Beko RCNA366I40WN User Manual

Page 1
RCNA366I40WN
Chladnička - Mrazák
Pokyny pro používání
Chladnička - Mraznička
Chłodziarko - Zamrażarki
Instrukcja obsługi
Hűtőszekrény - Fagyasztó
Használati útmutató
CZ-SK-PL-HU
Page 2
Page 3
Nejdříve si prosím přečtĕte tento návod k použití!
Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než jej použijete, a uskladněte je v dosahu pro budoucí použití.
Tento manuál Vám pomůže s použitím spotřebiče rychle a bezpečně.
Přečtěte si manuál před instalací a provozováním produktu. Ujišťujte se, že jste přečetl bezpečnostní pokyny. Návod uschovejte na snadno přístupném místě, možná jej budete později potřebovat. Přečtěte si další dokumenty dodané s výrobkem.
Nezapomínejte, že tento manuál platí pro několik dalších modelů. Rozdily mezi modely budou uvedeny v manuálu.
Vysvětlení symbolů V celém manuálu se používají následující symboly:
Důležité informace nebo užiteční tipy.
Varování před nebezpečnými situacemi pro život a majetek.
Varování na elektrické napětí.
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí médium R600a (vznětlivé pouze za určitých podmínek),
musíte dodržet následující pravidla:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje. Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou
doporučená výrobcem.
Nelikvidujte chladicí okruh.
Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která
by mohl doporučit výrobce.
Page 4
OBSAH
2 CZ
1 Vaše chladnička 34 2 Důležité bezpečnostní informace 45
5
Určené použití .................................... 4
Všeobecná bezpečnost ...................... 4
Výrobky s dávkovačem vody............... 6
Bezpečnost dětí ................................. 6
Soulad s nařízením WEEE o likvidaci
elektronických produktů....................... 6
Informace o obalu................................ 7
Upozornění HCA ................................ 7
Postup pro úsporu energie.................. 7
3 Instalace 89 Body ke zvážení při přepravě
chladničky .......................................... 8
Před spuštěním chladničky ................ 8
Elektrické připojení ............................. 8
Likvidace obalu .................................. 8
Likvidace staré chladničky ................. 9
Umístění a instalace .......................... 9
Výměna žárovky ................................ 9
Nastavení nožiček............................... 9
4 Příprava 10 5 Použití Vaší chladničky 11
Panel ukazatelů................................. 11
Výměna dvířek ……………………….. 12
Mrazování čerstvých potravin ........... 13
Systém dvojího chlazení ……………. 13 Doporučení pro uchovávání
mrazených potravin........................... 14
Odmrazování chladničky .................. 14
Vkládání potravin.............................. 14
Informace o hloubkovém mražení..... 15
Doporučení pro přihrádku pro čerstvé
potraviny ........................................... . 15
6 Údržba a čištění 16
Ochrana plastových ploch... .............. 16
7 Doporučená řešení problémů 17
Page 5
Vaše chladnička
1
1. Ovládací panel
2. Vnitřní světlo
3. Ventilátor Čerstvé Potraviny
4. Nastavitelné poličky
5. Podpěra na láhve vína
6. 00 Zone
7. Skleněný kryt
8. Prostor pro čerstvé potraviny
9. Zásobník na led
10. Přihrádka na rychlé mražení
11. Přihrádky na uchovávání mrazených
potravin
12. Nastavitelné přední nožky
13. Polička na sklenice
14. Polička na láhve
15. Ventilátor mrazničky
Sestava uvedená v tomto manuálu k použití je pouze schematická a nemusí přesně odpovídat Vašemu produktu. Pokud produkt, který jste nakoupil
nezahrnuje určité součásti, ty platí pro jiné modely.
3 CZ
Page 6
Důležité bezpečnostní informace
2
4 CZ
Přečtěte prosím následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může způsobit
zranení nebo materiální škody.
V případě nedodržení těchto pokynů , všechny záruky a povinnost spolehlivosti
zanikne. Výrobek má životnost 10 let. Během tohoto období originální náhradní díly budou k dispozici k správnému provozování produktu.
Určené použití
Tento produkt je určen k použití
uvnitř a v uzavřených prostorech jako
jsou domy;
v uzavřených pracovních prostorech
jako jsou prodejny a kanceláře;
v uzavřených obytných oblastech,
jako jsou farmy, hotely, penziony.
Nepoužívejte spotřebič venku.
Všeobecná bezpečnost
Když chcete výrobek zlikvidovat/
sešrotovat, doporučujeme kontaktovat autorizovaný servis, kde zjistíte nezbytné informace a autorizované úřady.
Poraďte se s autorizovaným servisem
ohledně všech otázek týkajících se ledničky. Nezasahujte a nenechávejte druhou osobu zasáhnout do chladničky
bez oznámení autorizovaného servisu.
U výrobků s prostorem mrazničky;
Nejezte zmrzlinu a kostky ledu
bezprostředně poté, co je vyjmete z prostoru mrazničky! (Může dojít k
omrznutí úst.)
U výrobků s prostorem mrazničky;
Nevkládejte do prostoru mrazničky
nápoje v lahvích a plechovkách. Jinak by mohlo dojít k jejich explozi.
Nedotýkejte se mrazených potravin
rukou, mohou se nalepit do ruky.
Před čistěním a odmrazením odpojte
chladničku od sítě.
Nikdy nepoužívejte páry nebo
práškové čistící prostředky k čištění a odmražení chladniče. Páry se mohou dostat do kontaktu s elektrickými
součástmi a způsobit zkrat nebo úraz
elektrickým proudem.
Nikdy nepoužívejte součásti na
chladničce, jako je ochranná deska, jako
dvířka nebo podprěru nebo schůdek.
Nedávejte elektrická zařízení do
chladničky.
Nepoškozujte součásti, kde obíhá
chladicí médium, vrtáním nebo řezáním.
Chladicí médium by mohlo vytéct v
místech porušení plynových kanálů výparníku, prodlouženích trubek nebo povrchových vrstev a způsobit
podráždění kůže a zranění očí .
Nezakrývejte a neblokujte větrací
otvory na chladničce žádným materiálem.
Elektrické spotřebiče musejí opravovat
jen autorizované osoby. Opravy
provedeny neoprávněnými osobami
mohou být nebezpečné pro uživatele.
Page 7
V případě poruchy nebo při provádění
údržby nebo odpojte hlavní napájení
chladničky buď vypnutím příslušné pojistky nebo odpojením spotřebiče.
Při odpojením spotřebiče netahejte za
kabel.
Nápoje s vyšší stupňovitostí těsně
uzavřete a umístěte je ve svisle poloze.
Nikdy neskladujte spreje obsahující
hořlavé a výbušné látky v chladničce.
Nepoužívejte k urychlení procesu
odmrazení, jiné mechanické nástroje
nebo jiné prostředky než ty doporučené
výrobcem.
Tento výrobek by neměly používat
osoby s tělesnými, smyslovými nebo duševními poruchami či nezkušené nebo
nepoučené osoby (včetně dětí), pokud jsou bez dohledu osoby, která bude
odpovídat za jejich bezpečnost nebo která jim poskytné náležité školení k
používání výrobku.
Nepoužívejte poškozenou chladničku.
V případě obav, obraťte se na servisního
zástupce.
Elektrická bezpečnost Vaší chladničky
je zaručena pouze v případě, že system uzemnění ve Vašem domě odpovídá
standardům.
Vystavení výrobku dešti, sněhu, slunci
a větru je nebezpečné z hlediska elektrické bezpečnosti.
V případě poškození napájecího
kabelu, obraťte se na oprávněný servis
aby nedošlo k nebezpečné situaci.
Nikdy nezapojujte chladničku k
zásuvce během instalace. V opačném případě může vzniknout riziko úmrtí nebo
vážného zranění.
Táto chladnička je určena pro
uchovávání potravin. Nesmí být použity
pro žádný jiný účel.
Štítek s tehnickými údaji se nachází na
levé stěně, ve vnitřním prostoru
chladničky.
Nikdy nezapojujte chladničku na
systémy úspory energie, mohou poškodit chladničku.
Existuje-li na chladničce modré světlo,
nedívejte se na ni optickými nástroji.
U ručně ovládaných chladniček
počkejte nejméně 5 minut než znovu spustíte chladničku po výpadku proudu.
Tento návod k použití předejte
novému majiteli v případě prodeje výrobku.
Ochraňte napájecí kabel před
poškození při přepravě. Ohýbaní kabelu
může způsobit požár. Nikdy nepokládejte
těžké předměty na napájecím kabelu.
Nedotýkejte se zásuvky mokrými
rukama při napájení produktu.
Nezapojujte chladničku, pokud je
zásuvka uvolněna.
Nenastříkejte vodu dovnitř na vnitřní
ani na vnější součásti produktu z
bezpečnostních důvodů.
5 CZ
Page 8
6 CZ
Nenastříkejte látky obsahující hořlavé
plyny jako propan v blízkosti chladničky,
může dojít k výbuchu a požáru.
Nikdy nepokládejte nádoby s vodou na
horní části chladničky, v případě rozlití může dojít k úrazu elektrickým proudem a
k požáru.
Nepřetěžujte chladničku jídlem. V
případě přetížení, při otevření dveří potraviny mohou spadnout a může dojít
ke zranění nebo k poškození chladničky.
Nikdy nepokládejte věci na horní části
chladničky, při otevření a zavření dveří
můžou spadnout.
