Beko RSSA 290 M33W User Manual

0 (0)

Chłodziarka

RSSA290M21W

Chladnička

 

Hűtőszekrény

 

Chladnička

 

Frizidera

 

Külmik

 

Frigorifer

 

 

 

UWAGA!

Aby zapewnić prawidłową pracę twojej chłodziarki używającej przyjaznego dla środowiska czynnika chłodzącego R600a (palny tylko w pewnych warunkach), musisz przestrzegać następujących zasad:

Nie utrudniaj swobodnej cyrkulacji powietrza wokół urządzenia

Nie używaj urządzeń mechanicznych w celu przyspieszenia rozmrażania innych niż zalecane przez producenta

Nie niszcz układu chłodzącego

Nie używaj żadnych urządzeń elektrycznych w komorze przeznaczonej na jedzenie, z wyjątkiem zalecanych przez producenta.

UPOZORNĚNÍ!

Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí médium R600a (vznětlivé), musíte dodržet následující pravidla:

Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje.

Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená výrobcem.

Nelikvidujte chladicí okruh.

Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit výrobce.

FIGYELMEZTETÉS!

Az R600a (gyúlékony) teljesen környezetbarát hűtőgázzal működő hűtőberendezés normál üzemeltetése érdekében kövesse a következő szabályokat:

Ne akadályozza meg a levegő keringését a készülék körül!

Ne használjon más mechanikus eszközöket a gyorsabb felolvasztás érdekében, mint amit a gyártó ajánl!

Ne károsítsa a hűtőközeg keringési rendszerét!

Ne használjon más elektromos eszközöket a hűtőgép ételtároló részében, mint amiket a gyártó javasol!

VÝSTRAHA!

Na zabezpečenie normálnej prevádzky chladničky, ktorá používa úplne ekologicky bezpečné chladivo R 600a (horľavé len pri určitých podmienkach), musíte dodržiavať tieto pravidlá:

Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.

Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu iné, ako odporúča výrobca.

Nepoškoďte chladiaci okruh.

Vo vnútri signalizačného priečinka na potraviny nepoužívajte iné elektrické spotrebiče ako tie, ktoré odporúča výrobca.

UPOZORENJE!

Kako bi se osigurao normalan rad vašeg hladnjaka koji koristi kompletno ekološki prihvatljivo rashladno sredstvo R600a (zapaljivo samo pod određenim uvjetima), trebate se pridržavati slijedećih pravila:

Ne ometati slobodnu cirkulaciju zraka oko hladnjaka.

Ne koristiti mehanička sredstva za ubrzavanje odleđivanja, koja nije preporučio proizvođač.

Paziti da se ne ošteti krug rashladnog sredstva.

Unutar prostora hladnjaka za spremanje namirnice ne koristiti električne uređaje koje nije preporučio proizvođač.

HOIATUS!

Et külmutusseade, mis kasutab igati keskkonnasõbralikku külmutusagensit R600a (tuleohtlik ainult teatavatel tingimustel), töötaks normaalselt, peate järgima järgmisi eeskirju:

Ärge blokeerige õhu vaba ringlust seadme ümbruses.

Ärge püüdke sulamist kiirendada mehaaniliste abivahenditega, mida tootja ei ole soovitanud.

Ärge kahjustage külmutusagensikontuuri.

Ärge kasutage toiduainete hoiukambrites elektriseadmeid, mida tootja ei ole soovitanud.

PARALAJMËRIM!

Për të siguruar një përdorim normal të frigoriferit tuaj, që përdor një mjet ftohës plotësisht ekologjik, R600a (i ndezshëm vetëm në kushte të veçanta), duhet të ndiqni rregullat vijuese:

Mos pengoni qarkullimin e lirë të ajrit përreth aparatit.

Mos përdorni sende mekanike që nuk janë rekomanduar nga prodhuesi, për ta përshpejtuar shkrirjen e akullit.

Mos e prishni qarkun ftohës.

Mos përdorni aparate elektrike të parekomanduara nga prodhuesi brenda dhomëzës për mbajtjen e ushqimeve.

