Beko RDSA240K20S User manual [IT]

WARNUNG!

Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein. Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden. Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrisc hen Geräte, es sei denn, sie sind vom Hersteller

AVVERTENZA!

Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R600a completamente adatto all'ambiente (infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole:
Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomest ic o. Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli consigliati dal produttore. Non danneggiare il circuito refrigerante. Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigl i ati dal produttore.
ATTENTION!
Pour assurer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique écologique, R600a (infammabl e seulem ent s ous certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:
N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil. N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le fabriquant. Ne détruissez pas le circuit frigorifique. N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pour conserver les aliments, hormis cel l es qui sont éventuellement
WAARSCHUWING!
U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel R600a gebruikt, te verzekeren:
Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet. Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant worden aangeraden. Vernietig het koelcircuit niet. Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de fabrikant worden
УВАГА!
Для того, щоб забезпечити нормальну роботу Вашого холодильника, в якому використовується охолоджуючий реагент R600a, абсолютно нешкідливий для навколишнього середовища (займається лише за певних умов), Вам Необхідно дотримуватися наступних правил..
Не створюйте перепон для вільної циркуляції повітря навколо холодильника. Не користуйтесь жодними механічними пристроями та інструментами для видалення льоду під час розморожування
Не допускайте пошкодження охолоджуючого контура.Не встановлюйте всередину холодильного відділення, де зберігаються продукти, жодних електричних пристроїв, окрім тих, що
ВНИМАНИЕ
Для того, чтобы обеспечить нормальную работу Вашего холодильника в котором используется охлаждающий реагент R600a, совершенно безвредный для окружающей среды (воспламеняющийся только в определенных условиях), Вам следует соблюдать следующие правила.
Не создавайте препятствий для свободной циркуляции воздуха вокруг холодильника. Не пользуйтесь никакими механическими приспособлениями и инструментами для удаления льда при размораживании
Не допускайте повреждения охлаждающего контура. Не устанавливайте внутрь холодильного отделения, где хранятся продукты, никакие электрические устройства, кроме тех,
ВНИМАНИЕ!
Вашия апарат съдържа хладилна течност R600a (запалим само при определени условия) газ от естествен произход който е силно съвместим със изискванията за опазване на околната среда. За да осигурите нормална работа на Вашият уред моля спазвайте следните правила:
Осигурете нормална вентилация на уреда.Не използвайте механични устройства за размразяване на уреда, освен тези препоръчни от производителя. Не наранявайте хладилната верига.Не използвайте електрически уреди вътре в апарата.
empfohlen.
récommendés par le fabriquant.
aangeraden.
холодильника, окрім тих, що рекомендовані виробником.
рекомендовані виробником.
холодильника, коме тех, которые рекомендованы изготовителем.
которые рекомендованы изготовителем.
Sicherheit an erster Stelle /1 Voraussetzungen für den Elektroanschluss Transportvorschriften Hinweise z Kennenlernen des geräts Vorschläge für das einordnen von Lebensmitteln Einstellung und Regelung der Temperatur Inbetriebnahme Lagerung von Tiefkühlware Einfrieren von frischen Lebensmitteln Leben Herstellung von Eiswürfeln Abtauen Auswechseln der Glühlampe für die Innenbeleuchtung Reinigung und Pflege Wechseln des türanschlags Was Sie tun sollten und was auf keinen fall h Massn Hi
Sicurezza iniziale /8 Requisi ti elettrici /9 Istruzioni per il trasporto /9 Istruzioni di installazione /9 Conoscere l’elettrodomestico /10 Suggerimenti sulla disposizione del ci nell'ele Controllo e r P Con Congelamento di Preparaz Sbrinamento /11 Sostituzione della lam Pulizia e manutenzione /11 Ripo Cosa fare e cosa non fare /12 Risoluzione dei problemi /13
La sécurité d’abord /14 Conditions électriques /15 Instructions de transport; Apprend Suggestion d’agencement des denrées dans l’appareil /16 Comman Avant l’utilisation /16 Conser Co Fabrication de glaçons D Re Repositionnement de la porte /18 Nettoyage et entretien /18 À faire / À éviter /18 Diagnos tic /19
DE Inhalt
IT Indice
FR Sommaire
/2
/2
ur Installation und zum Aufstellungsort /2
/2
/3
/3
/3
/4
/4
smittelsymbole und Gefrierkalender /4
/4
/4
/5
/5
/5
-einige
inweise /5