Vakcíny, léky citlivě na teplotu a
vědecké materiály by neměly byt uchovávány v chladničce protože
vyžadují přesné teploty.
Pokud se chladnička nebude delší
dobu používat, odpojte ji od sítě. Případné poškození kabelu může
způsobit požár.
Tip zástrčky čistěte pravidelně suchým
hadříkem, jinak může dojít k požáru.
Nejsou-li nastavitené nožičky řádně
upevněny na podlaze, chladnička se může pohybovat. Správně upevnění nastavitelných nožiček zabrání pohyb chladničky.
Při přepravě chladničky, nesmíte ji
držet za kliku dveří, klika může
prasknout.
Musíte-li dát spotřebič vedle další
chladničky nebo mrazničky, nechte mezi
nimi aspon 8 cm. V opačném případe
může dojít ke zvlhčení přilehlých bočních
stěn.
Výrobky s dávkováčem vody;
Tlak vody by měl být max. 1 bar. Tlak vodovodního řadu by měl být max. 8 barů.
Používejte pouze pitnou vodu.
Bezpečnost dětí
Pokud mají dvířka zámek, měli byste
skladovat klíč mimo dosah dětí.
Dětí musí být pod dohledem, aby
nezasahovaly do spotřebiče.
Soulad s nařízením WEEE o
likvidaci elektronických produktů
Symbol na výrobku nebo jeho
balení udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
Page 9
7 CZ
Informace o obalu
Obal je vyroben z recyklovaných
materiálů v souladu s národními předpisy o ochraně životního prostředí. Obaly
nevyházejte spolu s domácím odpadem,
odevzdejte je do oprávněného střediska
pro sběr odpadu.
Nezapomínejte...
Jakákoliv recyklována látka je pro
přírodu a pro náš národní majetek
nepostradatelná. Chcete-li přispět k přehodnocení
obalových materiálů, můžete se poradit s
místními ekologickými organizacemi a úřady ve Vaši lokaci.
Upozornění HCA
Obsahuje-li Váš chladící systém Vašho spotřebiče R600a:
Tento plyn je hořlavý, dávejte pozor nepoškodit chladící systém a systém trubek při použití a přepravě. Pokud
dojde k poškození, ochraňte spotřebič před ohněm a větrejte místnost, jde se
nachází spotřebič. Druh plynu používaný ve spotřebiči je
uvedený na štítku umístěném na levé
stěně uvnitř chladničky. Nikdy nevyházejte spotřebič do ohně.
Postup pro úsporu energie
Nenechávejte dveře chladičky
otevřené dlouhou dobu.
Nedávejte do chladničky horké jídlo
nebo horké nápoje.
Nebraňte oběhu vzduchu v chladničce
přetížením chladničky.
Chladnička nesmí být vystavena
přímému slunečnímu záření ani nesmí stát poblíž zařízení vyzařujících teplo jako trub, myček a radiátorů. Dávejte chladničku aspoň 30 cm od zdrojů tepla a
aspoň 5 cm od elektrických trub.
Dávejte pozor udržovat jídlo v
uzavřených krabicích.
U výrobků s prostorem mrazničky;
Maximální množství potravin v mrazničce můžete uskladnit, pokud vyjmete polici nebo zásuvku mrazničky. Hodnota spotřeby energie udaná pro vaši chladničku byla stanovena při vyjmuté polici nebo zásuvce mrazničky a při maximální náplni. Nehrozí riziko při používání police nebo zásuvky podle tvarů a rozměrů potravin, které chcete
mrazit.
Rozmrazováním zmražených potravin
v chladničce ušetříte energii a zachováte
kvalitu potravin.
V případě, že jsou informace, které
jsou uvedené v uživatelské příručce
nejsou vzít v úvahu výrobce nepřebírají za to žádnou odpovědnost
Page 10
8 CZ
Instalace
3
Výrobce neodpovídá za případné
nedodržení pokynů v tomto manuálu.
Body ke zvážení při přepravě Chladničky
1. Zástrčka chladničky nesmí být v
zásuvce. Před přemístěním musíte
chladničku vyprázdnit a vyčistit.
2. Než zabalíte chladničku znova
zajišťujte poličky, doplňky, příhrádky atd. uvnitř chladničky lepicí páskou a
ochraňte je před nárazy. Obaly je
nutno upevnit silnými páskami a lany a
je nutno dodržovat pravidla pro
přepravu vytištěná na obalu.
3. Uchovávejte originální obal a pěnu pro případné přemístění.
Před spustěním chladničky,
Před prvním spuštěním chladničky:
1. Očistěte vnitřní část chladničky dle pokynů v kapitole “Údržba a čistění” .
2. Připojte zástrčku do zásuvky. Při
otevření dveří se zapíná i vnitřní světlo
chladničky.
3. Při zapnutí kompresoru budete slyšet
zvuk. Zvuk vydávají normálně i kapaliny a plyny uzavřené v chladicím systému a to i když kompresor není
spuštěn.
4. Přední hrany chladničky mohou být teplé. To je normální. Tyto části bývají teplé aby nedošlo ke kondenzaci.
Elektrické připojení
Připojujte spotřebič do zásuvky s
uzemněním ochráněné pojistkou
příslušné kapacity. Důležité:
Připojení musí vyhovovat platným
normám a předpisům.
Zásuvka musí být snadno přistupná po
instalaci.
Elektrická bezpečnost Vaší chladničky
bude zajištěna pouze v případě, že systém uzemnění ve vaším domě
odpovídá standardům.
Napětí uvedené na štítku na levé
vnitřní straně výrobku by měla být
stejná jako síťové napětí.
Prodlužovací kabely a multi-zásuvky
nesmí být použity pro připojení.
Poškozený kabel vymění pouze
kvalifikovaný elektrikář.
Výroben nesmí být provozován před
opravou. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Likvidace obalu
Obalové materiály mohou být
nebezpečné pro děti. Uchovejte obalové materiály mimo dosah dětí. Likvidace probíhá dle pokynů místních úřadů.
Obaly nevyházejte spolu s domácím
odpadem, odevzdejte je do míst sběru
určených místních úřadů.
Obal chladničky e výroben z recyklovaného materiálu.
Page 11
9 CZ
Likvidace staré chladničky
Likvidujte starou chladničku aniž byste
uškodil životnímu prostředí.
Více informací o likvidaci chladničky
lze získat u autorizovaného prodejce
nebo u sběrného střediska ve Vaši
lokalitě.
Před likvidací chladničky odřízněte
elektrickou zástrčku. Jsou-li na dveřích zámky, ujišťujte si, že nejsou funkční , aby nedošlo k ohrožení dětí.
Umistění a instalace
Jsou-li dveře místnosti, kde bude
chladnička instalovány, nedostatečně široké a chladnička neprojde, zavolejte oprávněnému servisu, aby odstranily dveře chladničky. To umožní chladničce
projít dveřmi bokem.
1. Instalujte chladničku na dostupném místě.
2. Uchovávejte chladničku daleko od
zdrojů tepla, vlhkých míst a přímého
záření.
3. K dosažení efektivního provozu,
prostor kolem chladničky musí být dobře větrán. Pokud chladnička bude
umístěna ve výklenku ve zdi, musí být min. 5 cm daleko od stropu a 5 cm
daleko od stěny. Nepokládejte výrobek
na koberec.
4. Pokládejte chladničku ve vzpřímené
poloze na pevném a rovném podkladě.
Výměna žárovky
K výměně žárovky/LEDu osvětlení
chladničky kontaktujte autorizovaný
servis.
Lampa (y) použité v tomto přístroji
nejsou vhodné pro osvětlení místnosti domácnosti. Zamýšlený účel tohoto
svítidla je pomoci uživateli umístit
potraviny do chladničky / mrazničky
bezpečně a pohodlně.
Žárovky použité v tomto spotřebiči musí vydržet extrémní fyzické podmínky, např.
teploty pod -20°C.
Nastavení nožek
Pokud chladnička není stabilní;
Chladničku lze vyrovnat otočením
nožek jako na obraze. Otočením směrem ukazovaným černou šípkou klesá roh, kde se nachází nožka. Otočením opačným směrem se roh zvedá. Proces
lze usnadnit zvedáním chladničky.
Page 12
10 CZ
Příprava
4
Chladničku instalujte nejméně 30 cm
od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub,
neumisťujte ji na přímé sluneční světlo. Zajistěte, aby byl vnitřek vaší
chladničky důkladně vyčištěn.
Pokud vedle sebe instalujete dvě chladničky, měl by mezi nimi být rozestup nejméně 2 cm.
Při prvním spuštění chladničky
dodržujte během prvních šesti hodin
následující pokyny.
Dveře nesmí být často otevírány.Musí být spuštěná prázdná, bez
jakýchkoli potravin. Chladničku neodpojujte. Pokud dojde k
výpadku energie, prostudujte si varování v kapitole „Doporučená řešení problémů“.
Page 13
Použití Vaší chladničky
5
11 CZ
*Volitelné: Obrázky v tomto návodu jsou zamýšleny jako návrhy a nemusejí se
dokonale shodovat s vaším výrobkem. Pokud váš produkt neobsahuje relevantní části,
informace se týká jiných modelů.
Panel ukazatelů
Na panelu ukazatelů lze nastavit teplotu
a ovládat ostatní funkce související s produktem.
