jelenség.
6. A szekrény tetejének enyhe hullámossága
teljesen normális a gyártó által használt
eljárásnak köszönhetően, ez nem hiba.
7. Azt ajánljuk, hogy a hőszabályozó gombot
középre állítsa és kísérje figyelemmel a
hőmérsékletet, hogy biztosítsa a készülék
kívánt hőmérsékletének fenntartását ( Lásd
Hőmérsékletszabályozás és -beállítás
fejezet).
8. Ne töltse fel azonnal a készüléket, amikor
bekapcsolja. Várjon, míg a készülék eléri a
megfelelő tárolási hőmérsékletet. Azt
tanácsoljuk, hogy ellenőrizze a hőmérsékletet
pontos hőmérővel (lásd
Hőmérsékletszabályozás és -beállítás).
Friss étel lefagyasztása
Kérem vegye figyelembe a következő
utasításokat, hogy a legjobb eredményeket
érje el.
Ne fagyasszon le egyszerre túl nagy
mennyiséget. Az étel minősége akkor a
legjobban konzervált, ha olyan gyorsan van
lefagyasztva, amennyire lehetséges.
Ne lépje túl 24 órán belül a készüléke
fagyasztó kapcitását.
A fagyasztórekeszbe helyezett meleg étel a
hűtőgép a készülék folyamatos működését
eredményezi az étel teljes lefagyásáig. Ez a
hűtőrekesz ideiglenes túlzott lehüléséhez
vezethet.
Ha friss ételt fagyaszt le, tartsa a
hőszabályozó gombot középső állásban. Kis
mennyiségű ételt ½ kg-ig (1 lb) lefagyaszthat
anélkül, hogy a hőmérsékletet szabályozó
gombot beállítaná.
Különösen figyeljen arra, hogy ne keverje a
már lefagyasztott és friss ételeket.
Jégkocka-készítés
Töltse meg a jégkocka-tartót 3/4-ig vízzel és
helyezze a fagyasztóba. Lazítsa meg a tálcát
egy kanál nyelével vagy hasonló eszközzel,
soha ne használjon éles szélű tárgyakat, mint
pl. kés vagy villa.
Kiolvasztás
A hűtőrekesz automatikusan felenged. A
kiolvasztott víz a lefolyócsőhöz fut egy a
készülék hátulján található gyűjtőtartályon
keresztül ( 6 tétel).
Kiolvasztás alatt a hűtőszekrény hátsó oldalán
vízcseppek keletkezhetnek, ahol egy elrejtett
párologtató van elhelyezve. Néhány csepp a
borításon maradhat és visszafagyhat, ha a
kiolvasztás befejeződött. A visszafagyott
cseppek eltávolításához ne használjon
hegyes vagy éles szélű tárgyakat, mint pl. kés
vagy villa.
Ha a kiolvasztott víz nem folyik le a gyűjtő
csatornából, ellenőrizze, hogy nem
tömítették–e el a lefolyócsövet ételdarabok. A
lefolyócsövet csőtisztítóval vagy hasonló
eszközzel tisztíthatja.
Ellenőrizze, hogy a cső vége mindig a
kompresszoron lévő tálcában legyen,
biztosítva ezzel, hogy a víz ne folyjék az
elektromos alkatrészekre vagy a padlóra (7.
tétel).
Mélyhűtő rekesz
Fagyasztórekesz:
Olvassza ki évente kétszer vagy ha kb. 7 mm
(1/4”) fagyréteg alakult ki. A kiolvasztás
eljárás elindításához kapcsolja ki a készüléket
a fali kimenetnél és húzza ki a fődugót.
Minden ételt be kell csomagolni több rétegben
újságpapírba és hűvös helyen kell tárolni
(hűtőszekrényben vagy kamrában).
Melegvizes tartályokat helyezhet el óvatosan
a mélyhűtőben, hogy felgyorsítsa a
kiolvasztást.
Ne használjon hegyes vagy éles szélű
tárgyakat, mintpl. Kés vagy villa, hogy a
fagyot eltávolítsa.
Soha ne használjon hajszárítót, elektromos
fűtőtestet vagy egyéb elektromos berendezést
a kiolvasztáshoz.