ahmen bei Betriebstőrunger /6
nweise zu Betriebsgerauschen /7
bo
ttrodomestico /10
egolazione della temperatura /10
rima della messa in funzione /10
servazione di cibo congelato /11
cibi freschi /11
ione dei cubetti di ghiaccio /11
padina interna /11
sizionamento dello sportello /12
Instructions d’installation /15
re à connaître votre appareil /16
de de température et réglage /16
vation des denrées surgelées /17
ngélation des produits frais /17
/17
égivrage /17
mplacer l'ampoule intérieure /17
Veiligheid eerst /20 Elektriciteitsvereisten /21 Transportinstruct Uw toestel leren kennen /21 Voorstel voor de schikking van toestel /22 Opmeting en Alvorens de inwerkstelling /22 Diepvriesproducten bewaren /22 Verse etenswaren invriezen /23 IJsblokjes maken; Ontdooien /23 Het binnenlichtje vervangen /23 Schoonmaak en De d Infor Problemen oplossen /25
Безпека перш за все! /26 Вимоги до електропостачання /27 Інструкція з транспортування /27 Інструкція зі встановлення /27 Загаль Рекомендований спосіб розміще холодильнику /28 Регулювання температури; Перед поч роботи /28 Збер За Заморож Заміна лам Чищення холодильника і догляд Перенавішування дверцят /30 Що слід і чог Усунення несправностей /31
Безопасность прежде всего /32 Требования к электропитанию /33 И Инструкция по установке /33 О Рекомендуемый способ размещения продуктов в хо Регулировка температуры /34 Перед началом работы /34 Хра За Замора Замена Чист Перевешивание двери /36 Что Устранение неисправностей /37
Сигурността преди всичко Електрически изисквания Транспортни инструкции Инструкции при инсталиране Запознаване с вашия уред Препоръки при подр Контрол на температурата и настройки Преди работа Съхранение на замразени храни Замразяване на свежи продукти Лед Подмяна на лампичката от вътрешното осветление /4 Почистване и грижи Промяна пос Полезни съвети Разрешение на проблеми
NL Inhoud
UKR Зміст
RUS Coдepжаниe
BG Съдържание
морожування свіжих продуктів /29
нструкция по транспортировке /33 бщие сведения о холодильнике /34
лодильнике /34
нение замороженных продуктов /35
мораживание свежих продуктов /35
; Размразяване /41
ies; Installatie-instructies /21
de etenswaren in het
regeling van de temperatuur /22
onderhoud /23
eur verplaatsen; Wel en niet /24
matie over de functiegeluiden /25
ні відомості про холодильник /28
ння продуктів у
атком
ігання заморожених продуктів /29
ування льоду; Розморожування /29
почки всередині холодильника /29
за ним /29
о не можна робити /30
живание льда; Размораживание /35
лампочки внутри холодильника /36
ка холодильника и уход за ним /36
следует и чего нельзя делать /36
/38
/39
/39
/39
/39
еждане на храната /40
/40
/40
/40
/40
1
/41
оката на отваряне на вратата /41
/42
/42
1
C
Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement
Ако
Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls
Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
C Le illustrazioni contenute in questa guida sono sche mati che e potrebb er o non corri spo ndere esa t ta ment e al prodot to in
uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nel prodotto acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.
C
à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor an dere mode lle n.
C Ілюстрації в даній інструкції є схематичними і можуть відрізнятися від вашої моделі. Якщо до комплектації моделі,
яку ви придбали, не входять згадані деталі, вони призначені для інших моделей.
C Иллюстрации в данной инструкции являются схематичными и могут отличаться от вашей модели. Если в
приобретенном вами изделии нет каких-либо из показанных компонентов, значит, они используются в других моделях.
C Фигурите в настоящето ръководство за употреба са схематични и може да не отговарят точно на вашия уред.
споменатите части липсват във вашия уред, то те важат за други модели.
3 4 5 6 2
7
DE Gebrauchsanweisung
1
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit
Wir beglückwünschen Sie dazu, daß Sie sich für ein Haushaltsgerät von Beko entschieden haben - ein Produkt von hoher Qualität, das Ihnen sicher viele Jahre lang wertvolle Dienste leisten wird.
Sicherheit an erster Stelle!
Schließen Sie Ihr Gerät NICHT an die Stromversorgung an, bevor Sie die gesamte Verpackung und alle Transportschutz vorrichtungen entfernt ha ben .
Lassen Sie das Gerät vor dem Einschalten für mindestens 4 Stunden aufrecht stehen, damit sich nach einem waagerechten Transport zunächst das Kompressoröl sammeln kann.
Falls Sie ein Altgerät entsorgen und sich an dessen Tür ein Schloß oder eine Verriegelung befindet, dann achten Sie darauf, daß Sie letztere in einem sicheren Zustand hinterlassen, so daß sich Kinder nicht versehentlich im Gerät einschließen können.
Dieses Haushaltgerät darf nur für seinen vorgesehenen Verwendungszweck eingesetzt werden.
