Beko RDNT200I50VWB, RDNT200I50VS User Manual

Page 1
RDNT200I50VP RDNT200I50VS
EN I VN
Page 2
Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an e
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the user manual as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating the product.
• Make sure you read the safety instructions.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Read the other documents given with the product. Remember that this user manual is also applicable for several other models. Di
r
Explanation of symbols Throughout this user manual the following symbols are used:
Important information or useful tips.
Warning against dangerous conditions for life and property. Warning against electric voltage.
CONTENTS
1 Your Refrigerator .......................................2
2 Important Safety .......................................2
Warnings ..........................................................2
Intended use ...................................................2
General safety .................................................3
For products with a child safety ...............5
Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product ...............5
Package information ....................................5
HC warning ......................................................5
Things to be done for energy saving ......6
Recommendations for the fresh food
compartment ..................................................6
3 Installation ...................................................7
Points to be paid attention to when the
relocation of the refrigerator .....................7
Electrical connection .....................................7
Disposing of the packaging .......................8
Placing and Installation ...............................8
Adjusting the legs .........................................8
Door Open Warning ......................................8
4 Preparation ..................................................9
5 Using your refrigerator ..........................11
Indicator panel ...............................................11
Freezing fresh food .......................................11
Recommendations for preservation of
frozen food ......................................................11
Placing the food ............................................12
Deep-freeze information ............................12
Making Ice ........................................................12
Fan ......................................................................13
Crisper ...............................................................13
Chiller compartment ....................................13
6 Maintenance and cleaning ....................14
Protection of plastic surfaces .....................14
7 Troubleshooting ........................................15
Page 3
1 Your Refrigerator
1. Freezer - compartment door shelf
2. Temperature setting button
3. Door shelf
4. Egg section
5. Bottle shelf
6. Adjustable feet
7. Crisper
8. Chiller compartment
9. Fridge - compartment glass shelf
10. Fan
11. Freezer compartment shelf
12. Icebox / Ice-making compartment
13. Freezer compartment
14. Fridge compartment
*optional
*12
9
9
11
10
8
7
1
4
2
5
3
6
13
14
6
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
2 Important Safety Warnings
Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. Original spare parts will be provided for 10 years, following the product
Intended use
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or
structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the
defrostingprocess, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments
of the appliance, unless they are of the type recommended by
the manufacturer. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as – sta – farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; – bed and breakfast type environments; – catering and similar non-retail applications.
reas in shops, o working environments;
purchasing date.
in the built-in
EN
2
Page 4
General safety
• When you want to dispose/scrap the product, we recommend you to consult the authorized service in order to learn the required information and authorized bodies.
• Consult your authorized service for all your questions and problems related to the refrigerator. Do not intervene or let someone intervene to the refrigerator without notifying the authorised services.
• For products with a freezer compartment; Do not eat cone ice cream immediately after you take them out of the freezer compartment! (This may cause frostbite in your mouth.)
• For products with a freezer compartment; Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer compartme
• Do not touch frozen food by hand; they may stick to your hand.
• Unplug your refrigerator before cleaning or defrosting.
• Vapor and vaporized cleaning materials should never be used
cleaning and defrosting processes of your refrigerator. In such cases, the vapor may get in contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock.
• Never use the parts on your refrigerator such as the door as a means of support or step.
• Do not use electrical devices inside the refrigerator.
• Do not damage the parts, where the refrigerant is circulating, with drilling or cutting
tools. The refrigerant of
the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured
causes skin irritations and eye injuries.
• Do not cover or block the ventilation holes on your refrigerator with any material.
• Electrical devices must incompetent persons create a risk for the user.
• In case of any failure or
your refrigera or unplugging your appliance.
• Do not pull by the cable when pulling o
• Ensure highly alcoholic upright.
ever store spray cans containing
• N
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• This product is not intended to be used by persons with physical, sensory or mental
disorders or unlearned or inexperienced people (including children) unless they are attended by a person who will be responsible for their safety or who will inst
tor’s mains supply by either turning
that might blow out
be repaired by only
during a maintenance or
beverages are stored
ruct them accordingly for use of the product
nt. Otherwise, these may burst.
when the gas channels
authorised persons. Repairs performed by
repair work, disconnect
the relevant fuse
o
the plug.
securely with the lid fastened and placed
mmable and explosive substances in the refrigerator.
and ice cubes
in
EN
3
Page 5
• Do not operate a damaged refrigerator. Consult with the service agent if you have any concerns.
• Electrical safety of your refrigerator shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
• Exposing the product
to rain, snow, sun and wind is dangerous with
respect to electrical safety.
avoid danger.
• Contact authorized service when there is a power cable damag
e to
• Never plug the refrigerator into the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise.
• This refrigerator is intended for only storing food items. It must not be used for any other purpose.
• Label of technical speci
• Never connect your refrigerator to electricity- saving systems; they
tions is located on the left wall inside the refrigerator.
may damage .
• If there is a blue light on the refrigerator, do not look at the blue light with optical tools.
• For manually controlled refrigerators, wait for at least 5 minutes to start the refrigerator after power failure.
• This operation manual sh product when it is g
ould be handed in to the new owner of the
iven to others.
• Avoid causing damage on power cable when transporting the refrigerator. Bending cable may cause
re. Never place heavy objects on power cable.
Do not touch the plug with wet hands when plugging the product
• Do not plug the refrigerator if the wall outlet is loose.
• Water should not be sprayed on inner or outer
• Do not spray substances containing in
parts of the product for safety purposes.
ammable gases such as propane
gas near the refrigerator to avoid re and explosion risk.
• Never place containers o
f the refrigerator; in
• Do not overload the items may fall down and hurt you and damage
• Never place objects on top of
d with water on top
the event of spillages,
this may cause electric shock or
refrigerator with food. If overloaded, the food
refrigerator when you open the door.
the refrigerator; otherwise, these objects
re.
may fall down when you open or close the refrigerator’s door.
• As they require a precise temperature, vaccines, heat-sensitive medicine
and scienti
terials and etc. should not be kept in the refrigerator.
• If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged.
A possible problem in power cable may cause
• Refrigerator may move if adjustable legs are not properly secured on the
re.
r.
Properly securing adjustable legs on the r can prevent the refrigerator to move.
• When carrying the refrigerator, do not hold it from door handle. Otherwise, it may be
snapped.
• When you have to place your product next to another refrigerator or freezer, the distance between devices should be at least 8cm. Otherwise, adjacent side walls may be humidi
ed.
EN
4
Page 6
Child safety
• If the door has a lock, the key should be kept away from reach of children.
• Children must be supervised to prevent them from tampering with the product.
Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product
symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials
which can be reused and are suitable for recycling.
Therefore, do not dispose waste at the end of its service life. Take it to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities
to learn the nearest collection point. Help protect the environment and natural resources by recycling used products. For children’s safety, cut the power cable and break the locking mechanism of the door, if any, so that it will be non-functional before disposing of the product.
the product with normal domestic
Package information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials
in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials Take them to the packaging
by the local authorities. Do not forget... Any recycled substance is an indispensable matter for nature and
re-evaluation of the packaging materials, you can consult to your
environmentalist organizations or the municipalities where you are located.
together with the domestic or other wastes.
material collection points designated
our national asset wealth. If you want to contribute to the
HC warning
If your product's cooling system contains R600a: refore,
attention to not damaging the cooling system and piping during usage and
pay transportation. In the event of damage, keep your product away from potential
re sources that can cause the pr re and ventilate the
room in which the unit is placed. Ignore this warning if your product's cooling
system contains
which is on the
disposal.
R134a. Type of gas used in the product is stated in the type label
left wall inside the refrigerator. Never throw the pr
re for
EN
5
Page 7
Things to be done for energy saving
• Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time.
• Do not put hot food or drinks in your refrigerator.
• Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
• Do not install your refrigerator under direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens,
away from
• Pay attention to keep your food in closed containers.
• For products with a freezer compartment; You can store maximum amount of food items in Energy by removing freezer shelf or drawer and under maximum load. There is no harm to use a shelf or drawer
• Thawing frozen food in fridge compartment will both saving and preserve the food quality.
heat emitting sources and at least 5cm from electrical ovens.
the freezer when you remove the shelf or drawer of the freezer.
consumption value stated for your refrigerator has been determined
dishwashers or radiators. Keep your refrigerator at least 30cm
according to the shapes and size of food to be frozen.
provide energy
Recommendations for the fresh food compartment
*May not be available in all models Do not allow the food to touch the
temperature sensor in fresh food compartment. To allow the fresh food compartment keep its ideal storage temperature, sensor must not be hindered by food. Do not place hot foods in the product.