Törölje ki szivaccsal a mélyhűtő rekeszének
aljában összegyűlt kiolvasztott vizet. A
felengedés után alaposan szárítsa meg a
belső részt. Helyezze a dugót a fali
csatlakozóba és kapcsolja be az elektromos
áramot.
Belső villanykörte cseréje
Ha a világítás kialszik, kapcsolja ki az
áramkört, és húzza ki a csatlakozót az
áramból.
Majd gondoskodjon róla, hogy a villanykörte
biztonságosan legyen a tartóba csavarva.
Dugja vissza a csatlakozót, és kapcsolja be.
Ha a lámpa még mindig nem működik,
vásároljon egy maximum 15 Wattos E14
csavarósapkás izzót, majd rögzítse azt.
A kiégett izzót azonnal, óvatosan dobja el.
Tisztítás és ápolás
1. Azt tanácsoljuk, hogy tisztítás előtt
kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a fő
csatlakozót.
2. Soha ne használjon éles tárgyat vagy
csiszoló anyagot, szappant, háztartási
tisztítót, tisztítószert vagy viaszpolitúrt a
tisztításhoz.
3. Használjon langyos vizet a készülék
belsejének tisztításához, és törölje szárazra
azt.
4. A belső rész tisztításához mártson egy
ruhát fél liter vízbe, amelyben feloldott egy
teáskanál szódabikarbónát, csavarja ki, és
törölje át vele a belsőt, majd törölje szárazra.
5. Ellenőrizze, hogy ne kerüljön víz a
hőmérsékletszabályozó dobozba.
6. Ha a készüléket hosszú ideig nem
használják, kapcsolja ki, távolítson el minden
élelmiszert, tisztítsa meg, és hagyja félig
nyitva az ajtót.
7. Azt tanácsoljuk, hogy a termék fémrészeit
(pl.: külső ajtó, vitrin oldalak) szilikon wax-szal
(autó polírozó) polírozza, hogy a minőségi
fedőfestést megóvja.
8. Évente egyszer vákuumos tisztítóval
távolítsa el a kondenzátoron, a készülék
hátulján felgyülemlett port.
9. Rendszeresen ellenőrizze az
ajtótömítéseket, hogy meggyőződjön róla,
hogy azok tiszták és ételmaradékoktól
mentesek.
10. Soha:
• Ne tisztítsa a készüléket arra alkalmatlan
anyagokkal, pl. petróleum alapú termékekkel.
• Semmilyen körülmények között ne tegye ki
magas hőnek.
• Ne tisztítsa, súrolja stb. csiszoló anyaggal.
11. Az ajtótárca eltávolítása:
• Az ajtótálca eltávolításához vegyen ki
onnan mindent majd egyszerűen tolja fel az
alapzatról.
12. Ellenőrizze, hogy a felolvasztott vizet
gyűjtő kiolvasztó tartály, amely a készülék
hátoldalán található, mindig tiszta legyen. Ha
el akarja távolítani a tálcát, hogy megtisztítsa,
kövesse az alábbi utasításokat:
• Kapcsolja ki az áramkört, és húzza ki a fő
csatlakozót.
• Fogó segítségével finoman csavarja ki a
kompresszoron található csavart, így a tálca
eltávolítható.
• Emelje fel a tálcát.
• Tisztítsa meg, és törölje szárazra.
• A sorrendet megfordítva végezze el a
műveleteket, és állítsa össze újra.
13. A jég nagymértékű felhalmozódása
gyengíti a fagyasztórekesz teljesítményét.
Ajtó áthelyezése
Eljárás számsorrendben (8. tétel).
Tegye és ne tegye
Tegye - Rendszeresen tisztítsa és olvassza ki a
készüléket (Lásd „Kiolvasztás”)
Tegye - A nyers húst és a baromfihúst a főtt
ételek és tejtermékek alatt tartani.
Tegye - Eltávolítani el minden használhatatlan
levelet a zöldségekről, és letörölni róluk a
földet.
Tegye - A salátát, káposztát, petrezselymet és
karfiolt a törzsön/száron hagyni.
