Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigl i ati dal produtt ore.
Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien
Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.
Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrisc hen Geräte, es sei denn, sie sind vom Hersteller
empfohlen.
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the
R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been recommended by the
manufacturer.
FIGYELMEZTETÉS!
Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal működő hűtőberendzés normális
működésének eléréséhez, kövesse a következő szabályokat:
Ne gátolja a levegő keringését a készülék körül!
Ne használjon más mechanikus eszközöket a gyorsabb felolvasztás érdekében, mint amit a gyártó ajánl!
Ne szakítsa meg a hűtőközeg keringésirendszerét!
Ne használjon más elektromos eszközöket a mélyfagyasztó részben, mint amiket a gyártó javasolhat!
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí médium R600a (vznětlivé
pouze za určitých podmínek), musíte dodržet následující pravidla:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje.
Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená výrobcem.
Nelikvidujte chladicí okruh.
Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit výrobce.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo R600a (horľavé len pri
určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.
Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca.
Neporušujte chladiaci okruh.
Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal výrobca.
AVVERTENZA!
Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il ref ri gerante R600a completamente adatto all'ambiente
(infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole:
Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomest ico.
Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli consigliati dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Sicherheit an erster Stelle /1
Voraussetzungen für den Elektroanschluss
Transportvorschriften
Hinweise zur Installation und zum Aufstellungsort
Kennenlernen des geräts
Vorschläge für das einordnen von Lebensmitteln
Einstellung und Regelung
Inbetriebnahme
Lagerung von Tiefkühlware
Einfrieren von frischen Lebensmitteln
Lebensmittelsymbole und Gefrierkalender
Herstellung von Eiswürfeln
Abtauen
Auswechseln der Glühlampe für die Innenbeleuchtung
Reinigung un
Wechseln des türanschlags
Was Sie tun sollten und was auf keinen fall
h
Massnahmen bei Betriebstőrunger
Hinweise zu Betriebsgerauschen /
Safety first /8
Electrical requirements /9
Transporta
Install
G
Suggested arrange
Tempe
Before operating /10
Storing frozen food /11
Freezing fresh food /11
Making ice cubes /
Defrosting /11
Repl
Cleaning and care /12
Repositioning the door /12
Do’s and don’ts /12
Troubleshooting /13
Első a biztonság! /14
Elektromos követelmények /15
Szállítási utasítások /15
Beüzemelési utasítások /15
Ismerje meg készülékét /16
Javasolt a készü
Tisztítás és védelem /18
Ajtó áthelyezése /18
Tegye és ne tegye /18
Problémakeresés /19
D Inhalt
EN Index
HUTartalomjegyzé
k
Bezpečnost především /20
Elektrické požadavky /21
Pokyny pro přepravu /21
Pokyny pro instalaci /21
S
Doporučené rozl
Kontrola a nastavení teploty /22
Před zahájením provozu /22
Sk
Mražení čerstvých potravin /22
Tvorba kostek ledu /23
Odmrazování /23
Výměna vnitřní žárovky /23
Čištění a péče /23
Výměna dvířek /24
Co dělat a co nedělat /24
Odstraňování potíží /24
Bezpečnosť nadovšetko /25
Elektrické požiadavky /26
Prepravné pokyny /26
Inštalačné pokyny /26
Pozná
Navrhnuté rozmies
R
Pred prevádzkou /27
Sk
Mrazenie čerstvých potravín /28
Tvorba kociek ľ
Rozmrazovanie /28
Výmena žiarovky vnútorn
Čistenie a
Premiestňovanie dverí /29
Č
Riešenie problémov /30
Sicurezza iniziale /31
Requisiti elettrici /32
Istruzioni per il trasporto /32
Istruz
Conoscere l’elettrodomestico /33
Suggerimenti sulla disposizione del cibo
nell'elettrodomestico /33
Controllo e regolaz
P
Con
Congelamento
Preparaz
Sbrinamento /34
Sostituz
Pulizia e manutenzione /35
Ripo
Cosa fare e cosa non fare /35
Risoluzione dei problemi /36
CZ Obsah
SK Obsah
ITIndice
/2
/3
der Temperatur /3
/4
/4
/4
inweise/6
/4
d Pflege /5
tion instructions /9
ation instructions /9
etting to know your appliance /10
ment of food in the appliance /10
rature control and adjustment /10
11
acing the interior light bulb /12
lékben lévő étel elrendezése /16
let szabályozás és beállítás /16
el tárolása /17
/4
/6
/7
7
/2
/4
-einige
/3
/2
/5
eznámení s vaším spotřebičem /21
ožení potravin ve spotřebiči /21
ladování zmražených potravin /22
vanie spotrebiča /27
tnenie potravín v spotrebiči /27
iadenie a nastavenie teploty /27
ladovanie mrazených potravín /28
adu /28
ého svetla /29
údržba /29
o sa má a čo sa nesmie robiť /29
ioni di installazione /32
ione della temperatura /33
rima della messa in funzione /33
servazione di cibo congelato /34
di cibo fresco /34
ione dei cubetti di ghiaccio /34
ione della lampadina interna /35
sizionamento dello sportello /35
1
C
abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere
Modelle.