EN
6
Page 8
3 Installation
In case the information which are given in the user manual are not
taken into account, manufacturer will not assume any liability for this.
Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator
1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of
your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
2. Before it is re-packaged, shelves, accessories, crisper, etc. inside your
refrigerator should be Package should
on the package should be strictly observed.
rules
3. Original packaging and foam materials should be kept for future
be bound with a thick tape or sound ropes and the transportation
transportations or moving.
Before you start the refrigerator, Check the following
start to use your refrigerator:
1. Clean the interior of the refrigerator as recommended in the
“Maintenance and cleaning” section.
2. Connect the plug of the refrigerator to the wall socket. When the fridge door
is opened, fridge internal lamp will turn on.
3. When the compressor starts to operate, a sound will be heard. The
liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
4. . Front edges and both sides of the refrigerator may feel warm. This is
normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation.
Electrical connection
Connect your product to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity. Important: The connection must be in compliance with national regulations.
• The power plug must be easily accessible after installation.
• Electrical safety of your refrigerator shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
• The voltage stated on the label located at left inner side of your product should be equal to your network voltage.
ug
• Extension cables and multi pl
s must not be used for connection. A damaged power cable must be replaced by a quali d electrician. Product must not be operated before it is repaired! There is the risk of
Disposing of the packaging
The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials. out of the reach
the waste instructions stated by your local authorities. Do not throw away with regular house waste, throw away on packaging pick up spots designated by the local authorities
materials.
of children or dispose of them by classifying them in accordance with
The packing of your refrigerator is produced from recyclable
EN
7
red against impacts.
before you
electric shock!
Page 9
Disposing of your old refrigerator
Dispose of your old refrigerator without giving any harm to the environment.
• You may consult your authorized dealer or waste collection center of your municipality about the disposal of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator, cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children
against any danger.
Placing and Installation
If the entrance door of the room where the refrigerator will be installed is
not wide enough for the refrigerator to pass through, then call the authorized service to have them remove the doors of your refrigerator and pass it sideways through the door.
1. Install your refrigerator to a place that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from heat sources, humid places and
direct sunlight.
3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in
order to achieve an e recess in the wall, there must be at least 5 cm distance with the ceiling and at least 5 cm with the wall. Do not place your product on the materials
such as rug or carpet.
4. Place your refrigerator on an revent jolts.
If the refrigerator is to be placed in a
Adjusting the legs
If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator
by turning its front legs as illustrated
re. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.
Door Open Warning
*May not be available in all models An audio warning signal will be given
when the door of your product is left open for at least 1 minute. This warning will be muted when the door is closed or any of the display buttons (if any) are pressed.
Changing the illumination lamp
To change the Bulb/LED used for illumination of your refrigerator, call your AuthorisedService. The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstu in a safe and comfortable way.The lamps used in this appliance have to withstand extreme physical conditions (only chest and upright freezer)
such as temperatures below -20 °C.
refrigerator/freezer
EN
8
Page 10
4 Preparation
• Your cooler/freezer should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
• Please make sure that the interior of your cooler/freezer is cleaned thoroughly.
• If two coolers are to be installed side by side, there should be at least 2 cm distance between them.
• When you operate your cooler/freezer for following instructions during the initial six hours.
• Its door should not be opened frequently.
• It must be operated empty without placing any food in it.
• Do not unp please see the warnings in the “Recommended solutions for the problems” section.
• The baskets/drawers that are provided with the chill compartment must always be in us
• Food contact with the temperature sensor in the freezer compartment may increase energy consumption of the appliance. Thus any contact with the sensor(s) must be avoided.
• This product has been designed to function at ambient temperatures
up to 43 °C (90 SDgr F). Even if the ambient temperature falls to -15 °C, frozen food
in the freezer does
System. For the low ambient temperatures. This is because the freezer cannot go down
to standard operation temperature. When reaching continuous operation,
the product can be moved to another place. Thus, later you can
place your product in the garage or an unheated room without the concern of causing frozen food to get rotten. However, it is likely that above mentioned low temperatures may cause the f the fridge compartment; thus, please consume the food items in the fridge in a controlled way as needed. When ambient temperature goes back to normal, you may ch
• If the ambient temperature is below 0°C, the food in fridge compartment will freeze. Therefore, we recommend not using the fridge compartment in such low ambient temperatures. compartment a
• In some models, the instrument panel automatically turns o 5 minutes after the door has closed. It will be reactivated when the door has opened or pressed on any key.
• Due to temperature change as a result of opening/closing the product door during operation, condensation on the door/body shelves and the glass containers is normal.
lug your cooler/freezer. If a power failure occurs out of your control,
e for low energy consumption and for better storage conditions.
not thaw thanks to its Advanced Electro
rst installation, the product should NOT be placed under
ange button setting according to your need.
s usual.
the rst time, please observe the
nic Temperature Control
reezing of the food in
You may continue to use the freezer
EN
9
Page 11
4 Preparation
50 mm
50 mm
100 mm
10
EN
Page 12
5 Using your refrigerator
Indicator panel
Indicator panels may vary according to the product model.
Freezer comperature setting
Fridge comperature setting
Freezing fresh food
• It must be preferred to wrap or cover the food before placing them in the refrigerator.
• Hot food must cool down to the room temperature before putting them in the refrigerator.
• The foodstu that you want to freeze must be fresh and in good quality.
• Foodstu must be divided into portions according to the family’s daily or meal based consumption
needs.
• The foodstu must be packaged in an airtight manner to prevent them
from drying even if they are going to be kept for a short time.
• Materials to be used for packaging must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odor, oils and acids and they must also be airtight.
Moreover, they must be well closed and they must be made from easy-
to-use materials that are suitable for deep freeze usage.
• Frozen food must be used
immediately after they are thawed
and they should never be re-frozen.
• Please observe the following instructions to obtain the best results.
1. Do not freeze too large quantities of food at one time. The quality of the
food is best preserved
2. Placing warm food into the freezer compartment causes the
when it is frozen right through to the core as quickly as possible.
cooling system to operate continuously until the food is frozen solid.
3. Take special care not to mix already frozen food and fresh food.
Recommendations for preservation of frozen food
• Prepacked commercially frozen food should be stored in accordance with the frozen food manufacturer's instructions for a ( 4 star) frozen food storage compartment.
• To ensure that the high quality achieved by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained, the following should be remembered:
1. Put packages in the freezer as quickly as possible after purchase.
2. Ensure that contents are labeled and dated.
3. Do not exceed "Use By", "Best Before" dates on the packaging.
11
EN
Page 13
Defrosting
The freezer compartment defrosts automatically.
Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in a refrigerator in order to keep them in good quality.
It is possible to keep the food for a long time only at -16°C or lower temperatures.
You can keep the freshness of food for many months (at -16°C or lower temperatures in the deep freeze).
WARNING!
• Foodstu portions according to the family’s daily or meal based consumption needs.
• Foodstu must be packaged in an airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time.
• Materials necessary for packaging:
• Cold resistant adhesive tape
• Self adhesive label
• Rubber rings
• Pen
Materials to be used for packaging the foodstu r-proof and resistant to cold, humidity, odor, oils and acids.
Foodstu allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent their partial thawing.
Frozen food must be used immediately after they are thawed and they should never be re-frozen.
must be divided into
rozen should not be
Placing the food
Freezer compartment shelves
Egg tray Egg
Fridge compartment shelves
Fridge compartment door shelves
Crisper
Freshzone compartment
Various frozen food such as meat,
ream,
vegetables and etc.
Food in pans, covered plates and closed containers
Small and packaged food or drinks (such as milk, fruit juice and beer)
Vegetables and fruits
Delicatessen products (cheese, butter, salami and etc.)
Making ice
(This feature is optional)
Fill the ice container with water and place it into the freezer compartment. Your ice will be ready approximately in two hours.
You can remove the ice in the ice container by removing it from the freezer and twisting it.
12
EN
Page 14
Fan
Fan is designed to ensure homogeneous distribution and circulation of the cold air inside your refrigerator. Operation time of the fan may vary depending on the properties of your product. While the fan works only with the compressor in some products, the control system determines its operation time
in some products in accordance with the cooling requirement.
Chiller compartment
(This feature is optional) Use this compartment to store
delicatessen that shall be stored in a that you will consume in a short time.
Chiller compartment is the coolest
place in your refrigerator where you can keep dairy pr poultry under ideal storage conditions.