Tegye - A sajtot előbb zsírpapírba, majd
polietilén zacskóba csomagolni, annyira
kizárva a levegőt, amennyire lehetséges. A
legjobb eredményért vegye ki a hűtőből egy
órával a fogyasztás előtt.
Tegye - A nyers húst és szárnyasokat lazán
polietilén- vagy alufóliába csomagolni. Ez
megakadályozza a kiszáradást.
Tegye - A halakat és belsőségeket polietilén
zacskóba csomagolni.
Tegye - Az erős szaggal rendelkező vagy
gyorsan kiszáradó ételeket polietilén
zacskókba vagy alufóliába csomagolni,
esetleg légmentesen zárható dobozba
helyezni.
Tegye - Jól becsomagolni a kenyeret, hogy friss
maradjon.
Tegye - Felszolgálás előtt lehűteni a fehér
borokat, sört és ásványvizet.
Tegye - Ellenőrizze időnként a mélyhűtő
tartalmát.
Tegye - Az ételt minél előbb elhasználni, és
szem előtt tartani a „Minőségét megőrzi”
dátumokat.
Tegye - A kereskedelmileg lefagyasztott
ételeket a csomagoláson megadott
utasításoknak megfelelően tárolja.
Tegye - Mindig kiváló minőségű friss ételt
válasszon és győződjön meg róla, hogy
alaposan meg van tisztítva, mielőtt
lefagyasztja.
Tegye - A friss ételt kis adagokban készítse elő,
hogy biztosítsa a gyors lefagyasztást.
Tegye - Minden ételt csomagoljon be alufóliába
vagy a fagyasztóhoz használt polietilén
zacskókba és gondoskodjon a
légmentességükről.
Tegye - A fagyasztott ételt azonnal csomagolja
be, mmiután megvásárolta és tegye a
fagyasztóba, amint lehetséges.
Tegye - Az ételt a hűtőszekrény rekeszében
olvassza ki.
Ne tegye - Ne tárolja a banánt a hűtőszekrény
rekeszében.
Ne tegye - Ne tárolja a dinnyét a hűtőszekrény
rekeszében. Rövid időre hűtheti, ha
becsomagolja, ezzel megakadályozva,
hogy más étel átvegye a szagát.
Ne tegye - Ne fedje be a polcokat semmilyen
védőanyaggal, amely akadályozhatja a
levegő áramlását.
Ne tegye - Ne tároljon mérgező vagy bármilyen
veszélyes anyagot a készülékben. A
készüléket csak emberi fogyasztásra
alkalmas élelmiszerek tárolására
tervezték.
Ne tegye - Ne fogyasszon olyan ételt, amely túl
sokáig volt lefagyasztva.
Ne tegye - Ne tároljon főtt és friss ételt
ugyanabban a tárolóban. Ezeket
elkülönítve kell csomagolni és tárolni.
Ne tegye - Hagyja felengedni az ételt vagy
gyümölcslevet.
Ne tegye - Ne hagyja nyitva az ajtót hosszú
ideig, mert költségesebbé válik a
működés és túlzott jégképződést okoz.
Ne tegye - Ne használjon a jég eltávolításához
éles szélű tárgyakat, mint pl. kést vagy
villát.
Ne tegye - Ne tegyen forró ételt a készülékbe.
Először hűtse le.
Ne tegye - Ne tegyen szénsavas folyadékkal
teli palackokat vagy tartályokat a
fagyasztóba, mert szétrobbanhat.
Ne tegye - Ne lépje túl a maximális fagyasztási
töltetet, amikor friss ételt fagyaszt.
Ne tegye - Ne adjon a gyerekeknek jégkrémet
vagy jeges vizet közvetlenül a
fagyasztóból. Az alacsony hőmérséklet
a mélyhűtő leégését okozhatja a
széleken.
Ne tegye - Ne fagyasszon le szénsavas
italokat.
Ne tegye - Ne próbáljon meg mélyhűtött ételt
tárolni, amelyet 24 órán belül le kell
fagyasztani vagy meg kell főzni.
Ne tegye - Ne távolítsa el nedves kézzel a
tételeket a hűtőszekrényből.
HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓGÉP I-
es típusú
SSA25020
Teljes bruttó térfogat (l.)
Teljes hasznos térfogat (l.)
A fagyasztórekesz hasznos űrtartalma (l.)
Hűtőszekrény hasznos térfogata
Fagyasztókapacitás (kg/24h)
Energiafogyasztás (kWh/év) (2)
Ökológiai hűtési R600a hatóanyag
(1) Energiaosztály: A+++ ... D (A+++ = takarékos ... D = kevésbé takarékos)
(2) A tényleges energiafogyasztás a használat körülményeitől és az elhelyezéstől függ.
Problémakeresés
Ha a készülék nem működik, amikor
bekapcsolja, akkor ellenőrizze az alábbiakat:
• A dugó megfelelően van-e bedugva a fali
csatlakozóba és hogy van-e áram. ( Az
elektromos áramellátás ellenőrzéséhez
dugjon be más készüléket)
• A biztosíték ki van-e ütve/ az
áramkörmegszakító kiment-e/ a fő elosztó ki
van-e kapcsolva.
• A hőmérsékletszabályozó megfelelően van-e
beállítva.
• Az új csatlakozó helyesen van-e bekötve, ha
megváltoztatta az illesztést és formadugót.
Ha a készülék még mindig egyáltalán nem
működik a fenti ellenőrzések után, lépjen
kapcsolatba a kereskedővel, akinél a
készüléket vásárolta.
Kérjük, ellenőrizze, hogy a fenti
ellenőrzéseket elvégezte, mert fizetnie kell,
ha nem találnak hibát.
A terméken vagy a csomagoláson található ábra azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként, hanem a megfelelő, az elektromos és elektronikus
felszerelések újrahasznosítására létesült begyűjtő pontokban kell leadni. Ha gondoskodik
a termék megfelelő leselejtezéséről, segít megelőzni azokat a környezetre és egészségre
káros hatásokat, amelyeket a termék nem megfelelő leselejtezése eredményezne. A
termék leselejtezésével kapcsolatos további részletekért forduljon a lakóhelyén található
háztartási hulladék begyűjtőhöz vagy az árúházhoz, ahol a terméket megvásárolta.
Műszaki adatok
Questo apparecchio elettrico non e' inteso per essere utilizzato da persona con handicap
fisico, e/o mentale o con mancanza di esperienza e competenza anche se ad esse siano state
date istruzioni concernenti l'uso da un supervisore o da persona con esperienza.
I bambini devono essere supervisionati da un un adulto affinche' non utilizzino l'apperecchio
per il gioco.
Complimenti per la scelta di un
elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga
durata.
Innanzitutto la sicurezza!
Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione
elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le
protezioni per il trasporto.
• Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 12 ore
prima di accenderlo, per consentire all'olio del
compressore di risistemarsi se è stato trasportato in
modo orizzontale.
• Se si dismette un elettrodomestico vecchio con
lucchetto o chiusura sullo sportello, assicurarsi che sia
in condizione di sicurezza per evitare che un bambino
vi resti intrappolato.
• Questo elettrodomestico deve essere utilizzato
esclusivamente per l'uso per cui è stato progettato.
• Non gettare l'elettrodomestico nel fuoco.
L'elettrodomestico contiene sostanze non CFC nel
materiale isolante che sono infiammabili. Si consiglia di
contattare l'autorità locale per informazioni sullo
smaltimento e sugli impianti disponibili.
• È sconsigliato l'utilizzo dell'elettrodomestico in
ambienti freddi e non riscaldati (ad esempio garage,
serra, dipendenza, rimessa, giardino, etc.).
Per ottenere le migliori prestazioni possibili e un
funzionamento senza problemi è molto importante
leggere con attenzione le seguenti informazioni. La
mancata osservanza di queste istruzioni può invalidare
il diritto alla manutenzione gratuita in periodo di
garanzia.
Conservare queste istruzioni al sicuro per una rapida
consultazione.
Requisiti elettrici
Prima di inserire la spina nella presa a muro
assicurarsi che la tensione e la frequenza
riportate sull'etichetta informativa all'interno
dell'elettrodomestico corrispondano
all'alimentazione in uso.