C
product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other
models.
C
Amennyiben olyan részeket talál, melyek nem találhatók meg, az Ön által megvásárolt termékben, akkor
azok más modellekre vonatkoznak.
C
výrobkem. Pokud zobrazené části nejsou obsaženy v produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných
modelů.
C
Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom. Ak
produkt, ktorý ste si zakú
C
al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nel prodotto acquista
intendersi per altri modelli.
Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your
A használati útmutatóban található képek szemlélteto jelleguek, nem a valódi terméket ábrázolják.
Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně korespondovat s vaším
pili, nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente
to, significa che sono da
2 3 4 5 6
7
D Gebrauchsanweisung
1
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit
Wir beglückwünschen Sie dazu, daß Sie sich für ein
Haushaltsgerät von Beko entschieden haben - ein Produkt
von hoher Qualität, das Ihnen sicher viele Jahre lang
wertvolle Dienste leisten wird.
Sicherheit an erster Stelle!
Schließen Sie Ihr Gerät NICHT an die Stromversorgung an,
bevor Sie die gesamte Verpackung und alle
Transportschutz vorrichtungen entfernt haben.
• Lassen Sie das Gerät vor dem Einschalten für mindestens 4
Stunden aufrecht stehen, damit sich nach einem
waagerechten Transport zunächst das Kompressoröl
sammeln kann.
• Falls Sie ein Altgerät entsorgen und sich an dessen Tür ein
Schloß oder eine Verriegelung befindet, dann achten Sie
darauf, daß Sie letztere in einem sicheren Zustand
hinterlassen, so daß sich Kinder nicht versehentlich im Gerät
einschließen können.
• Dieses Haushaltgerät darf nur für seinen vorgesehenen
Verwendungszweck eingesetzt werden.
• Bei der Entsorgung des Geräts darf kein Feuer zum Einsatz
kommen. Die Isolierung des Geräts enthält FCKW-freie
Stoffe, die jedoch entflammbar sind und daher nicht mit
Feuer in Berührung kommen dürfen. Bitte informieren Sie
sich bei den vor Ort zuständigen Behörden über die
vorhandenen Entsorgungsmöglichkeiten und-einrichtungen.
• Vom Einsatz dieses Geräts in einem ungeheizten bzw.
kühlen Raum wird abgeraten (z.B. Garage, Wintergarten,
Abstellraum, Schuppen, Nebengebäude usw.).
Um eine optimale Leistung und einen störungsfreien Betrieb
des Geräts zu erreichen, sollten Sie sich die vorliegende
Bedienungsanleitung unbedingt genau durchlesen.
Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann den
Verlust Ihres Rechts auf kostenlosen Service während der
Garantiezeit zur Folge haben.
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf,
damit Sie sie bei Bedarf jederzeit zur Hand haben.
Originalersatzteile stehen für einen Zeitraum von 10 Jahren
ab Kaufdatum zur Verfügung.
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist.
D Gebrauchsanweisung
Voraussetzungen für den
• Achten Sie beim Reinigen / T ragen des Geräts
• Stellen Sie sicher, daß sich das Anschlußkabel
2
elektroanschluss
Bevor Sie das Gerät mit einer Steckdose
verbinden, sollten Sie si c h vergewissern, daß
Spannung und Frequenz der St romversorgung
mit den Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmen, das s ich im Innenraum des
Geräts befindet.
Das Gerät sollte an einer ordnungsgemäß
installierten und leicht z ugänglichen Steckdose
angeschlossen werden, di e mit einer Sicherung
abgesichert ist.
Achtung! Dieses Gerät muß über einen
ordnungsgemäßen Er danschluß verfügen!
Reparaturen an elektris c hen Geräten dürfen
ausschließlich von einem hierfür qualifizierten
Fachmann ausgeführt werden. E ine falsch bzw.
nicht fachgerecht ausgeführte Reparatur kann
Gefahren mit möglicherweise gravierenden
Folgen für den Benutzer herbeiführen.
Wenn die Netzanschluss leitung dieses Gerätes
beschädigt wird, mus s sie durc h den Hersteller
oder seinen Kundendiens t oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Transportvorschriften
1. Das Gerät sollte wenn m ögli c h aus schließlich
senkrecht transportiert werden. Während eines
Transports muß sich die mitgelieferte
Verpackung komplett am Gerät befinden.
