Beko RDSA240K30S User manual [DE,EN,HU,CS,SK,IT]

WARNUNG!
Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigl i ati dal produtt ore.
Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein. Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden. Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrisc hen Geräte, es sei denn, sie sind vom Hersteller
empfohlen.
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer. Do not destroy the refrigerating circuit. Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been recommended by the
manufacturer.
FIGYELMEZTETÉS!
Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal működő hűtőberendzés normális működésének eléréséhez, kövesse a következő szabályokat:
Ne gátolja a levegő keringését a készülék körül! Ne használjon más mechanikus eszközöket a gyorsabb felolvasztás érdekében, mint amit a gyártó ajánl! Ne szakítsa meg a hűtőközeg keringésirendszerét! Ne használjon más elektromos eszközöket a mélyfagyasztó részben, mint amiket a gyártó javasolhat!
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí médium R600a (vznětlivé pouze za určitých podmínek), musíte dodržet následující pravidla:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje. Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená výrobcem. Nelikvidujte chladicí okruh. Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit výrobce.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo R600a (horľavé len pri určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča. Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca. Neporušujte chladiaci okruh. Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal výrobca.
AVVERTENZA!
Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il ref ri gerante R600a completamente adatto all'ambiente (infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole:
Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomest ico. Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli consigliati dal produttore. Non danneggiare il circuito refrigerante.
Sicherheit an erster Stelle /1 Voraussetzungen für den Elektroanschluss Transportvorschriften Hinweise zur Installation und zum Aufstellungsort Kennenlernen des geräts Vorschläge für das einordnen von Lebensmitteln Einstellung und Regelung Inbetriebnahme Lagerung von Tiefkühlware Einfrieren von frischen Lebensmitteln Lebensmittelsymbole und Gefrierkalender Herstellung von Eiswürfeln Abtauen Auswechseln der Glühlampe für die Innenbeleuchtung Reinigung un Wechseln des türanschlags Was Sie tun sollten und was auf keinen fall h
Massnahmen bei Betriebstőrunger
Hinweise zu Betriebsgerauschen /
Safety first /8 Electrical requirements /9 Transporta Install G Suggested arrange Tempe Before operating /10 Storing frozen food /11 Freezing fresh food /11 Making ice cubes / Defrosting /11 Repl Cleaning and care /12 Repositioning the door /12 Do’s and don’ts /12 Troubleshooting /13
Első a biztonság! /14
Elektromos követelmények /15 Szállítási utasítások /15 Beüzemelési utasítások /15 Ismerje meg készülékét /16 Javasolt a készü
Hőmérsék Működtetés előtt /17
Fagyasztott ét Friss étel fagyasztása /17 Jégkockák készítése /17 Kiolvasztás /17
Belső villanykörte cseréje /18
Tisztítás és védelem /18 Ajtó áthelyezése /18 Tegye és ne tegye /18 Problémakeresés /19
D Inhalt
EN Index
HU Tartalomjegyzé
k
Bezpečnost především /20 Elektrické požadavky /21
Pokyny pro přepravu /21
Pokyny pro instalaci /21 S
Doporučené rozl
Kontrola a nastavení teploty /22
Před zahájením provozu /22
Sk