1. TLAČÍTKO ON/OFF
Pokud toto tlačítko stisknete a podržíte po dobu 3 sekund, chladnička se vypne, další stisknutí během 3 sekund
chladničku zapne.
2. TLAČÍTKO RYCHLÉHO CHLAZENÍ
Tímto tlačítkem se zapíná funkce rychlého chlazení. Tuto funkci lze použít
pro potraviny uložené v prostoru
chladničky, které je třeba rychle zchladit. Pokud toto tlačítko stiskněte a podržíte během 3 sekund, chladnička přejde do režimu dovolené. Když se kontrolka
funkce dovolené aktivuje, na panelu
kontrolek chladničky se zobrazí “- -”, a v
chladničce nedochází k žádnému
aktivnímu chlazení.
3. TLAČÍTKO NASTAVENÍ TEPLOTY V
CHLADNIČCE
Toto tlačítko vám umožňuje nastavovat teplotu v chladničce postupně od
minimální do maximální hodnoty.
4. DISPLEJ LCD
5. TLAČÍTKO NASTAVENÍ TEPLOTY V
MRAZNIČCE
Toto tlačítko vám umožňuje nastavovat
teplotu v mrazničce postupně od minimální
do maximální hodnoty.
6. TLAČÍTKO RYCHLÉHO MRAŽENÍ
Toto tlačítko se používá pro zapnutí funkce rychlého mražení. Tuto funkci lze použít pro potraviny čerstvě uložené do prostoru mrazničky, které je třeba rychle zmrazit.
Pokud toto tlačítko stlačíte a podržíte po
dobu 3 sekund, chladnička přejde do režimu Eco. Chladnička se spustí v nejúspornějším režimu nejméně o 6 hodin později a ukazatel úsporného provozu se rozsvítí, když je
funkce aktivní.
7. TLAČÍTKO VYPNUTÍ ALARMU
V případě upozornění na výpadek napájení,
vysokou teplotu, po kontrole potravin v
mrazničce stiskněte tlačítko vypnutí alarmu
a varování vymažte.
Page 14
12 CZ
Výměna dvířek
Postupujte v číselném pořadí
Page 15
13 CZ
Systém dvojího chlazení:
Vaše chladnička je vybavena dvěma
samostatnými chladicímu systémy k chlazení prostoru pro čerstvé potraviny a mrazicího prostoru. Vzduch v prostoru
pro čerstvé potraviny a v mrazicím
prostoru se tedy nemísí.
Díky těmto dvěma chladicím systémům je rychlost chlazení mnohem vyšší než u jiných chladniček. Pachy v obou
prostorech se nemísí. Při jednotlivém
odmrazování dochází k další úspoře
energie.
Mražení čerstvých potravin
Je nutno zabalit nebo zakrýt potraviny,
než je umístíte do chladničky.
Horké potraviny je nutno zchladit na
pokojovou teplotu, než je vložíte do chladničky.
Potraviny, které chcete zmrazit, musejí
být čerstvé a kvalitní.
Potraviny je nutno rozdělit na části
podle potřeb rodiny na den či
jednotlivé jídlo.
Potraviny je nutno vzduchotěsně
zabalit, aby nevyschly, i když je chcete
skladovat krátce.
Materiály, které použijete na
balení, musejí být pevné a odolné
vůči chladu, vlhkosti, zápachu, oleji a kyselinám, měly by být i vzduchotěsné. Navíc mají být uzavřené a vyrobeny z materiálů, které
Mražené potraviny je nutno použít
rychle poté, co rozmrznou, neměly by se znovu mrazit.
Umístěním teplých potravin do
mrazničky uvedete chladicí kompresor do nepřetržitého chodu, dokud nejsou
potraviny zcela zmrzlé.
Pro dosažení nejlepších výsledků
prosím dodržujte následující pokyny.
1. Nezmrazujte příliš velké množství
najednou. Množství potravin se nejlépe uchovává, pokud se zmrazí hloubkově a
co nejrychleji.
2. Dávejte zvýšený pozor, abyste nesmísili již zmrzlé a čerstvé potraviny.
3. Dávejte pozor, abyste nesmísli čerstvé potraviny a vařené jídlo.
4. Maximální množství potravin v mrazničce můžete uskladnit,
pokud vyjmete police nebo zásuvky
mrazničky. Hodnota spotřeby energie udaná pro vaši chladničku byla stanovena při vyjmuté polici nebo zásuvce mrazničky a při maximální
náplni.
5. Doporučuje se, abyste vkládal jídlo na nejvyšší polici pro počáteční mražení.
Page 16
Nastavení mrazničky
Nastavení
chladničky
Vysvětlivky
-18°C
4°C
Toto je normální doporučené nastavení.
-20, -22 or -24°C
4°C
Tato nastavení jsou doporučena, pokud
teplota prostředí přesáhne 30°C.
Rychlé mrazení
4°C
Toto nastavení použijte, pokud chcete rychle zmrazit potraviny. Doporučuje se pro uchovávání kvality masa a ryby.
-18°C nebo chladněji
2°C
Pokud se domníváte, že v chladničce není dostatečně chladno kvůli vysoké teplotě nebo častému otevírání a zavírání dveří.
-18°C nebo chladněji
Rychlé chlazení
Můžete je použít, když je prostor chladničky přeplněný nebo chcete rychle ochladit potraviny. Doporučujeme aktivovat funkci rychlého mražení 4-8 hodin před vložením potravin.
Vkládání potravin
Doporučení pro uschování mražených potravin
Předbalené jídlo skládejte podle
pokynů na obalu v mrazničce.
Pro zajištění vysoké kvality podle
výrobce a prodejce mražených potravin nezapomeňte dodržovat
následující body:
1. Balení vkládejte do mrazničky co
nejrychleji po zakoupení.
2. Ověřte, zda je na obsahu uvedeno označení a datum.
3. Nepřekračujte data spotřeby na Obalu.
Odmrazování chladničky
Prostor mrazničky se odmrazuje automaticky.
14 CZ
Police
prostoru
mrazničky
Různé mražené
potraviny, jako je maso,
ryby, zmrzlina, zelenina
atd.
Tácek na
vejce
Vejce
Police
chladnícího
prostoru
Potraviny v pánvích,
přikrytých talířích,
uzavřených nádobách
Police dveří
prostoru
chladničky
Malé a balené potraviny
či nápoje (např. mléko,
ovodný džus a pivo)
Přhrádky
Ovoce a zelenina
Přihradka pro
čerstvé
potraviny
Lahůdky (syry, máslo,
salám atd.)
Page 17
15 CZ
Doporučení pro přihradku pro čerstvé potraviny
*opce
Zamezte jakémukoli kontaktu potravin
se senzorem teploty v prostoru pro
čerstvé potraviny. Z důvodu zajištění
ideální skladovací teploty v prostoru pro
čerstvé potraviny nesmí být senzor
blokován potravinami.
Nevkládejte do spotřebiče horké
potraviny.
Informace o hloubkovém mražení
Potraviny je nutno zmrazit co
nejrychleji, když je vložíte do chladničky,
aby zůstaly v dobré kvalitě. Norma TSE vyžaduje (podle určitých
podmínek měření), aby chladnička
zmrazila nejméně 4,5 kg potravin při teplotě 32°C na -18°C nebo nižší teplotu
během 24 hodin na každých 100 litrů
objemu. Je možné udržet potraviny dlouhodobě
jen při -18°C nebo nižších teplotách.
Čerstvé potraviny můžete uchovat mnoho
měsíců (při -18°C nebo nižších teplotách při hloubkovém mražení).
VAROVÁNÍ!
Potraviny je nutno rozdělit na části
podle potřeb rodiny na den či jednotlivé jídlo.
Potraviny je nutno vzduchotěsně
zabalit, aby nevyschly, i když je chcete skladovat krátce. Materiály nezbytné pro balení:
• Lepicí páska odolná vůči chladu
• Samolepicí páska
• Gumičky
• Pero
Materiály, které použijete na balení
potravin, musejí být pevné a odolné vůči chladu, vlhkosti, zápachu, oleji a kyselinám. Potraviny by neměly být v kontaktu s
předtím zmraženými potravinami, aby nedošlo k částečnému rozmražení. Mražené potraviny je nutno použít rychle poté, co rozmrznou, neměly by
se znovu mrazit.
Page 18
16 CZ
Údržba a čištění
6
Ochrana plastových ploch
Nevkládejte tekuté oleje nebo pokrmy
s obsahem oleje do chladničky v
neuzavřených nádobách, jelikož poškodí plastovou plochu vaší chladničky. V případě rozlití nebo rozetření oleje na plastové ploše
vyčistěte a opláchněte
příslušnou část plochy teplou vodou.
Nikdy na čištění nepoužívejte benzín,
technický benzín a podobné
materiály.
Doporučujeme odpojit přístroj od sítě,
než jej začnete čistit.
Nikdy nepoužívejte brusné nástroje,
mýdlo, domovní čistič, odmašťovač či voskové čistidlo
Používejte vlažnou vodu pro
vyčištění skříně a otřete ji pak dosucha.
Používejte vlhký hadřík namočený
do roztoku jedné čajové lžičky sody bikarbony na půl litru vody na
vyčištění vnitřku, pak jej dosucha
otřete.
Zajistěte, aby do krytu světla a jiných
elektrických prvků nepronikla voda.
Pokud chladničku delší dobu
nebudete používat, odpojte napájecí kabel, vyjměte všechny potraviny,
vyčistěte jej a nechte dveře otevřené.
