BEKO SS 229020 User Manual

SS229020
PL Instrukcja obsługi CZ Pokyny pro používání
HU Használati útmutató
SK Návod na obsluhu HR Upute za uporabu
UWAGA!
Aby zapewnić prawidłową pracę twojej chłodziarki używającej przyjaznego dla środowiska czynnika chłodzącego R600a (palny tylko w pewnych warunkach), musisz przestrzegać następujących zasad: Nie utrudniaj swobodnej cyrkulacji powietrza wokół urządzenia Nie używaj urządzeń mechanicznych w celu przyspieszenia rozmrażania innych niż zalecane przez producenta Nie niszcz układu chłodzącego Nie używaj żadnych urządzeń elektrycznych w komorze przeznaczonej na jedzenie, z wyjątkiem zalecanych przez producenta.
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí médium R600a (vznětlivé), musíte dodržet následující pravidla: Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje. Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená výrobcem. Nelikvidujte chladicí okruh. Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit výrobce.
FIGYELMEZTETÉS!
Az R600a (gyúlékony) teljesen környezetbarát hűtőgázzal működő hűtőberendezés normál üzemeltetése érdekében kövesse a következő szabályokat: Ne akadályozza meg a levegő keringését a készülék körül! Ne használjon más mechanikus eszközöket a gyorsabb felolvasztás érdekében, mint amit a gyártó ajánl! Ne károsítsa a hűtőközeg keringési rendszerét! Ne használjon más elektromos eszközöket a hűtőgép ételtároló részében, mint amiket a gyártó javasol!
VÝSTRAHA!
Na zabezpečenie normálnej prevádzky chladničky, ktorá používa úplne ekologicky bezpečné chladivo R 600a (horľavé len pri určitých podmienkach), musíte dodržiavať tieto pravidlá: Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča. Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu iné, ako odporúča výrobca. Nepoškoďte chladiaci okruh. Vo vnútri signalizačného priečinka na potraviny nepoužívajte iné elektrické spotrebiče ako tie, ktoré odporúča výrobca.
UPOZORENJE!
Kako biste obezbijedili normalan rad vašeg frižidera koji koristi u potpunosti ekološki prihvatljivo sredstvo za hlađenje R 600a (zapaljiv je pod određenim uslovima) morate poštovati slijedeća pravila:
Nemojte zatvarati slobodnu cirkulaciju zraka oko uređaja. Nemojte koristiti mehaničke uređaje kako biste ubrzali odleđivanja frižidera., osim onih koje je preporučio
proizvođač.
Nemojte uništavati kolo za hlađenje. Nemojte koristiti električne uređaje unutar spremnika za čuvanje hrane osim onih koje preporučuje proizvođač.
Używanie urządzenia przez osoby z fizycznymi sensorycznymi lub mentalnymi ograniczeniami powinno odbywać się tylko pod kontrolą osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo. Należy dopilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy.
Tento spotřebič není určen pro použití osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnou zkušeností a znalostmi, pokud jsou bez dohledu nebo pokynů o použití spotřebiče od osob zodpovídajících za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že si nebudou hrát se spotřebičem.
A készüléket nem tervezték korlátozott fizikai, érzékelő vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve gyakorlatlan személy által történő használatra, kivéve, ha az ilyen személy felügyeletét valamely, annak biztonságáért felelős személy látja el, illetve ez a személy a készülék használatára vonatkozóan útmutatást biztosít. Biztosítani kell a gyermekek felügyeletét, hogy azok ne játsszanak a készülékkel.
Tento spotrebič nie je určený na to, aby ho používala osoba so zníženými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, či nedostatkom skúseností a vedomostí, ak nie je pod dohľadom osoby zodpovednej za jej bezpečnosť alebo ak od nej nedostáva pokyny. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zabránilo ich hre so spotrebičom.
Uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja osim su pod nadzorom ili ih je osoba odgovorna za njihovu sigurnost naučila da koriste uređaj. Djeca trebaju biti pod nadzorom da se ne bi igrali uređajem.