Bei der Entsorgung des Geräts darf kein Feuer zum Einsatz kommen. Die Isolierung des Geräts enthält FCKW-freie Stoffe, die jedoch entflammbar sind und daher nicht mit Feuer in Berührung kommen dürfen. Bitte informieren Sie sich bei den vor Ort zuständigen Behörden über die vorhandenen Entsorgungsmöglichkeit en un d-einrichtungen.
Vom Einsatz dieses Geräts in einem ungeheizten bzw. kühlen Raum wird abgeraten (z.B. Garage, Wintergarten, Abstellraum, Schupp e n, Nebengebäude usw.). Um eine optimale Leistung und einen störungsfreien Betrieb des Geräts zu erreichen, sollten Sie sich die vorliegende Bedienungsanleitung unbedingt genau durchlesen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann den Verlust Ihres Rechts auf kostenlosen Service während der Garantiezeit zur Folge haben. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, damit Sie sie bei Bedarf jederzeit zur Hand haben.
Originalersatzteile stehen für einen Zeitraum von 10 Jahren ab Kaufdatum zur Verfügung.
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
DE Gebrauchsanweisung
Voraussetzungen für den
Transports muß sic h die mi tgeli efert e Verp ackun g
4. Das Ger ät muß s o tr ans porti ert wer den, daß es
s Geräts bzw. danach
• Achten Si e darau f, daß Kin der nic ht mit d em
Herds, eine s Heiz körper s oder im Berei ch dir ekter
2
elektroanschluss
Bevor Sie da s Gerät mit ei ner Steck dose verbinde n, sol lte n Si e sic h ver gew isser n, daß Spannung und Frequenz der Stromversorgung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen, das sich im Innenraum des Geräts befindet. Das Gerät sollte an einer ordnungsgemäß installierten und leicht zugänglichen Steckdose angeschlossen werden, die mit ein er Sich erung a bgesic hert ist . Achtung! Dieses Gerät muß über einen ordnungsgemäßen Erdanschluß verfügen! Reparatur en an el ektrisc hen Ger äten d ürfen ausschließ lic h vo n ei nem hier für quali fiz ier ten Fachmann ausgeführt werden. Eine falsch bzw. nicht fachgerecht ausgeführt e Re para tur k an n Gefahren mit möglicherweise gravierenden Folgen für den Benutzer herbeiführen. Wenn die Netz ansc hlussl eitung dieses Gerät es beschädig t wird , muss si e durc h den Hers teller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Transportvorschriften
1. Das Ger ät s ollt e w enn mögli ch aussc hli eßli ch senkrecht trans portier t werd en. Während ei nes
komplett am Gerät befinden.
2. Wenn sich das G erät w ährend ei nes Transports i n waag erec hter Lag e be fun den hat, darf es danach für einen Zeitraum von 4 Stunden nicht in Betri eb g eno mmen wer den, damit sich das Kühlsy stem wi eder st abilisi eren kann.
3. Die Ni chtb each tung der obeng en annt en Vorschri ften k ann zu einer Beschädigung des Geräts führ en. Der Herst eller k ann nic ht zur Verantwortung gezogen werden, wenn diese Vorschri ften sin d nich t beacht et.
vor Regen, Feuchtigkeit und anderen Witterungseinflüssen geschützt ist.
Wichtiger Hin weis!
• Achten Si e beim Rei nigen / Trage n des Ger äts darauf, daß Sie die unteren Enden des Kondensator-Drahtgit ters an der Rück seite d es Geräts nich t ber ühren, da Sie si ch dabei an den Fingern / Händen verletzen könnten.
• Sie sollten sich auf keinen Fall auf das Gerät stellen od er setz en, da e s nicht für ein e solche Belastung ausg el egt i st. Sie könn ten sich hierdurch verletzen oder das Gerät beschädigen.
• Stellen Si e sicher , daß sich das Anschl ußka bel beim Tragen / Verrüc ken de nicht unter diese m verfä ngt un d dadurc h abgetren nt od er a nderw eitig be schä digt wi rd.
Gerät spiel en oder sich an den Bedi enel ement en zu schaffen machen.
Hinweise zur installation und zum aufstellungsort
1. Stellen Sie das Gerät nicht in einem Raum auf, wo die Temper atur en nach ts bzw . besonder s im Winter leicht unter 10°C (50°F) fallen können. Das Gerät is t für ei nen Betri eb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +10°C und +38°C (bzw. 50 bis 100°F) ausgelegt. Wenn Sie das Gerät in einem ungeheizten / kühlen Raum (z.B. Wi ntergarten, Abstellraum, Schuppen, Garage usw.) aufstellen, dann beeinträchtigt dies die Funkt ion u nd kann z u ein er Ver kür zung der Lagerungszeit von Tiefkühlware führen.
2. Stellen Sie da s Gerät ni cht in d er Näh e eines Sonneneinstrahlung auf, da das Kühlaggregat
dann stärker arbeiten muß. Wenn die Aufstellung in der Nähe ei ner Wärmequ elle ode r eine s Gefrierschranks erfolgt, dann sind di e folg enden seitlichen Mindestabstände einzuhalten: von Herd en 30 mm von Heizk örper n: 300 mm von Gefriergeräten: 25 mm
3. Achten Sie darauf, daß um das Gerät herum genügend Platz verbleibt, so daß für eine ausreichende Luftzirkulation gesorgt ist (Abb. 2).
• Bringen Sie die hi nter Lü ftungs abdec kung an der Rücksei te des Geräts an, um de n Absta nd zwischen dem Kühlschrank und der Wand zu bestimmen (Abb. 3).