PL Spis treści

Przede wszystkim bezpieczeństwo! /1

Jak transportować /2

Pozbywanie się starego urządzenia /2 Ustawienie urządzenia /2

Połączenia elektryczne /2 Poznaj swoje urządzenie /3

Przed uruchomieniem /3 Ustawienie temperatury pracy /3

Chłodzenie /4 Rozmrożenie chłodziarki /4

Wymiana żarówki wewnętrznego oświetlenia /4

Czyszczenie i konserwacja /4-5

Przekładanie drzwi na drugą stronę /5

Porady praktyczne i wskazówki /5

Normalne odgłosy pracy /6

CZ Rejstřík

Bezpečnost především /8 Elektrické požadavky /9

Pokyny pro transport /9 Pokyny pro instalaci /9

Seznámení s vaším spotřebičem /10 Doporučené rozložení potravin ve spotřebiči /10

Kontrola a nastavení teploty /11

Před spuštěním /11

Odmrazování /12

Výměna vnitřní žárovky /12 Změna pozice dvířek /12 Čištění a péče /12

Co dělat a co nedělat /13

Informace o provozních hlucích /14

Odstraňování potíží /14

HU Tartalomjegyzék

Első a biztonság /15

Elektromos követelmények /16 Szállítási utasítások /16 Beüzemelési utasítások /16 Ismerje meg készülékét /17

A hűtőszekrényben lévő étel javasolt elrendezése /17 Hőmérsékletszabályozás és -beállítás /18 Működtetés előtt /18

Kiolvasztás /19

Belső villanykörte cseréje /19

Ajtó áthelyezése /19 Tisztítás és ápolás /19

Kötelező és tilos dolgok /20

Információ az üzemeltetési zajokról /21 Problémakeresés /21

SK Obsah

Bezpečnosť nadovšetko /22 Elektrické požiadavky /23

Prepravné pokyny /23

Pokyny na inštaláciu /23 Spoznajte spotrebič /24

Navrhované rozmiestnenie potravín v chladničke /24

Regulácia a nastavenie teploty /25 Pred uvedením do prevádzky /25 Rozmrazovanie /26

Výmena žiarovky vnútorného osvetlenia /26 Premiestnenie dverí /26

Čistenie a údržba /26

Čo sa má a čo sa nesmie robiť /27

Informácie o prevádzkovom hluku /28

Riešenie problémov /28

SR Sadržaj

Bezbednost na prvom mestu /29

Neophodne električne instalacije /30 Uputstvo za transport /30

Uputstvo za instaliranje /30

Elementi uređaja /31 Regulacija temperature /31

Pre stavljanja aparata u upotrebu /31 Odmrzavanje /31

Zamena sijalice u aparatu /31 Smer otvaranja vrata /31

Čišćenje i održavanje /32 Problemi /33

Tehnički podaci o uređaju /33

EST Register

Ohutus ennekõike! /34 Elektriohutus /35 Transpordieeskirjad /35 Paigaldusjuhised /35 Esmane tutvus seadmega /36

Toiduainete soovituslik paigutus külmikus /36 Temperatuuri valik ja reguleerimine /37 Enne seadme kasutamist /37

Sulatamine /38

Sisevalgusti lambi vahetamine /38 Ukse avanemissuuna muutmine /38 Puhastamine ja hooldus /38

Käsud ja keelud /39 Töömüra andmed /40

Probleemide lahendamine /40

SQ Indeks

Siguria vjen e para /41 Kërkesat elektrike /42 Udhëzime transporti /42 Udhëzime instalimi /42 Njihuni me pajisjen tuaj /43

Rregullimi i sugjeruar i ushqimeve në frigoriferin depo /43 Kontrolli dhe rregullimi i temperaturës /44

Para se ta vini në punë /44 Shkrirja /45

Zëvendësimi i llambës së brendshme /45 Ripozicionimi i derës /45

Pastrimi dhe kujdesi /45 Bëj dhe mos bëj /46

Informacione rreth zhurmave të punimit /47 Zgjidhja e problemeve /47

Beko RSSA 290 M33W User Manual

1

2

3

4

5

6

7

PL

Instrukcja obsługi

 

 

Gratulujemy Państwu wyboru naszego produktu, który z pewnością dobrze będzie Państwu służył przez wiele lat.

Bezpieczeństwo przede wszystkim!

Prosimy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Zawiera ona bardzo ważne informacje jak używać twojego nowego urządzenia. Jeśli instrukcja nie będzie przestrzegana, możesz stracić prawo do naprawy gwarancyjnej. Prosimy zachowaj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu, a gdy będziesz sprzedawał urządzenie przekaż ją następnemu nabywcy.