Pravidelně kontrolujte těsnění dvířek,
abyste zajistili jejich čistotu a
nezanesení částečkami potravin.
Pro odstranění polic ve dveřích
odstraňte všechen obsah a pak jen zvedněte dveřní polici vzhůru ze
základny.
Nikdy na čištění vnějších a pochromovaných ploch a
nepoužívejte prostředky obsahující chlór. Chlór působí korozi takových
kovových ploch.
Page 19
17 CZ
Doporučená řešení problémů
7
Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze.
Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem
výrobku.
Chladnička nefunguje.
• Je chladnička řádně zapojena? Zasuňte zástrčku do sítě.
• Není vypálena pojistka zástrčky, do níž je chladnička zapojena, nebo hlavní
pojistka? Zkontrolujte pojistku
Kondenzace na boční stěně prostoru chladničky (MULTIZONE, COOL CONTROL a FLEXI ZONE)
• Velmi nízká teplota prostředí. >>> Neinstalujte chladničku v prostředí, kde teplota klesá pod 10°C.
• Časté otevírání a zavírání dveří. >>>Otevírejte dveře méně často.
• Vysoká vlhkost v prostředí. >>>Neinstalujte chladničku v prostředí s vysokou
vlhkostí.
• Skladování potravin s obsahem kapalin v otevřených nádobách. >>>Nevkládejte potravin s obsahem kapalin v otevřených nádobách.
Dveře jsou dokořán. >>>Zavřete dveře.
• Termostat je nastaven na velmi chladné úrovni. >>>Nastavte termostat na vhodnou úroveň.
Kompresor neběží
• Tepelná pojistka kompresoru se zapne během náhlého výpadku energie nebo odpojení a zapojení, jelikož tlak chladicího média v chladicí soustavě chladničky není
dosud vyvážen. Vaše chladnička začne fungovat asi po 6 minutách. Kontaktujte servis, pokud se chladnička nespustí na konci této doby.
• Chladnička je v režimu odmražování. >>>Toto je normální pro chladničku s plně automatickým odmražováním. Cyklus odmražení probíhá pravidelně
• Chladnička není zapojena do zásuvky. >>>Ověřte, zda je zástrčka řádně zasunuta
do zásuvky.
• Teplota není správně nastavená. >>>Vyberte správnou teplotu.
• Vypadl proud. >>>Až se problém vyřeší chladnička se vrátí k normálním provozu.
Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá.
• Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je to normální, nejde o poruchu.
Page 20
18 CZ
Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě.
• Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky
fungují delší dobu.
• Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. >>>Je to zcela normální.
• Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami.
>>>Kdy chladnička byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami
ochlazování chladničky může trvat o pár hodin déle. Je to zcela normální.
• V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství horkých pokrmů. >>>Nevkládejte horké jídlo do chladničky.
• Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené. >>>
Teplý vzduch, který pronikl do chladničky, způsobil dlouhodobější chod chladničky.
Otevírejte dveře méně často.
• Mraznička nebo dveře chladničky zůstaly dokořán. >>>Zkontrolujte, zda jsou dveře pevně zavřeny.
• Chladnička je nastavena na velmi nízkou teplotu. >>>Upravte teplotu chladničky na vyšší hodnotu a počkejte na dosažení této teploty.
• Těsnění dveří chladničky nebo mrazničky může být ušpiněno, opotřebené, prasklé nebo nesprávně usazené. >>> Vyčistěte nebo vyměňte těsnění. Poškození/prasklé těsnění způsobuje dlouhodobý chod chladničky pro udržení správné teploty.
Teplota mrazničky je velmi nízká, zatímco teplota v chladničce je dostatečná.
• Teplota mrazničky je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu mrazničky
na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Teplota chladničky je velmi nízká, zatímco teplota v mrazničce je dostatečná.
• Teplota chladničky může být nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Jídlo v chladničce začíná mrznout.
• Teplota chladničky může být nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Teplota v mrazničce nebo chladničce je velmi vysoká.
• Teplota chladničky může být nastavena na velmi vysokou teplotu. >>>Nastavení
chladničky má vliv na teplotu v mrazničce. Změňte teplotu chladničky nebo mrazničky, dokud teplota v chladničce nebo mrazničce nedosáhne dostatečnou
hodnotu.
• Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené; >>>otevírejte je méně často.
• Dveře jsou dokořán. >>>Zavřete dveře.
• Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami.
>>>Kdy chladnička byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami
ochlazování chladničky může trvat o pár hodin déle. Je to zcela normální.
• V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství horkých pokrmů.>>>Nevkládejte horké jídlo do chladničky.
Page 21
19 CZ
Vibrace nebo hluk.
Podlaha není rovná nebo je slabá. >>>Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečně pevná pro chladničku a zda je rovná. Hluk mohou způsobovat předměty vkládané na chladničku. >>> Předměty na horní straně chladničky sejměte.
Ozvývá se zvuk z chladničky jako rozlévání kapaliny nebo stříkání
• Proudění kapalin a plynu se může objevit v souladu s provozními zásadami vaší chladničky. Je to normální, nejde o poruchu.
Ozývá se hluk jako kvílení větru.
• Jsou v provozu ventilátory pro ochlazení chladničky. Je to normální, nejde o poruchu.
Kondenzace na vnitřních stěnách chladničky.
• Horké a vlhké počasí zvyšuje tvorbu ledu a kondenzace. Je to normální, nejde o
poruchu.
• Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené;
>>>otevírejte je méně často. Zavřete dveře jestli jsou otevřené.
• Dveře jsou dokořán. >>>Zavřete dveře.
Vlhkost na vnější straně chladničky nebo mezi dveřmi.
• Ve vzduchu může být vlhkost; toto je ve vlhkém počasí poměrně normální. Po
poklesu vlhkosti kondenzace zmizí.
Nepříjemný zápach v chladničce.
• Chladničku je nutno vyčistit uvnitř. >>>Vyčistěte vnitřek chladničky houbičkou, vlažnou vodou nebo karbonovou vodou
• Některé nádoby či obalové materiály mohou způsobit zápach. >>>Použijte odlišnou nádobu nebo obalový materiál jiné značky.
Jídlo je v nezakrytých krabicích. >>>Uchovejte jídlo v uzavřených krabicích. Mikroorganismy v otevřených krabicích se rozšíří a způsobí nepříjemné pachy.
• Vyndejte špatné jídlo z chladničky.
Dvířka se nezavírají.
Zabalené potraviny mohou bránit v zavírání dveří. >>>Vyměňte obaly, které brání v chodu dveří.
• Chladnička nestojí zcela svisle na podlaze a při pohybu se mírně pohupuje. >>>Upravte nastavitelné nožičky.
• Podlaha není rovná či silná. >>>Ověřte, zda je podlaha rovná a unese chladničku.
Přihrádky na čerstvé potraviny jsou zaseklé.
• Potraviny se možná dotýkají horní strany zásuvek. >>>Upravte rozložení potravin v zásuvce.
Page 22
Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku!
Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a
skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a
efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si
ju v prípade potreby mohli prezerať.Please read this user manual first!
Tento manual vám pomôže používať váš prístroj rýchlo a bezpečne.
Manuál si prečítajte pred inštaláciou a prevádzkou vášho produktu Dodržiavajte pokyny, obzvlášť tie, ktoré sa týkajú bezpečnosti
Manuál si uschovajte na ľahko prístupnom mieste, pretože ho môžete neskôr
potrebovať.
Okrem toho si prečítajte aj ostatné dokumenty dodané s vašim produktom. Majte na
pamäti, že tento manuál platí aj pre iné modely
Symboly a ich popis Tento návod na obsluhu obsahuje nasledovné symboly:
Dôležité informácie alebo užitočné tipy.
Výstraha pred ohrozením života a majetku. Výstraha pred elektrickým napätím.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne
ekologicky nezávadné chladivo R600a (horľavé len pri určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.
Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné
ako odporúča výrobca.
Neporušujte chladiaci okruh.
Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako
tie, ktoré odporúčal výrobca.
Page 23
OBSAH
2 SK
1 Vaša chladnička 34 2 Dôležité bezpečnostné výstrahy 45
Určené použitie................................
4
Všeobecná bezpečnosť................... 4
Pri výrobkoch s dávkovačom vody .. 6
Bezpečnosť detí ............................... 6
Dodržiavanie smernice WEEE pre
likvidáciu odpadov ……………….... 6
Informácie o balení........................... 7
Upozornenie HCA............................. 7
Veci, ktoré treba urobiť pre úsporu
energie ………………………………. 7
3 Inštalácia 89
Body, ktoré je potrebné zvažovať pri
opakovanej preprave chladničky ..... 8
Pred uvedením chladničky do
prevádzky ......................................... 8
Elektrické pripojenie.......................... 8
Likvidácia obalu ............................... 8
Likvidácia vašej starej chladničky … 9
Umiestnenie a inštalácia .................. 9
Výmena lampy osvetlenia ................ 9
Nastavenie nôh ................................ 9
4 Príprava 1012 5 Používanie chladničky 1113
Indikačný panel................................. 11
Premiestnenie dverí ………………… 12
Mrazenie čerstvých potravín............. 13
Duálny systém chladenia:................. 13
Odporúčania pre uchovávanie
mrazeného jedla............................... 14
Rozmrazovanie................................. 14
Umiestnenie jedla.............................. 14
Informácie pre hlboké mrazenie........ 15
Odporúčania pre uchovávanie
čerstvých potravin............................. 15
6 Údržba a čistenie 1619
Ochrana plastových povrchov.......... 16
7 Odporúčané riešenia problémov 1720
20
Page 24
Vaša chladnička
1
1. Ovládací panel
2. Vnútorné osvetlenie
3. Ventilátor
4. Nastaviteľné police
5. Priehradka na víno
6. 00 Zone
7. Sklenený kryt
8. Priehradky na ovocie
9. Zásobník na ľad
10. Priečinok pre rýchle mrazenie
11. Priestory pre uchovávanie mrazených potravín
12. Nastaviteľná predná nôžka
13. Police pre poháre
14. Police na fľaše
15. Ventilátor mrazničky
Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom. Ak produkt, ktorý ste si zakúpili, nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
3 SK
Page 25
Dôležité bezpečnostné výstrahy
2
Prečítajte si nasledujúce informácie. Nedodržiavanie týchto informácií môže mať za následok zranenia alebo vecné škody. Všetky záručné záväzky tým strácajú platnosť.