Si consiglia di collegare questo elettrodomestico
alla rete di alimentazione tramite una presa
dotata di interruttore e fusibile in una posizione
facilmente accessibile.
Avvertenza! Questo elettrodomestico deve
essere dotato di messa a terra.
Le riparazioni all'apparecchiatura elettrica
devono essere eseguite elusivamente da tecnici
qualificati. Riparazioni errate eseguite da
persone non qualificate possono provocare
conseguenze cruciali per l'utilizzatore
dell'elettrodomestico.
ATTENZIONE!
Questo elettrodomestico utilizza il gas R600a
che rispetta l'ambiente ma è infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione del prodotto
è necessario fare attenzione a non danneggiare
il sistema di raffreddamento. Se il sistema di
raffreddamento è danneggiato e vi è perdita di
gas dal sistema, tenere il prodotto lontano da
fiamme e ventilare la stanza per il tempo
necessario.
AVVERTENZA - Non utilizzare apparecchiature
meccaniche o altri mezzi diversi da quelli
consigliati dal produttore per accelerare il
processo di sbrinamento.
AVVERTENZA - Non danneggiare il circuito del
refrigerante.
AVVERTENZA - Non utilizzare componenti
elettrici all'interno degli scomparti per la
conservazione del cibo, a meno che non siano
del tipo consigliato dal produttore.
AVVERTENZA - Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal suo agente per l'assistenza o
da persone similmente qualificate per evitare
rischi.
Istruzioni per il trasporto
1. L'elettrodomestico deve essere trasportato
solo in posizione verticale. L'imballaggio fornito
deve essere intatto durante il trasporto.
2. Se l'elettrodomestico è stato trasportato in
posizione orizzontale, non deve essere messo
in funzione per almeno 12 ore per consentire al
sistema di risistemarsi.
3. La mancata osservanza delle istruzioni sopra
riportare può causare danni all'elettrodomestico
dei quali il produttore non è responsabile.
4. L'elettrodomestico deve essere protetto da
pioggia, umidità e altri fenomeni atmosferici.
Importante!
• È necessario fare attenzione quando si
pulisce/trasporta l'elettrodomestico affinché
quest'ultimo non tocchi la parte inferiore dei cavi
metallici del condensatore sulla parte posteriore
dell'elettrodomestico in quanto potrebbero
verificarsi lesioni alle dita e alle mani.
• Non tentare di sedersi o di stare in piedi
sull'elettrodomestico poiché non è progettato
per tale uso. Potrebbero risultarne lesioni
personali o danni all'elettrodomestico.
• Assicurarsi che i cavi principali non siano
impigliati sotto l'elettrodomestico durante e dopo
lo spostamento poiché potrebbero derivarne
danni ai cavi.
• Non permettere ai bambini di giocare con
l'elettrodomestico o di manomettere i comandi.
Quando si apre/chiude lo sportello dello
scomparto bassa temperatura, tirare
delicatamente l’aletta di chiusura (elemento 5).
Istruzioni di installazione
1. Non tenere l'elettrodomestico in un ambiente
in cui la temperatura scenderà con ogni
probabilità sotto i 10 °C (50 °F) di notte e/o in
inverno, poiché è progettato per il
funzionamento a temperature comprese tra i
+10 e +38 °C (50 e 100 °F). A temperature più
basse, l'elettrodomestico potrebbe non
funzionare, provocando una riduzione nella
durata di conservazione del cibo.
2. Non posizionare l'elettrodomestico vicino a
fornelli o radiatori o alla luce diretta del sole,
poiché ciò causerebbe ulteriore sollecitazione
sulle funzioni dell'elettrodomestico. Se viene
installato accanto a una fonte di calore o a un
freezer, mantenere le seguenti distanze laterali
minime:
Da fornelli 30 mm
Da radiatori 300 mm
Da freezer 25 mm
3. Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente
intorno all'elettrodomestico per garantire la
libera circolazione dell'aria (elemento 2).
• Collocare il coperchio di aerazione posteriore
sul retro del frigorifero per impostare la distanza
tra il frigorifero e il muro (elemento 3).