Výměna vnitřní žárovky /1
PL
Spis treści
CZ
Rejstřík
Výmena žiarovky vnútorného osvetlenia /
HU
Tartalomjegyzék
SK
Obsah
HR
Sadržaj
Przede wszystkim bezpieczeństwo! /1 Jak transportować /2 Pozbywanie się starego urządzenia /2 Ustawienie urządzenia /2 Połączenia elektryczne /2 Poznaj swoje urządzenie /3 Przed uruchomieniem /3 Ustawienie temperatury pracy /3 Chłodzenie /4 Rozmrożenie chłodziarki /4 Wymiana żarówki wewnętrznego oświetlenia /4 Czyszczenie i konserwacja /4-5 Przekładanie drzwi na drugą stronę /5 Porady praktyczne i wskazówki /5 Normalne odgłosy pracy /6 Dane techniczne /7
Bezpečnost především /8 Elektrické požadavky /9 Pokyny pro transport /9 Pokyny pro instalaci /9 Seznámení s vaším spotřebičem /10 Doporučené rozložení potravin ve spotřebiči /10 Kontrola a nastavení teploty /11 Před spuštěním /11 Odmrazování /12
Změna pozice dvířek /12 Čištění a péče /12 Co dělat a co nedělat /13 Informace o provozních hlucích /14 Odstraňování potíží /14 Technická data /15
Első a biztonság /16 Elektromos követelmények /17 Szállítási utasítások /17 Beüzemelési utasítások /17 Ismerje meg készülékét /18 A hűtőszekrényben lévő étel javasolt elrendezése /18 Hőmérsékletszabályozás és -beállítás /19 Működtetés előtt /19 Kiolvasztás /20 Belső villanykörte cseréje /20 Ajtó áthelyezése /20 Tisztítás és ápolás /20 Kötelező és tilos dolgok /21 Információ az üzemeltetési zajokról /22 Problémakeresés /22 Technikai adatok /23
2
Bezpečnosť nadovšetko /24 Elektrické požiadavky /25 Prepravné pokyny /25 Pokyny na inštaláciu /25 Spoznajte spotrebič /26 Navrhované rozmiestnenie potravín v chladničke /26 Regulácia a nastavenie teploty /27 Pred uvedením do prevádzky /27 Rozmrazovanie /28
28
Premiestnenie dverí /28
Čistenie a údržba /28 Čo sa má a čo sa nesmie robiť /29
Informácie o prevádzkovom hluku /30 Riešenie problémov /30 Technické údaje /31
Prvo sigurnost /32 Električni zahtjevi /33 Upute za prijevoz /33 Upute za ugradnju /33 Upoznavanje s Vašim uređajem /34 Predloženo slaganje hrane u hladnjaku za ostavu /34 Kontrola i prilagođavanje temperature /35 Prije rada /35 Odmrzavanje /36 Zamjena unutarnje žarulje /36 Prebacivanje vrata /36 Čćenje i održavanje /36 Što se smije a što se ne smije /37 Informacije o buci za vrijeme rada /38 Rješavanje problema /38 Tehnički podaci /39
1
2
3 4
5 6
7
1
PL Instrukcja obsługi
Gratulujemy Państwu wyboru naszego produktu, który z pewnością dobrze będzie Państwu służył przez wiele lat.
Bezpieczeństwo przede wszystkim!
Prosimy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Zawiera ona bardzo ważne informacje jak używać twojego nowego urządzenia. Jeśli instrukcja nie będzie przestrzegana, możesz stracić prawo do naprawy gwarancyjnej. Prosimy zachowaj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu, a gdy będziesz sprzedawał urządzenie przekaż ją następnemu nabywcy.
Nie podłączaj chłodziarki do prądu dopóki nie zostaną usunięte wszystkie elementy opakowania i zabezpieczenia transportowe.
Przed podłączeniem pozostaw urządzenie, na co najmniej 4 godziny, aby mogło się ustabilizować, jeśli było transportowane poziomo.
To urządzenie może być używane tylko zgodnie z przeznaczeniem, np. do przechowywania pożywienia.