4. Das Ger ät s ollt e a uf ei ner ebe nen Fl äc he stehen. Di e b eide n v ordere n Füße sind je nach Bedarf höh envers tellb ar. Um eine genau senkrecht e Stell ung zu e rziel en, kö nnen Si e die beiden vorderen Füße durch Dr ehen im Uhrzeiger sinn od er umg ekehrt so eins tellen , bis das Gerät überal l fest auf dem Boden st eht. Durch ein k orrekt es Einstellen der Füße lassen sich darüber hinaus überflüssige Schwingungen und Geräu sche ver mei den (A bb. 4).
5. Lesen Sie vor einer erst en Ben utzung d es Geräts den Abschnitt „Reinigung und Pflege”.
Kennenlernen des Geräts (Abb. 1)
1 - Ablage für Gefri erfach 2 - Thermostat und Beleuchtungsarmatur 3 - Verstell bare Abl agen 4 - Flaschenhalter 5 - Tauwasserablauf 6 - D eckel für Gemüseschubladen 7 - Obst- und Gemüsekorb 8 - H öhenv erst ellbar e Füßen 9 - Gläserfach 10 - Flaschenfach
DE Gebrauchsanweisung
Vorschläge fü r das einordn en von
Frische Lebensmittel frieren Sie ein, indem Sie sie
gekochten Speisen in Berührung kommt, um eine
sollten Sie die her ausnehmb aren Ablag en nicht mit Papier oder ander en Mater ialien bede cken, so daß
stehenden, dicht v erschlossene n Behältern g elagert
11. Bei einigen Obs t- und Gemüsesorten tritt eine
überprüfen, um sicherzustellen, daß der genannte
handelt es sich um eine normale Erscheinung.
3
Lebensmitteln
Zur Erzielung bestmöglicher Ergebnisse und zur Einhaltung der Lebensmittelhygiene berücksichtigen Sie bi tte die folgenden Regeln und Hinw eise:
1. Das Kühlabteil dient dem kurzzeitigen Lagern von frischen Lebensmitteln und Getränken.
2. Das Ge frier fac h is t ei n eignet sich zum Einfrieren und für die Lagerung von Tiefk ühlw are, wie sie i m H andel er hält lic h ist . Beachten Sie in jedem Falle die Empfehlungen für Lebensmittelverpackung angegeben sind.
3. Milchpr oduk te s oll ten i n d em d afür vorgesehe nen Fac h in der T ürver kl eidu ng
4 - 44
gelagert w erd en. in Alu- oder Plastikfolie verpacken, zuerst im
Kühlbereich her unterkühlen und erst anschließend in das Tiefkühlfach geben. Die Ablage sollte am besten im oberen Teil des Tiefkühlfa chs ang ebr acht w er den.
4. Gekochte Speisen müssen in luftdicht verschlossenen Behältern aufbewahrt werden.
5. Frische, noch verpackte Lebensmittel können auf einer A blage ei ngeor dnet wer den. Frisches Obst und Gemüse sollten Sie säubern und in den dafür vorg es ehen en Kör ben lag ern.
6. Flasch en k önne n i m Tür ber eich eing eor dnet werden.
7. Rohes F leis ch s oll ten Sie in Polyethylenbeutel wickeln und auf der untersten Ablage verstauen, wobei Sie dar auf ac hten sol lten , daß es ni cht mi t
Übertragung von Keimen zu verhindern. Rohes Fleisch s ollt e si cher heit sha lber nich t lä nger als zwei bis drei Tag e gel ag ert w erde n.
8. Zur maxi malen A usnutz ung der K ühlleist ung
für eine gut e Zirkul ation der Kaltl uft g esorgt i st.
9. Stellen Sie keine Behäl ter mit Pflanz enöl auf die Ablageborde in der Tür. Lager n Sie die Lebensmittel in i hrer Verpackung bzw. eing ewickelt oder abgedeckt. L assen Sie heiß e Speisen un d Getränke abkühlen, bevor Si e sie in das Ger ät stellen. Lagern Sie keine ex plosiven Stoffe ein. Hochprozentiger Alkohol muß in aufrecht
werden. Reste von Lebensmittel n, die in Konservendosen g eliefert w erden, sollten ni cht in der Dose selbst au fbewahrt w erden.
10. Kohlensäurehaltige Getränke dürfen nicht Eissorbet ts s ollt en Si e ni cht zu k ühl g eni eße n.
Lagerung, wie sie auf der
Fach und
Qualitätsminderung ein, w enn sie bei einer Temperatur nahe 0°C gelagert w erden. Bewahr en Sie daher Ananas, M elonen, Gur ken, Tomaten und ähnliche Erzeug nisse in Poly ethylenbeuteln a uf.
12. Hochprozentiger Alkohol muß in aufrecht stehende n, di cht v ers chlos sen en B ehält ern gelagert w erden. Neuar tige Le bensmi ttel, bei denen ein br ennbar es Trei bgas v erwend et wird (Sahnespe nder, Sprühd osen usw .), od er explosive Stoffe sollten niemals im Gerät aufbewahrt werden - Explosionsgefahr!
Einstellung und Regelung der Temperatur
Die Einstel lung d er Betri ebste mpera tur kan n mit dem Thermostatknopf vorgenommen werden. Es können verschiedene Einstellungen zwischen 1 und 5 gew ählt wer den, wobei l etzt eres dem kältesten Wert entspricht. Die Durchschni ttst emper atur i m Kühlabt eil sol lte bei etwa +5°C (+41° F) liegen. Um die gewünschte Temperatur zu erreichen, können Sie den Thermosta tknop f entspr eche nd eins tellen . Dabei können bestimmte Bereiche des Kühlabteils kälter und andere wärmer sein (w ie etwa der Gemüsekor b und de r obere Ber eich des Kühlabteil s), was aber ei ne nor male Er schei nung darstellt . Es emp fiehl t sich, die Tem peratur von Zeit zu Zeit mittels eines Thermometers zu
Wert tatsächlich eingehalten wird. Ein häufiges Öffnen der Tür führt zu einer höheren Innentemperatur, deswegen sollten Sie die Tür sofort zu schließen noch Verwendung.