4. L'elettrodomestico deve essere collocato
su una superficie piana. È possibile regolare i
due piedi anteriori come necessario. Per
assicurare che l'elettrodomestico sia in
posizione verticale regolare i due piedi
anteriori ruotandoli in senso orario o antiorario
finché non si ottiene contatto stabile con il
pavimento. La corretta regolazione dei piedi
previene vibrazione e rumore eccessivi
(elemento 4).
5. Consultare il capitolo "Pulizia e
manutenzione" per preparare
l'elettrodomestico per l'uso.
Conoscere l'elettrodomestico
(Elemento 1)
1 - Scomparto bassa temperatura
2 - Alloggiamento del termostato e della spia
3 - Mensole regolabili dell'armadietto
4 - Supporto per bottiglie di vino
5 - Canale di raccolta dell'acqua di
sbrinamento - tubo di drenaggio
6 - Coperchio scomparto frutta e verdura
7 - Scomparto frutta e verdura
8 - Piedi anteriori regolabili
9 - Mensola barattoli
10 - Mensola bottiglie
Suggerimenti sulla disposizione del
cibo nell'elettrodomestico
Linee guida per ottenere la conservazione e
l'igiene ottimale:
1. Lo scomparto frigo serve per la
conservazione a breve termine di cibi freschi
e bevande.
2. Lo scomparto bassa temperatura è
adatto al congelamento e alla conservazione
di cibo precongelato.
È necessario osservare sempre i consigli per
la conservazione riportati sulla
confezione dei cibi.
3. I piatti cotti devono essere conservati in
contenitori a tenuta d'aria.
4. I prodotti freschi incartati possono essere
conservati sulla mensola. La frutta fresca e le
verdure devono essere puliti e conservati
nello scomparto apposito.
5. È possibile conservare le bottiglie
nell'apposito spazio nello sportello.
6. Per conservare carne cruda avvolgerla in
buste di polietilene e collocarla sulla mensola
più bassa. Non mettere la carne cruda in
contatto con cibi cotti, per evitare
contaminazioni. Per sicurezza conservare la
carne cruda solo per due o tre giorni.
7. Per la massima efficienza le mensole
amovibili non devono essere coperte di carta
o altri materiali affinché sia possibile la libera
circolazione dell'aria fredda.
8. Non conservare oli vegetali sulle mensole
dello sportello. Conservare i cibi confezionati,
incartati o coperti. Permettere ai cibi e alle
bevande calde di raffreddarsi prima di inserirle
nel frigorifero. I cibi in scatole di latta
parzialmente consumati non devono essere
conservati nella latta.
9. Non congelare bevande gasate e non
consumare prodotti come cubetti di ghiaccio
aromatizzati troppo freddi.
10. Alcuni tipi di frutta e verdura si rovinano
se conservati a temperature intorno a 0°C.
Pertanto avvolgere ananas, meloni, cetrioli e
prodotti simili in buste di polietilene
11. I super alcolici devono essere conservati in
posizione verticale in contenitori ben chiusi.
Non conservare mai prodotti che contengono
gas propellenti infiammabili (ad esempio
erogatori di crema, bombolette spray, ecc.) o
sostanze esplosive. Sono a rischio di
esplosione.
Controllo e regolazione della
temperatura
Le temperature di funzionamento sono
controllate dalla manopola del termostato.
Se la manopola del termostato è nella
posizione "0" l'elettrodomestico è spento. In
tal caso la luce interna non si illuminerà.
Se l’apparecchio funziona in modo corretto,
saranno presenti le seguenti temperature:
- Scomparto bassa temperatura (marcato con
4 stelle ): -180C o una temperatura
inferiore.
- Scomparto frigo: 0 +50C.
Le temperature ottenute all'interno possono
variare in base alle condizioni di utilizzo
dell'elettrodomestico: posizionamento,
temperatura ambiente, frequenza di apertura
dello sportello, alimenti caricati. La posizione
della manopola del termostato cambierà in
base a queste condizioni. In genere con una
temperatura ambientale di 25 0C, il termostato
verrà regolato su una posizione media.