Fruits and vegetables should not be
stored in this compartment.
lower temperature or meat products
Crisper
Crisper of the product is designed
specially to keep the vegetables
fresh without loosing their humidity.
For this purpose, cool air circulation
round the crisper in
general.
13
EN
Page 15
6 Maintenance and cleaning
Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. We recommend that you unplug the appliance before cleaning. Never use any sharp abrasive instrument, soap, household
cleaner, detergent and wax polish for cleaning. Use lukewarm water to clean the cabinet of your refrigerator and wipe it dry. Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior an
Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical items.
If your refrigerator is not going to be used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar. Check door seals regularly to ensure
To remove door racks, remove all the contents and then simply push the door rack upwards from the base.
Never use cleaning agents outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes
corrosion on such metal surfaces. Do not use sharp, abrasive tools, soap, household cleaning agents, detergents, kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent removal and deformation of the prints on the plastic part. Use lukewarm water and a soft cloth for cleaning and then wipe it dry.
or water that contain chlorine to clean the
they are clean and free from food
Protection of plastic surfaces
Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
d wipe
it dry.
particles.
14
EN
Page 16
7 Troubleshooting
Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insert the plug into the socket securely.
• The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse have blown out. >>>Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
• Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of refrigerator frequently.
• Ambient is very humid. >>>Do not install your refrigerator into highly humid places.
• Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food with liquid content in open containers.
• Door of the refrigerator is left ajar. >>>Close the door of the refrigerator.
• Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable level.
• Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooli of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not startup at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically defrosting refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
• The refrigerator is not plugged into the socket. >>>Make sure that the plug is t into the socket.
• Temperature settings are not made correctly. >>>Select the suitable temperature value.
• There is a power outage. >>>Refrigerator returns to normal operation when the power restores.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault.
The refrigerator is running frequently or for a long time.
ng system
15
EN
Page 17
• New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate
for a longer period of time.
• The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates
for longer periods in hot ambient.
• The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food.
>>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature. This is normal.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not
put hot food into the refrigerator.
• Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm air
that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Do not open the doors frequently.
• Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors are
closed completely.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not
properly seated. >>>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is su
• The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the freezer
temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is su
• The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge
temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the fridge
temperature to a lower value and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment
temperature setting has an e temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a su nt temperature.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the
doors frequently.
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
• The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>>This is normal.
When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerat
put hot food into the refrigerator.
ct on the temperature of the freezer. Change the
or recently. >>>Do not
16
EN
Page 18
• Vibrations or noise.
• The balance it by adjusting its feet. Also make sure that the oor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
• The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on top of the refrigerator.
There are noises coming from the r
• Liquid and gas s occur in accordance with the operating principles of your refrigerator. It is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a fault.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently. Close them if they are ope
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the humidity is less, condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
• No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water.
• Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a di container or di erent brand packaging material.
• Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>Keep the food in closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause unpleasant odours.
• Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the refrigerator.
The door is not closing.
• Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages that are obstructing the door.
• The refrigerator is not completely even on the balance the refrigerator.
• The r is not level or strong. >>>Make sure that the oor is level and capable to carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
The food is touching the ceiling of the drawer. >>>Rearrange food in the drawer.
Replacing LED lighting.
The Refrigerator replacing LED lighting. Do not edit manually. Please contact the autrorized service agent.
r is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly,
n.
erent
r. >>>Adjust the feet to
EN
17
Page 19
tủ lạnh
Sách hướng dẫn
VN
Page 20
Trước tiên, vui lòng đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này! Thân gửi Khách hàng,
Chúng tôi hy vọng rằng sản phẩm được chúng tôi sản xuất tại các nhà máy hiện đại và được kiểm tra theo các quy trình kiểm soát chất lượng nghiêm ngặt nhất này sẽ mang lại cho bạn dịch vụ tốt nhất. Do đó, hãy đọc kỹ toàn bộ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng sản phẩm và cất giữ hướng dẫn để tham khảo. Nếu bạn chuyển giao sản phẩm này cho người khác, hãy gửi kèm hướng dẫn sử dụng này. Hướng dẫn sử dụng này sẽ giúp bạn sử dụng sản phẩm một cách nhanh chóng và an toàn.
• Hãy đọc kỹ tài liệu hướng dẫn trước khi lắp đặt và vận hành sản phẩm.
• Hãy đảm bảo bạn đã đọc kỹ các hướng dẫn về an toàn.
• Hãy cất giữ hướng dẫn sử dụng ở nơi dễ lấy vì bạn có thể sẽ cần đến nó sau này.
• Hãy đọc kỹ các tài liệu khác được cấp kèm theo sản phẩm.
Hãy ghi nhớ rằng hướng dẫn sử dụng này cũng được sử dụng cho một số dòng máy khác. Những điểm khác nhau giữa các dòng máy sẽ được nêu cụ thể trong hướng dẫn sử dụng. Giải thích các ký hiệu Trong hướng dẫn sử dụng này, các ký hiệu sau đây được sử dụng:
Thông tin quan trọng hoặc các lời khuyên hữu ích. Cảnh báo về các trường hợp nguy hiểm đến tính mạng và tài sản.
Cảnh bảo về điện áp.
MỤC LỤC
1 Tủ lạnh của Bạn 2 2 Các Cảnh báo về An toàn
Quan trọng 2
Mục đích sử dụng .............................2
An toàn chung ..................................2
An toàn đối với trẻ em ......................5
Tuân thủ Chỉ dẫn WEEE và Tiêu hủy
Phế phẩm: ...................................... 5
Thông tin đóng gói ...........................5
Cảnh báo HC ...................................5
Các cách tiết kiệm năng lượng. ........6
Khuyến cáo đối với ngăn thực phẩm
tươi*tùy chọn .................................. .6
3 Lắp đặt 7
Các điểm cần lưu ý khi di chuyển tủ
lạnh ................................................. 7
Kết nối điện.....................................7
Quan trọng:.....................................7
Tiêu hủy bao bìg ............................. 7
Tiêu hủy tủ lạnh cũ ......................... 8
Định vị và Lắp đặt ........................... 8
Điều chỉnh các chân ....................... 8
Cảnh báo Khi Mở Cửa tủ ...............8
Thay thế đèn chiếu sáng ................ 8
4 Công tác chuẩn bị 9 5 S
ử dụng tủ lạnh của
bạn 11
Bảng chỉ báo...................................11
Bảo quản lạnh thực phẩm tươi.......11
Khuyến cáo về bảo quản thực phẩm
đông lạnh ........................................ 11
Làm đá ...........................................12
Cho thực phẩm vào tủ ....................12
Thông tin về làm lạnh nhanh .......... 12
Quạt ................................................ 13
Ngăn đựng rau quả ........................13
Ngăn lạnh ....................................... 13
6 Bảo trì và vệ sinh 14
Bảo vệ các bề mặt nhựa ...............14
7 Xử lý sự cố 15
Page 21
1 Tủ lạnh của Bạn
1.
Giá để ở cửa ngăn lạnh
2.
Nút thiết lập nhiệt độ
3.
13
14
6
Các hình có trong tài liệu hướng dẫn này chỉ là minh họa và có thể không giống hệt như sản phẩm của bạn. Nếu các bộ phận chính không có trong sản phẩm mà bạn đã mua, nghĩa là bộ phận đó chỉ có cho các dòng máy khác.
2
Vui lòng xem kỹ những thông tin sau đây. Việc không tuân thủ những thông tin này có thể gây ra các thương tích hoặc hư hỏng nghiêm trọng.
Ngoài ra, tất cả các cam Tuổi thọ của sản phẩm là 10 năm. Trong thời gian này, luôn có sẵn các phụ
tùng thay thế chính hãng để sản phẩm vận hành bình thường.
Mục đích sử dụng
Sản phẩm này chỉ được sử dụng
trong nhà và ở những nơi kín như ở nhà;
ở các môi tờng làm việc kín như ở cửa hàng và văn phòng;
ở các khu nhà ở kín như nông trại, khách sạn, nhà nghỉ.
Không nên s dụng sản phẩm ngoài trời.
An toàn chung
Khi bạn muốn tu hủy/thải bỏ sản phẩm, chúng tôi khuyên bạn
nên hỏi ý kiến trung tâm dịch vụ được ủy quyền để biết những thông
tin cần thiết và các cơ quan có thẩm quyền.
Hỏi ý kiến trung tâm dịch vụ được ủy quyền của bạn để được giải
đáp các thắc mắc và sự cố liên quan đến dòng tủ lạnh này. Không được can thiệp hoặc cho ai đó can thiệp vào tủ lạnh mà không thông
báo cho các trung tâm dịch vụ được ủy quyền.