Nie podłączaj chłodziarki do prądu dopóki nie zostaną usunięte wszystkie elementy opakowania i zabezpieczenia transportowe.

Przed podłączeniem pozostaw urządzenie, na co najmniej 4 godziny, aby mogło się ustabilizować, jeśli było transportowane poziomo.

To urządzenie może być używane tylko zgodnie z przeznaczeniem, np. do przechowywania pożywienia.

Nie zalecamy używania urządzenia w nieogrzewanych pomieszczeniach takich jak np. garaż, przybudówka, szopa czy na zewnątrz. Patrz “ustawienie urządzenia”

Przed odebraniem urządzenia od dostawcy, upewnij się czy produkt nie jest uszkodzony i czy wszystkie jego elementy i wyposażenie jest w idealnym stanie.

Nie używaj uszkodzonego urządzenia. Jeśli masz jakiekolwiek zastrzeżenia skontaktuj się ze sprzedawcą.

Nie zezwalaj dzieciom na zabawę urządzeniem.

Nie siadaj ani nie stawaj (nie pozwalaj na to również dzieciom) na urządzeniu, ani na żądnych wystających elementach.

Nie wieszaj się na drzwiach urządzenia

Twoje urządzenie zawiera niefluoryzowany czynnik chłodzący, lecz naturalny, przyjazny dla środowiska gaz R600a. Gaz R600a jest gazem łatwopalnym, dlatego upewnij się, że układ chłodzenia nie został uszkodzony w czasie transportu czy używania.

W przypadku wykrycia uszkodzeń:

Zabezpiecz urządzenie przed otwartym ogniem, źródłem iskier i substancjami łatwopalnymi.

Natychmiast przewietrz pomieszczenie, w którym stoi urządzenie.

Należy uważać, by wydostający się gaz nie pryskał na oczy, ponieważ może spowodować zakażenie.

Miejsce, w którym stoi urządzenie nie może być mniejsze niż 10 m sześciennych.

Nie wrzucaj niepotrzebnego urządzenia do ognia. Twoje urządzenie zawiera materiały łatwopalne.

W celu pozbycia się urządzenia skontaktuj się z rzeczoznawcą na twoim terenie, w celu uzyskania informacji na temat utylizacji podobnych urządzeń.

Uwaga - Dbaj o to by otwory wentylacyjne w obudowie twojego urządzenia zawsze były otwarte, żeby powietrze dochodziło bez żadnych przeszkód.

Uwaga - Nie używaj żadnych mechanicznych urządzeń, ani w żaden inny sposób nie przyspieszaj procesu rozmrażania, poza tymi, które są rekomendowane przez producenta.

Uwaga - Nie uszkadzaj układu chłodzenia

Uwaga - Nie używaj żadnych urządzeń elektrycznych wewnątrz komory chłodziarki, chyba, że są one zalecane przez producenta urządzenia.

Unikaj dotykania metalowych części kondensatora umieszczonych z tyłu urządzenia; istnieje ryzyko doznania obrażeń.

W przypadku awarii najpierw odłącz urządzenie od prądu.

Przed przystąpieniem do czyszczenia, zawsze odłącz urządzenie od prądu, lub wyłącz zasilanie. Nigdy nie ciągnij za kabel. Odłączając urządzenie od sieci, trzymaj za wtyczkę.

Naprawy układu elektrycznego mogą być dokonywane tylko przez fachowców. W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, aby uniknąć niebezpieczeństwa, musi go wymienić producent, jego agent serwisowy lub podobnie wykwalifikowany personel.

1

PL

Instrukcja obsługi

 

 

Jak transportować

Urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej.

Opakowanie urządzenia nie może być uszkodzone w czasie transportu.

Jeśli urządzenie było transportowane w pozycji poziomej, przed podłączeniem musi być ustawione w pozycji pionowej i pozostawione na minimum 4 godziny.

Urządzenie musi być chronione przed deszczem, wilgocią i innymi czynnikami atmosferycznymi.

Producent nie ponosi odpowiedzialności, jeśli nie będą przestrzegane warunki podane w instrukcji obsługi.

Pozbywanie się starego urządzenia

Spraw by stare urządzenie stało się niezdatne do użytku. Odłącz je od sieci elektrycznej i odetnij wtyczkę. Zanim pozbędziesz się urządzenia usuń lub zniszcz zatrzaski i zamki. W ten sposób zapobiegniesz możliwości zatrzaśnięcia się w starej chłodziarce dzieci. Gdyby tak się stało, mogłoby to zagrażać ich życiu.