2. Wenn sich das Gerät während eines
Transports in waagerecht er Lage befunden hat,
darf es danach für einen Zeit r aum von
4 Stunden nicht in Betrieb genommen werden,
damit sich das Kühlsystem wieder stabilisieren
kann.
3. Die Nichtbeachtung der obengenannten
Vorschriften kann zu einer B eschädigung des
Geräts führen. Der Hersteller kann nicht zur
Verantwortung gezogen werden, wenn diese
Vorschriften sind nicht beachtet.
4. Das Gerät muß so transportier t werden, daß
es vor Regen, Feuchtigkeit und anderen
Witterungseinflüss en geschützt ist.
Wichtiger Hinweis!
darauf, daß Sie die unteren Enden des
Kondensator-Drahtgitters an der Rückseite des
Geräts nicht berühren, da Sie s ich dabei an den
Fingern / Händen verlet ze n k önnten.
• Sie sollten sich auf keinen Fall auf das Gerät
stellen oder setzen, da es nic ht für eine solche
Belastung ausgelegt ist . Sie könnten sich
hierdurch verletzen oder das Gerät
beschädigen.
beim Tragen / Verrücken des Ger äts bzw.
danach nicht unter diesem verfängt und
dadurch abgetrennt ode r anderweitig
beschädigt wird.
• Achten Sie darauf, daß Ki nder nicht mit dem
Gerät spielen oder sich an den
Bedienelementen zu schaffen machen.
Hinweise zur installation und zum
aufstellungsort
1. Stellen Sie das Gerät nicht in einem Raum
auf, wo die Temperaturen nac hts bzw.
besonders im Winter leicht unter 10°C (50°F)
fallen können.
Das Gerät ist für einen Betrieb bei einer
Umgebungstemperatur zwischen +10°C und
+38°C (bzw. 50 bis 100°F) ausgelegt. Wenn Sie
das Gerät in einem ungeheizten / k ühlen Raum
(z.B. Wintergarten, A bs tellr aum, Schuppen,
Garage usw.) aufstell en, dann beeinträchtigt
dies die Funktion und kann zu einer Verkürzung
der Lagerungszeit von Ti efkühlware führen.
2. Stellen Sie das Gerät nicht i n der Nähe eines
Herds, eines Heizkörper s oder im Bereich
direkter Sonneneinstrahlung auf, da das
Kühlaggregat dann stärker arbeiten muß. Wenn
die Aufstellung in der Nähe einer Wärmequelle
oder eines Gefriers c hr anks er folgt, dann sind
die folgenden seitlichen Mindestabstände
einzuhalten:
von Herden 30 mm
von Heizkörpern: 300 mm
von Gefriergeräten: 25 mm
3. Achten Sie darauf, daß um das Gerät herum
genügend Platz verbleibt, so daß für eine
ausreichende Luft zirk ulation gesorgt ist
• Bringen Sie die hinter Lüftungsabdeckung an
der Rückseite des Gerät s an, um den Abstand
zwischen dem Kühlschrank und der Wand zu
bestimmen (Abb. 3).
4. Das Gerät sollte auf einer ebenen Fläche
stehen. Die beiden vorderen Füße sind je nach
Bedarf höhenverstellbar.
Um eine genau senkrechte Stellung zu erzielen,
können Sie die beiden vorderen Füße durch
Drehen im Uhrzeigersin n oder umgekehrt so
einstellen, bis das Gerät überall fest auf dem
Boden steht. Durch ein kor r ek tes Einstellen der
Füße lassen sich darüber hinaus überflüssige
Schwingungen und Geräusc he vermeiden
(Abb. 4).
5. Lesen Sie vor einer ersten B enutzung des
Geräts den Abschnitt „Reinigung und Pflege”.
(Abb. 2).
3
D Gebrauchsanweisung
Kennenlernen des Geräts
Zur Erzielung bestmöglicher Ergebnisse und zur
labteil dient dem kurzzeitigen Lagern
Fach und eignet
lungen für
cken, zuerst im
5. Frische, noch verpackte Lebensmittel können
Polyethylenbeutel wickeln und auf der untersten
so daß für eine gute Zirkulation der Kaltluft
Die Durchschnittstemperatur im Kühlabteil sollte
(Abb. 1)
1 - Ablage für Gefrierfach
2 - Thermostat und Beleuchtun gs ar matur
Einhaltung der Lebensmittelhygiene
berücksichtigen Sie bitte die folgenden Regeln
und Hinweise:
1. Das Küh
von frischen Lebensmitteln und Getränken.
2. Das Gefrierfach ist ein
sich zum Einfrieren und für die Lagerung von
Tiefkühlware , wie sie i m Han del er häl tlich is t.