Mražení čerstvých potravin /22

Tvorba kostek ledu /23 Odmrazování /23
Výměna vnitřní žárovky /23 Čištění a péče /23 Výměna dvířek /24 Co dělat a co nedělat /24 Odstraňování potíží /24
Bezpečnosť nadovšetko /25
Elektrické požiadavky /26 Prepravné pokyny /26
Inštalačné pokyny /26
Pozná Navrhnuté rozmies R Pred prevádzkou /27 Sk
Mrazenie čerstvých potravín /28 Tvorba kociek ľ
Rozmrazovanie /28 Výmena žiarovky vnútorn
Čistenie a Premiestňovanie dverí /29 Č
Riešenie problémov /30
Sicurezza iniziale /31 Requisiti elettrici /32 Istruzioni per il trasporto /32 Istruz Conoscere l’elettrodomestico /33 Suggerimenti sulla disposizione del cibo nell'elettrodomestico /33 Controllo e regolaz P Con Congelamento Preparaz Sbrinamento /34 Sostituz Pulizia e manutenzione /35 Ripo Cosa fare e cosa non fare /35 Risoluzione dei problemi /36
CZ Obsah
SK Obsah
IT Indice
/2
/3
der Temperatur /3
/4
/4
/4
inweise/6
/4
d Pflege /5
tion instructions /9
ation instructions /9
etting to know your appliance /10
ment of food in the appliance /10
rature control and adjustment /10
11
acing the interior light bulb /12
lékben lévő étel elrendezése /16
let szabályozás és beállítás /16
el tárolása /17
/4
/6
/7
7
/2
/4
-einige
/3
/2
/5
eznámení s vaším spotřebičem /21
ožení potravin ve spotřebiči /21
ladování zmražených potravin /22
vanie spotrebiča /27
tnenie potravín v spotrebiči /27
iadenie a nastavenie teploty /27
ladovanie mrazených potravín /28
adu /28
ého svetla /29
údržba /29
o sa má a čo sa nesmie robiť /29
ioni di installazione /32
ione della temperatura /33
rima della messa in funzione /33
servazione di cibo congelato /34
di cibo fresco /34
ione dei cubetti di ghiaccio /34
ione della lampadina interna /35
sizionamento dello sportello /35
1
C
abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
C
product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
C
Amennyiben olyan részeket talál, melyek nem találhatók meg, az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkoznak.
C
výrobkem. Pokud zobrazené části nejsou obsaženy v produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů.
C
Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom. Ak
produkt, ktorý ste si zakú
C
al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nel prodotto acquista intendersi per altri modelli.
Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your
A használati útmutatóban található képek szemlélteto jelleguek, nem a valódi terméket ábrázolják.
Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně korespondovat s vaším
pili, nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente
to, significa che sono da
2 3 4 5 6
7
D Gebrauchsanweisung
1
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit
Wir beglückwünschen Sie dazu, daß Sie sich für ein Haushaltsgerät von Beko entschieden haben - ein Produkt von hoher Qualität, das Ihnen sicher viele Jahre lang wertvolle Dienste leisten wird.
Sicherheit an erster Stelle!
Schließen Sie Ihr Gerät NICHT an die Stromversorgung an, bevor Sie die gesamte Verpackung und alle Transportschutz vorrichtungen entfernt haben.
Lassen Sie das Gerät vor dem Einschalten für mindestens 4 Stunden aufrecht stehen, damit sich nach einem waagerechten Transport zunächst das Kompressoröl sammeln kann.
Falls Sie ein Altgerät entsorgen und sich an dessen Tür ein Schloß oder eine Verriegelung befindet, dann achten Sie darauf, daß Sie letztere in einem sicheren Zustand hinterlassen, so daß sich Kinder nicht versehentlich im Gerät einschließen können.
Dieses Haushaltgerät darf nur für seinen vorgesehenen Verwendungszweck eingesetzt werden.
Bei der Entsorgung des Geräts darf kein Feuer zum Einsatz kommen. Die Isolierung des Geräts enthält FCKW-freie Stoffe, die jedoch entflammbar sind und daher nicht mit Feuer in Berührung kommen dürfen. Bitte informieren Sie sich bei den vor Ort zuständigen Behörden über die vorhandenen Entsorgungsmöglichkeiten und-einrichtungen.
Vom Einsatz dieses Geräts in einem ungeheizten bzw. kühlen Raum wird abgeraten (z.B. Garage, Wintergarten, Abstellraum, Schuppen, Nebengebäude usw.).
Um eine optimale Leistung und einen störungsfreien Betrieb des Geräts zu erreichen, sollten Sie sich die vorliegende Bedienungsanleitung unbedingt genau durchlesen.
Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann den Verlust Ihres Rechts auf kostenlosen Service während der Garantiezeit zur Folge haben.