11
*12
9
9
10
8
7
2
6
1
4
5
3
Các Cảnh báo về An toàn Quan trọng
kết bảo hành và bảo
Giá để ở cửa di động Ngăn để trứng
4.
Giá để chai lọ
5.
6.
Chân điều chỉnh
7.
Ngăn đựng rau quả
8.
Ngăn lạnh
Giá để cốc ngăn lạnh
9.
10.
Quạt
11.
Giá để ngăn đá
12.
Hộp đựng đá / Ngăn làm đá
13.
Ngăn đá
14.
Ngăn lạnh
*tùy chọn
đảm sẽ không còn giá trị.
VN
2
Page 22
• Đối với các sản phẩm có ngăn đá; Không được ăn kem và đá cục ngay sau khi bạn lấy chúng ra khỏi ngăn đá! (Việc này có thể làm
cho miệng của bạn tê cóng.)
Đối với các sản phẩm có ngăn đá; Không được để các đồ uống
lỏng đóng chaiđóng hộp trong ngăn đá. Nếu không, chúng có thể bnổ.
Đối với các sản phẩm có ngăn đá; Không được để các đồ uống
lỏng đóng chaiđóng hộp trong ngăn đá. Nếu không, chúng có thể bnổ.
• Rút phích điện tủ lạnh trước khi v sinh hoặc rã đông.
• Tuyệt đối không sử dụng các chất vệ sinh dạng hơi và bốc hơi trong quá trình vệ sinh và rã đông tlạnh của bạn. Trong trường hợp
đó, hơi nước có thể tiếp xúc với các bộ phận có điện và gây ra chập
mạch hoặc điện giật.
• uyệt đối không sử dụng các bộ phận trên tủ lạnh như cửa làm điểm tựa hoặc bước lên.
• Không được sdụng các thiết bị điệnn trong tlạnh.
• Không được làm hư hỏng các bộ phận bằng các dụng cụ khoan hoặc ct, khi môi chất làm lạnh đang lưu thông. Môi chất làm lạnh có thể thoát ra khi
các luồng không khí của giàn lạnh, các đoạn nối ống hoặc các lớp phủ
bề mặt bị thủng, y phỏng da và tổn thương mắt.
• Không được bịt kín hoặc làm tắc các lỗ thông gió trên tlạnh bằng bất kỳ vật liệu gì.
Chỉ những người đưc phép mới được sửa chữa các bộ phận điện.
Những người không có hiểu biết thực hiện các sửa chữa có thể gây ra nguy hiểm cho người sử dụng.
• Trong trường hợp có lỗi hoặc trong khi bảo trì hoặc sửa chữa, phải ngắt nguồn điện chính của tủ lạnh bằng cách ngắt cầu chì có liên
quan hoặc rút phích điện thiết bị.
• Không được kéo bằng dây điện khi rút phích điện.
Cần đảm bảo các được đóngn và để thẳng đứng.
• Tuyt đối không bảo quản các bình phun có chứa các chất dễ cháy nổ trong tlạnh.
• Không được sử dụng các thiết bị cơ khí hoặc các dụng cụ khác để đẩy nhanh quá trình rã đông, ngoài các thiết bị được nhà sản xuất khuyên dùng.
Những người bị rối loạn thể chất, cảm giác hoặc tinh thần hoặc những người không có hiểu biết hoặc thiếu kinh nghiệm (k cả trẻ em) không được sử dụng sản phẩm này trừ khi họ được giám sát bởi
người chịu trách nhiệm về sự an toàn của họ hoặc người sẽ hướng dẫn họ cách sử dụng sản phẩm phù hợp
• Không được vận hành t lạnh đã hư hỏng. Hãy hỏi ý kiến trung tâm dịch v nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào.
• S an toàn điện của tủ lạnh chỉ được đảm bảo nếu hệ thống nối đấ trong nhà bạn tuân thcác tiêu chuẩn về an toàn.
• Việc để sản phẩm tiếp xúc với mưa, tuyết, ánh nắng mặt trờigió
rất nguy hiểm liên quan đến san toàn điện.
• Hãy liên hệ với trung tâm dịch vđược y quyền khihư hỏng cáp điện để tránh nguy hiểm.
đồ uống có nồng độ cồn cao phải được bảo quản an toàn với nắp
t
VN
3
Page 23
• Tuyệt đối không cắm tlạnh vào cắm tường trong khi lắp đặt. Nếu không, có thể xy ra nguy hiểm chết người hoặc thương tích nghiêm trọng.
• T lạnh này chỉ được sử dụng để bảo quản thực phẩm. Không
được sử dụng tlạnh này cho bất kỳ mục đích nào khác.
• Nhãn các thông số kỹ thuật được dán ở mặt trái bên trong tlạnh.
• Tuyệt đối không kết nối tủ lạnh của bạn với các hệ thống tiết kiệm điện;
các hệ thống này có thể làm hỏng t lạnh.
Nếu có ánh sáng màu xanh trên tlạnh, không được nhìn vào ánh sáng màu xanh này bằng các dụng cụ quang học.
Đối với các t lạnh điều khiển bằng tay, hãy chít nhất 5 phút để khởi động tlạnh sau khi mất điện.
• Tài liệu hướng dẫn vận hành này nên được bàn giao cho chủ sở hữu mới khi giao sản phẩm cho người khác.
• Tránh làm hư hỏng cáp điện khi vận thể gây ra hỏa hoạn. Tuyệt đối không để các vt nặng lên cáp điện. Không được chạm tay ướt vào phích cắm khi cắm phích điện sản phẩm.
• Không cắm tlạnh nếu cắm tường bị lỏng.
• Không nên phun nước lên các bộ phận bên trong hoặc bên ngoài
sản phẩm vì lý do an toàn.
• Không được phun các chất có chứa các chất khí dễ cháy như khí propan gần tlạnh để tránh nguy cơ cháy nổ.
• Tuyệt đối không để các bình chứa đầy nước trên đỉnh tlạnh; trong tng hợp nước đổ ra ngoài, nước có thể gây ra điện giật hoặc hỏa hoạn.
• Không được để quá nhiều thực phẩm trong t lạnh. Nếu quá đầy, thực phẩm có thể rơi xuống và làm bạn bthương và làm hỏng t lạnh khi bạn mở cửa t.
• Tuyệt đối không để đồvật trên đỉnh tủ lạnh; nếu không chúng có th rơi xuống khi bạn mở hoặc đóng cửa tủ lạnh.
• Khi thực phẩm cần nhiệt độ chính xác, không nên bảo quản các loại vắcxin, thuốc nhạy nhiệt và các chất dùng cho nghiên cứu khoa học,… trong tủ lạnh.
Nếu không s dụng tlạnh trong một thời gian dài, cần phải t phích
điện tlạnh. Sự c có thể xy ra trong cáp điện có thể gây ra hỏa hoạn.
Nên v sinh thường xuyên đầu phích cắm bằng vải lau khô, nếu
không, nó có thể gây ra hỏa hoạn.
• T lạnh có thể di chuyển nếu các chân điều chỉnh không được c định đúng cách tn sàn nhà. Việc cđịnh đúng cách các chân
điều chỉnh trên sàn nhà có thể phòng tránh tlạnh di chuyển.
• Khi khiêng tlạnh, không được bám vào tay nắm cửa tlạnh.
Nếu không, nó có thể bị gãy.
• Khi bạn phải đặt sản phẩm gần tlạnh hoặc t đông lạnh khác,
khoảng cách tối thiểu thành sát nhau có thể bẩm ướt.
giữa các thiết bị phải là 8cm. Nếu không, các
chuyển t lạnh. Cáp bị gập có
VN
4
Page 24
An toàn đối với trẻ em
Nếu cửa t có khóa, nên ct giữ chìa khóa tránh xa tầm tay trẻ em.
• Trẻ em phải được giám sát để phòng tránh trem lục lọi sản phẩm.
Tuân thủ Chỉ dẫn WEEE và Tiêu hủy Phế phẩm:
Sản phẩm này tuân thủ Chỉ dẫn EU WEEE (2012/19/ EU). Sản phẩm này có ký hiệu phân loại đối với chất
thải của các thiết bị điện và điện tử (WEEE).