Beachten Sie in jedem Falle die Empfeh
Lebensmittelv erpa ckung a nge geben sind .
3. Milchprodukte sollten in dem dafür
vorgesehenen Fach in der T ür verk leidung
gelagert werden.
Frische Lebensmittel frieren Sie ein, indem Sie
sie in Alu- oder Plastikfolie verpa
Kühlbereich herunterkühlen und erst
anschließend in das Tiefkühlfach geben.
Die Ablage sollte am besten im oberen Teil des
Tiefkühlfachs angebracht werden.
4. Gekochte Speisen müssen in luftdicht
verschlossenen Behältern aufbewahrt werden.
Lagerung, wie sie au f der
auf einer Ablage eingeordnet werden.
Frisches Obst und Gemüse sollten Sie säubern
und in den dafür vorgesehenen K ör ben lagern.
6. Flaschen können im Türbereich eingeordnet
werden.
7. Rohes Fleisch sollten Si e in
Ablage verstauen, wobei Si e dar auf achten
sollten, daß es nicht m it gekochten Speisen in
Berührung kommt, um eine Über tragung von
Keimen zu verhindern. Rohes Fleisch sollte
sicherheitshalber nicht länger als zwei bis drei
Tage gelagert werden.
8. Zur maximalen Ausnutzung der K ühlleistung
sollten Sie die herausnehmbaren Ablagen nicht
mit Papier oder anderen Materialien bedecken,
gesorgt ist.
9. Stellen Sie keine Behälter mit Pflanzenöl auf
die Ablageborde in der Tür. Lagern Sie die
Lebensmittel in ihrer Verpackung bzw.
eingewickelt oder abgedeckt. Lassen Sie heiße
Speisen und Getränke abkühlen, bevor Sie sie in
das Gerät stellen. Lagern Sie keine explosiven
Stoffe ein. Hochprozentiger Alkohol muß in
aufrecht stehenden, dicht verschlossenen
Behältern ge la gert werden.
Reste von Lebensmitteln, die in Konservendosen
geliefert werden, sollten nicht in der Dose selbst
aufbewahrt werden.
10. Kohlensäurehaltige Getränke dürfen nicht
Eissorbetts sollten Sie nicht zu kühl genießen.
11. Bei einigen Obst- und Gemüsesorten tritt
eine Qualitätsminder ung ein, wenn sie bei einer
Temperatur nahe 0°C gelag ert werden.
Bewahren Sie daher Ananas, Mel onen, Gurken,
Tomaten und ähnliche Erzeu gnis s e in
Polyethylenbeuteln auf.
12. Hochprozentiger Alkohol muß in aufrecht
stehenden, dicht verschl os s enen Behältern
gelagert werden. Neuartige Lebensmittel, bei
denen ein brennbares Treibgas verwendet wird
(Sahnespender, Sprühdosen usw.), oder
explosive Stoffe sollt en niemals im Gerät
aufbewahrt werden - Explosionsgefahr!
Einstellung und Regelung der
Temperatur
Die Einstellung der Betr iebstemperatur kann mit
dem Thermostatknopf vorgenommen werden.
Es können verschiedene Eins tellungen
zwischen 1 und 5 gewählt werden, wobei
letzteres dem kältes ten Wert entspricht.
bei etwa +5°C (+41° F) liegen.
Um die gewünschte Temper atur zu erreichen,
können Sie den Thermostatknopf entsprechend
einstellen. Dabei können bestimmte Bereiche
des Kühlabteils kälter u nd andere wärmer sein
(wie etwa der Gemüsekorb und der obere
Bereich des Kühlabteils), was aber eine
normale Erscheinung darstellt. Es empfiehlt
sich, die Temperatur von Zeit zu Zeit mittels
eines Thermometer s zu über pr üfen, um
sicherzustellen, daß der genannte Wert
tatsächlich eingehalten wird. Ein häufiges
Öffnen der Tür führt zu einer höher en
Innentemperatur, deswegen sollten Sie die Tür
sofort zu schließen noc h V erwendung.
D Gebrauchsanweisung
Inbetriebnahme
1. Die Füße müssen so eingestellt sein, daß das
Einfrieren von frisch en Lebensmitteln
Tiefkühlware das auf der jeweiligen Verpackung
eines Löffelstiels o.ä. lösen, aber hierzu niemals
Verkleidung der Rückw and v erbleiben und nach
4
Abschließende Kontrolle
Kontrollieren Sie die folgenden Punkte, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen:
Gerät genau waagerecht s teht.
2. Der Innenraum muß trocken sein, und die
Luft muß hinter dem Gerät ungehindert
zirkulieren können.