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, damit Sie sie bei Bedarf jederzeit zur Hand haben.
Originalersatzteile stehen für einen Zeitraum von 10 Jahren ab Kaufdatum zur Verfügung.
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
D Gebrauchsanweisung
Voraussetzungen für den
• Achten Sie beim Reinigen / T ragen des Geräts
• Stellen Sie sicher, daß sich das Anschlußkabel
2
elektroanschluss
Bevor Sie das Gerät mit einer Steckdose verbinden, sollten Sie si c h vergewissern, daß Spannung und Frequenz der St romversorgung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen, das s ich im Innenraum des Geräts befindet. Das Gerät sollte an einer ordnungsgemäß installierten und leicht z ugänglichen Steckdose angeschlossen werden, di e mit einer Sicherung abgesichert ist. Achtung! Dieses Gerät muß über einen ordnungsgemäßen Er danschluß verfügen! Reparaturen an elektris c hen Geräten dürfen ausschließlich von einem hierfür qualifizierten Fachmann ausgeführt werden. E ine falsch bzw. nicht fachgerecht ausgeführte Reparatur kann Gefahren mit möglicherweise gravierenden Folgen für den Benutzer herbeiführen. Wenn die Netzanschluss leitung dieses Gerätes beschädigt wird, mus s sie durc h den Hersteller oder seinen Kundendiens t oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Transportvorschriften
1. Das Gerät sollte wenn m ögli c h aus schließlich senkrecht transportiert werden. Während eines Transports muß sich die mitgelieferte Verpackung komplett am Gerät befinden.
2. Wenn sich das Gerät während eines Transports in waagerecht er Lage befunden hat, darf es danach für einen Zeit r aum von 4 Stunden nicht in Betrieb genommen werden, damit sich das Kühlsystem wieder stabilisieren kann.
3. Die Nichtbeachtung der obengenannten Vorschriften kann zu einer B eschädigung des Geräts führen. Der Hersteller kann nicht zur Verantwortung gezogen werden, wenn diese Vorschriften sind nicht beachtet.
4. Das Gerät muß so transportier t werden, daß es vor Regen, Feuchtigkeit und anderen Witterungseinflüss en geschützt ist.
Wichtiger Hinweis!
darauf, daß Sie die unteren Enden des Kondensator-Drahtgitters an der Rückseite des Geräts nicht berühren, da Sie s ich dabei an den Fingern / Händen verlet ze n k önnten.
• Sie sollten sich auf keinen Fall auf das Gerät stellen oder setzen, da es nic ht für eine solche Belastung ausgelegt ist . Sie könnten sich hierdurch verletzen oder das Gerät beschädigen.
beim Tragen / Verrücken des Ger äts bzw. danach nicht unter diesem verfängt und dadurch abgetrennt ode r anderweitig beschädigt wird.
• Achten Sie darauf, daß Ki nder nicht mit dem Gerät spielen oder sich an den Bedienelementen zu schaffen machen.
Hinweise zur installation und zum aufstellungsort
1. Stellen Sie das Gerät nicht in einem Raum auf, wo die Temperaturen nac hts bzw. besonders im Winter leicht unter 10°C (50°F) fallen können. Das Gerät ist für einen Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +10°C und +38°C (bzw. 50 bis 100°F) ausgelegt. Wenn Sie das Gerät in einem ungeheizten / k ühlen Raum (z.B. Wintergarten, A bs tellr aum, Schuppen, Garage usw.) aufstell en, dann beeinträchtigt dies die Funktion und kann zu einer Verkürzung der Lagerungszeit von Ti efkühlware führen.
2. Stellen Sie das Gerät nicht i n der Nähe eines Herds, eines Heizkörper s oder im Bereich direkter Sonneneinstrahlung auf, da das Kühlaggregat dann stärker arbeiten muß. Wenn die Aufstellung in der Nähe einer Wärmequelle oder eines Gefriers c hr anks er folgt, dann sind die folgenden seitlichen Mindestabstände einzuhalten: von Herden 30 mm von Heizkörpern: 300 mm von Gefriergeräten: 25 mm
3. Achten Sie darauf, daß um das Gerät herum genügend Platz verbleibt, so daß für eine ausreichende Luft zirk ulation gesorgt ist
• Bringen Sie die hinter Lüftungsabdeckung an der Rückseite des Gerät s an, um den Abstand zwischen dem Kühlschrank und der Wand zu bestimmen (Abb. 3).
4. Das Gerät sollte auf einer ebenen Fläche stehen. Die beiden vorderen Füße sind je nach Bedarf höhenverstellbar. Um eine genau senkrechte Stellung zu erzielen, können Sie die beiden vorderen Füße durch Drehen im Uhrzeigersin n oder umgekehrt so einstellen, bis das Gerät überall fest auf dem Boden steht. Durch ein kor r ek tes Einstellen der Füße lassen sich darüber hinaus überflüssige Schwingungen und Geräusc he vermeiden