Sản phẩm này đã được sản xuất bằng các linh kiện và vật liệu có chất
lượng cao có thể tái sử dụng được và phù hợp để tái chế. Do đó, không được tiêu hủy sản phẩm cùng với rác thải gia đình thông thường khi sản
phẩm hết tuổi thọ sử dụng. Hãy đem phế phẩm đến điểm thu gom để tái
chế lại các thiết bị điện và điện tử. Vui lòng hỏi ý kiến chính quyền địa phương của bạn để biết điểm thu gọp gần nhất. Hãy góp phần bảo vệ
môi trường và các nguồn tài nguyên thiên nhiên bằng cách tái chế các sản phẩm đã qua sử dụng. Để đảm bảo sự an toàn của trẻ, hãy cắt đứt cáp
điện và đập vỡ bộ phận khóa cửa tủ, nếu có, để nó không hoạt động được trước khi tiêu hủy sản phẩm.
Thông tin đóng gói
Vật liệu đóng gói của sản phẩm được sản xuất từ các vật liệu có thể tái chế
theo các Quy định Quốc gia về Môi trường. Không được tiêu hủy vật liệu
đóng gói cùng với rác thải gia đình hoặc các loại rác thải khác. Hãy đem
chúng đến các điểm thu gom vật liệu đóng gói được chính quyền địa phương chỉ định. Hãy ghi nhớ…
Bất kỳ chất tái chế nào đều là chất không thể thiếu được cho môi trường tự nhiên và tài sản quốc gia của chúng ta. Nếu bạn muốn đóng góp vào việc đánh giá lại các vật liệu đóng gói, bạn có thể hỏi ý kiến các tổ
chức môi trường hoặc chính quyền địa phương nơi bạn sinh sống.
Cảnh báo HC
Nếu hệ thống làm lạnh của sản phẩm có chứa R600a:
Đây là chất khí dễ cháy. Do đó, cần lưu ý không được làm hư hỏng hệ
thống làm lạnh và đường ống trong khi sử dụng và vận chuyển. Trong
trường hợp hư hỏng, hãy để sản phẩm cách xa các nguồn lửa có thể
làm cho sản phẩm bắt cháy và giữ cho phòng đặt thiết bị được thông thoáng.
Hãy bỏ qua cảnh báo này nếu hệ thống làm lạnh của sản phẩm có chứa R134a.
Loại khí được sử dụng trong sản phẩm được ghi trên nhãn sản phẩm
dán ở thành trái bên trong tủ lạnh. Tuyệt đối không được tiêu hủy sản
phẩm bằng lửa. Never throw the product in fire for disposal.
VN
5
Page 25
Các cách tiết kiệm năng lượng.
• Không được để các cửa của tlạnh mở trong thi gian dài.
• Không được để thực phẩm hoặc đồ uống nóng vào tủ lạnh.
• Không được chất quá đầy tlạnh của bạn để không cản trở tuần hoàn không khí bên trong tlạnh.
• Không được lắp đặt tlạnh của bạn dưới ánh sáng mặt tri trực tiếp hoặc gần các thiết bị tỏa nhiệt như bếp nấu, máy rửa chén hoặc lò
sưởi. Hãy để tủ lạnh của bạn cách xa các nguồn tỏa nhiệt tối thiểu 30cm và cách xa các bếp điện tối thiểu 5cm.
Cần lưu ý bảo quản thực phẩm trong các đồ đựng kín.
Đối với các sản phẩm có ngăn đá; Bạn có thể bảo quản tối đa lượng thực phẩm trong ngăn đá khi bạn
tháo bỏ giá để hoặc khay kéo của ngăn đá. Mức tiêu thụ điện năng được ghi trên tlạnh đã được xác định bằng cách tháo bỏ giá để hoặc
khay kéo của ngăn đá và theo tải trọng
hoặc khay kéo theo hình dạng và
lạnh không có ảnh hưởng gì.
• Việc làm tan thực phẩm đông lạnh trong ngăn mát sẽ giúp tiết kiệm năng lượng và giữ được chất lượng của thực phẩm.
tối đa. Việc sử dụng giá để
kích thước của thực phẩm cần đông
Khuyến cáo đối với ngăn thực phẩm tươi*tùy chọn
*optional
Không được để thực phẩm chạm vào cảm biến nhiệt độ trong ngăn thực
phẩm tươi. Để cho ngăn thực phẩm tươi giữ được nhiệt độ bảo quản lý tưởng, không được để thực phẩm che khuất cảm biến.. Không được để thực phẩm nóng vào tủ lạnh.
VN
6
Page 26
3 Lắp đặt
Trường hợp không tuân thủ những
dẫn sử dụng, nhà sản xuất sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm nào về điều này.
thông tin được nêu trong hướng
Các điểm cần lưu ý khi di chuyển tủ lạnh
1. Cần phải rút phích điện tủ lạnh. Trước khi vận chuyển tủ lạnh, phải
lấy hết thực phẩm ra và vệ sinh tủ sạch sẽ.
2. Trước khi đóng gói lại, các giá đựng, phụ kiện, ngăn đựng,…
bên trong tủ lạnh phải được cố định bằng băng dính và giữ chặt để tránh va đập. Phải buộc chặt bao bì bằng băng dính dày hoặc dây chắc chắn
và cần phải tuân thủ nghiêm các quy tắc vận chuyển được ghi trên bao bì.
3. Nên cất giữ các chất liệu xốp và bao bì gốc của tủ lạnh để vận
chuyển hoặc di chuyển sau này. Trước khi bạn khởi động tủ lạnh,
Kiểm tra các mục sau trước khi bạn bắt đầu sử dụng tủ lạnh:
1. Vệ sinh bên trong tủ lạnh như được hướng dẫn trong mục “Bảo trì
và vệ sinh”.
2. Cắm phích điện tủ lạnh vào ổ cắm tường. Khi cửa tủ lạnh mở, đèn
báo bên trong tủ lạnh sẽ bật sáng.
3. Khi máy nén bắt đầu hoạt động, sẽ nghe thấy âm thanh. Chất
lỏng và khí được bịt kín bên trong hệ thống làm lạnh cũng có thể phát ra
tiếng ồn, ngay cả khi máy nén không chạy và tiếng ồn này là bình thường.
4. Các cạnh trước của tủ lạnh có thể hơi ấm. Điều này là bình thường.
Các khu vực này được thiết kế ấm để tránh đọng nước.
Kết nối điện
Kết nối sản phẩm của bạn với ổ cắm đã được nối đất được bảo vệ bằng cầu chì có công suất phù hợp.
Quan trọng:
Kết nối phải phù hợp với các quy định quốc gia.
Ổ cắm điện phải ở vị trí dễ tiếp cận sau khi lắp đặt.
• S an toàn hệ thống điện của tủ lạnh nhà bạn sẽ chỉ được đảm bảo nếu hệ thống nối đất trong nhà bạn tuân thủ các tiêu chuẩn.
Điện áp được ghi trên nhãn dán ở mặt trái bên trong tlạnh của bạn
phải bằng điện áp lưới điện của bạn.
• Không được sử dụng các cáp nối và các ổ cắm đa năng để kết nối.
Cáp điện bị hư hỏng phải do thợ điện có trình độ thay thế. Không được vận hành sản phẩm trước khi sửa chữa! Có nguy cơ xảy
ra điện giật!
Tiêu hủy bao bìg
Các vật liệu đóng gói có thể nguy hiểm đối với trẻ em. Hãy để các vật liệu đóng gói tránh xa tầm tay trẻ em hoặc tiêu hủy chúng bằng cách phân loại các vật liệu đóng gói theo các hướng dẫn về rác thải được chính
quyền địa phương quy định. Không được vứt bỏ cùng rác thải gia đình
thông thường, hãy vứt bỏ tại các điểm thu gom bao bì được chính quyền địa phương chỉ định.
VN
7
Page 27
Bao bì của tủ lạnh được sản xuất từ các vật liệu có thể tái chế.
Tiêu hủy tủ lạnh cũ
Tiêu hủy tủ lạnh cũ mà không gây hại đối với môi trường.
• Bạn có thể hỏi ý kiến đại lý được ủy quyền hoặc trung tâm thu gom rác thải của khu vực bạn sinh sống về việc tiêu hủy tủ lạnh của mình.
Trước khi tiêu hủy tủ lạnh, hãy cắt đứt phích cắm điện, nếu có khóa
trên cửa tủ, hãy phá hỏng chúng để phòng tránh nguy hiểm đối với trẻ em.
Định vị và Lắp đặt
Nếu cửa ra vào căn phòng nơi tủ lạnh được lắp đặt không đủ rộng
để đưa tủ lạnh qua, hãy gọi điện cho trung tâm dịch vụ được ủy quyền để nhờ họ tháo gỡ các cửa tủ lạnh và đưa tủ lạnh qua cửa.