Instalacja

Nie używaj chłodziarki w pomieszczeniu, w którym temperatura spada poniżej 10° C w nocy i/lub zwłaszcza zimą. W zbyt niskiej temperaturze urządzenie może nie działać prawidłowo, co może mieć wpływ na spadek przydatności do spożycia przechowywanego jedzenia.

Klasa klimatyczna twojej chłodziarki podana jest na tabliczce umieszczonej wewnątrz urządzenia. Poniżej podajemy temperatury, w jakich mogą działać chłodziarki poszczególnych klas:

Klasa klimatyczna

temperatura otoczenia

SN...........................

+10 °C do 32 °C

N ............................

+16 °C do 32 °C

ST ..........................

+16 °C do 38 °C

T.............................

+16 °C do 43 °C

SN-ST.....................

+10 °C do 38 °C

SN-T ......................

+10 °C do 43 °C

2

Ustawienie chłodziarki

Chłodziarka powinna być umieszczona zgodnie z zasadami pokazanymi na rysunku.

Pomieszczenie powinno być suche i wentylowane.

Na chłodziarkę nie powinny bezpośrednio padać promienie słoneczne, ani nie powinna znajdować się w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejnik czy piec.

Jeśli nie można inaczej, należy zachować minimalne odstępy:

Piecyk elektryczny: 3 cm Grzejnik: 3 cm

Urządzenie chłodzące: 2,50 cm

Należy zapewnić właściwe krążenie powietrza wokół twojego urządzenia.

Upewnij się, że pomieszczenie, w którym stoi twoja chłodziarka pozwala na swobodną cyrkulację powietrza (rys. 2).

Umocuj dwa plastykowe kołki dystansowe dostarczone wraz z urządzeniem, obracając o 1/4 obrotu, na kondensatorze z tyłu chłodziarki (rys. 3).

Urządzenie powinno być postawione na płaskiej, równej powierzchni. Wysokość dwóch przednich nóżek może być ustawiona w zależności od potrzeb (rys. 4). Przekręcając je zgodnie ze wskazówkami zegara lub odwrotnie należy wypoziomować chłodziarkę. Prawidłowe wypoziomowanie chłodziarki, pozwoli uniknąć wibracji i głośnej pracy urządzenia.

Używanie urządzenia przez osoby z fizycznymi sensorycznymi lub mentalnymi ograniczeniami powinno odbywać się tylko pod kontrolą osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo.

Należy dopilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy.

PL

Instrukcja obsługi

 

 

Podłączenie elektryczne

Uwaga

To urządzenie musi być uziemione.

Sprawdź czy rodzaj zasilania i napięcie w twoim regionie odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej, umieszczonej w środku urządzenia.

Bezpieczeństwo pod względem elektrycznym urządzenia, może być zapewnione tylko wtedy, gdy instalacja elektryczna wraz z uziemieniem w twoim domu została odpowiada normom.

W czasie ustawiania chłodziarki nie pozwól, aby kabel elektryczny dostał się pod spód urządzenia. Może to grozić uszkodzeniem kabla.

Upewnij się, że wtyczka pasuje do gniazda. Nie używaj rozgałęziaczy ani przedłużaczy.

Specyfikacja elektryczna chłodziarki podana jest na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz urządzenia.

Kabel zasilający przeprowadź w taki sposób, aby łatwo było podłączyć i odłączyć chłodziarkę od prądu.

W sytuacji, gdy nie ma łatwego dostępu do kabla, należy zastosować wyłącznik (modele do zabudowy).

Poznaj swoją chłodziarkę

Rys. 1

1.Obudowa termostatu i lampki

2.Regulowane pólki

3.Rurka odprowadzająca rozmrożoną wodę

4.Pokrywa pojemnika na owoce i warzywa

5.Pojemnik na owoce i warzywa

6.Regulowane przednie nóżki

7.Pojemnik na nabiał

8.Balkonik na słoiki

9.Regulowane półki na drzwiach

Przed uruchomieniem

Zanim zaczniesz używać swojej chłodziarki, dla bezpieczeństwa sprawdź:

czy chłodziarka jest prawidłowo ustawiona na podłodze

czy zapewniona jest należyta cyrkulacja powietrza

czy wnętrze chłodziarki jest czyste (patrz: czyszczenie i konserwacja)

Teraz podłącz chłodziarkę do prądu. Kompresor jest włączony; wewnętrzna lampka zapala się, gdy otwarte są drzwi urządzenia.