(Abb. 4).
5. Lesen Sie vor einer ersten B enutzung des Geräts den Abschnitt „Reinigung und Pflege”.
(Abb. 2).
3
D Gebrauchsanweisung
Kennenlernen des Geräts
Zur Erzielung bestmöglicher Ergebnisse und zur
labteil dient dem kurzzeitigen Lagern
Fach und eignet
lungen für
cken, zuerst im
5. Frische, noch verpackte Lebensmittel können
Polyethylenbeutel wickeln und auf der untersten
so daß für eine gute Zirkulation der Kaltluft
Die Durchschnittstemperatur im Kühlabteil sollte
(Abb. 1)
1 - Ablage für Gefrierfach 2 - Thermostat und Beleuchtun gs ar matur
3 - Verstellbare Ablagen
4 - Flaschenhalter 5 - Tauwasserablauf 6 - Deckel für Gemüse schubladen 7 - Obst- und Gemüsekorb 8 - Höhenverstellbare Füßen 9 - Gläserfach 10 - Flaschenfach
Vorschläge für das einordnen vo n Lebensmitteln
Einhaltung der Lebensmittelhygiene berücksichtigen Sie bitte die folgenden Regeln und Hinweise:
1. Das Küh von frischen Lebensmitteln und Getränken.
2. Das Gefrierfach ist ein sich zum Einfrieren und für die Lagerung von Tiefkühlware , wie sie i m Han del er häl tlich is t. Beachten Sie in jedem Falle die Empfeh
Lebensmittelv erpa ckung a nge geben sind .
3. Milchprodukte sollten in dem dafür vorgesehenen Fach in der T ür verk leidung gelagert werden. Frische Lebensmittel frieren Sie ein, indem Sie sie in Alu- oder Plastikfolie verpa Kühlbereich herunterkühlen und erst anschließend in das Tiefkühlfach geben. Die Ablage sollte am besten im oberen Teil des Tiefkühlfachs angebracht werden.
4. Gekochte Speisen müssen in luftdicht verschlossenen Behältern aufbewahrt werden.
Lagerung, wie sie au f der
auf einer Ablage eingeordnet werden. Frisches Obst und Gemüse sollten Sie säubern und in den dafür vorgesehenen K ör ben lagern.
6. Flaschen können im Türbereich eingeordnet werden.
7. Rohes Fleisch sollten Si e in Ablage verstauen, wobei Si e dar auf achten
sollten, daß es nicht m it gekochten Speisen in Berührung kommt, um eine Über tragung von Keimen zu verhindern. Rohes Fleisch sollte sicherheitshalber nicht länger als zwei bis drei Tage gelagert werden.
8. Zur maximalen Ausnutzung der K ühlleistung sollten Sie die herausnehmbaren Ablagen nicht mit Papier oder anderen Materialien bedecken,
gesorgt ist.
9. Stellen Sie keine Behälter mit Pflanzenöl auf die Ablageborde in der Tür. Lagern Sie die Lebensmittel in ihrer Verpackung bzw. eingewickelt oder abgedeckt. Lassen Sie heiße Speisen und Getränke abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Lagern Sie keine explosiven Stoffe ein. Hochprozentiger Alkohol muß in aufrecht stehenden, dicht verschlossenen Behältern ge la gert werden. Reste von Lebensmitteln, die in Konservendosen geliefert werden, sollten nicht in der Dose selbst aufbewahrt werden.
10. Kohlensäurehaltige Getränke dürfen nicht Eissorbetts sollten Sie nicht zu kühl genießen.
11. Bei einigen Obst- und Gemüsesorten tritt eine Qualitätsminder ung ein, wenn sie bei einer Temperatur nahe 0°C gelag ert werden. Bewahren Sie daher Ananas, Mel onen, Gurken, Tomaten und ähnliche Erzeu gnis s e in Polyethylenbeuteln auf.
12. Hochprozentiger Alkohol muß in aufrecht stehenden, dicht verschl os s enen Behältern gelagert werden. Neuartige Lebensmittel, bei denen ein brennbares Treibgas verwendet wird (Sahnespender, Sprühdosen usw.), oder explosive Stoffe sollt en niemals im Gerät aufbewahrt werden - Explosionsgefahr!
Einstellung und Regelung der Temperatur
Die Einstellung der Betr iebstemperatur kann mit dem Thermostatknopf vorgenommen werden. Es können verschiedene Eins tellungen zwischen 1 und 5 gewählt werden, wobei letzteres dem kältes ten Wert entspricht.
bei etwa +5°C (+41° F) liegen. Um die gewünschte Temper atur zu erreichen, können Sie den Thermostatknopf entsprechend einstellen. Dabei können bestimmte Bereiche des Kühlabteils kälter u nd andere wärmer sein (wie etwa der Gemüsekorb und der obere Bereich des Kühlabteils), was aber eine normale Erscheinung darstellt. Es empfiehlt sich, die Temperatur von Zeit zu Zeit mittels eines Thermometer s zu über pr üfen, um sicherzustellen, daß der genannte Wert tatsächlich eingehalten wird. Ein häufiges Öffnen der Tür führt zu einer höher en Innentemperatur, deswegen sollten Sie die Tür sofort zu schließen noc h V erwendung.
D Gebrauchsanweisung