Evitare una posizione del termostato che
potrebbe provocare il funzionamento continuo
dell’apparecchio. Questo porta alla
diminuzione della temperatura al di sotto di
0°C, a danno di bevante e cibi freschi che si
congelano e provocando una eccessiva
formazione di ghiaccio sullo sportello
dell’evaporatore nonché una diminuzione
dell’efficienza energetica dell’apparecchio
(aumento di consumo energetico).
Prima della messa in funzione
Controllo finale
Prima di cominciare a utilizzare
l'elettrodomestico controllare che:
1. I piedi siano stati regolati per un
livellamento perfetto.
2. L'interno sia asciutto e l'aria circoli
liberamente nella parte posteriore.
3. L'interno sia pulito come consigliato nel
capitolo "Pulizia e manutenzione”.
4. La spina sia stata inserita nella presa a
muro e l'elettricità sia accesa. Quando lo
sportello è aperto la luce interna è accesa.
Si noti che:
5. Si udrà un rumore quando il compressore
si avvia. I liquidi e i gas sigillati nel sistema
refrigerante possono produrre dei rumori, che
il compressore sia in funzione o meno. Ciò è
abbastanza normale.
6. La leggera ondulazione della parte
superiore dell'armadietto è abbastanza
normale a causa del processo di
fabbricazione utilizzato: non si tratta di un
difetto.
7. Si consiglia di impostare la manopola del
termostato a metà strada e di monitorare la
temperatura per assicurare che
l'elettrodomestico mantenga la temperatura di
conservazione desiderata (vedere il capitolo
Controllo e regolazione della temperatura).
8. Non caricare l'elettrodomestico appena lo
si accende. Attendere finché non viene
raggiunta la temperatura di conservazioni
corretta. Si consiglia di controllare la
temperatura con un termometro di precisione
(vedere il capitolo Controllo e regolazione
della temperatura).
Congelamento di cibi freschi
Attenersi alle seguenti istruzioni per ottenere i
risultati migliori.
Non congelare quantità troppo grandi in una
volta sola. La qualità del cibo viene preservata
in modo ottimale quando il cibo viene
congelato il più velocemente possibile.
Non superare la capacità di congelamento
dell'elettrodomestico in 24 ore.
Il posizionamento di cibi caldi nello scomparto
bassa temperatura provoca il funzionamento
continuo del refrigeratore finché il cibo non si
solidifica. Ciò può causare un raffreddamento
temporaneo eccessivo dello scomparto di
refrigerazione.
Quando si congela cibo fresco, tenere la
manopola del termostato in una posizione
intermedia. È possibile congelare piccole
quantità di cibo fino a 1/2 kg. (1 la) senza
regolare la manopola della temperatura.
Fare attenzione a non mescolare cibi già
congelati e cibi freschi.
Preparazione dei cubetti di ghiaccio
Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio
per 3/4 con acqua e metterla nel freezer.
Allentare la vaschetta congelata con un
cucchiaio o un attrezzo simile; non utilizzare
mai oggetti appuntiti come coltelli o forchette.
Sbrinamento
A) Lo scomparto frigo si sbrina
automaticamente. L'acqua di sbrinamento
scorre nel tubo di scarico tramite un
contenitore di raccolta posizionato nella parte
posteriore dell'elettrodomestico (elemento 6).
Durante lo sbrinamento, possono formarsi
goccioline d'acqua nella parte posteriore dello
scomparto frigo in cui è posto un evaporatore
nascosto. Alcune goccioline possono
rimanere sul bordo e congelarsi di nuovo al
termine dello sbrinamento. Non utilizzare
oggetti appuntiti come coltelli o forchette per
rimuovere le goccioline ricongelate.
Se in qualsiasi momento l'acqua di
sbrinamento non viene scaricata dal canale di
raccolta, controllare che il tubo di scarico non
sia stato ostruito da particelle di cibo. È
possibile pulire il tubo di scarico con un
pulitore per tubi o un attrezzo analogo.
Controllare che il tubo sia collocato in modo
stabile con l'estremità nel vassoio di raccolta
sul compressore per evitare che l'acqua
spruzzi sull'istallazione elettrica o sul
pavimento (elemento 7).