3. Reinigen Sie den Innenraum gemäß den
Hinweisen im Abschnitt „Reinigung und Pflege”.
4. Verbinden Sie den Netzstec k er mit der
Steckdose und schalten Sie die
Stromversorgung ein. S ofern die Tür geöffnet
ist, sollte nun die Beleu c htung angehen.
5. Beim Einschalten des Kompressors ist ein
Geräusch zu hören. Darüber hinaus können die
im Kühlsystem enthalt enen flüssigen und
gasförmigen Stoffe bestimmte Geräusche
erzeugen, und zwar unabhängig davon, ob der
Kompressor gerade läuf t oder nicht. Auch
hierbei handelt es sich um eine normale
Erscheinung.
6. Eine leicht gewellte Oberfläche der
Deckplatte ist normal und s teht mit dem
Herstellungsprozeß im Zusammenhang. Diese
Erscheinung stellt keinen Schaden dar und
sollte daher kein Anlaß zur Beunruhigung sein.
7. Es wird empfohlen, den T hermostatknopf auf
eine mittlere Position einzustellen und zu
kontrollieren, ob die jeweils gewünschte
Lagertemperatur eingehalten wird (vgl. hierzu
den Abschnitt „Einstell ung und Regelung der
Temperatur”).
8. Beladen Sie das Gerät nicht schon
unmittelbar nach dem Einschalten, sondern
warten Sie solange, bis die r ichtige
Lagertemperatur erreicht ist. Die Überprüfung
der Temperatur mit einem gut geeichten
Thermometer wird empfohlen (siehe Abschnitt
„Einstellung und Regelung der Temperatur”).
Lagerung von Tiefkühlware
Das Gefrierabteil eignet sich sowohl für die
Langzeitlagerung von handelsüblicher
Tiefkühlware als auch für die Lagerung und das
Einfrieren von frischen Lebensmitteln.
Lassen Sie bei einem Stromausfall die Tür
geschlossen. Tief kühlware wird nicht
beeinträchtigt, wenn der Stromausfall weniger
als 16 Stunden andauert . Dauert der Ausfall
länger, dann sollten die Lebensmittel überprüf
Undsofort gekocht und wieder gefriert.
Zur Erzielung bestmöglicher Ergebnisse
berücksichtigen Sie bitte die folgenden Hinw eise:
Frieren Sie nie eine zu große Menge auf einmal
ein. Die Qualität von Lebensmitteln bleibt dann
am besten erhalten, wenn sie so schnell wie
möglich vollständig durchfrieren. Das
Gefriervermögen Ihres Geräts pro 24 Stunden
darf nicht überschritten werden.
Wenn Sie warme Speisen in das Gefrierabteil
stellen, dann w ird das Kühlaggregat solange
ununterbrochen arbeiten, bis die Speisen
eingefroren sind. Zeitweise kann dies auch dazu
führen, daß es im Kühlabteil wesentlich kälter
wird, als es normalerweise der Fall wäre.
Zum Einfrieren frischer Lebensmittel stellen Sie
den Thermostatknopf auf eine mittlere Position.
Kleinere Mengen Lebensmittel, d.h. bis zu 1/2 kg
(1 Pfund), können eingefroren werden, ohne den
Temperaturwahlschalter extra neu einzustellen.
Achten Sie unbedingt darauf, daß Sie bereits
eingelagerte Tiefkühlware nicht unmittelbar
neben frische Lebensmitteln legen.
Lebenbmittelsymbolle und
Gefrierkalender
Die Lebensmittelsymbole sind auf der
Türverkleidung des Gefr ierteils dargestellt.
Die Zahlen neben den Lebensmittelsymbolen
geben jeweils den Zeitr aum in Monaten an, für
den eine Lagerung gefahrlos erfolgen kann.
Beachten Sie bei käuflich erworbener
angegebene Verfallsdat um.
Herstellung von eiswürfeln
Füllen Sie die Eiswürfels chale zu zwei Dritteln
mit Wasser, und stellen Sie sie dann in das
Gefrierabteil. Eine festgefrorene Schale mittels
scharfkantige Gegenst ände verwenden, wie
etwa Messer oder Gabel.
Abtauen
A) Kühlabteil
Das Kühlabteil verfügt über eine AbtauAutomatik. Das Tauwasser läuft über einen
Sammelbehälter an der Rückwand in die
Tauwasserablaufleitung (Abb. 5).
Während des Abtauens können s i c h an der
Rückwand des Kühlabteils, hinter dem der
Verdampfer verborgen i s t, Wassertropfen
bilden. Dabei können ei ni ge Tropfen auf der
dem Abtauen wieder gef rieren.