Originálne náhradné súčiastky budú
dodávané po dobu 10 rokov od kúpy výrobku.
Určené použitie
Tento výrobok je určený na použitie
interiéroch a v uzatvorených
oblastiach, ako napríklad v domoch;
v uzatvorených pracovných
prostrediach, ako napríklad obchody a kancelárie:
v uzatvorených ubytovacích
oblastiach, ako napríklad chalupy, hotely, penzióny;
Tento výrobok sa nesmie používať v
exteriéroch
Všeobecná bezpečnosť
Ak chcete vyradiť/zlikvidovať tento
produkt, odporúčame vám poradiť sa s autorizovaným servisom, aby ste získali potrebné informácie o
autorizovaných orgánoch zriadených na tento účel. Obráťte sa na autorizovaný servis
so všetkými otázkami a problémami s
vašou chladničkou. Nezasahujte ani
nenechajte iných zasahovať do
chladničky bez upozornenia
autorizovaného servisu
Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom
nejedzte zmrzlinu v kornútoch a kocky ľadu ihneď po ich vybratí z mraziaceho priečinka! (Môžete si tým spôsobiť nepríjemný mrazivý pocit v ústach.)
Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom
nedávajte do mraziaceho priečinka
tekuté nápoje vo fľašiach a
plechovkách. V opačnom prípade by
mohli prasknúť.
Mrazeného jedla sa nedotýkajte
rukami; mohlo by sa k ruke prilepiť.
Pred čistením alebo rozmrazovaním
chladničku odpojte.
Para a parové čistiace prostriedky by
sa nikdy nemali používať pri čistení a
odmrazovaní vašej chladničky. V
takýchto prípadoch by sa para mohla
dostať do kontaktu s elektrickými
dielmi a spôsobiť skrat alebo zásah
elektrickým prúdom.
Nikdy nepoužívajte rôzne časti, ako
napr. dvere, ako podpery alebo
schodíky.
Vo vnútri vašej chladničky
nepoužívajte elektrické zariadenia.
Časti, v ktorých cirkuluje chladivo,
nepoškodzujte nástrojmi na vŕtanie
alebo rezanie. V prípade perforácie
plynových kanálov výparníka,
trubkových rozšírení alebo
povrchových úprav, spôsobuje rozliaty
chladiaci prostriedok podráždenie
pokožky a zranenia očí.
Neprekrývajte ani neblokujte
ventilačné otvory na chladničke
žiadnymi materiálmi.
Elektrické spotrebiče musia opravovať
len oprávnené osoby. Opravy
vykonávané nekompetentnými
osobami predstavujú riziko pre
používateľa
4 SK
Page 26
V prípade zlyhania alebo počas
údržby alebo opráv odpojte chladničku
od elektrického rozvodu buď vypnutím
príslušnej poistky alebo odpojením
spotrebiča od siete.
Pri odpájaní zásuvky neťahajte za
kábel, ale potiahnite zásuvku.
Nápoje s vysokým obsahom alkoholu
umiestnite tesne vedľa seba a
vertikálne.
V chladničke neskladujte spreje s
rozprašovačom, ktoré obsahujú
horľavé alebo výbušné látky.
Nepoužívajte mechanické prístroje
alebo iné prostriedky na urýchľovanie
rozmrazovacieho procesu iné ako tie,
ktoré odporúča výrobca.
Tento produkt nie je určený na
používanie osobami s fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými
poruchami alebo nepoučenými alebo
neskúsenými osobami (vrátane detí),
pokiaľ pri nich nie je osoba, ktorá je
zodpovedná za ich bezpečnosť, alebo
ktorá ich riadne poučí o používaní
produktu
Neuvádzajte do prevádzky poškodenú
chladničku. Ak máte akékoľvek
pochybnosti, obráťte sa na servisného
zástupcu.
Elektrická bezpečnosť vašej
chladničky je zaručená len vtedy, keď
je váš uzemňovací systém v zhode s
týmito štandardmi.
Vystavenie produktu pôsobeniu
dažďa, snehu, slnka a vetra je
nebezpečné z pohľadu elektrickej
bezpečnosti.
Pri poškodení elektrického kábla kontaktujte autorizovaný servis, aby ste zabránili ohrozeniu.
Počas inštalácie nikdy chladničku
nepripájajte do elektrickej zásuvky. V opačnom prípade vznikne riziko usmrtenia alebo vážneho zranenia.
Táto chladnička je určená len na
skladovanie potravín. Nepoužívajte ju na žiadne iné účely.
Štítok s technickými údajmi sa
nachádza na ľavej stene vo vnútri chladničky.
Chladničku nezapájajte do
elektronických systémov na úsporu energie, pretože ju môžu poškodiť.
Ak je v chladničke modré svetlo,
nepozerajte sa naň cez optické zariadenia.
Manuálne riadené chladničky
zapínajte po výpadku prúdu s odstupom najmenej 5 minút.
Pri odovzdaní produktu inej osobe
odovzdajte túto príručku k obsluhe novému vlastníkovi.
Zabráňte poškodeniu elektrického
kábla pri preprave chladničky. Prehýbanie kábla môže spôsobiť požiar. Na napájací kábel nedávajte ťažké predmety.
Pri zapájaní produktu sa zástrčky
nedotýkajte mokrými rukami.
Chladničku nezapájajte, ak je zásuvka
na stene uvoľnená.
Z bezpečnostných dôvodov
nestriekajte vodu priamo na vnútorné alebo vonkajšie časti produktu.
5 SK
Page 27
6 SK
Z dôvodu rizika požiaru a výbuchu
nerozstrekujte v blízkosti chladničky
horľavé materiály, ako napríklad
propánový plyn a pod.
Na chladničku neumiestňujte nádoby
naplnené vodou, pretože môžu
spôsobiť zásah elektrickým prúdom
alebo požiar
Nepreťažujte chladničku nadmernými
množstvami potravín. Ak je preťažená, potraviny môžu spadnúť a spôsobiť vám zranenie a poškodiť chladničku, keď otvoríte dvere.
Na chladničku nikdy nedávajte
predmety, pretože môžu spadnúť, keď
otvoríte alebo zatvoríte dvere
chladničky.
V chladničke neuchovávajte vakcíny,
lieky citlivé na teplo, vedecké materiály a pod., ktoré si vyžadujú presnú teplotu.
Ak sa chladnička nebude dlhší čas
používať, treba ju odpojiť zo siete. Možný problém s napájacím káblom môže spôsobiť požiar.
Výbežky zástrčky by sa mali
pravidelne čistiť suchou handričkou,
pretože v opačnom prípade môže
dôjsť k požiaru.
Keď nastaviteľné nožičky nie sú
umiestnené pevne na podlahe, môže dôjsť k posunu chladničky. Správnym upevnením nastaviteľných nožičiek na podlahe možno zabrániť posúvaniu chladničky.
Pri prenášaní chladničky ju nedržte
za rukoväť na dverách. V opačnom prípade môže prasknúť.
Ak musíte umiestniť produkt vedľa
inej chladničky alebo mrazničky, vzdialenosť medzi nimi musí byť najmenej 8 cm. Inak môžu priľahlé steny strán navlhnúť.
Pri výrobkoch s dávkovačom vody;
musí byť tlak prívodu vody najmenej 1 bar. Tlak prívodu vody musí byť najviac 8 barov.
Používajte len pitnú vodu.
Bezpečnosť detí
Ak dvere obsahujú zámku, kľúč
uchovávajte mimo dosah detí.
Deti musia byť pod dohľadom, aby
sa zabránilo ich zasahovaniu do produktu.
Dodržiavanie smernice WEEE
pre likvidáciu odpadov
Tento symbol na výrobku alebo
obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť
potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím
váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Page 28
7 SK
Informácie o balení
Obalové materiály výrobku sú
vyrobené z recyklovateľných materiálov v súlade s našimi Národnými predpismi na ochranu životného prostredia. Obalové materiály nelikvidujte spoločne s
komunálnym alebo iným odpadom. Zaneste ich do zberného miesta obalových materiálov, ktoré je na to určené miestnymi úradmi.
Nezabudnite...