1. Lắp đặt tủ lạnh ở nơi dễ dàng sử dụng.
2. Đặt tủ lạnh cách xa các nguồn nhiệt, những nơi ẩm ướt và có ánh
sáng mặt trời trực tiếp.
3. Cần phải thông khí phù hợp xung quanh tủ lạnh để tủ hoạt động
hiệu quả. Nếu tủ lạnh được để trong hốc tường, tủ phải cách trần tối thiểu 5cm và cách tường tối thiểu 5cm. Không được để tủ lạnh trên các vật liệu như tấm mền hoặc tấm thảm.
4. Đặt tủ lạnh trên một mặt sàn bằng phẳng để tránh lắc lư.
Điều chỉnh các chân
Nếu tủ lạnh của bạn không cân bằng; Bạn có thể chỉnh cân bằng tủ lạnh
bằng cách xoay các chân trước như hình minh họa. Góc có chân được hạ thấp khi bạn xoay theo hướng mũi tên màu đen và được nâng lên khi bạn xoay theo chiều ngược lại. Nhờ
người giúp đỡ để nâng nhẹ tủ lạnh lên sẽ thuận tiện hơn trong việc điều chỉnh này. .
Cảnh báo Khi Mở Cửa tủ (Tính năng này là tùy chọn)
Một tín hiệu cảnh báo bằng âm thanh sẽ được phát ra khi cửa tủ lạnh của bạn để mở trong vòng 1 phút. Cảnh báo này sẽ tắt khi cửa tủ được đóng
lại hoặc khi nhấn bất kỳ nút hiển thị nào (nếu có).
Thay thế đèn chiếu sáng
Để thay thế Bóng đèn/Đèn LED được dùng để chiếu sáng trong tủ lạnh, hãy gọi điện cho Trung tâm Dịch vụ Được ủy quyền của bạn.
(Các) đèn được sử dụng trong thiết bị này không phù hợp để chiếu sáng căn phòng trong gia đình. Mục đích sử dụng của đèn này chỉ để hỗ trợ
người sử dụng để thực phẩm vào tủ lạnh/ngăn đá một cách an toàn và thuận tiện.
Các đèn được sử dụng trong thiết bị phải chịu được các điều kiện khắc
nghiệt như nhiệt độ dưới -20 °C. (chỉ loại tủ lạnh có ngăn kéo và tủ đứng)
VN
8
Page 28
Công tác chuẩn bị
4
• Cần phải lắp đặt máy làm lạnh/tủ lạnh của bạn cách xa các nguồn nhiệt như lò sưởi, bếp nấu, lò sưởi trung tâm và bếp lò tối thiểu 30 cm và cách các bếp điện tối thiểu 5 cm và không được để tủ lạnh dưới ánh nắng mặt trời trực tiếp.
• Cần đảm bảo rằng bên trong của máy làm lạnh/tủ lạnh của bạn phải được vệ sinh sạch sẽ.
Nếu 2 máy làm lạnh được lắp đặt sát nhau, khoảng cách tối thiểu giữa
chúng phải là 2 cm.
• Khi bạn vận hành máy làm lạnh/tủ lạnh của bạn lần đầu, hãy tuân th
các hướng dẫn sau đây trong vòng sáu tiếng đầu tiên.
• Không nên mở cửa tlạnh tờng xuyên.
• Phải vận hành t không tải mà không được để bất kỳ thực phẩm nào vào tủ.
• Không được rút phích cắm máy làm lạnh/tlạnh của bạn. Nếu xy ra
mất điện ngoài tầm kiểm soát của bạn, hãy xem các cảnh báo trong
mục “Các
• Phải luôn luôn sử dụng các hộp/ ngăn kéo được cấp kèm theo ngăn lạnh để giảm thiểu mức tiêu thụ năng lượng và mang lại điều kiện
bảo quản tốt hơn.
• Thực phẩm tiếp xúc với cảm biến nhiệt độ trong ngăn đá có thể làm
tăng mức tiêu thụ năng lượng của thiết bị. Do đó, phải tránh bất kỳ sự tiếp xúc nào với (các) cảm biến.
• Sản phẩm này đã được thiết kế để hoạt động ở nhiệt độ môi trường
tối đa 43 °C (90 Độ F). Ngay cả khi nhiệt độ môi trường giảm xuống
-15 °C, thực phẩm đông lạnh trong tủ không tan chảy nhờ có Hệ thống Kiểm st Nhiệt độ Điện tử Tiên tiến của t lạnh. Khi lắp đặt lần đầu,
KHÔNG nên để sản phẩm dưới nhiệt độ môi trường thấp. Bởi vì t
lạnh không thể hạ nhiệt độ xuống nhiệt độ hoạt động tiêu chuẩn. Khi
đạt tới mức vận hành liên tục, có thể di chuyển sản phẩm đến mộ
nơi khác. Do đó, sau đó bạn có thể đặt sản phẩm vào gara hoặc trong phòng không có nhiệt mà không sợ thực phẩm đông lạnh bị thối rữa.
Tuy nhiên, có thể các nhiệt độ thấp đã nêu ở trên có thể làm đông đá thực phẩm trong ngăn lạnh; do đó, hãy sdụng các loại thực phẩm trong tủ có kiểm soát khi cần. Khi nhiệt độ môi trường trở lạinh
tờng, bạn có thể thay đổi cài đặt nút theo nhu cầu của mình.
Nếu nhiệt độ môi trường dưới 0°C, thực phẩm trong ngăn lạnh sđông
đá. Do đó, chúng tôi khuyến cáo không nên sử dụng ngăn lạnh ở nhiệt độ môi trường thấp như vậy. Bạn có thể tiếp tục sử dụng ngăn đá như bình thường.
• Trong một sdòng máy, bảng điều khiển sẽ tự động tt sau khi đóng cửa khoảng 5 phút. Nó sẽ được kích hoạt lại khi mở cửa thoặc
nhấn bất kỳ nút nào.
Do sự thay đổi nhiệt độ khi
ngưng tụ trên cửa tủ/giá đựng và hộp đựng thủy tinh là bình thường.
giải pháp khắc phục sự cố được khuyên dùng”.
đóng/mở cửa tủ trong khi sử dụng, sự
VN
9
t
Page 29
Công tác chuẩn bị
4
100 mm
50 mm
50 mm
10
VN
Page 30
Sử dụng tủ lạnh của bạn
5
Bảng chỉ báo
Các bảng chỉ báo có thể khác nhau tùy theo dòng sản phẩm. Các chức năng âm thanh – hình ảnh trên bảng chỉ báo giúp bạn sử dụng
sản phẩm.
Nút cài đặt nhiệt độ Tủ đông
Nút cài đặt nhiệt độ Ngăn Lạnh
Bảo quản lạnh thực phẩm tươi
Cần phải bc hoc che kín thực phẩm trước khi cho chúng vào tủ lạnh.
Thực phẩm nóng phải để nguội bằng nhiệt độ trong phòng trước khi cho vào tủ lạnh.
Thực phẩm bạn muốn bảo quản lạnh phải tươi và có chất lượng tốt.
Thực phẩm phải được chia nhỏ thành các phần theo nhu cầu sử dụng hàng ngày hoặc theo thu cầu bữa ăn.
• Thực phẩm phải được gói kín khí để tránh làm thực phẩm bị khô ngay cả khi bạn định bảo quản thực phẩm trong thời gian ngắn.
• Các vật liệu được dùng để i thực phẩm phải không bị rách và chịu
được lạnh, độ ẩm, mùi, dầu ăn và axít và cũng phải kín khí. Ngoài ra,
các vật liệu i thực phẩm phải đủ kín và được làm từ các vật liệu dễ sử dụng phù hợp cho việc bảo quản lạnh nhanh.
Thực phẩm đông lạnh phải được sử dụng ngay sau khi chúng được tan đá và không b đóng đá trở lại.
• Vui lòng tuân thủ các hướng dẫn sau đây để có được kết quả tốt nhất.
1. Không được làm đông lạnh quá nhiều thực phẩm cùng lúc. Chất lượng thực phẩm được bảo quản tốt nh càng nhanh càng tốt.
2. Việc để thực phẩm nóng vào ngăn đá có thểm cho hệ thống làm lạnh phải hoạt động liên tục tới khi thực phẩm được đông cứng.