Nie umieszczaj produktów spożywczych w chłodziarce do momentu aż temperatura nie osiągnie właściwego poziomu.

Ustawianie temperatury pracy

Temperaturę wewnątrz można regulować pokrętłem termostatu.

Temperatura wewnątrz może wahać się w zależności od warunków jej użytkowania, np. umiejscowienia, temperatury otoczenia, częstotliwości otwierania drzwi, ilości żywności. Zakłada się, że przy temperaturze otoczenia 25C termostat powinien być nastawiony w pozycji środkowej.

Należy unikać nastawiania termostatu w skrajnych pozycjach. Może to doprowadzić do spadku skutecznosci chłodzenia oraz zwiększonego zużycia energii.

3

PL

Instrukcja obsługi

 

 

Chłodzenie

Przechowywanie żywności

Chłodziarka przeznaczona jest do krótkoterminowego przechowywania

świeżego jedzenia i napojów.

Mleko przechowuj w przeznaczonym do tego pojemniku w chłodziarce.

Butelki mogą być przechowywane w specjalnie przygotowanych uchwytach, umieszczonych na drzwiach chłodziarki.

Zanim włożysz gorące pożywienie lub napoje do chłodziarki, pozwól, aby ostygły do temperatury pokojowej.

Uwaga

Wysokoprocentowy alkohol powinien być przechowywany szczelnie zamknięty w pozycji pionowej.

Uwaga

Nie wkładaj do chłodziarki żadnych łatwopalnych substancji ani pojemników pod ciśnieniem, bitej śmietany w aerozolu itp.

Grozi to wybuchem.

Rozmrażanie chłodziarki

Komora chłodziarki rozmraża się automatycznie. Woda przepływa przez kanał odpływowy (rys. 6) do pojemnika z tyłu chłodziarki (rys. 5).

W czasie rozmrażania woda skrapla się z tyłu chłodziarki z uwagi na parownicę.

Jeśli nie wszystkie krople spłyną na dół, mogą zamarznąć ponownie. Należy usunąć je ściereczką zmoczoną w ciepłej wodzie (nigdy twardym ani ostrym przedmiotem).

Od czasu do czasu należy sprawdzić czy kanał odpływowy nie jest zapchany. Można go oczyścić wacikiem na patyczku, podobnym przedmiotem (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”).

Wymiana żarówki oświetlenie wewnętrznego

Aby wymienię lampkę używaną do oświetlenia chłodziarki, prosimy wezwać autoryzowany serwis.

Lampa (lampy) wykorzystywane w tym urządzeniu nie są przeznaczone do oświetlania pomieszczeń. Lampa ta ma pomagać użytkownikowi wygodnie i bezpiecznie umieszczać pożywienie w lodówce/zamrażarce.

Żarówki używane w urządzeniu muszą wytrzymywać ekstremalne warunki fizyczne, jak np. temperatury poniżej -20°C.

Czyszczenie i konserwacja

Powierzchnie wewnętrzne i zewnętrzne

Uwaga

Przed myciem, zawsze odłączaj kabel zasilający od sieci elektrycznej lub wyłączaj układ chłodzenia.

Do czyszczenia elementów zewnętrznych używaj letniej wody i łagodnych detergentów. Nigdy nie używaj detergentów żrących, ani kwasów.

Elementy wewnętrzne należy wycierać do sucha.

Uważaj, aby woda nie dostała się do urządzeń elektrycznych, kontrolujących temperaturę oraz oświetlenia wewnętrznego. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, odłącz je od sieci i wyjmij wszystkie produkty. Umyj chłodziarkę i pozostaw drzwi otwarte.

W celu utrzymania ładnego wyglądu chłodziarki możesz elementy zewnętrzne oraz drzwi środkiem nabłyszczającym. Kondensator umieszczony z tyłu urządzenia należy czyścić raz w roku używając pędzelka lub odkurzacza. Nadmierna ilość kurzu może mieć wpływ na większe zużycie energii.

Sprawdzaj czy uszczelka na drzwiach równo przylega. Myj tylko wodą i zawsze wycieraj do sucha.