Každý recyklovaný materiál je nepostrádateľným zdrojom pre prírodu
a národné zdroje. Ak by ste chceli prispieť k recyklácii obalových materiálov, informácie môžete získať u ekologických organizácií alebo na miestnych úradoch
Upozornenie HCA
Chladiaci systém vášho výrobku
obsahuje R600a:
Tento plyn je horľavý. Preto dajte pozor na to, aby ste nepoškodili
chladiaci systém a potrubné vedenia
pri používaní a preprave. V prípade poškodenia udržiavajte produkt mimo potenciálnych zdrojov plameňa, ktoré by mohli spôsobiť vznietenie produktu, a miestnosť, kde je zariadenie
umiestnené, dostatočne vetrajte. Typ plynu použitý vo výrobku je uvedený na typovom štítku, ktorý sa nachádza na ľavej stene vnútri chladničky. Produkt nelikvidujte hodením do ohňa.
Veci, ktoré treba urobiť pre úsporu
Dvere vašej chladničky nenechávajte
otvorené dlhý čas.
Do chladničky nevkladajte horúce
jedlá alebo nápoje.
Chladničku neprepĺňajte, aby ste
neblokovali prúdenie vzduchu v interiéri.
Vašu chladničku neumiestňujte na
priame slnečné svetlo alebo do blízkosti spotrebičov, ktoré produkujú teplo, ako napr. rúry na pečenie,
umývačky riadu alebo radiátory. Vaša
chladnička by mala byť
umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie
Dbajte na to, aby ste jedlo uchovávali
v uzavretých nádobách.
Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom
môžete v mrazničke skladovať maximálny objem potravín vtedy, keď odstránite poličku alebo priečinok mrazničky. Hodnota spotreby energie stanovená pre vašu chladničku bola stanovená tak, že sa odstránila polička alebo priečinok mrazničky a pri maximálnom vyťažení. So zreteľom na tvary a veľkosť potravín určených na zamrazenie neexistuje pri používaní police alebo zásuvky žiadne riziko.
Rozmrazovanie mrazených potravín
v priečinku chladničky zabezpečuje úsporu energie a taktiež zachováva kvalitu potravín.
V prípade, že sú informácie, ktoré sú
uvedené v užívateľskej príručke nie sú
zohľadní výrobca nepreberá za to žiadnu
zodpovednosť
Page 29
8 SK
Inštalácia
3
Zapamätajte si, že výrobca nie je
zodpovedný za škody v prípade, ak nedodržíte pokyny v návode na použitie.
Body, ktoré je potrebné zvažovať pri opakovanej preprave chladničky
1. Vaša chladnička musí byť pred
Presunom odpojena. prázdna a
očistená.
2. Police, príslušenstvo, priehradky atď. vo vašej chladničke musia byť pred opätovným zabalením chladničky
zalepené a zaistené voči otrasom.
Balenie musíte zaistiť hrubými
páskami alebo silnými lanami a musíte dodržiavať bezpečnostné pokyny na balení.
3. Originálny obal a penové materiály by
ste si mali odložiť za účelom budúceho
transportu alebo prenášania
Pred uvedením chladničky do prevádzky,
Pred začatím používania vašej chladničky skontrolujte nasledovné:
1. Vyčistite interiér chladničky podľa odporúčania v odseku „Údržba a čistenie“.
2. Chladničku pripojte do elektrickej zásuvky. Keď sa otvoria dvere chladničky, zapne sa vnútorné svetlo.
3. Budete počuť zvuk pri zapnutí kompresora. Kvapalina a plyny utesnené v chladiacom systéme môžu vydávať nejaký zvuk, bez ohľadu na to, či kompresor je alebo nie je v prevádzke. Toto je celkom normálne.
4. Predné hrany chladničky môžu byť zohriate. To je normálne. Tieto časti sú vytvorené tak, aby boli zohriate, aby sa predišlo kondenzácii.
Elektrické pripojenie
Pripojte výrobok k uzemnenej zástrčke,
ktorá je chránená poistkou príslušnej kapacity.
Dôležité:
Pripojenie musí byť v zhode s
národnými predpismi.
Elektrická zásuvka musí byť po
inštalácii ľahko prístupná.
Určené napätie musí byť rovnaké ako
napätie vo vašej elektrickej sieti.
Predlžovacie káble a rozbočky
sa nesmú používať na pripojenie zariadenia
Poškodený elektrický kábel musí
vymeniť kvalifikovaný elektrikár.
Zariadenie sa nesmie prevádzkovať
dovtedy, pokým nebude opravené!
Hrozí nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom!
Likvidácia obalu
Obalový materiál môže byť
nebezpečný pre deti. Obalový materiál držte mimo dosahu detí alebo ho vyhoďte podľa pokynov pre likvidáciu
odpadu určené miestnymi úradmi.
Obalové materiály neodhadzujte spoločne s domovým odpadom. Zaneste ich do zberného miesta obalových
materiálov, ktoré je na to určené
miestnymi úradmi. Balenie chladničky je vyrobené z recyklovateľných materiálov.
Page 30
9 SK
Likvidácia vašej starej chladničky
Vašu starú chladničku zlikvidujte
ekologicky.
O likvidácii vašej starej chladničky
sa môžete poradiť s vašim autorizovaným predajcom alebo zberným miestom.
Pred likvidáciou vašej chladničky odrežte elektrickú zásuvku a ak sa na dverách nachádzajú nejaké zámky,
znefunkčnite ich, aby ste nevystavili deti žiadnemu nebezpečenstvu.
Umiestnenie a inštalácia
Ak vstupné dvere v miestnosti,
kde bude chladnička nainštalovaná, nie sú dostatočne široké na to, aby cez ne chladnička prešla, zavolajte
do autorizovaného servisu, aby odmontovali dvere vašej chladničky a bokom ju preniesli cez dvere.
1. Chladničku nainštalujte na miesto, ktoré umožňuje ľahké použitie.
2. Chladničku udržiavajte mimo dosah zdrojov tepla, vlhkých miest a priameho slnečného svetla.
3. Kvôli dosiahnutiu účinnej prevádzky musí byť v okolí chladničky dostatočné
vetranie. Ak bude chladnička
umiestnená vo výklenku v stene,
minimálna vzdialenosť od stropu musí
byť 5 cm a od steny 5 cm. Zariadenie
neinštalujte na mäkké povrchy, ako
napríklad na koberec alebo prikrývku.
4. Kvôli zabráneniu hádzaniu dajte chladničku na rovnú podlahu
Výmena lampy osvetlenia
Ak chcete vymeniť lampu použitú na osvetlenie vašej chladničky, zavolajte
do autorizovaného servisu.
Lampa(y) použité v tomto prístroji nie sú vhodné pre osvetlenie miestnosti
domácnosti. Zamýšľaný účel tohto svietidla je pomôcť užívateľovi umiestniť potraviny do chladničky/mrazničky
bezpečne a pohodlne.
Žiarovky použité v tomto spotrebiči musí
vydržať extrémne fyzické podmienky,
napr. teploty pod -20°C.
Nastavenie nôh
Ak je vaša chladnička nestabilná; Chladničku môžete vyvážiť otáčaním predných nôh tak, ako je to
znázornené na obrázku. Keď nohu otáčate v smere čiernej šípky, roh s príslušnou nohou sa znižuje; keď nohu otáčate v opačnom smere, poloha sa zvyšuje. Pomoc inej osoby miernym pridvihnutím chladničky celý proces uľahčí.
Page 31
10 SK
Príprava
4
Vaša chladnička by mala byť
umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť umiestnená na priamom slnku.
Teplota prostredia v miestnosti,
kde chladničku inštalujete, by mala byť aspoň 10 °C. Prevádzka chladničky v chladnejšom prostredí sa neodporúča s ohľadom na jej účinnosť.
Uistite sa, že je interiér vašej
chladničky dôkladne vyčistený.
Ak sa budú vedľa seba inštalovať dve
chladničky, mala by byť medzi nimi vzdialenosť minimálne 2 cm.
Pri prvom spustení vašej chladničky
počas šiestich hodín dodržujte nasledujúce pokyny.
Dvere by ste nemali otvárať príliš
často.
Chladnička musí byť počas tohto
času prázdna.
Chladničku neodpájajte od siete. Ak
dôjde k výpadku napájania, ktoré
nemôžete ovplyvniť, pozrite si upozornenia v časti „Odporúčané riešenia problémov“.
Originálny obal a penové materiály
by ste si mali odložiť za účelom budúceho transportu alebo prenášania.
Page 32
Používanie chladničky
5
11 SK
*Voliteľné: Obrázky v tomto návode sú zamýšľané ako návrhy a nemusia sa
dokonale zhodovať s vašim výrobkom. Ak váš produkt neobsahuje relevantné časti,
informácie sa týka iných modelov.
Indikačný panel
Na paneli s kontrolkami možno nastaviť
teplotu a ovládať ostatné funkcie súvisiace s produktom.
1. TLAČIDLO ON/OFF
Pokiaľ toto tlačidlo stlačíte a podržíte na 3 sekundy, chladnička sa vypne, ďalšie stlačenie počas 3 sekúnd chladničku
zapne.
2. TLAČIDLO RÝCHLEHO CHLADENIA
Týmto tlačidlom sa zapína funkcia
rýchleho chladenia. Túto funkciu môžete použiť pre potraviny, vložené v priečinku chladničky, ktoré je potrebné rýchlo schladiť. Pokiaľ toto tlačidlo stlačte a podržíte počas 3 sekúnd, chladnička prejde do režimu dovolenky. Keď je
aktivovaná funkcia dovolenky, na
indikátore teploty priečinka chladničky sa
zobrazí “- -” a priečinok chladničky sa nebude aktívne chladiť.