3. Cần đặc biệt lưu ý không để lẫn lộn thực phẩm đã đông lạnh với thực phẩm tươi sống.
t khi chúng được đông lạnh
Khuyến cáo về bảo quản thực phẩm đông lạnh
n bảo quản các thực phẩm đông lạnh được đóng in sẵn theo
các hướng dẫn của nhà sản xuất thực phẩm đông lạnh trong ngăn
bảo quản thực phẩm đông lạnh 4 sao
Để đảm bảo giữ được chất lượng thực phẩm cao như của nhà sản
xuất thực phẩm đông lạnh và nhà bán l thực phẩm, cần ghi nhớ
những lưu ý sau đây:
VN
11
Page 31
1. B gói thc phẩm vào t lạnh ngay sau khi mua.
2. Đảm bảo rằng các gói thc phm đó có nhãn ghi và hạn sử dụng.
3. Không vượt quá ngày “S dụng Trước”, “Tt nhất Trước” ghi trên bao b
Rã đông
Ngăn đá tự động rã đông.
Cho thực phẩm vào tủ
Các giá để ngăn đá
Khay trứng Trứng
Thực phẩm đông lạnh khác nhau như thịt, cá, kem, rau quả,…
ngay cả khi bạn định bảo quản thực phẩm trong thời gian ngắn.
• Vt liệu cần thiết để bọc thc phẩm:
• Băng dính chịu lạnh
Nhãn tự dính
• Vòng kín cao xu
• Bút lông
Các vật liệu được dùng để bọc thực phẩm phải không bị rách và chịu
Giá để ngăn mát
Thực phẩm để trong nồi, đĩa bọc kín và hộp đựng kín
được lạnh, độ ẩm, mùi, dầu ăn và axít.
Không được để thực phẩm cần đông lạnh dính vào các loại thực phẩm đã đông lạnh trước đó để tránh làm tan đá thực phẩm đã đông lạnh.
Giá để ở cửa ngăn mát
Thực phẩm hoặc đồ uống nhỏ và đóng gói (như sữa, nước hoa quả và bia)
Thực phẩm đông lạnh phải được sử
Vegetables and fruits
Ngăn đồ sạch
Ngăn đựng rau quả Rau và quả
Các sản phẩm ăn sẵn (pho mát, bơ, xúc xích …)
dụng ngay sau khi chúng được tan đá và không bị đóng đá trở lại.
Làm đá
(Chức năng này là tùy họn)
Thông tin về làm lạnh nhanh
Thực phẩm phải được làm lạnh nhanh nhất có thể khi chúng được cho vào tủ lạnh để giữ thực phẩm có chất lượng tốt.
Có thể bảo quản thực phẩm trong
Đổ nước vào hộp đựng đá và để nó vào ngăn đá. Bạn sẽ có đá trong khoảng hai giờ.
Bạn có thể lấy đá trong hộp đựng đá ra bằng cách lấy hộp đựng đá ra khỏi
tủ lạnh và bẻ cong hộp đựng. một thời gian dài chỉ ở nhiệt độ -18°C trở xuống. Bạn có thể giữ được độ tươi ngon của thực phẩm trong nhiều tháng (ở nhiệt độ -18°C trở xuống ở chế độ
lạnh nhanh).
ì.
CẢNH BÁO!
• Thực phẩm phải được chia nh thành các phần theo nhu cầu s
dụng hàng ngày hoặc theo thu cầu
bữa ăn.
• Thc phẩm phải được bọc kín khí để tránh làm thực phẩm bị khô
12
VN
Page 32
Quạt
Quạt được thiết kế để đảm bảo phân phối và lưu thông đều không khí lạnh bên trong tủ lạnh. Thời gian hoạt động của quạt có thể thay đổi tùy theo đặc tính của dòng sản phẩm của bạn.
Trong khi quạt chỉ hoạt động cùng với máy nén khí ở một số sản phẩm,
hệ thống điều khiển sẽ xác định thời gian hoạt động ở một số sản phẩm phù hợp với nhu cầu làm mát.
Ngăn lạnh
(Chức năng này là tùy chọn) Sử dụng ngăn này để bảo quản đồ ăn sẵn được bảo quản ở nhiệt độ thấp hơn hoặc các sản phẩm từ thịt mà bạn sẽ sử dụng trong một thời gian ngắn. Ngăn lạnh là nơi lạnh nhất trong tủ lạnh để bạn có thể bảo quản các thực phẩm từ sữa, thịt, cá và thịt gia cầm trong các điều kiện bảo quản lý tưởng. Không nên bảo quản hoa quả và rau trong ngăn này.
Ngăn đựng rau quả
Ngăn đựng rau quả của tủ lạnh được thiết kế riêng để bảo quản độ tươi của các loại rau mà không làm mất đi nước của rau. Vì mục đích này, thông thường tuần hoàn không khí lạnh được tăng lên xung quanh ngăn đựng rau quả.
VN
13
Page 33
6
Bảo trì và vệ sinh
Tuyt đối không sdụng xăng, dầu benzen hoc các chất tương t để vệ sinh. Chúng tôi khuyến cáo bạn nên rút phích cm thiết b ra trước khi vsinh.
Tuyt đối không sdụng các dụng c trà nhám sắc, xà phòng, dụng c
c rửa gia đình, chất tẩy và giy ráp để vệ sinh.
S dụng nước hơi ấm để vệ sinh ngăn tlạnh và lau khô nó.
S dụng khăn m được ngâm trong dung dịch pha trộn theo tỷ lệ một thìa sa bicacbonat vi nửa lít nước để v sinh bên trong t và lau khô nó.
Cần đảm bảo
phận điện khác.
Nếu bạn không định sdụng tủ lạnh trong mt thi gian dài, hãy
rút phích cắm điện ra, lấy hết thực
Kiểm tra các lp đệm cửa tủ thường xuyên để đảm bảo chúng vẫn sạch s và không dính các mẩu thực phẩm.
Để tháo các giá để ở cửa tủ ra, ly tt c đồ trong giá ra và sau đó đẩy
nhgiá để ở ca tủ lên khỏi bđỡ.
Tuyt đối không sdụng các cht hoc nước tẩy rửa có chứa clo
v sinh các bề mặt bên ngoài và các b phận tráng crôm ca sn phẩm. Clo có thể ăn mòn trên các bề mặt kim loại đó.
Không được s dụng các dụng ctrà nhám, sc, xà phòng, chất ty
rửa trong gia đình, chất ty, dầu hỏa, dầu mazut, dầu vécni … để tránh ty màu và biến dạng các ch in trên bộ phận nhựa. Sdụng
nước hơi m và kn mềm để vệ sinh và sau đó lau khô.
không để nước xâm nhập vào ngăn bóng đèn và các b
phẩm ra, vệ sinh tủ lạnh và để cửa hé mở.
để
Bảo vệ các bề mặt nhựa
Không được để dầu lỏng hoc thức ăn nấu bằng dầu b trong các hp
không được đậy kín vào tủ lạnh vì chúng có th làm hư hỏng các b
mt nhựa của tủ lạnh. Trong trường hợp đánh đổ hoặc rớt dầu lên các
b mt nhựa, hãy lau và rửa sạch phần bề mặt bị vấy bẩn ngay bằng nước m.
VN
14
Page 34
7 Xử lý sự cố
Vui lòng xem kỹ danh sách này trước khi gọi cho dịch vụ sửa chữa. Nó giúp bạn tiết kiệm thời gian và tiền bạc. Danh sách này có nhiều sự cố thường được hỏi mà không phải là do lỗi gia công hoặc sử dụng vật liệu. Một số chức năng được nêu dưới đây có thể không có trong sản phẩm của bạn.
Tủ lạnh không hoạt động
• Cắm phích cắm vào ổ điện không đúng cách. >>>Cắm chắc chắn phích cắm vào ổ điện.
Cầu chì của ổ điện mà bạn cắm phích cắm của tủ lạnh hoặc cầu chì tổng đã b cháy. >>>Kiểm tra cầu chì.
Nước ngưng tụ trên thành bên của ngăn lạnh (vị trí MULTIZONE, COOL CONTROL và FLEXI ZONE)
• Mở cửa tủ thường xuyên. >>>Không được mở và đóng cửa của tủ lạnh thường xuyên.
• Môi trường xung quanh rất ẩm ướt. >>>Không được lắp đặt tủ lạnh của bạn ở những nơi có độ ẩm cao.
• Thực phẩm có chứa chất lỏng được bảo quản trong các hộp hở. >>>Không được bảo quản thực phẩm có chứa chất lỏng bằn
Cửa của tủ lạnh để hé mở. >>>Đóng cửa của tủ lạnh lại.
• B ổn định nhiệt được cài đặt ở mức quá lạnh. >>>Cài đặt bộ ổn định nhiệt về mức phù hợp.