Inbetriebnahme

1. Die Füße müssen so eingestellt sein, daß das
Einfrieren von frisch en Lebensmitteln
Tiefkühlware das auf der jeweiligen Verpackung
eines Löffelstiels o.ä. lösen, aber hierzu niemals
Verkleidung der Rückw and v erbleiben und nach
4
Abschließende Kontrolle
Kontrollieren Sie die folgenden Punkte, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen:
Gerät genau waagerecht s teht.
2. Der Innenraum muß trocken sein, und die Luft muß hinter dem Gerät ungehindert zirkulieren können.
3. Reinigen Sie den Innenraum gemäß den Hinweisen im Abschnitt „Reinigung und Pflege”.
4. Verbinden Sie den Netzstec k er mit der Steckdose und schalten Sie die Stromversorgung ein. S ofern die Tür geöffnet ist, sollte nun die Beleu c htung angehen.
5. Beim Einschalten des Kompressors ist ein Geräusch zu hören. Darüber hinaus können die im Kühlsystem enthalt enen flüssigen und gasförmigen Stoffe bestimmte Geräusche erzeugen, und zwar unabhängig davon, ob der Kompressor gerade läuf t oder nicht. Auch hierbei handelt es sich um eine normale Erscheinung.
6. Eine leicht gewellte Oberfläche der Deckplatte ist normal und s teht mit dem Herstellungsprozeß im Zusammenhang. Diese Erscheinung stellt keinen Schaden dar und sollte daher kein Anlaß zur Beunruhigung sein.
7. Es wird empfohlen, den T hermostatknopf auf eine mittlere Position einzustellen und zu kontrollieren, ob die jeweils gewünschte Lagertemperatur eingehalten wird (vgl. hierzu den Abschnitt „Einstell ung und Regelung der Temperatur”).
8. Beladen Sie das Gerät nicht schon unmittelbar nach dem Einschalten, sondern warten Sie solange, bis die r ichtige Lagertemperatur erreicht ist. Die Überprüfung der Temperatur mit einem gut geeichten Thermometer wird empfohlen (siehe Abschnitt „Einstellung und Regelung der Temperatur”).

Lagerung von Tiefkühlware

Das Gefrierabteil eignet sich sowohl für die Langzeitlagerung von handelsüblicher Tiefkühlware als auch für die Lagerung und das Einfrieren von frischen Lebensmitteln. Lassen Sie bei einem Stromausfall die Tür geschlossen. Tief kühlware wird nicht beeinträchtigt, wenn der Stromausfall weniger als 16 Stunden andauert . Dauert der Ausfall länger, dann sollten die Lebensmittel überprüf Undsofort gekocht und wieder gefriert.
Zur Erzielung bestmöglicher Ergebnisse berücksichtigen Sie bitte die folgenden Hinw eise: Frieren Sie nie eine zu große Menge auf einmal ein. Die Qualität von Lebensmitteln bleibt dann am besten erhalten, wenn sie so schnell wie möglich vollständig durchfrieren. Das Gefriervermögen Ihres Geräts pro 24 Stunden darf nicht überschritten werden. Wenn Sie warme Speisen in das Gefrierabteil stellen, dann w ird das Kühlaggregat solange ununterbrochen arbeiten, bis die Speisen eingefroren sind. Zeitweise kann dies auch dazu führen, daß es im Kühlabteil wesentlich kälter wird, als es normalerweise der Fall wäre. Zum Einfrieren frischer Lebensmittel stellen Sie den Thermostatknopf auf eine mittlere Position. Kleinere Mengen Lebensmittel, d.h. bis zu 1/2 kg (1 Pfund), können eingefroren werden, ohne den Temperaturwahlschalter extra neu einzustellen. Achten Sie unbedingt darauf, daß Sie bereits eingelagerte Tiefkühlware nicht unmittelbar neben frische Lebensmitteln legen.
Lebenbmittelsymbolle und Gefrierkalender
Die Lebensmittelsymbole sind auf der Türverkleidung des Gefr ierteils dargestellt. Die Zahlen neben den Lebensmittelsymbolen geben jeweils den Zeitr aum in Monaten an, für den eine Lagerung gefahrlos erfolgen kann. Beachten Sie bei käuflich erworbener
angegebene Verfallsdat um.

Herstellung von eiswürfeln

Füllen Sie die Eiswürfels chale zu zwei Dritteln mit Wasser, und stellen Sie sie dann in das Gefrierabteil. Eine festgefrorene Schale mittels
scharfkantige Gegenst ände verwenden, wie etwa Messer oder Gabel.