Inbetriebnahme

Abschließende Kontrolle
Kontrolli eren Si e die fol gend en Punk te, bev or Sie das Gerät in Betrieb nehmen:
1. Die Füße mü ssen so einges tellt sein, daß das Gerät genau waagerecht steht.
2. Der Innenraum muß trocken sein, und die Luft muß hinter de m Ger ät unge hind ert z irkulieren können.
3. Reinigen Sie den Innenraum gemäß den Hinweise n im A bsc hnit t „R einig ung und Pfl ege” .
4. Verbind en Sie de n Netz stecker mit der Steckdose und schal ten S ie die Str omver sorg ung ein. Sofer n di e Tür g eöff net i st, soll te n un di e Beleuchtu ng angehen.
5. Beim E insc halt en de s Ko mpr essor s i st ei n Geräusch zu hören. Darüber hinaus können die im Kühlsystem enthaltenen flüssigen und gasförmigen Stoffe bestimmte Geräusche erzeugen, und zw ar unabhängig davon, ob der Kompressor gerade läuft oder nicht. Auch hierbei
DE Gebrauchsanweisung
6. Eine lei c ht gew ell te O berfl äch e der Dec kpla tte
7. Es wird empfohlen, den Thermostatknopf auf eine
ur mit ei nem gut ge eichten
Speisen in das Gefrierabteil stellen, dann wird das
Die Zahlen n eben den Lebe nsmitt elsy mbolen
scharfkan tige Geg enst ände v erwend en, wi e etwa
Automatik.
der Rückwa nd verbl eiben u nd nach dem Abt auen solcher ge frore nen Trop fen ni emals ei nen spi tzen
Lebensmi ttel n o.ä . ver st opft w ur de. Z um R einig en
4
ist normal u nd steh t mit de m Herst ellung sproz eß im Zusammenhang. Diese Erscheinung stellt keinen Sc had en dar un d sol lte dahe r kei n A nlaß zur Beunruhigung sein.
mittlere Positio n einzust ellen un d zu kontr olliere n, ob die jeweils gewünschte Lagertemperatur eingehalten wird (vgl. hi erzu den Abschnitt „Einstel lung und R egelung der Temper atur”).
8. Beladen Si e das Gerät nicht s chon unmittel bar nach dem Einschalten, sondern warten Sie solange, bis die ric htige Lag ertempera tur erreic ht ist. Di e Überprüfung der Temperat Thermomet er wird empfohle n (siehe Absch nitt „Einstellu ng und Regelung der Temperat ur”).

Lagerung von Tiefkühlware

Das Gefrier abteil eign et sich sowohl f ür die Langzeitl ager ung von ha ndelsü blich er Tiefkühlw are als auc h fü r die Lag erung und das Einfrieren von frischen Lebensmitteln. Lassen Sie be i eine m Stro mausfal l die T ür geschloss en. Ti efkühlw are wi rd nic ht beeinträchtigt, wenn der Stromausfall weniger als 16 Stunden andauert. Dauert der Ausfall länger, dann sollten die Lebensmittel überprüf Undsofort gekocht und wieder gefriert.
Einfrieren von frischen Lebensmitteln
Zur Erzielung bestmöglicher Ergebnisse berücksichtigen Sie bi tte die folgenden Hinweise: Frieren Sie nie eine zu große Menge auf einmal ein. Die Qual ität von Leb ensmit teln bl eibt da nn am besten erhalten, wenn sie so sc hnell wie möglich v ollst än dig durc hfri ere n. Da s Gefriervermögen Ihres Geräts pro 24 Stunden darf nicht überschritten werden. Wenn Sie warme
Kühlaggregat solange ununterbrochen arbeiten, bis die S peis en ei nge fror en si nd. Zei tw eise k ann dies auch daz u führ en, daß es im Kü hlabt eil wesentlic h kälter wird, als es n ormale rweise der Fall wäre. Zum Einfrieren frischer Lebensmittel stellen Sie den Ther mosta tknop f auf eine mittlere Position. Kleiner e Mengen Lebensmittel, d.h. bis zu 1/2 kg (1 Pfund), können eingefr oren werden, ohne den Temperaturwahlschalter extra neu einzustell en. Ac hten Si e unbe dingt d arauf, daß Sie bereits eingel ager te Tief kühlwar e nich t unmittelbar neben frische Lebensmitteln legen.
Lebenbmittelsymbolle und Gefrierkalender
Die Lebensmittel symbole sind auf der Türverklei dung des Gefr iertei ls dar gest ellt.
geben jeweils den Zeitraum in Monaten an, für den eine Lagerung gefahrlos erfolgen kann. Beachten Sie bei käuflich erworbener Tiefkühlw are das auf der jeweil igen V erpacku ng angegebene Verfallsdatum.

Herstellung von eiswürfeln

Füllen Sie di e Eisw ürfel schal e zu zw ei Dritt eln mit Wasser, und stellen Sie sie dann in das Gefrierabteil. Eine festgefrorene Schale mittels eines Löffel stiel s o.ä . lösen, aber hi erzu ni emals
Messer oder Gabel .

Abtauen

A) Kühlabteil

Das Kühl abtei l ver füg t über ei ne A bta u­Das Tauwasser läuft über einen Sammelbehälter an der Rüc kwa nd i n die Ta uwass er ablau flei tung (Abb. 5). Während des Abtauens können sich an der Rückw and des K ühl abt eils , hi nter dem der Verdampfer verborgen ist, Wassertropfen bilden. Dabei können einige Tropfen auf der Verkleidung
wieder gefr ieren . Verw enden Si e zum En tfer nen oder scharfkantigen Gegenstand, wie etwa ein
Messer oder eine Ga bel. S ollte das Tauw asser einmal nicht aus dem Sammelkanal ablaufen, so überprüf en Sie, ob evtl. di e Tauwasser abla uflei tung durch Res te v on
der Ablauf leitung kann man ein g eeigne tes Werkzeug hindurchführen, z.B. einen Pfeifenputzer o.ä. - vgl. (A bb. 6).