5
D Gebrauchsanweisung
Verwenden Sie zum Entf ernen solcher
aum nach dem Abtauen
gründlich ab. Verbinden Sie den Netzstecker mit
Die Glühbirnen für dieses
Reinigung und Pflege
gefrorenen Tropfen niemals einen spitzen oder
scharfkantigen Gegenst and, wie etwa ein
Messer oder eine Gabel.
Sollte das Tauwasser einmal nicht aus dem
Sammelkanal ablaufen, so überprüfen Sie, ob
evtl. die Tauwasserablaufleitung durch Reste
von Lebensmitteln o.ä. verstopft wurde. Zum
Reinigen der Ablaufleit ung kann man ein
geeignetes Werkzeug hindur c hführen, z.B.
einen Pfeifenputzer o.ä. - vgl. (Abb. 6).
B) Gefrierabteil
Durch den eingebauten
Tauwassersammelbehälter gestaltet sich das
Abtauen sehr einfach und unkompliziert.
Sie sollten etwa zweimal pro Jahr abtauen, bzw.
wenn sich eine Eisschicht von etwa 7 mm (1/4’’)
Stärke gebildet hat. Schalten Sie zum Abtauen
das Gerät ggf. an der Steckdose ab und ziehen
Sie den Netzstecker.
Wickeln Sie die Lebensmittel in mehrere Lagen
Zeitungspapier und vers tauen Sie dann alles an
einem kühlen Ort (z.B. Kühlschrank oder
Speisekammer).
Um das Abtauen zu beschleunigen, können Sie
vorsichtig Behälter mit warmem Wasser in das
Gefrierabteil stellen.
Verwenden Sie zum Entf ernen des Eises
niemals einen spitzen o der s charfen
Gegenstand, wie etwa ein Mess er oder eine
Gabel.
Verwenden Sie zum Abtauen niemals einen
Haartrockner, ein elekt r i s c hes Heizgerät oder
ähnliche Elektroapparate.
Wischen Sie das Tauwasser auf, das sich am
Boden des Gefrierabteils angesammelt hat, und
trocknen Sie den Innenr
der Steckdose und schalten Si e den Strom
wieder an.
Auswechseln der Glühlampe für die
Innenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtung I hr es Kühlschranks sollte
ausschließlich vom autorisierten Kundendienst
ausgetauscht werden.
Haushaltsgerät sind für Beleuchtungszwecke
nicht geeignet. Die beabsic htigte Aufgabe
dieser Lampe ist es den Benutzer zu
ermöglichen die Plazier ung der Lebensmittel in
den Kühlschrank / Eiskühlt r uhe sicher und
bequem vorzunehmen. Die in diesem Gerät
verwendeten Lampen müs sen extremen
physikalischen Beding u ngen, wie z. B.
Temperaturen von -20°C, standhalten.
1. Vor der Reinigung empfiehlt es sich, das
Gerät ggf. an der Steckdose ab zusc halten und
den Netzstecker zu ziehen.
2. Verwenden Sie zum Reinigen weder scharfe
Gegenstände noch Scheuermittel, Seife,
Haushaltsreiniger, andere Putzmittel oder
Wachspolitur.
3. Reinigen Sie den Innenraum des Geräts mit
lauwarmem Wasser und reiben Sie ihn dann
trocken.
4. Befeuchten Sie zum Reinigen ein Tuch in
einer Lösung aus einem Teel öffel
Natriumbikarbonat (do ppeltkohlensaures
Natron) und einem halben Liter Wasser, und
wischen Sie den Innenraum damit aus.
5. Achten Sie darauf, daß kein Wasser in die
Thermostateinheit gelangt.
6. Wenn das Gerät für eine längere Zeit nicht
verwendet werden soll, dann s c halten Sie es
ab, nehmen Sie sämtliche Lebe nsmittel heraus,
reinigen Sie es, und lassen Sie die Tür leicht
geöffnet.
7. Zum Polieren der Metallteile des Geräts (d.h.
die Türaußenseite und die s eitlichen
Außenwände) empfehle n wir die Verwendung
eines Wachses auf Silikonbasis (Autopolitur).
Auf diese Weise wird die hoch wert ige
Außenlackierung geschützt.
8. Staub, der sich auf dem Kondensator hinter
dem Ger ät ansammelt, sollte einmal pro Jahr
mit einem Staubsauger entfernt werden.
9. Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig
auf Sauberkeit und achten Sie darauf, daß sich
keine Reste von Lebensm i tt eln o.ä. darauf
befinden.
10. Vermeiden Sie es in jedem Fall,
• das Gerät mit ungeeigneten Subs tanzen zu
reinigen, wie etwa m it benzinh altigen Mitteln,
• es allzu hohen Temperaturen auszusetzen,
• es mit scheuernden Substanzen zu putzen,
abzureiben o.ä.