Nie zalecamy używania urządzenia w nieogrzewanych pomieszczeniach takich jak np. garaż, przybudówka, szopa czy na zewnątrz. Patrz “ustawienie urządzenia”
Przed odebraniem urządzenia od dostawcy, upewnij się czy produkt nie jest uszkodzony i czy wszystkie jego elementy i wyposażenie jest w idealnym stanie.
Nie używaj uszkodzonego urządzenia. Jeśli masz jakiekolwiek zastrzeżenia skontaktuj się ze sprzedawcą.
Nie zezwalaj dzieciom na zabawę urządzeniem.
Nie siadaj ani nie stawaj (nie pozwalaj na to również dzieciom) na urządzeniu, ani na żądnych
wystających elementach.
Nie wieszaj się na drzwiach urządzenia
Twoje urządzenie zawiera niefluoryzowany czynnik chłodzący, lecz naturalny, przyjazny dla
środowiska gaz R600a. Gaz R600a jest gazem łatwopalnym, dlatego upewnij się, że układ chłodzenia nie został uszkodzony w czasie transportu czy używania. W przypadku wykrycia uszkodzeń:
Zabezpiecz urządzenie przed otwartym ogniem, źródłem iskier i substancjami łatwopalnymi.
Natychmiast przewietrz pomieszczenie, w którym stoi urządzenie.
Należy uważać, by wydostający się gaz nie pryskał na oczy, ponieważ może spowodować zakażenie.
Miejsce, w którym stoi urządzenie nie może być mniejsze niż 10 m sześciennych.
Nie wrzucaj niepotrzebnego urządzenia do ognia. Twoje urządzenie zawiera materiały łatwopalne.
W celu pozbycia się urządzenia skontaktuj się z rzeczoznawcą na twoim terenie, w celu uzyskania
informacji na temat utylizacji podobnych urządzeń.
Uwaga - Dbaj o to by otwory wentylacyjne w obudowie twojego urządzenia zawsze były otwarte, żeby powietrze dochodziło bez żadnych przeszkód. Uwaga - Nie używaj żadnych mechanicznych urządzeń, ani w żaden inny sposób nie przyspieszaj procesu rozmrażania, poza tymi, które są rekomendowane przez producenta.
Uwaga - Nie uszkadzaj układu chłodzenia Uwaga - Nie używaj żadnych urządzeń elektrycznych wewnątrz komory chłodziarki, chyba, że są one
zalecane przez producenta urządzenia.
Unikaj dotykania metalowych części kondensatora umieszczonych z tyłu urządzenia; istnieje ryzyko
doznania obrażeń.
• W przypadku awarii najpierw odłącz urządzenie od prądu.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia, zawsze odłącz urządzenie od prądu, lub wyłącz zasilanie. Nigdy
nie ciągnij za kabel. Odłączając urządzenie od sieci, trzymaj za wtyczkę.
• Naprawy układu elektrycznego mogą być dokonywane tylko przez fachowców. Jeśli przewód zasilający
jest uszkodzony, aby uniknąć niebezpieczeństwa producent lub serwis muszą go wymienić.
PL Instrukcja obsługi
Jak transportować
Urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej. Opakowanie urządzenia nie może być uszkodzone w czasie transportu. Jeśli urządzenie było transportowane w pozycji poziomej, przed podłączeniem musi być ustawione w pozycji pionowej i pozostawione na minimum 4 godziny. Urządzenie musi być chronione przed deszczem, wilgocią i innymi czynnikami atmosferycznymi. Producent nie ponosi odpowiedzialności, jeśli nie będą przestrzegane warunki podane w instrukcji obsługi.
Pozbywanie się starego urządzenia
Spraw by stare urządzenie stało się niezdatne do użytku. Odłącz je od sieci elektrycznej i odetnij wtyczkę. Zanim pozbędziesz się urządzenia usuń lub zniszcz zatrzaski i zamki. W ten sposób zapobiegniesz możliwości zatrzaśnięcia się w starej chłodziarce dzieci. Gdyby tak się stało, mogłoby to zagrażać ich życiu.