B) Gefri erabt eil

Durch den eingebauten Tauwasser samm elbehäl ter ge stalt et sich d as Abtauen sehr ei nfach und unkompliziert. Sie sollt en etwa z wei mal pro Jahr abt aue n, bz w. wenn sich eine Eisschicht von etw a 7 mm (1/4’’) Stärke gebildet hat. Schalten Sie zum Abtauen das Gerät ggf. an der Steckdose ab und ziehen Sie den Netz stecker . Wickeln Sie die Lebensmi ttel in m ehrer e Lagen Zei tungs papi er und verstauen Sie dann alles an einem kühlen Ort (z.B. K ühlschr ank o der Spei seka mmer). Um das Abtauen zu beschleunigen, können Sie vorsichtig Behäl ter mi t warme m Wasser in das Gefrierabteil stellen. Verw enden Si e zum Entfernen des Eis es niem als ein en spitz en oder scharfen Gege nst and, w ie etw a ein M ess er o der eine Gabel. Verwenden Sie zum Abtauen niemals einen Haar trock ner , ei n el ektri sc hes Heizgerät oder ähnliche Elektroapparate.
DE Gebrauchsanweisung
Wischen Sie das Tauwas ser auf, das sich am
1. Vor der Reinigung empfiehlt es sich, das Gerät
nehmen Sie sämtliche Lebensmittel heraus, reinig en
• es mit scheuer nden Substanzen zu putzen,
Was sie tun sollten und was auf keinen
die Luft sowei t als möglich hera usdrücken.
oder Aluminiumfolie einwickeln,
5
Boden des Gefrierabteils angesammelt hat, und trocknen Sie den Innenraum nach dem Abtauen gründlich ab. Verbinden Sie den Netzstecker mit der Steckdose und schalten Si e den Strom wieder an.
Auswechseln der Glühlampe für die Innenbeleuchtung
Die Innenbel euc htung Ih res Kü hlschr anks sol lte ausschließ lic h vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Die Glühbirn en für di eses Haushaltsg erät sind für Beleuc htung szw ecke nicht geeignet. Die beabsichtigte Aufgabe dieser Lampe ist es den Ben utzer zu ermög liche n die Plazierung der Lebensmittel in den Kühlschrank / Eiskühltruhe sicher und bequem vorzunehmen. Die in diesem Gerät verwendeten Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen, wie z. B. Te mperatur en v on -20°C, standhalten.

Reinigung und Pflege

ggf. an der Stec kdose abzusch alten u nd den Netzstecker zu ziehen.
2. Verwenden Sie zum Reinigen weder scharfe Gegenstände noch Scheuermittel, Seife, Haushaltsr einig er, an dere Put zmit tel oder Wachspolitur.
3. Rei nigen Sie den I nnenra um des Ger äts mi t lauwarmem Wasser und reiben Sie ihn dann trocken.
4. Be feucht en Sie zu m Reini gen ei n Tuch i n einer Lösu ng aus ei nem Teel öffel Natriumbikarbonat (doppeltkohlensaures Natron) und einem halben Liter Wass er, und wischen Sie den Innenraum damit aus.
5. Achten Sie darauf, d aß kei n Wasser in die Thermostateinheit gelangt. 6 . Wenn das G erät für eine läng ere Zeit ni cht verwendet werden soll, dann schalten Sie es ab,
Sie es, und lassen Sie die Tür leicht geöffnet.
7. Zu m Polieren der M etalltei le des Geräts ( d.h. die Türaußenseite un d die seitli chen Außenwänd e) empfehlen wir di e Verwendung eines Wachses auf Silikonbasis (Aut opolitur). Auf diese Weise wird die hochwertige Außenl ackierung geschützt.
8. Staub, der sich auf dem Kondens ator hi nter dem Gerä t ans ammel t, s ollt e ei nmal pro Jahr mi t einem St aubsa uger ent fern t w erden.
9. Üb erprüfen Sie die Türdicht ung regel mäßig auf Sauberkeit u nd ach ten Sie d arauf, daß sic h keine Reste von Lebensmitteln o.ä. darauf befinden.
10. Vermeid en Sie es in jede m Fall ,
• das Gerät mit ungeeigneten Substanzen zu reinigen, wie etw a mit be nzinhal tige n Mitt eln,
• es allzu hoh en Tem perat uren au szusetz en,
abzureib en o.ä.
11. Ausb au de s Dec kel s des Milchproduktefachs und der Türablage:
• Zum Ausbau den Deckel zunächst 2-3 cm anheben und dann an der Seite abziehen, an der sich im D eckel ei ne Ö ffn ung b efin det.
• Um eine Tür ablag e z u ent fer nen, z un ächs t de n gesamten Inhalt der Ablage entfernen und dann einfach vom Boden her nach oben drücken.
12. Achten Sie darauf, daß die Plastikschale an der Rücks eite des Ger äts, die zu m Samm eln von Tauwasser dient , immer sauber bleibt . Wenn Si e die Schale zum Reinigen ausbauen wollen, dann gehen Sie wie folgt vor:
• Das Gerät ggf. an der Steckdose abschalten und den Netzstecker ziehen.
• Den Stift a m Kompr essor v orsic htig mit einer Zange zurü ckbieg en, so da ß die Sc hale frei lieg t.
• Die Schale abnehmen.
• Die Schal e reinig en und tr ocke nreibe n.
• Zum Wiedereinbauen die gleichen Schritt e in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
13. Stärk ere E is ablag erung en sollt en r egel mäß ig mittels ein Eissch abers aus Plas tik en tfernt werden. M assi ve Ei sa blager ung en v ermi nder n die Kühll eist ung I hr es Ger äts .