3. TLAČIDLO NASTAVENIA TEPLOTY
V CHLADNIČKE
Toto tlačidlo vám umožňuje nastavovať teplotu v chladničke postupne od
minimálnej do maximálnej hodnoty.
4. DISPLEJ LCD
5. TLAČIDLO NASTAVENIA TEPLOTY V
MRAZNIČKE
Toto tlačidlo vám umožňuje nastavovať
teplotu v mrazničke postupne od minimálnej do maximálnej hodnoty.
6. TLAČIDLO RÝCHLEHO MRAZENIA
Toto tlačidlo sa používa pre
zapnutie funkcie rýchleho mrazenia. Túto
funkciu možno použiť pre potraviny čerstvo
uložené do priestoru mrazničky, ktoré je
potrebné rýchlo zmraziť. Pokiaľ toto tlačidlo stlačíte a podržíte na 3 sekundy, chladnička prejde do režimu Eco. Chladnička začne prevádzku v najekonomickejšom režime najmenej o 6 hodín neskôr a keď je funkcia
aktívna, rozsvieti sa indikátor ekonomického používania.
7. TLAČIDLO VYPNUTIA ALARMU
V prípade upozornenia na výpadok napájania, vysokú teplotu, po kontrole
potravín v mrazničke stlačte tlačidlo vypnutia
alarmu a varovanie vymažte.
Page 33
12 SK
Premiestnenie dverí
Vysvetlené v poradí
Page 34
13 SK
4. Maximálny úložný objem mrazených potravín dosiahnete bez použitia priečinkov mrazničky.
Spotreba energie vášho spotrebiča sa deklaruje pri úplnom naplnení priečinka mrazničky bez použitia zasuviek.
5. Je odporúčané umiestniť potraviny na hornú policu mrazničky pre počiatočne
zmrazenie.
Duálny systém chladenia:
Vaša chladnička je vybavená dvomi
samostatnými chladiacimi systémami
určenými na chladenie priečinka čerstvých potravín a priečinka mrazničky. To znamená, že vzduch z priečinka čerstvých potravín sa nemieša so
vzduchom z priečinka mrazničky.
Vďaka týmto dvom oddeleným chladiacim systémom je rýchlosť chladenia oveľa vyššia, ako pri iných chladničkách. Pachy v priečinkoch sa nezmiešavajú. Vďaka samostatnému rozmrazovaniu dochádza k ďalšej úspore
energie.
Mrazenie čerstvých potravín
Pred uložením potravín do chladničky
ich zabaľte alebo prikryte.
Horúce jedlo sa musí pred
umiestnením do chladničky ochladiť na izbovú teplotu.
Potraviny, ktoré chcete zamraziť,
musia byť čerstvé a v dobrej kvalite.
Potraviny musíte rozdeliť na porcie
podľa denných rodinných alebo na jedle založených potrebách
konzumácie.
Potraviny musia byť zabalené
vzduchotesným spôsobom, aby sa
zabránilo ich vysušeniu aj v prípade, že ich plánujete uchovať len krátku
dobu.
Materiály použité na balenie musia
byť odolné voči roztrhnutiu, chladu,
vlhkosti a musia byť vzduchotesné. Okrem toho musia byť dobre zatvorené
a musia byť vyrobené z ľahko použiteľných materiálov, ktoré sú vhodné na použitie pri hlbokom
zmrazení. Inak mrazené potraviny môžu prepichnut obal. Je dôležité, aby obal bol
bezpečne uzavretý pre bezpečné
skladovanie potravín.
Zmrazené potraviny musíte použiť
okamžite po rozmrazení a nikdy ich opätovne nezmrazujte.
Vloženie teplých potravín do priestoru
mrazničky spôsobuje, že chladiaci systém funguje neustále, až kým potraviny nie sú pevne zmrazené.
Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby
ste dosiahli najlepšie výsledky.
1. Naraz nemrazte príliš veľké množstvá jedla. Kvalita potravín sa najlepšie zachová, keď sa mrazia správne až do vnútra, čo možno najrýchlejšie.
2. Buďte obzvlášť opatrní, aby ste nezmiešali mrazené a čerstvé
potraviny.
3. Zabráňte kontaktu čerstvych potravin s varenými potravinami.
Page 35
Nastavenie
priečinka mrazničky
Nastavenie priestoru chladničky
Vysvetlivky
-18°C
4°C
Toto je normálne, odporúčané nastavenie..
-20, -22 or -24°C
4°C
Tieto nastavenia sa odporúčajú použiť vtedy,
keď okolitá teplota prekročí 30 °C..
Rýchle
mrazenie
4°C
Použite, keď budete chcieť zmraziť jedlo v krátkom čase. Vaša chladnička sa vráti do
svojho predchádzajúceho režimu, keď sa proces dokončí.
-18°C alebo chladnejšie
2°C
Ak si myslíte, že priestor vašej chladničky nie
je dostatočne chladný, kvôli teplému stavu alebo častému otváraniu a zatváraniu
dvierok.
-18°C alebo chladnejšie
Rýchle
chladenie
Môžete ho použiť, keď je priestor vašej chladničky preplnený alebo ak si želáte
rýchle vychladenie potravín. Odporúčame vám, aby ste funkciu rýchleho chladenia zapli 4 až 8 hodín pred umiestnením potravín.
Umiestnenie jedla
Odporúčania pre uchovávanie mrazeného jedla
Balené komerčne predávané
mrazené jedlo by sa malo skladovať v súlade s pokynmi výrobcu pre uchovávanie mrazeného jedla..
V záujme zachovania vysokej kvality
dodávanej výrobcom a predajcom mrazených potravín je potrebné dodržiavať nasledovné pravidlá:
1. Po zakúpení, balenie, čo najskôr vkladajte do mrazničky.
2. Zabezpečte, aby bol obsah označený a datovaný.
3. Neprekračujte dátumy spotreby a použiteľnosti uvedené na obaloch.
Rozmrazovanie
Priestor mrazničky rozmrazuje automaticky.
14 SK
Poličky
priečinka
mrazničky
Rôzne zmrazené
potraviny, ako napríklad
mäso, ryby, zmrzlina,
zelenina a pod.
Držiak na
vajíčka
Vajíčka
Poličky
priečinka
chladničky
Jedlo v hrncoch,
zakrytých tanieroch a
zatvorených nádobách
Poličky vo
dverách v
priečinku
chladničky
Malé a balené potraviny
alebo nápoje (ako
napríklad mlieko,
ovocné šťavy a pivo)
Priečinok na
zeleninu a ovocie
Zelenina a ovocie
Priečinok zóny
čerstvosti
Lahôdkové produkty
(syr, mlieko, saláma a
pod.)
Page 36
15 SK
Odporúčania pre priestor na čerstvé potraviny
* voliteľné
Nedovoľte, aby sa akékoľvek potraviny
dostali do kontaktu s teplotným snímačom v priestore na čerstvé potraviny. Z dôvodu zachovania ideálnej skladovacej teploty priestoru na čerstvé
potraviny , nemôžu potraviny blokovať
snímač.
Do spotrebiča nevkladajte horúce
potraviny.
Informácie pre hlboké mrazenie
Keď potraviny vkladáte do chladničky
kvôli ich uchovaniu v dobrej kvalite, musia sa zmraziť čo možno najrýchlejšie. Norma TSE vyžaduje (podľa určitých meracích podmienok), aby chladnička mrazila najmenej 4,5 kg potravín pri teplote prostredia 32 °C na teplotu
-18 °C alebo menej do 24 hodín na každých 100 litrov objemu mrazničky. Dlhodobé uchovanie potravín je možné len pri teplote -18 °C alebo menej. Čerstvosť potravín môžete uchovať mnoho mesiacov (pri teplote -18 °C alebo menej v hlbokom zmrazení).
VÝSTRAHA!
Potraviny musíte rozdeliť na porcie
podľa denných rodinných alebo na jedle
založených potrebách konzumácie.
Potraviny musia byť zabalené
vzduchotesným spôsobom, aby sa
zabránilo ich vysušeniu aj v prípade, že ich plánujete uchovať len krátku dobu.
Materiály potrebné na balenie:
Lepiaca páska odolná voči chladuSamolepiaci štítok  Gumené krúžky Pero
Materiály použité na balenie potravín musia byť odolné voči roztrhnutiu,
chladu, vlhkosti, pachom, olejom a kyselinám.
Kvôli zabráneniu ich čiastočnému rozmrazeniu nesmiete dovoliť, aby sa potraviny určené na zmrazenie dostali
do kontaktu s predtým zmrazenými potravinami. Zmrazené potraviny musíte použiť okamžite po rozmrazení a nikdy ich opätovne nezmrazujte.
Page 37
16 SK
Údržba a čistenie
6
Na čistenie vonkajších povrchov a chrómovaných dielov produktu nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky ani vodu s obsahom chlóru. Chlór spôsobuje koróziu takýchto kovových povrchov.
Ochrana plastových povrchov
Kvapalné oleje a vyprážané jedlá
nedávajte do chladničky v otvorených
nádobách, pretože poškodzujú
plastové povrchy vašej chladničky.
V prípade rozliatia alebo roztretia oleja na plastové povrchy okamžite vyčistite a opláchnite príslušnú časť povrchu teplou vodou.
Na čistenie nikdy nepoužívajte
benzín, benzén alebo obdobné
prostriedky.