4

PL

Instrukcja obsługi

 

 

Czyszczenie akcesoriów

Półki na drzwiach:

Wyjmij wszystkie produkty z półek zawieszonych na drzwiach. Unieś pokrywkę półki do góry i wyjmij z prowadnic. Wysuń dolną część półki popychając ją do góry.

Pojemnik na wodę

Upewnij się, że pojemnik na wodę z tyłu urządzenia jest czysty.

Delikatnie zwolnij zatrzaski pojemnika na kompresorze naciskając je używając do tego celu jakiegoś narzędzia (najlepiej śrubokręta), tak by można było zdjąć pojemnik.

Unieś go do góry, wyczyść i wytrzyj do sucha. Zamontuj pojemnik powtarzając czynności w odwrotnej kolejności.

Przekładanie drzwi

Postępuj zgodnie z kolejnością przedstawioną na rysunku 7.

Porady praktyczne

Chłodzenie

Zanim włożysz świeże jedzenie i warzywa do pojemnika na owoce i warzywa, umyj je.

Zanim włożysz produkty do chłodziarki, pakuj je, zawijaj lub wkładaj do odpowiednich pojemników.

Zawijaj produkty, których nie powinno się przechowywać w niskich temperaturach w polietylenowych torbach (ananasy, melony, ogórki, pomidory, itp.).

Jedzenie o silnym zapachu lub takie, które

łatwo przejmuje zapachy powinny być zapakowane hermetycznie lub zawinięte w materiał nieprzepuszczający zapachów.

Świeże jedzenie trzymaj oddzielone od jedzenia ugotowanego, żeby zapobiec zakażeniu bakteriami.

Nigdy nie przechowuj w chłodziarce mięsa dłużej niż 2 – 3 dni.

Pozostające jedzenie puszkowane należy wyjąć z puszki i przechowywać w odpowiednich pojemnikach.

Nie zaburzaj cyrkulacji powietrza wewnątrz urządzenia zakrywając półki.

Nigdy nie trzymaj w lodówce niebezpiecznych ani trujących substancji.

Przed spożyciem produktów przechowywanych przez dłuższy okres czasu, zawsze sprawdzaj ich przydatność do spożycia.

Nie przechowuj w jednym pojemniku

świeżego jedzenia razem gotowanym.

W celu uniknięcia nadmiernego zużycia energii staraj się, aby czas otwarcia drzwi był możliwie jak najkrótszy.

Do usuwania nadmiaru lodu nie używaj twardych ani ostrych narzędzi.

Nie wkładaj gorącego jedzenia do chłodziarki.

5

PL

Instrukcja obsługi

 

 

Przykłady użytkowania

Białe wino, piwo, woda mineralna

schłodzić przed spożyciem

Banany

nie przechowywać w lodówce

Ryby lub podroby

przechowywać tylko w polietylenowych

 

torbach

Ser

przechowywać w pojemnikach

 

hermetycznych lub polietylenowych

 

torbach; najlepiej wyjąć z chłodziarki na

 

godzinę przed spożyciem

Melony

przechowywać przez krótki okres, w

 

pojemnikach hermetycznych

Świeże mięso i drób

nie przechowywać razem z delikatnymi

 

pokarmami takimi jak gotowane potrawy

 

lub mleko

Normalne odgłosy pracy

Różne odgłosy pracy twojego urządzenia są całkowicie normalne. Spowodowane są działaniem systemu chłodzenia;

Bulgotanie, syczenie, odgłosy gotowania są powodowane są krążeniem czynnika chłodzącego, w układzie chłodzenia.

Dźwięki te mogą być słyszalne na krótko po wyłączeniu się kompresora.

Nagłe, ostre trzaski powodowane są rozszerzaniem lub kurczeniem

się wewnętrznych ścianek lub innych elementów wewnątrz przedziałów.

Szum, warkot, wibracje, lub wysokie brzęczące tony pochodzą z kompresora. Te dźwięki nieznacznie są głośniejsze, gdy kompresor się włącza i cichną, gdy urządzenie osiągnie zadaną temperaturę.

Nagłe odgłosy kliknięcia pochodzą z zaworu elektromagnetycznego, regulującego przepływ czynnika chłodzącego między dwoma różnymi układami chłodzenia.

Żeby ograniczyć drgania i wydobywanie się różnych dźwięków, należy sprawdzić czy;

Twoja chłodziarka dobrze stoi na czterech nogach i jest dobrze wypoziomowana.

Twoja chłodziarka nie dotyka do ścian, otaczających przedmiotów, szafek kuchennych czy innych mebli.