Instalacja
• Nie używaj chłodziarki w pomieszczeniu, w którym temperatura spada poniżej 10° C w nocy i/lub zwłaszcza zimą. W zbyt niskiej temperaturze urządzenie może nie działać prawidłowo, co może mieć wpływ na spadek
Ustawienie chłodziarki
Chłodziarka powinna być umieszczona zgodnie z zasadami pokazanymi na rysunku. Pomieszczenie powinno być suche i wentylowane. Na chłodziarkę nie powinny bezpośrednio padać promienie słoneczne, ani nie powinna znajdować się w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejnik czy piec. Jeśli nie można inaczej, należy zachować minimalne odstępy: Piecyk elektryczny: 3 cm Grzejnik: 3 cm Urządzenie chłodzące: 2,50 cm
• Należy zapewnić właściwe krążenie powietrza wokół twojego urządzenia.
• Upewnij się, że pomieszczenie, w którym stoi twoja chłodziarka pozwala na swobodną cyrkulację powietrza (rys. 2). Umocuj dwa plastykowe kołki dystansowe dostarczone wraz z urządzeniem, obracając o 1/4 obrotu, na kondensatorze z tyłu chłodziarki (rys. 3).
• Urządzenie powinno być postawione na płaskiej, równej powierzchni. Wysokość dwóch przednich nóżek może być ustawiona w zależności od potrzeb (rys. 4). Przekręcając je zgodnie ze wskazówkami zegara lub odwrotnie należy wypoziomować chłodziarkę. Prawidłowe wypoziomowanie chłodziarki, pozwoli uniknąć wibracji i głośnej pracy urządzenia.
przydatności do spożycia przechowywanego jedzenia.
• Klasa klimatyczna twojej chłodziarki podana jest na tabliczce umieszczonej wewnątrz urządzenia. Poniżej podajemy temperatury, w jakich mogą działać chłodziarki poszczególnych klas:
Klasa klimatyczna temperatura otoczenia
SN...........................+10 °C do 32 °C
N ............................+16 °C do 32 °C
ST ..........................+18 °C do 38 °C
T..............................+18 °C do 43 °C
SN-ST.....................+10 °C do 38 °C
SN-T ......................+10 °C do 43 °C
2
łączony; wewnętrzna lampka
PL Instrukcja obsługi
Podłączenie elektryczne
Uwaga
To urządzenie musi być uziemione.
• Sprawdź czy rodzaj zasilania i napięcie w twoim regionie odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej, umieszczonej w środku urządzenia.
• Bezpieczeństwo pod względem elektrycznym urządzenia, może być zapewnione tylko wtedy, gdy instalacja elektryczna wraz z uziemieniem w twoim domu została odpowiada normom.
• W czasie ustawiania chłodziarki nie pozwól, aby kabel elektryczny dostał się pod spód urządzenia. Może to grozić uszkodzeniem kabla.
• Upewnij się, że wtyczka pasuje do gniazda. Nie używaj rozgałęziaczy ani przedłużaczy.
• Specyfikacja elektryczna chłodziarki podana jest na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz urządzenia.
• Kabel zasilający przeprowadź w taki sposób, aby łatwo było podłączyć i odłączyć chłodziarkę od prądu.
• W sytuacji, gdy nie ma łatwego dostępu do kabla, należy zastosować wyłącznik (modele do zabudowy).
Poznaj swoją chłodziarkę
Rys. 1
1. Obudowa termostatu i lampki
2. Regulowane pólki
3. Rurka odprowadzająca rozmrożoną wodę
4. Pokrywa pojemnika na owoce i warzywa
5. Pojemnik na owoce i warzywa
6. Regulowane przednie nóżki
7. Pojemnik na nabiał
8. Balkonik na słoiki
9. Dodatkowe pojemniki
10. Regulowane półki na drzwiach
Przed uruchomieniem
Zanim zaczniesz używać swojej chłodziarki, dla bezpieczeństwa sprawdź:
czy chłodziarka jest prawidłowo ustawiona na podłodze
czy zapewniona jest należyta cyrkulacja powietrza
czy wnętrze chłodziarki jest czyste (patrz: czyszczenie i konserwacja)
Teraz podłącz chłodziarkę do prądu. Kompresor jest w zapala się, gdy otwarte są drzwi urządzenia.