Abtauen

A) Kühlabteil

Das Kühlabteil verfügt über eine Abtau­Automatik. Das Tauwasser läuft über einen Sammelbehälter an der Rückwand in die Tauwasserablaufleitung (Abb. 5). Während des Abtauens können s i c h an der Rückwand des Kühlabteils, hinter dem der Verdampfer verborgen i s t, Wassertropfen bilden. Dabei können ei ni ge Tropfen auf der
dem Abtauen wieder gef rieren.
5
D Gebrauchsanweisung
Verwenden Sie zum Entf ernen solcher
aum nach dem Abtauen
gründlich ab. Verbinden Sie den Netzstecker mit
Die Glühbirnen für dieses

Reinigung und Pflege

gefrorenen Tropfen niemals einen spitzen oder scharfkantigen Gegenst and, wie etwa ein Messer oder eine Gabel. Sollte das Tauwasser einmal nicht aus dem Sammelkanal ablaufen, so überprüfen Sie, ob evtl. die Tauwasserablaufleitung durch Reste von Lebensmitteln o.ä. verstopft wurde. Zum Reinigen der Ablaufleit ung kann man ein geeignetes Werkzeug hindur c hführen, z.B. einen Pfeifenputzer o.ä. - vgl. (Abb. 6).

B) Gefrierabteil

Durch den eingebauten Tauwassersammelbehälter gestaltet sich das Abtauen sehr einfach und unkompliziert. Sie sollten etwa zweimal pro Jahr abtauen, bzw. wenn sich eine Eisschicht von etwa 7 mm (1/4’’) Stärke gebildet hat. Schalten Sie zum Abtauen das Gerät ggf. an der Steckdose ab und ziehen Sie den Netzstecker. Wickeln Sie die Lebensmittel in mehrere Lagen Zeitungspapier und vers tauen Sie dann alles an einem kühlen Ort (z.B. Kühlschrank oder Speisekammer). Um das Abtauen zu beschleunigen, können Sie vorsichtig Behälter mit warmem Wasser in das Gefrierabteil stellen. Verwenden Sie zum Entf ernen des Eises niemals einen spitzen o der s charfen Gegenstand, wie etwa ein Mess er oder eine Gabel. Verwenden Sie zum Abtauen niemals einen Haartrockner, ein elekt r i s c hes Heizgerät oder ähnliche Elektroapparate. Wischen Sie das Tauwasser auf, das sich am Boden des Gefrierabteils angesammelt hat, und trocknen Sie den Innenr
der Steckdose und schalten Si e den Strom wieder an.
Auswechseln der Glühlampe für die Innenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtung I hr es Kühlschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Haushaltsgerät sind für Beleuchtungszwecke nicht geeignet. Die beabsic htigte Aufgabe dieser Lampe ist es den Benutzer zu ermöglichen die Plazier ung der Lebensmittel in den Kühlschrank / Eiskühlt r uhe sicher und bequem vorzunehmen. Die in diesem Gerät verwendeten Lampen müs sen extremen physikalischen Beding u ngen, wie z. B. Temperaturen von -20°C, standhalten.
1. Vor der Reinigung empfiehlt es sich, das Gerät ggf. an der Steckdose ab zusc halten und den Netzstecker zu ziehen.
2. Verwenden Sie zum Reinigen weder scharfe Gegenstände noch Scheuermittel, Seife, Haushaltsreiniger, andere Putzmittel oder Wachspolitur.
3. Reinigen Sie den Innenraum des Geräts mit lauwarmem Wasser und reiben Sie ihn dann trocken.
4. Befeuchten Sie zum Reinigen ein Tuch in einer Lösung aus einem Teel öffel Natriumbikarbonat (do ppeltkohlensaures Natron) und einem halben Liter Wasser, und wischen Sie den Innenraum damit aus.
5. Achten Sie darauf, daß kein Wasser in die Thermostateinheit gelangt.
6. Wenn das Gerät für eine längere Zeit nicht verwendet werden soll, dann s c halten Sie es ab, nehmen Sie sämtliche Lebe nsmittel heraus, reinigen Sie es, und lassen Sie die Tür leicht geöffnet.
7. Zum Polieren der Metallteile des Geräts (d.h. die Türaußenseite und die s eitlichen Außenwände) empfehle n wir die Verwendung eines Wachses auf Silikonbasis (Autopolitur). Auf diese Weise wird die hoch wert ige Außenlackierung geschützt.
8. Staub, der sich auf dem Kondensator hinter dem Ger ät ansammelt, sollte einmal pro Jahr mit einem Staubsauger entfernt werden.
9. Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig auf Sauberkeit und achten Sie darauf, daß sich keine Reste von Lebensm i tt eln o.ä. darauf befinden.
10. Vermeiden Sie es in jedem Fall,
• das Gerät mit ungeeigneten Subs tanzen zu reinigen, wie etwa m it benzinh altigen Mitteln,
• es allzu hohen Temperaturen auszusetzen,
• es mit scheuernden Substanzen zu putzen, abzureiben o.ä.
11. Ausbau des Deckels des Milchproduktefachs und der Türablage:
• Zum Ausbau den Deckel zunächst 2-3 cm anheben und dann an der Seit e abz iehen, an der sich im Deckel eine Öff nung befindet.
• Um eine Türablage zu entfer nen, zunächst den gesamten Inhalt der A blage entfernen und dann einfach vom Boden her nach oben drücken.
12. Achten Sie darauf, daß die Pl as tikschale an der Rückseite des Gerät s , die zum Sammeln von Tauwasser dient, immer sauber bleibt.
D Gebrauchsanweisung
Wenn Sie die Schale zum Reinigen ausbauen
wickeln, und die Luft soweit als möglich
oder Aluminiumfol ie
Lebensmittel, die einen star k en Geruch
ocknen sollen, in
Richtig: Lebensmittel so kurz wie möglich
einwandfreiem Polyethylen packen und
Beim Auftauen Wasser oder F lüssigkeit
6
wollen, dann gehen Sie wie folgt vor:
• Das Gerät ggf. an der Steckdose abschalten und den Netzstecker ziehen.
• Den Stift am Kompressor vorsic htig mit einer Zange zurückbiegen, so daß die Schale freiliegt.
• Die Schale abnehmen.
• Die Schale reinigen und troc kenreiben.
• Zum Wiedereinbauen die gleichen Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
13. Stärkere Eisablagerungen sollten regelmäßig mittels ein Eisschabers aus Plastik entfernt werden. Massive E isablagerungen vermindern die Kühlleistung Ihres Geräts.