Wechseln des Tü ransch lags

Befolgen Sie nacheina nder di e einzel nen Sc hritte entsprec hend der Numer ierung (Abb. 7).
fall-einige hinweise
Richtig: Das Ger ät rege lmäßig r einig en und
abtauen ( sieh e Abs chni tt „Abt auen” ).
Richtig: Rohes Fleisch und Geflügel tiefer lagern
als gekochte Speisen und Molkereiprodukte.
Richtig: Bei Gemüse alles unbrauchbare
Blattwerk entfernen und etwaigen Schmutz abwischen.
Richtig: Blatts alat, Kohl, Petersi lie und
Blumenkohl am Sti el belassen.
Richtig: Käse fest in Butt erbrotpapier u nd dann in
einen Beutel aus P olyethy len wickeln, und Käse schmeckt am besten, w enn er eine
Stunde vor dem Ver zehr aus dem Kühlabteil genom men wird.
Richtig: Rohes Fleisch und Geflügel nicht zu fest in
Polyethylen­um ein Austrocknen zu verhindern.
Richtig: Fisch u nd Inner eien in Poly ethyle nbeute l
wickeln.
Richtig: Lebensmittel , die einen starken Geruch
Tiefkühlware gleich nach dem Einkaufen einwickeln und sobald als möglich in das
Melonen
DE Gebrauchsanweisung
Falsch: Die Tür l ängere Zeit offe nste hen lass en. -
richtig ei nges tellt
6
Richtig: Brot gut einw ickeln, da mit es frisch bl eibt. Richtig: Weißwei n, B ier und Mi neralw ass er v or
Richtig: Von Zeit zu Zeit den Inhalt des Richtig: Lebens mitt el s o k urz w ie mögli ch
Richtig: Handelsübliche Tiefkühlware
Richtig: Zum Ein friere n nur fri sche L ebensmi ttel
Richtig: Einzu frier end e Leb ensmi ttel vor her in
Richtig: Lebensmittel zum Einfrieren in
Richtig:
haben oder nicht austrocknen sol len, in Polyethylenbeutel oder Alumi niumfolie wickeln oder in luftdichten Behäl tern lagern.
dem Servieren gut kühlen. Gefrierabteils überprüfen. aufbewahren und die Angaben
„Mindest ens h altb ar bi s:” bzw . entsprechend der Hinweise auf der
jeweiligen Verkaufsverpackung lagern. bester Qualität verwenden und diese
vorher gr ündli ch s äub ern. kleine Port ionen zerleg en, da mit sie
rasch durchfrieren. Aluminiumfolie oder Gefrierbeutel aus
einwandfr eiem P olyethy len pa cken un d darauf acht en, daß die Lu ft volls tändi g herausgedr ück t w urde .
Falsch: Bananen im Kühlabt eil lag ern. Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. -
Falsch: Die Ablagen mit einem schonenden
Falsch: Gifte oder Gefa hrens toff e im Ger ät
Falsch: Lebensmittel ver zehr en, di e zu l ang e im Falsch: Gekochte Speisen und frische
Falsch: Beim Auftauen Wasser oder Fl üssi gkei t
Gefrierabteil legen. Tiefkühlware zum Auftauen i ns Kühlabteil leg en.
können all erdi ngs für kur ze Z eit g ekü hlt werden, s ola nge si e ei ng ewic kelt werden, so daß sich ihr Aroma nicht auf andere Lebensmittel überträgt.
Material bede cken . - Dies würde die Kaltluftzirkulation behindern.
lagern. - Das Gerät ist ausschließlich für die Lagerung von Le bensmitteln bestimmt.
Gerät gel ager t w urden. Lebensmittel zusammen in einen
Behälter tun. - Beides sollte getrennt verpackt und g elag ert wer den.
von Lebensmitteln auf andere Lebensmittel tropfen las sen.
Hierdurch wir d der Betr ie b des Ger äts teurer, und die Eisbildung verstärkt sich.
Falsch: Zum Entfernen des Eises spitze oder
scharfe Gegenstände verwenden, wie
Falsch: Warme Speisen ins Gerät stellen. - Falsch: Mit Flüssigkeit gefüllte Flaschen oder
Falsch: Beim Einfrieren fri scher Lebens mittel
Falsch: Kindern Speiseeis oder Eis sorb etts
Falsch: Kohlensäurehaltig e Getr änke ei nfri eren. Falsch: Aufgetaute Tiefkühlware weiter
Falsch: Mit feuchten Händen etwas aus dem
etwa ein Messer oder eine Gabel. Besser zu erst abk ühl en l asse n. ungeöffnete Konserven mit
kohlensäurehaltigen Getränken in das Gefrierabteil stellen. - Diese können zerplatzen.
das maximal e Gefr ierver mögen überschreiten.
unmittelbar nach dem Heraus nehmen aus dem Gefrierabteil geben. - Die se hr niedrige Temperatur kann zu ‘kalten Verbrennungen’ an den Lippen führen.
aufbewahren. - Statt dessen innerhalb von 24 Stun den verz ehren od er koc hen und wieder ei nfrier en.
Gefrierabteil herausnehmen.
Massnahmen b ei B etrieb stürung er
Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht funktioni eren sol lte, dann pr üfen Si e, ob
• der Netz stec ker ric htig in d er St eck dose ste ckt, und daß der Strom angeschaltet ist (zum Prüfen der Stromv ersorg ung kö nnen Si e ein an deres Gerät an di e Steckd ose an schli eßen);