Nie umieszczaj produktów spożywczych w chłodziarce do momentu aż temperatura nie osiągnie właściwego poziomu.
Ustawianie temperatury pracy
Temperaturę wewnątrz można regulować pokrętłem termostatu. Temperatura wewnątrz może wahać się w zależności od warunków jej użytkowania, np. umiejscowienia, temperatury otoczenia, częstotliwości otwierania drzwi, ilości żywności. Zakłada się, że przy temperaturze otoczenia 25C termostat powinien być nastawiony w pozycji środkowej. Należy unikać nastawiania termostatu w skrajnych pozycjach. Może to doprowadzić do spadku skutecznosci chłodzenia oraz zwiększonego zużycia energii.
3
żna go
PL Instrukcja obsługi
Chłodzenie
Przechowywanie żywności Chłodziarka przeznaczona jest do
krótkoterminowego przechowywania świeżego jedzenia i napojów. Mleko przechowuj w przeznaczonym do tego pojemniku w chłodziarce. Butelki mogą być przechowywane w specjalnie przygotowanych uchwytach, umieszczonych na drzwiach chłodziarki.
Zanim włożysz gorące pożywienie lub napoje do chłodziarki, pozwól, aby ostygły do temperatury pokojowej.
Uwaga
Wysokoprocentowy alkohol powinien być przechowywany szczelnie zamknięty w pozycji pionowej.
Uwaga
Nie wkładaj do chłodziarki żadnych łatwopalnych substancji ani pojemników pod ciśnieniem, bitej śmietany w aerozolu itp. Grozi to wybuchem.
RozmraŜanie chłodziarki
Komora chłodziarki rozmraża się automatycznie. Woda przepływa przez kanał odpływowy (rys. 6) do pojemnika z tyłu chłodziarki (rys. 5). W czasie rozmrażania woda skrapla się z tyłu chłodziarki z uwagi na parownicę. Jeśli nie wszystkie krople spłyną na dół, mogą zamarznąć ponownie. Należy usunąć je ściereczką zmoczoną w ciepłej wodzie (nigdy twardym ani ostrym przedmiotem).
Od czasu do czasu należy sprawdzić czy kanał odpływowy nie jest zapchany. Mo oczyścić wacikiem na patyczku, podobnym przedmiotem (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”).
Wymiana żarówki oświetlenie wewnętrznego
Gdy wewnętrzne oświetlenie przestanie działać postępuj jak podano poniżej.
1. Wyłącz zasilanie chłodziarki wyciągając
wtyczkę z gniazdka.
Żeby mieć lepszy dostęp może się okazać, że trzeba wyjąć niektóre półki.
2. Użyj płaskiego wkrętaka, aby zdjąć klosz
lampy.
3. Najpierw sprawdź czy że żarówka nie
świeci z powodu niedokładnego dokręcenia. Spróbuj bardzo ostrożnie ją dokręcić. Podłącz zasilanie i włącz urządzenie. Jeśli lampka świeci, zamontuj klosz, wkładając w pierwszej kolejności tylne zaczepy, a następnie dociśnij przednią część, tak, aby dwa przednie zatrzaski wskoczyły na swoje miejsce.
4. Jeśli lampa nadal nie świeci, ponownie
odłącz urządzenie od sieci. Wymień żarówkę na nową (maks. 15 W).
5. Ostrożnie pozbądź się zużytej żarówki.
Żarówki do wymianę znajdziesz w sklepie z akcesoriami elektrycznymi.
(Rys. 8)
Czyszczenie i konserwacja
Powierzchnie wewnętrzne i zewnętrzne Uwaga Przed myciem, zawsze odłączaj kabel
zasilający od sieci elektrycznej lub wyłączaj układ chłodzenia.
Do czyszczenia elementów zewnętrznych używaj letniej wody i łagodnych detergentów. Nigdy nie używaj detergentów żrących, ani kwasów. Elementy wewnętrzne należy wycierać do sucha. Uważaj, aby woda nie dostała się do urządzeń elektrycznych, kontrolujących temperaturę oraz oświetlenia wewnętrznego. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, odłącz je od sieci i wyjmij wszystkie produkty. Umyj chłodziarkę i pozostaw drzwi otwarte.