Wechseln des Türanschlags

Befolgen Sie nacheinander die einzelnen Schritte entsprechend der Numerierung
(Abb. 7).
Was sie tun sollten un d was auf keinen fall-einige hinweise
Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und Richtig: Rohes Fleisch und Geflügel tiefer
Richtig: Bei Gemüse alles unbrauchbare
Richtig: Blattsalat, Kohl, Petersilie und Richtig: Käse fest in Butterbrotpapier und dann
Richtig: Rohes Fleisch und Gef lügel nicht zu
Richtig: Fisch und Innereien in Richtig:
Richtig: Brot gut einwickeln, damit es frisch Richtig: Weißwein, Bier und Mineralwasser vor Richtig: Von Zeit zu Zeit den Inhalt des
abtauen (siehe Abschni tt „Abtauen”). lagern als gekochte Speisen und
Molkereiprodukte. Blattwerk entfernen und etwaigen
Schmutz abwischen. Blumenkohl am Stiel belas s en. in einen Beutel aus Polyethyl en herausdrücken. Käse schmeckt am
besten, wenn er eine Stunde vor dem Verzehr aus dem Kühlabtei l genommen wird.
fest in Polyethylen­einwickeln, um ein Austrocknen zu verhindern.
Polyethylenbeutel wicke ln. haben oder nicht austr
Polyethylenbeutel oder Aluminiumfolie wickeln oder in luftdichten Behältern lagern.
bleibt. dem Servieren gut kühlen. Gefrierabteils überprüfen.
aufbewahren und die Angab en „Mindestens haltbar bis: ” bzw.
Richtig: Handelsübliche Tiefkühlware
entsprechend der Hinweise auf der jeweiligen Ve rkaufsv erpa cku ng lage rn .
Richtig: Zum Einfrieren nur frische Lebensmittel
Richtig: Einzufrierende Lebensmittel vorher i n
Richtig: Lebensmittel zum Einfrieren in
Richtig: Tiefkühlware gleich nach dem
Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Falsch: Melone n im Kühlabteil lagern. -
Falsch: Die Abla gen mit einem schonenden
Falsch: Gifte oder Gefahrenstoffe im Gerät
Falsch: Lebensmittel verzehren, die zu lange Falsch: Gekochte Speisen und frische
Falsch:
Falsch: Die Tür längere Zeit offenstehen
Falsch: Zum E ntfernen des Eises spitze oder
Falsch: Warme Speisen ins Gerät stellen. -
bester Qualität verwenden und diese vorher gründli ch säub ern.
kleine Portionen zerlegen, damit sie rasch durchfrieren.
Aluminiumfolie oder Gefrierbeutel aus darauf achten, daß die Luft vollständig
herausgedrückt wurde. Einkaufen einwickeln u nd s obald als
möglich in das Gefrier abteil legen. Tiefkühlware zum Auftauen ins Kühlabteil legen.
Melonen können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange s ie eingewickelt werden, so daß sich ihr Aroma nicht auf andere Lebensmittel überträgt.
Material bedecken. - Dies würde die Kaltluftzirkulation b ehindern.
lagern. - Das Gerät ist ausschl ießlich für die Lagerung von Lebensmitteln bestimmt.
im Gerät gelagert wurden. Lebensmittel zusammen in einen
Behälter tun. - Beides sollte getrennt verpackt und gelagert werden.
von Lebensmitteln auf andere Lebensmittel tropfen lassen.
lassen. - Hierdurch wird der Betrieb des Geräts teurer, und die Eis bildung verstärkt sich.
scharfe Gegenstände verwenden, wie etwa ein Messer oder eine Gabel.
Besser zuerst abkühlen lassen.
Denken bitte Sie daran, daß eine Gebühr fällig
Das Brummen kommt yom Motor (Kompressor).
leicht auseinander.