11. Ausbau des Deckels des
Milchproduktefachs und der Türablage:
• Zum Ausbau den Deckel zunächst 2-3 cm
anheben und dann an der Seit e abz iehen, an
der sich im Deckel eine Öff nung befindet.
• Um eine Türablage zu entfer nen, zunächst
den gesamten Inhalt der A blage entfernen und
dann einfach vom Boden her nach oben
drücken.
12. Achten Sie darauf, daß die Pl as tikschale an
der Rückseite des Gerät s , die zum Sammeln
von Tauwasser dient, immer sauber bleibt.
D Gebrauchsanweisung
Wenn Sie die Schale zum Reinigen ausbauen
wickeln, und die Luft soweit als möglich
oder Aluminiumfol ie
Lebensmittel, die einen star k en Geruch
ocknen sollen, in
Richtig: Lebensmittel so kurz wie möglich
einwandfreiem Polyethylen packen und
Beim Auftauen Wasser oder F lüssigkeit
6
wollen, dann gehen Sie wie folgt vor:
• Das Gerät ggf. an der Steckdose abschalten
und den Netzstecker ziehen.
• Den Stift am Kompressor vorsic htig mit einer
Zange zurückbiegen, so daß die Schale freiliegt.
• Die Schale abnehmen.
• Die Schale reinigen und troc kenreiben.
• Zum Wiedereinbauen die gleichen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge ausführen.
13. Stärkere Eisablagerungen sollten
regelmäßig mittels ein Eisschabers aus Plastik
entfernt werden. Massive E isablagerungen
vermindern die Kühlleistung Ihres Geräts.
Wechseln des Türanschlags
Befolgen Sie nacheinander die einzelnen
Schritte entsprechend der Numerierung
(Abb. 7).
Was sie tun sollten un d was auf
keinen fall-einige hinweise
Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und
Richtig: Rohes Fleisch und Geflügel tiefer
Richtig: Bei Gemüse alles unbrauchbare
Richtig: Blattsalat, Kohl, Petersilie und
Richtig: Käse fest in Butterbrotpapier und dann
Richtig: Rohes Fleisch und Gef lügel nicht zu
Richtig: Fisch und Innereien in
Richtig:
Richtig: Brot gut einwickeln, damit es frisch
Richtig: Weißwein, Bier und Mineralwasser vor
Richtig: Von Zeit zu Zeit den Inhalt des
abtauen (siehe Abschni tt „Abtauen”).
lagern als gekochte Speisen und
Molkereiprodukte.
Blattwerk entfernen und etwaigen
Schmutz abwischen.
Blumenkohl am Stiel belas s en.
in einen Beutel aus Polyethyl en
herausdrücken. Käse schmeckt am
besten, wenn er eine Stunde vor dem
Verzehr aus dem Kühlabtei l
genommen wird.
fest in Polyethyleneinwickeln, um ein Austrocknen zu
verhindern.
Polyethylenbeutel wicke ln.
haben oder nicht austr
Polyethylenbeutel oder Aluminiumfolie
wickeln oder in luftdichten Behältern
lagern.
bleibt.
dem Servieren gut kühlen.
Gefrierabteils überprüfen.
aufbewahren und die Angab en
„Mindestens haltbar bis: ” bzw.
Richtig: Handelsübliche Tiefkühlware
entsprechend der Hinweise auf der
jeweiligen Ve rkaufsv erpa cku ng lage rn .
Richtig: Zum Einfrieren nur frische Lebensmittel
Richtig: Einzufrierende Lebensmittel vorher i n
Richtig: Lebensmittel zum Einfrieren in
Richtig: Tiefkühlware gleich nach dem
Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern.
Falsch: Melone n im Kühlabteil lagern. -
Falsch: Die Abla gen mit einem schonenden
Falsch: Gifte oder Gefahrenstoffe im Gerät
Falsch: Lebensmittel verzehren, die zu lange
Falsch: Gekochte Speisen und frische
Falsch:
Falsch: Die Tür längere Zeit offenstehen
Falsch: Zum E ntfernen des Eises spitze oder
Falsch: Warme Speisen ins Gerät stellen. -
bester Qualität verwenden und diese
vorher gründli ch säub ern.
kleine Portionen zerlegen, damit sie
rasch durchfrieren.
Aluminiumfolie oder Gefrierbeutel aus
darauf achten, daß die Luft vollständig
herausgedrückt wurde.
Einkaufen einwickeln u nd s obald als
möglich in das Gefrier abteil legen.
Tiefkühlware zum Auftauen ins
Kühlabteil legen.
Melonen können allerdings für kurze
Zeit gekühlt werden, solange s ie
eingewickelt werden, so daß sich ihr
Aroma nicht auf andere Lebensmittel
überträgt.