4
Nie zaburzaj cyrkulacji powietrza wewnątrz
PL Instrukcja obsługi
W celu utrzymania ładnego wyglądu chłodziarki możesz elementy zewnętrzne oraz drzwi środkiem nabłyszczającym. Kondensator umieszczony z tyłu urządzenia należy czyścić raz w roku używając pędzelka lub odkurzacza. Nadmierna ilość kurzu może mieć wpływ na większe zużycie energii. Sprawdzaj czy uszczelka na drzwiach równo przylega. Myj tylko wodą i zawsze wycieraj do sucha.
Czyszczenie akcesoriów Półki na drzwiach:
Wyjmij wszystkie produkty z półek zawieszonych na drzwiach. Unieś pokrywkę półki do góry i wyjmij z prowadnic. Wysuń dolną część półki popychając ją do góry.
Pojemnik na wodę
Upewnij się, że pojemnik na wodę z tyłu urządzenia jest czysty. Delikatnie zwolnij zatrzaski pojemnika na kompresorze naciskając je używając do tego celu jakiegoś narzędzia (najlepiej śrubokręta), tak by można było zdjąć pojemnik. Unieś go do góry, wyczyść i wytrzyj do sucha. Zamontuj pojemnik powtarzając czynności w odwrotnej kolejności.
Przekładanie drzwi
Postępuj zgodnie z kolejnością przedstawioną na rysunku 7
Porady praktyczne
Chłodzenie
Zanim włożysz świeże jedzenie i warzywa do pojemnika na owoce i warzywa, umyj je.
Zanim włożysz produkty do chłodziarki, pakuj je, zawijaj lub wkładaj do odpowiednich pojemników.
Zawijaj produkty, których nie powinno się przechowywać w niskich temperaturach w polietylenowych torbach (ananasy, melony, ogórki, pomidory, itp.).
Jedzenie o silnym zapachu lub takie, które łatwo przejmuje zapachy powinny być zapakowane hermetycznie lub zawinięte w materiał nieprzepuszczający zapachów.
Świeże jedzenie trzymaj oddzielone od jedzenia ugotowanego, żeby zapobiec zakażeniu bakteriami.
Nigdy nie przechowuj w chłodziarce mięsa dłużej niż 2 – 3 dni.
Pozostające jedzenie puszkowane należy wyjąć z puszki i przechowywać w odpowiednich pojemnikach.
urządzenia zakrywając półki.
Nigdy nie trzymaj w lodówce niebezpiecznych ani trujących substancji.
Przed spożyciem produktów przechowywanych przez dłuższy okres czasu, zawsze sprawdzaj ich przydatność do spożycia.
Nie przechowuj w jednym pojemniku świeżego jedzenia razem gotowanym.
W celu uniknięcia nadmiernego zużycia energii staraj się, aby czas otwarcia drzwi był możliwie jak najkrótszy.
Do usuwania nadmiaru lodu nie używaj twardych ani ostrych narzędzi.
Nie wkładaj gorącego jedzenia do chłodziarki.
5
Żeby ograniczyć drgania i wydobywanie
Te dźwięki nieznacznie są głośniejsze, gdy
PL Instrukcja obsługi
Przykłady uŜytkowania
Białe wino, piwo, woda mineralna schłodzić przed spożyciem Banany nie przechowywać w lodówce Ryby lub podroby przechowywać tylko w polietylenowych
Ser przechowywać w pojemnikach
Melony Świeże mięso i drób nie przechowywać razem z delikatnymi
torbach hermetycznych lub polietylenowych
torbach; najlepiej wyjąć z chłodziarki na godzinę przed spożyciem przechowywać przez krótki okres, w pojemnikach hermetycznych
pokarmami takimi jak gotowane potrawy lub mleko
Normalne odgłosy pracy
żne odgłosy pracy twojego urządzenia są całkowicie normalne. Spowodowane są działaniem systemu chłodzenia;
Bulgotanie, syczenie, odgłosy gotowania są powodowane są krążeniem czynnika chłodzącego, w układzie chłodzenia. Dźwięki te mogą być słyszalne na krótko po wyłączeniu się kompresora.