Falsch: Mit Flüssigkeit gefüllte Flaschen oder
Die sehr
von 24 Stunden verzehren oder kochen
immer noch nicht funkt ionieren, dann setzen Sie dem Sie das Gerät erworben haben.
D Gebrauchsanweisung
7
In Deutschland ab 23.3.2006.
Falsch: Beim Einfrieren frischer Lebensmittel
Falsch: Kindern Speiseeis oder Eissorbetts
Falsch: Kohlensäurehaltige Getränke Falsch: Aufgetaute Tiefkühlware weiter
Falsch: Mit feuchten Händen etwas aus dem
Massnahmen bei Betriebstürunger
Wenn das Gerät nach dem Eins c halten nicht funktionieren sollte, dann prüfen Sie,
• ob der Netzstecker richtig in der S teckdose steckt, und daß der Strom angeschaltet ist (zum Prüfen der Stromversorgung können Sie ein anderes Gerät an die Steckdose anschließen);
• ob evtl. die Sicherung durc hgebrannt ist / der Sicherungsautom at ausgel ös t wurde oder der Hauptschalter auf A us steht;
• ob der Temperaturwahlschalt er r i c htig eingestellt wurde;
• (falls der angegossene Stecker ersetzt wurde) ob der neu angebrachter S tecker richtig verdrahtet wurde. Sollte das Gerät nach dieser Überprüfung
sich bitte mit dem Händler i n V er bindung, bei
ungeöffnete Konserven mit kohlensäurehaltigen G etränken in das Gefrierabteil stellen. - Diese können zerplatzen.
das maximale Gefriervermögen überschreiten.
unmittelbar nach dem Herausnehmen aus dem Gefrierabteil geben. ­niedrige Temperatur k ann zu ‘kalten Verbrennungen’ an den Lippen führen.
einfrieren. aufbewahren. - Statt dessen innerhalb und wiedereinfrieren. Gefrierabteil herausnehmen.
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. In vielen Ländern der EU ist die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten über den Haus- und/oder Restmüll ab 13.8.2005 verboten.
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
wird, wenn am Gerät kein Fehler gefunden werden sollte; prüfen Sie das Gerät daher auf jeden Fall wie oben beschrieben.
Hinweise zu Betriebsgerau sch en
Betriebsgeräusche
Um die gewählte Temperatur konstant zu halten, schaltet Ihr Gerät yon Zeit zu Zeit den Kompressor ein. Die dabei entstehenden G er äusche sind funktionsbedingt. Sie verringern sich auto matisch, sobald das Gerät die Betriebstemperatur erreicht hat.
Es kann kurzfristig etwas lauter werden, wenn sich der Motor einschalt et. Das Blubbern, Gurgeln oder S ur ren kommt yom Kältemittel, das dur c h die Rohre fileßt. Das Klicken ist immer dann zu hören, wenn der Thermostat den Motor ein- oder ausschaltet.
Knackger äus che können auftreten, wenn...
- die automatische Abtauung er folgt
- sich das Gerät abkühlt bzw. Erwärmt (Materialausdehnungen) Sollten die funktionsbedingten Geräusche zu laut sein, hat dies womöglich einfache Ursachen, die sich vielfach ganz leicht beheben lassen. Das Gerät steht uneben Verwenden Sie die Schraubfüße oder legen Sie etwas unter. Das Gerat "steht an" Bitte rücken Sie das Gerät von anst ehenden Möbeln oder Geräten weg. Schubladen, Korbe oder A bstellflachen wackeln oder klemmen Prüfen Sie bitte die herausnehmbaren Teile und setzen Sie sie eventuell neu ein. Flaschen oder Gefäße berühren sich Rücken Sie bitte die Flaschen oder GefäBe
Loading...
+ 30 hidden pages