• ob evtl. die Sicher ung d urchge brann t ist / der Sicherungsautomat ausgelöst wurde oder der Hauptsch alter au f Aus st eht;
• ob der Temper aturw ahls chalter wurde;
• (falls der angeg ossene Stecker ersetz t wurd e) ob der ne u ang ebr acht er S teck er ri chtig verdraht et w urde. Sollte das Ger ät n ach di eser Ü ber prüf ung immer noch nicht funktionieren, dann setzen Sie sich bitte mit dem Händler in Verbindung , bei de m Sie das Gerät erworben haben. Denken bit te Sie dar an, da ß eine Ge bühr f ällig wird, wenn am Gerät kein Fehler gefunden werden sollte; pr üfen Sie das Gerät daher auf jeden Fall wie oben beschrieben.
DE Gebrauchsanweisung
Hinweise zu Betriebsgerauschen
erringer n sic h au tom atisc h, s obal d das Ger ät
7
- sich das Ger ät abkühl t bz w. Erwär mt
Betriebsgeräusche
Um die gewählte Temperatur konstant zu halten, schaltet Ihr Gerät yon Zeit zu Zeit den Kompressor ein. Die dabei en tsteh enden Ger äusc he sind funktionsbedingt. Sie v die Betrie bstem perat ur errei cht hat . Das Brummen kommt yom Motor (Kompressor). Es kann kurzfristig etwas lauter werden, wenn sich der M otor ei nsc halt et. Das Blub bern , Gurg el n oder Sur ren k om mt yo m Kältemittel, das d urch di e Rohre f ileßt . Das Klicken ist immer dann zu hören, wenn der Thermostat den Motor ein- oder ausschaltet.
Knackgeräusche können auftreten, wenn...
- die automatische Abtauung erfolgt
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort
Ihre El ektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit zu vermeiden. Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der
Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die
Gemeindeverwaltungen. In vielen Ländern der EU ist die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten über den Haus-
und/oder Restmüll ab 13.8.2005 verboten. In Deutschland ab 23.3.2006.
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
(Materialausdehnungen) Sollten di e fu nkti ons bedi ngt en Ger äusc he z u l aut sein, hat di es womög lich einfach e Ursac hen, di e sich vielfach ganz leicht beheben lassen. Das Gerät steht uneben Verwenden Sie die Schraubfüße oder legen Sie etwas unter . Das Gerat "s teht an " Bitte rück en Sie das Gerät von anstehenden Möbeln oder Geräten weg. Schubladen, Korbe oder Abstellflachen wackeln oder kle mmen Prüfen Sie bitte die herausnehmbaren Teile und setzen Sie sie eventuell neu ein. Flaschen oder Gefäße berühren sich Rücken Sie bi tte di e Flas chen oder GefäBe leicht auseinander.
IT Istruzioni per l'uso
8
Questo apparecchio elettrico non e' inteso per essere utilizzato da persona con handicap
Complimenti per la scelta di un Beko elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata.
Innanzitutto la sicurezza!
Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto.
• Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4 ore prima di accenderlo, per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è stato trasportato in modo orizzontale.
• Se si dismette un elettrodomestico vecchio con lucchetto o chiusura sullo sportello, assicurarsi che sia in condizione di sicurezza per evitare che un bambino vi resti intrappolato.
• Questo elettrodomestico deve essere utilizzato esclusivamente per l'uso per cui è stato progettato.
• Non gettare l'elettrodomestico nel fuoco. L'elettrodomestico contiene sostanze non CFC nel materiale isolante che sono infiammabili. Si consiglia di contattare l'autorità locale per informazioni sullo smaltimento e sugli impianti disponibili.
• È sconsigliato l'utilizzo dell'elettrodomestico in ambienti freddi e non riscaldati (ad esempio garage, serra, dipendenza, rimessa, giardino, etc.). Per ottenere le migliori prestazioni possibili e un funzionamento senza problemi è molto importante leggere con attenzione le seguenti informazioni. La mancata osservanza di queste istruzioni può invalidare il diritto alla manutenzione gratuita in periodo di garanzia. Conservare queste istruzioni al sicuro per una rapida consultazione.
I pezzi di ricambio originali verranno forniti per 10 anni, successivamente all a data di acquisto del prodott o.
fisico, e/o mentale o con mancanza di esperienza e competenza anche se ad esse siano state date istruzioni concernenti l'uso da un supervisore o da persona con esperienza. I bambini devono essere supervisionati da un un adulto affinche' non utilizzino l'apperecchio per il gioco.
Loading...
+ 36 hidden pages