Puszki, butelki i talerze umieszczone wewnątrz chłodziarki, nie dotykają i nie obijają się o siebie.

Wszystkie półki i pojemniki wewnątrz chłodziarki są właściwie zamontowane.

6

PL

Instrukcja obsługi

 

 

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady.

Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.

Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.

Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.

Importer:

BEKO SA

ul. Puławska 366

02-819 Warszawa www.beko.com.pl Wyprodukowano w Rumunii

7

CZ

Pokyny pro používání

 

 

Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče BEKO který je určen pro mnoho let služby.

Bezpečnost především!

Nezapojujte spotřebič do napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály.

Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru.

Pokud likvidujete starý spotřebič se zámkem nebo západkou na dveřích, rozlomte nebo zneškodněte zámek, aby byl v bezpečném stavu a dětem nehrozilo uvíznutí uvnitř.

Tento spotřebič musí být používán pro stanovený účel.

Neodkládejte spotřebič do ohně. Váš spotřebič obsahuje v izolační vrstvě látky bez CFC, které jsou hořlavé. Doporučujeme kontaktovat místní úřady pro informace o likvidaci a dostupných zařízeních.

Nedoporučujeme používat tento spotřebič v nevytápěné chladné místnosti. (např. garáž, sklad, přístavba, kůlna, hospodářské stavení atd.)

Pro co nejlepší výkonnost a bezporuchovou službu vašeho spotřebiče je velmi důležité pozorně si přečíst tyto pokyny. Nedodržením těchto pokynů se vystavujete riziku zrušení možnosti servisu zdarma po dobu záruční lhůty.

Uschovejte tyto pokyny na bezpečném místě pro snadné vyhledání.

Tento spotřebič není určen pro použití osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnou zkušeností a znalostmi, pokud jsou bez dohledu nebo pokynů o použití spotřebiče od osob zodpovídajících za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že si nebudou hrát se spotřebičem.

8

CZ

Pokyny pro používání

 

 

Elektrické požadavky

Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, že napětí a kmitočet na štítku uvnitř spotřebiče odpovídají vašemu zdroji.

Doporučujeme připojit tento spotřebič do sítě přes vhodně vypínanou a zajištěnou zásuvku na snadno dostupném místě.

Upozornění! Tento spotřebič musí být uzemněn.

Opravy elektrického vybavení by měl provádět jen kvalifikovaný technik. Nesprávné opravy provedené nekvalifikovanou osobou představují riziko, které by mohlo mít kritické dopady pro uživatele spotřebiče.

POZOR!

Tento spotřebič používá R 600a, což je plyn, který je šetrný k životnímu prostředí, ale je hořlavý. Během přepravy a upevňování výrobku je třeba dbát zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k poškození chladicí soustavy. Pokud je chladicí soustava poškozená a ze systému uniká plyn, udržte výrobek mimo otevřený oheň a nějakou dobu v místnosti větrejte. UPOZORNĚNÍ – Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiné prostředky k urychlení procesu odmrazení s výjimkou těch, které doporučuje výrobce.

UPOZORNĚNÍ – Nepoškozujte chladicí obvod.

UPOZORNĚNÍ – Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostor na skladování potravin spotřebiče, pokud se nejedná o typy doporučené výrobcem.

UPOZORNĚNÍ – V případě poškození napájecího kabelu je nutno jej nechat vyměnit u výrobce, jeho servisního zástupce či podobně kvalifikované osoby, aby se předešlo nebezpečí.

Pokyny pro přepravu

1.Spotřebič se smí přenášet jen ve svislé pozici. Obaly musí zůstat během přepravy neporušené.

2.Spotřebič nepoužívejte nejméně 4 hodiny po instalaci, aby se systém mohl usadit.

Možná bude také nutné počkat pět minut mezi zapojením a zapnutím spotřebiče.

3.Nedodržení výše uvedených pokynů by mohlo vést k poškození spotřebiče, za které výrobce nezodpovídá.

4.Spotřebič je třeba chránit proti dešti, vlhku a chladu.

Důležité upozornění!

• Při čištění/přenášení spotřebiče se nedotýkejte spodní části kovových kabelů kondenzátoru na zadní straně spotřebiče, mohlo by dojít k poranění prstů a rukou.