B) Scomparto bassa temperatura:
sbrinare due volte all'anno o quando si crea
uno spessore di ghiaccio di circa 7 mm (1/4").
Per avviare la procedura di sbrinamento,
spegnere l'elettrodomestico sulla presa e
scollegare il cavo di alimentazione.
Tutto il cibo deve essere incartato in diversi
strati di carta di giornale e conservato il un
luogo fresco (ad esempio un frigorifero o una
dispensa).
È possibile porre con attenzione contenitori di
acqua calda nel freezer per accelerare lo
sbrinamento.
Non utilizzare oggetti appuntiti come coltelli o
forchette per rimuovere il ghiaccio.
Non utilizzare mai asciugacapelli, stufe o altri
elettrodomestici simili per lo sbrinamento.
Pulire via l'acqua di sbrinamento raccolta nella
parte inferiore dello scomparto freezer. Dopo
lo sbrinamento, asciugare completamente
l'interno. Inserire la spina nella presa a muro e
accendere l'alimentazione elettrica.
Sostituzione della lampadina interna
Se la luce si guasta, spegnere la presa di
corrente ed estrarre la spina di rete.
Quindi verificare che la lampadina sia ben
avvitata nell'alloggiamento apposito.
Reinserire la spina e accendere.
Se la luce non funziona comunque, richiedere
una lampadina sostitutiva da 15 Watt (Max)
del tipo coperchio a vita E14 al proprio
negoziante di materiale elettrico e inserirla.
Smaltire immediatamente e con attenzione le
lampadine bruciate.
Pulizia e manutenzione
1. Si consiglia di spegnere l'elettrodomestico
dalla presa e di scollegare il cavo di
alimentazione prima di pulire.
2. Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o
sostanze abrasive, saponi, detergenti per la
casa o cere per la pulizia.
3. Utilizzare acqua tiepida per pulire
l'armadietto del dispositivo e asciugarlo.
4. Utilizzare un panno umido intriso di una
soluzione composta da un cucchiaino di
bicarbonato di soda e da circa mezzo litro di
acqua e pulire l'interno, quindi asciugare.
5. Assicurarsi che l'acqua non penetri nel
quadro di comando della temperatura.
6. Se l'elettrodomestico non viene usato per
un lungo periodo di tempo, spegnerlo, togliere
tutti gli alimenti dal suo interno, pulirlo e
lasciare lo sportello aperto.
7. Si consiglia di pulire le parti metalliche del
prodotto (ad esempio l'esterno dello sportello
e i lati dell'armadietto) con una cera al silicone
(lucidante per auto) per proteggere la finitura
della vernice di alta qualità.
8. La polvere che si raccoglie sul
condensatore, che si trova sul retro
dell'elettrodomestico, deve essere rimossa
una volta all'anno con un aspirapolvere.
9. Controllare le guarnizioni dello sportello
periodicamente per garantire che siano pulite
e che non siano presenti particelle di cibo.
10. Non:
• Pulire l'elettrodomestico con sostanze non
adatte ad esempio prodotti a base di petrolio.
• Esporre mai ad alte temperature in alcun
modo.
• Strofinare, sfregare o simili con sostanze
abrasive.
11. Rimozione del ripiano della porta :
• Per rimuovere il vassoio dello sportello,
rimuovere tutto il contenuto e spingere
semplicemente il vassoio verso l'alto.
12. Verificare che il contenitore speciale in
plastica sul retro dell'elettrodomestico che
raccoglie l'acqua di sbrinamento sia sempre
pulito. Per rimuovere il vassoio per pulirlo,
attenersi alle istruzioni seguenti:
• Spegnere la presa di corrente ed estrarre la
spina di rete.
• Aprire delicatamente la borchia sul
compressore utilizzando un paio di pinze in
modo che sia possibile rimuovere il vassoio
• Sollevarlo.
• Pulire e asciugare
• Rimontare invertendo la sequenza delle
operazioni
13. Un grande accumulo di ghiaccio
influenzerà negativamente le prestazioni dello
scomparto bassa temperatura.
Riposizionamento dello sportello
Procedere seguendo l'ordine numerico
(Elemento 8).