Máy nén khí không hoạt động
Nhiệt bảo vệ của máy nén sẽ tỏa hết trong khi mất điện tức thời hoặc rút ra
cắm vào phích điện khi áp suất môi chất lạnh trong hệ thống làm lạnh của tủ lạnh vẫn chưa được cân bằng. Tủ lạnh sẽ bắt đầu hoạt động sau khoảng 6 phút. Hãy gọi điện cho trung tâm dịch vụ nếu tủ lạnh không khởi động được s
au khi hết thời gian khởi động.
• Tủ lạnh đang trong chu kỳ rã đông. >>>Điều này là bình thường đối với tủ lạnh có chức năng rã đông hoàn toàn tự động. Chu kỳ rã đông diễn ra định
kỳ.
• Không cắm được phích cắm của tủ lạnh vào ổ điện. >>>Đảm bảo phích cắm vừa với ổ điện.
• Thực hiện các cài đặt nhiệt độ không đúng cách. >>>Chọn giá trị nhiệt độ phù
hợp.
Mất điện lưới. >>>T lạnh trở về hoạt động bình thường khi có điện trở lại.
Tiếng ồn hoạt động tăng lên khi tủ lạnh đang hoạt động.
Hiệu suất hoạt động của tủ lạnh có thể thay đổi do những thay đổi về nhiệt độ
môi trường. Điều này là bình thường và không phải do lỗi.
Tủ lạnh hoạt động thường xuyên hoặc trong thời gian dài.
g các hộp đựng hở.
15
VN
Page 35
• Sn phẩm mới có thể rộng hơn sn phẩm trước đây. Các tlạnh cỡ lớn hơn hoạt động trong thời gian lâu hơn.
• Nhit độ trong phòng có th cao. >>>Điều này là bình thường vì sn phm hoạt động trong thời gian dài dưới nhiệt độ môi trường cao.
• T lạnh có thể mi được cắm điện gần đây hoặc mới cho thc phẩm vào. >>>Khi mi cm điện hoặc mới cho thc phẩm vào tủ lạnh,t lạnh cần nhiều thời gian hơn để đạt được nhit độ đã cài đặt. Điều này là bình thường.
• Có th do mới cho mt lượng lớn thc phẩm nóng vào t lạnh. >>>Không được để thực phẩm nóng vào tlạnh.
• Mcửa tủ lạnh thường xuyên hoc để ca hé mtrong thời gian dài. >>>Không khí ấm đã xâm nhập vào tlạnh làm cho t lạnh mất nhiều thời gian để hoạt động hơn. Không được mcửa tủ lạnh thường xuyên.
• Có th ca ngăn đá hoc ngăn lạnh để hé mở. >>>Kiểm tra xem các ca đã được đóng kín chưa.
• T lạnh được điều chỉnh v nhiệt độ rất thấp. >>>Điều chỉnh nhiệt độ ca t lạnh về mc cao hơn và chờ tới khi đạt được nhit độ mong muốn.
Miếng đệm ca ca ngăn lạnh hoặc ngăn đá có thể bị bẩn, mòn, đứt hoặc không kín. >>>Vệ sinh hoc thay thế miếng đệm cửa tủ. Các miếng đệm b hỏng/đứt làm cho tlạnh mất nhiều thời gian hơn để hoạt động để duy trì nhiệt độ hiện ti.
Nhiệt độ của ngăn đá rất thấp trong khi nhiệt độ của ngăn lạnh vẫn đủ.
• Nhit độ của ngăn đá được điều chỉnh về giá trị quá thấp. >>>Điều chỉnh nhiệt độ ngăn đá v mc cao hơn và kiểm tra lại.
Nhiệt độ ngăn lạnh rất thấp trong khi nhiệt độ ngăn đá vẫn đủ.
• Nhit độ ngăn lạnh rất thấp trong khi nhit độ ngăn đá vn đủ.
Thực phẩm được bảo quản trong các khay ngăn lạnh bị đông đá.
• Nhit độ ngăn lạnh được điều chỉnh về giá tr quá thấ
độ ngăn lạnh về mức cao hơn và kiểm tra lại.
Nhiệt độ trong ngăn lạnh hoặc ngăn đá quá cao.
• Nhit độ ngăn lạnh được điều chỉnh về giá trị quá cao. >>>Cài đặt nhiệt độ ngăn lạnh có ảnh hưởng đến nhiệt độ của ngăn đá. Thay đổi nhiệt độ của ngăn lạnh hoặc ngăn đá và chờ đến khi các ngăn tương ứng đạt được nhiệt độ phù hợp.
• Mcác ca tủ thường xuyên hoặc để hé mở trong thi gian dài. >>>Không được mở các cửa tủ thường xuyên.
Cửa hé mở. >>>Đóng kín cửa tủ.
• T lạnh được cắm điện hoc cho thực phẩm vào gần đây. >>>Điều bình thường. Khi mới cắm tủ lạnh hoặc mới cho thc phẩm vào, tủ lạnh cn nhiều thi gian hơn để đạt được nhit độ đã cài đặt.
• Có th do mới cho vào t lạnh một lượng ln các thc phẩm nóng. >>>Không được để thực phẩm nóng vào tủ lạnh.
p. >>>Điều chỉnh nhiệt
này là
16
VN
Page 36
• Rung hoặc n
• Sàn không bằng phẳng hoặc ổn định. >>>Nếu tủ lạnh rung khi di chuyển chậm, hãy điều chỉnh độ cân bằng ca t lạnh bằng cách điều chỉnh các chân t. Cũng cần đảm bảo rằng mặt sàn đủ cứng để chịu được t lạnh, và phải bằng phẳng.
• Các đồ vt đặt trên nóc tủ lạnh có th gây ra tiếng ồn. >>>B hết các đồ vật
đặt trên nắp tủ lạnh.
Có tiếng ồn phát ra từ tủ lạnh giống như tiếng chất lỏng chảy, tiếng phun nước, …
• Các luồng cht lỏng và khí sinh ra theo các nguyên tc hot động ca tủ lạnh. Điều này là bình thường và không phải do lỗi.
Tiếng rít phát ra từ tủ lạnh.
• Các qut được s dụng không phải lỗi.
Nước đọng trên các vách bên trong tủ lạnh.
• Thời tiết nóng và ẩm ướt làm tăng sự đông đá và đọng nước. Điều này là bình thường và không phải lỗi.
• Các ca được mthường xuyên hoc để hé mở trong thời gian dài. >>>Không được mcửa t thường xuyên. Hãy đóng các ca t lại nếu chúng đang mở.
Cửa tủ đang hé mở. >>>Hãy đóng kín ca t lại.
Hơi ẩm sinh ra ở mặt bên ngoài của tủ lạnh hoặc giữa các cửa tủ.
• Có th do hơi ẩm trong không khí; điều này là bình thường trong thời tiết m ướt. Khi độ ẩm thấp, nước đọng sẽ biến mấ
Mùi khó chịu bên trong tủ.
• Không thc hiện vệ sinh thường xuyên. >>>Vệ sinh bên trong tủ lạnh thường xuyên bằng miếng bọt biển, nước ấm hoặc cacbonat hòa tan trong nước.
• Mt s hộp đựng hoặc vật liệu bc thực phẩm có th gây ra mùi. >>>S dụng mt hộp đựng khác hoặc vật liệu bc thực phẩm ca nhãn hiệu khác.
• B thc phẩm không đựng trong hộp kín vào tlạnh. >>>Cất giữ thực phẩm vào các hộp đựng đóng kín. Các vi sinh vật lan truyn t các hộp đựng không đậy nắp có thể sinh ra các mùi khó chịu.
• Ly các thc phẩm
Cửa không đóng.
• Không đóng được cửa do các gói thực phẩm b kt. >>>Chuyn các gói thc phẩm đang chặn cánh tủ ra vị trí khác.
• Tủ lạnh không bằng phẳng trên sàn nhà. >>>Điều chỉnh các chân tủ để cân bằng tủ lạnh
• Sàn nhà không bằng phẳng hoc chắc chắn. >>>Đảm bảo sàn nhà bằng phẳng và có thể chịu được trọng lượng của tủ lạnh.
Các ngăn đựng rau quả bị kẹt.
• Thực phẩm chạm vào trần ngăn kéo. >>>Sp xếp lại thc phẩm trong ngăn kéo.
để làm mát tlạnh. Điều này là bình thường và
t
đã hết hạn sử dụng và ôi thiu ra khỏi t lạnh
VN
17
Page 37
ww w.beko.com.tr
www.beko.com
5774410100/AA
EN-VN
Loading...