• Nesedejte si a nestoupejte na horní okraj spotřebiče, jelikož na toto není určen. Mohli byste se zranit nebo poškodit spotřebič. UPOZORNĚNÍ - Ujistěte se, že napájecí kabel není zachycen pod spotřebičem během a po přesouvání, mohlo by to poškodit kabel.

• Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem nebo manipulovat s ovladači.

Pokyny pro instalaci

1.Nepřechovávejte spotřebič v místnosti, kde může teplota klesnout pod 10°C v noci a/nebo zejména v noci, jelikož je určen na provoz v teplotách mezi +10 a +43 stupni Celsia. Při nižších teplotách nemusí spotřebič fungovat, čímž poklesne doba skladovatelnosti potravin.

2.Neumisťujte spotřebič do blízkosti sporáků nebo radiátorů nebo na přímé sluneční světlo, dojde tím ke zvýšenému napětí funkcí spotřebiče. Při instalaci v blízkosti zdroje tepla nebo mrazničky udržujte minimální odstupy po stranách:

Od sporáků 30 mm Od radiátorů 300 mm Od mrazniček 25 mm

3.Ujistěte se, že kolem spotřebiče je dostatečný odstup tak, aby se zaručil volný oběh vzduchu (Položka 2).

• Otevřete dvířka chladničky a nastavte vzdálenost mezi chladničkou a stěnou

(Položka. 3).

9

CZ

Pokyny pro používání

 

 

4. Spotřebič by měl být umístěn na hladkém povrchu. Obě přední nožky lze nastavit dle potřeby. Abyste měli jistotu, že váš spotřebič stojí vzpřímeně, nastavte obě přední nožky tak, že jimi otočíte doprava nebo doleva, dokud není zajištěn pevný kontakt s podlahou. Správným nastavením nožek předejdete přílišným vibracím a hluku (Položka 4).

5. Informace pro přípravu spotřebiče na použití naleznete v oddíle „Čištění a údržba“.

Seznámení s vaším spotřebičem

(Položka 1)

1 - Umístění termostatu a světla

2 - Nastavitelné poličky

3 - Kolektor vody

4 - Kryt přihrádek na čerstvé potraviny

5 - Přihrádky na čerstvé potraviny

6 - Nastavitelná nožka

7 - Prostor pro mléčné výrobky

8 - Polička na nádoby

9 - Polička na lahve

Doporučené rozložení potravin ve spotřebiči

Návody pro optimální uskladnění a hygienu:

1.Tento spotřebič je pro krátkodobé ukládání čerstvých potravin a nápojů.

2.Vařené potraviny skladujte v neprodyšných nádobách a v ideálním případě na některé z vyjímatelných polic.

3.Čerstvé balené výrobky lze skladovat na polici. Čerstvé ovoce a zeleninu je třeba očistit a skladovat v přihrádkách na čerstvou zeleninu.

4.Láhve lze uchovat ve dveřní části.

5.Chcete-li skladovat syrové maso, zabalte je do polyetylénových sáčků a umístěte na nejnižší polici. Nenechte je přijít do kontaktu s vařenými potravinami, aby nedošlo ke kontaminaci. Z bezpečnostních důvodů skladujte syrové maso jen dva až tři dny.

6.Pro maximální účinnost by se neměly výsuvné police překrývat papírem nebo jinými materiály, aby studený vzduch mohl volně proudit.

7.Police jsou vybaveny zadními zarážkami a náklonem pro skladování lahví. Při nastavování zvedněte polici ze zářezů.

8.Polici nakloníte tak, že zadní stranu police umístíte o jednu úroveň pod přední stranu. Nakloněnou polici vyjmete tak, že nejprve uvolníte zadní stranu jedné úrovně pod přední stranou police. Pro vyjmutí nakloněné police nejprve uvolněte zadní stranu ze zářezů a zatáhněte.

9.Neskladujte rostlinný olej na policích ve dveřích. Potraviny uchovávejte zabalené, chráněné nebo překryté. Teplé potraviny a nápoje nechte před zchlazením vychladnout. Neskladujte v chladničce výbušné látky. Silný alkohol se musí skladovat ve vzpřímené pozici a pevně uzavřených nádobách. Zbývající potraviny z konzerv by se neměly skladovat v konzervách.

10.Některé ovoce a zelenina se mohou poškodit, pokud je skladujete při teplotách kolem 0°C. Ananas, meloun, okurky, rajčata a podobné druhy skladujte v polyetylenových sáčcích.

10

Loading...
+ 39 hidden pages