Nagłe, ostre trzaski powodowane są rozszerzaniem lub kurczeniem się wewnętrznych ścianek lub innych elementów wewnątrz przedziałów.
Szum, warkot, wibracje, lub wysokie brzęczące tony pochodzą z kompresora.
siężnych dźwięków, należy sprawdzić czy;
Twoja chłodziarka dobrze stoi na czterech nogach i jest dobrze wypoziomowana.
Twoja chłodziarka nie dotyka do ścian, otaczających przedmiotów, szafek kuchennych czy innych mebli.
Puszki, butelki i talerze umieszczone wewnątrz chłodziarki, nie dotykają i nie obijają się o siebie.
Wszystkie półki i pojemniki wewnątrz chłodziarki są właściwie zamontowane.
kompresor sięącza i cichną, gdy urządzenie osiągnie zadaną temperaturę.
Nagłe odgłosy kliknięcia pochodzą z zaworu elektromagnetycznego, regulującego przepływ czynnika chłodzącego między dwoma różnymi układami chłodzenia.
6
PL Instrukcja obsługi
Dane techniczne
Marka Typ urządzenia CHŁODZIARKA
Oznaczenie modelu SS229020 Klasa energetyczna (1) A+ Zużycie energii (kWh/rok) (2) 136 Pojemność brutto / użytkowa całkowita (l.) 288 / 286 Poziom hałasu [dB(A) re 1pW] 40 Waga (kg) 45 Wysokość (cm) 151 Szerokość (cm) 59,5 Głębokość (cm) 60 Czynnik chłodniczy R600a (1) Klasa energetyczna A...G (A = ekonomiczna, G = nieekonomiczna) (2) Faktyczne zużycie energii zależy od miejsca i sposobu użytkowania urządzenia
NUMER PRODUKTU 7501720025 MODEL SS229020 CHŁODZIARKA Klasa SN-T POJEMNOŚĆ BRUTTO/NETTO 288/286 CZYNNIK CHŁODZĄCY R600a CH(CH3)3 0,026 kg CZYNNIK SPIENIAJĄCY C5 H10 KOMPRESOR 230 V ~ ; 50 HZ 90 W/0,50 A WYPRODUKOWANO W RUMUNII
To
Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Importer: BEKO SA ul. Cybernetyki 7 02-677 Warszawa www.beko.com.pl Wyprodukowano w Rumunii
Urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami Unii Europejskiej oraz z Polskimi Normami Krajowymi
- LVD 2006/95/EC z 12/12/2006 (Niskie napięcie)
- EMC 89/336/CEE z 03/05/89 (Kompatybilność elektromagnetyczna) z późniejszymi zmianami
urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską
7
8
CZ Pokyny pro používání
Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče který je určen pro mnoho let služby.
Bezpečnost především!
Nezapojujte spotřebič do napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály.
• Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru.
• Pokud likvidujete starý spotřebič se zámkem nebo západkou na dveřích, rozlomte nebo zneškodněte zámek, aby byl v bezpečném stavu a dětem nehrozilo uvíznutí uvnitř.
• Tento spotřebič musí být používán pro stanovený účel.
• Neodkládejte spotřebič do ohně. Váš spotřebič obsahuje v izolační vrstvě látky bez CFC, které jsou hořlavé. Doporučujeme kontaktovat místní úřady pro informace o likvidaci a dostupných zařízeních.
Nedoporučujeme používat tento spotřebič v nevytápěné chladné místnosti. (např. garáž, sklad, přístavba, kůlna, hospodářské stavení atd.) Pro co nejlepší výkonnost a bezporuchovou službu vašeho spotřebiče je velmi důležité pozorně si přečíst tyto pokyny. Nedodržením těchto pokynů se vystavujete riziku zrušení možnosti servisu zdarma po dobu záruční lhůty. Uschovejte tyto pokyny na bezpečném místě pro snadné vyhledání.
Loading...
+ 32 hidden pages