Material bedecken. - Dies würde die
Kaltluftzirkulation b ehindern.
lagern. - Das Gerät ist ausschl ießlich
für die Lagerung von Lebensmitteln
bestimmt.
im Gerät gelagert wurden.
Lebensmittel zusammen in einen
Behälter tun. - Beides sollte getrennt
verpackt und gelagert werden.
von Lebensmitteln auf andere
Lebensmittel tropfen lassen.
lassen. - Hierdurch wird der Betrieb
des Geräts teurer, und die Eis bildung
verstärkt sich.
scharfe Gegenstände verwenden, wie
etwa ein Messer oder eine Gabel.
Besser zuerst abkühlen lassen.
Denken bitte Sie daran, daß eine Gebühr fällig
Das Brummen kommt yom Motor (Kompressor).
leicht auseinander.
Falsch: Mit Flüssigkeit gefüllte Flaschen oder
Die sehr
von 24 Stunden verzehren oder kochen
immer noch nicht funkt ionieren, dann setzen Sie
dem Sie das Gerät erworben haben.
D Gebrauchsanweisung
7
In Deutschland ab 23.3.2006.
Falsch: Beim Einfrieren frischer Lebensmittel
Falsch: Kindern Speiseeis oder Eissorbetts
Falsch: Kohlensäurehaltige Getränke
Falsch: Aufgetaute Tiefkühlware weiter
Falsch: Mit feuchten Händen etwas aus dem
Massnahmen bei Betriebstürunger
Wenn das Gerät nach dem Eins c halten nicht
funktionieren sollte, dann prüfen Sie,
• ob der Netzstecker richtig in der S teckdose
steckt, und daß der Strom angeschaltet ist (zum
Prüfen der Stromversorgung können Sie ein
anderes Gerät an die Steckdose anschließen);
• ob evtl. die Sicherung durc hgebrannt ist / der
Sicherungsautom at ausgel ös t wurde oder der
Hauptschalter auf A us steht;
• ob der Temperaturwahlschalt er r i c htig
eingestellt wurde;
• (falls der angegossene Stecker ersetzt wurde)
ob der neu angebrachter S tecker richtig
verdrahtet wurde.
Sollte das Gerät nach dieser Überprüfung
sich bitte mit dem Händler i n V er bindung, bei
ungeöffnete Konserven mit
kohlensäurehaltigen G etränken in das
Gefrierabteil stellen. - Diese können
zerplatzen.
das maximale Gefriervermögen
überschreiten.
unmittelbar nach dem Herausnehmen
aus dem Gefrierabteil geben. niedrige Temperatur k ann zu ‘kalten
Verbrennungen’ an den Lippen führen.
einfrieren.
aufbewahren. - Statt dessen innerhalb
und wiedereinfrieren.
Gefrierabteil herausnehmen.
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte
ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
In vielen Ländern der EU ist die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten über den Haus- und/oder Restmüll
ab 13.8.2005 verboten.
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
wird, wenn am Gerät kein Fehler gefunden
werden sollte; prüfen Sie das Gerät daher auf
jeden Fall wie oben beschrieben.
Hinweise zu Betriebsgerau sch en
Betriebsgeräusche
Um die gewählte Temperatur konstant zu
halten, schaltet Ihr Gerät yon Zeit zu Zeit den
Kompressor ein.
Die dabei entstehenden G er äusche sind
funktionsbedingt.
Sie verringern sich auto matisch, sobald das
Gerät die Betriebstemperatur erreicht hat.
Es kann kurzfristig etwas lauter werden, wenn
sich der Motor einschalt et.
Das Blubbern, Gurgeln oder S ur ren kommt yom
Kältemittel, das dur c h die Rohre fileßt.
Das Klicken ist immer dann zu hören, wenn der
Thermostat den Motor ein- oder ausschaltet.
• Knackger äus che können auftreten, wenn...
- die automatische Abtauung er folgt
- sich das Gerät abkühlt bzw. Erwärmt
(Materialausdehnungen)
Sollten die funktionsbedingten Geräusche zu
laut sein, hat dies womöglich einfache
Ursachen, die sich vielfach ganz leicht beheben
lassen.
Das Gerät steht uneben
Verwenden Sie die Schraubfüße oder legen Sie
etwas unter.
Das Gerat "steht an"
Bitte rücken Sie das Gerät von anst ehenden
Möbeln oder Geräten weg.
Schubladen, Korbe oder A bstellflachen wackeln
oder klemmen
Prüfen Sie bitte die herausnehmbaren Teile und
setzen Sie sie eventuell neu ein.
Flaschen oder Gefäße berühren sich
Rücken Sie bitte die Flaschen oder GefäBe
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.