Odporúčame vám, aby ste zariadenie
pred čistením odpojili od siete.
Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne ostré a drsné predmety, mydlo, domáce čistidlá, saponáty a voskové leštidlá.
Na čistenie skrine chladničky použite
vlažnú vodu a vytrite ju do sucha.
Pomocou vlhkej handry namočenej
do roztoku jednej lyžičky sódy bikarbóny v pol litri vody očistite vnútrajšok a vytrite ho do sucha.
Uistite sa, že do puzdra lampy, prípadne iných elektrických
súčiastok, neprenikne voda.
Ak sa chladničku nechystáte používať dlhšie obdobie, odpojte napájací kábel, vyberte všetky potraviny, vyčistite ju a dvere
nechajte pootvorené.
Pravidelne kontrolujte, či je tesnenie
dverí čisté a zbavené odrobiniek z potravín.
Ak chcete odstrániť priečinky vo dverách, vyberte ich obsah a potom jednoducho potlačte priečinok nahor zo základne.
Page 38
17 SK
Odporúčané riešenia problémov
7
Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať.
Chladnička nefunguje
• Je chladnička správne pripojená do siete? >>>Zasuňte zásuvku do stenovej zástrčky.
• Nie je prepálená poistka, ku ktorej je pripojená chladnička, alebo hlavná poistka?
>>>Skontrolujte poistku
Kondenzácia na bočnej stene priestoru chladničky (MULTIZÓNA, OVLÁDANIE CHLADU a FLEXI ZÓNA).
• Veľmi studené podmienky prostredia. >>>Neinštalujte chladničku na miestach, kde teplota klesne pod 10° C
• Časté otváranie a zatváranie dverí . >>> Neotvárajte dvere príliš často
• Veľmi vlhké podmienky prostredia. >>>Neinštalujte chladničku na veľmi vlhkých
miestach
V chladničke sa nachádzajú potraviny s tekutým obsahom v otvorených nádobách. >>> Neskladujte potraviny s tekutým obsahom v otvorených nádobách
Ponechanie pootvorených dverí. >>> Zatvorte dvere chladničky
Prepnutie termostatu do chladnejšej polohy. >>>Nastavte termostat na vhodnú úroveň
Kompresor nie je v prevádzke
• Ochranná teplotná poistka kompresora sa vypáli počas náhleho výpadku napájania alebo pri vytiahnutí a opätovnom zastrčení zásuvky, pretože tlak chladiva v chladničke ešte nie je vyvážený. Vaša chladnička začne pracovať po približne šiestich minútach. Ak po tomto čase chladnička nezačne fungovať,
zavolajte servis.
• Chladnička je v rozmrazovacom cykle. >>> Pre plne automatickú rozmrazovaciu chladničku je to normálne. Cyklus odmrazovania sa vykonáva pravidelne.
• Chladnička nie je pripojená do siete. >>> Ubezpečte sa, že ste zástrčku správne vložili do zásuvky.
Nie sú správne vykonané nastavenia teploty >>> Zvoľte vhodnú teplotu
• Napájanie je možno prerušené >>> Chladnička sa vráti do normálnej prevádzky, pri
obnove napájania .
Prevádzkový hluk sa zvyšuje, keď chladnička pracuje.
• Prevádzkový výkon chladničky sa môže meniť podľa zmeny teploty okolia. Je to úplne normálne a neznamená to poruchu.
Page 39
18 SK
Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas
• Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas.
• Okolitá teplota môže byť vysoká. >>>To je úplne normálne, chladničky pracujú dlhší čas pri vysokej teplote okolitého prostredia
• Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo. >>> Kompletné vychladenie chladničky môže trvať o niekoľko hodín dlhšie.
• Do chladničky mohlo byť len nedávno vložené väčšie množstvo teplého jedla.
>>>Teplé jedlo spôsobuje dlhší chod chladničky, kým sa nedosiahne bezpečná teplota skladovania.
• Dvere mohli byť často otvárané alebo ponechané po dlhý čas v pootvorenom stave. >>> Teplý vzduch, ktorý prenikol do chladničky, spôsobuje, že chladnička
pracuje dlhší čas. Neotvárajte dvere.
Dvere mrazničky alebo chladničky mohlo byť ponechané pootvorené. >>> Skontrolujte, či sú dvere tesne zatvorené.
• Teplota v chladničke je nastavená na veľmi nízku hodnotu. >>> Nastavte teplotu v chladničke na vyššiu a vyčkajte, kým je táto teplota dosiahnutá.
• Tesnenie dverí chladničky alebo mrazničky môže byť zanesené špinou, opotrebované, poškodené alebo nesprávne nasadené. >>>Vyčistite alebo vymeňte tesnenie. Poškodené tesnenie spôsobuje, že chladnička pracuje dlhšiu dobu, aby udržala požadovanú teplotu
Teplota mrazničky je veľmi nízka, zatiaľ čo teplota chladničky je dostatočná
• Teplota v mrazničke je nastavená na veľmi nízku hodnotu. >>>Nastavte teplotu v mrazničke na vyššiu a skontrolujte
Teplota chladničky je veľmi nízka, zatiaľ čo teplota mrazničky je dostatoč
• Teplota v chladničke je možno nastavená na veľmi nízku teplotu. >>> Nastavte teplotu v chladničke na vyššiu a skontrolujte..
Jedlo uložené v spodných zásuvkách chladničky je zmrazené
• Teplota v chladničke je možno nastavená na veľmi nízku teplotu. >>> Nastavte teplotu v chladničke na vyššiu a skontrolujte..
Teplota v chladničke alebo mrazničke je príliš vysoká
• Teplota v chladničke je možno nastavená na veľmi vysokú hodnotu. >>> Nastavenia
chladničky vplývajú na teplotu v mrazničke. Zmeňte teplotu chladničky alebo mrazničky, pokým sa tieto teploty nedostanú na adekvátnu úroveň.
• Dvere mohli byť často otvárané alebo ponechané po dlhý čas v pootvorenom stave >>> Dvere otvárajte zriedkavejšie.
• Dvere ste možno nechali pootvorené >>> dvere úplne zatvorte.
• Do chladničky ste možno nedávno vložili väčšie množstvo teplého jedla.
>>>Počkajte, kým mraznička alebo chladnička dosiahne požadovanú teplotu.
• Chladnička mohla byť pripojená do siete len nedávno. >>> Úplné ochladenie
chladničky trvá
Page 40
19 SK
Otrasy alebo hluk
Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. >>> Ak sa chladnička trasie pri pomalom Pohybe, skontrolujte, či podlaha dokáže uniesť hmotnosť chladničky a či je rovná.
• Hluk môže byť spôsobený predmetmi položenými na chladničke. >>> Odstráňte predmety z vrchu chladničky
Z chladničky vychádzajú zvuky ako rozliatie alebo rozstrekovanie tekutiny
• Tok kvapaliny a plynu sa uskutočňuje podľa prevádzkových princípov. Je to úplne normálne a neznamená to poruchu.
Mraznička vydáva zvuky ako fúkanie vetra
• Na ochladenie chladničky sa používajú ventilátory. Je to úplne normálne a neznamená to poruchu.
Kondenzácia na vnútorných stenách chladničky
• Horúce a vlhké počasie zvyšuje namrazovanie a kondenzáciu. >>> Je to úplne normálne a neznamená to poruchu.
• Dvere mohli byť často otvárané alebo ponechané po dlhý čas v pootvorenom stave >>> Dvere otvárajte zriedkavejšie.
• Dvere ste možno nechali pootvorené >>> ubezpečte sa, že ste dvere úplne zatvorili.
Na vonkajšej strane chladničky alebo medzi dverami sa tvorí vlhkosť
• Vo vzduchu sa môže nachádzať vlhkosť - je to celkom bežné pri vlhkom počasí. Pri nižšej vlhkosti sa kondenzácia stratí.
Vo vnútri chladničky je nepríjemný zápach
• Musíte vyčistiť interiér chladničky. >>> Interiér chladničky vyčistite špongiou, vlažnou. Vodou, perlivou vodou alebo sódy bikarbóny rozpustenej v dostatočnom množstve vody
• Zápach môžu spôsobovať niektoré nádoby alebo obalové materiály. >>> Použite odlišnú nádobu alebo odlišnú značku baliaceho materiálu
• V chladničke sa nachádzajú potraviny v otvorených nádobách. >>> Neskladujte potraviny otvorených nádobách. Mikroorganizmy z otvorených nádobách môžu spôsobiť nepríjemný zápach v chladnicke
• Dodržujte dátumy minimálnej trvanlivosti vyznačené na obale a po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti vyberte z chladničky
Dvere sa nezatvárajú
• Obaly potravín môžu brániť zatvoreniu dverí. >>>Odstráňte obaly, ktoré bránia v ceste dverám.
• Chladnička nie je na podlahe v úplne zvislej polohe a pri miernom pohybe sa kolíše. >>>Nastavte elevačné skrutky.
• Podlaha nie je rovná alebo dostatočne pevná. >>>Skontrolujte, či je podlaha rovná a či dokáže uniesť hmotnosť chladničky.
Špeciálne priehradky sú zaseknuté
• Jedlo sa môže dotýkať vrchnej strany zásuvky. >>>Znovu usporiadajte jedlo v zásuvke..
Page 41
Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi!
Drodzy Klienci,
Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i
sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam
dobrze służył.
Dlatego prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi chłodziarki przed jej użyciem
i zachować ją do późniejszego wglądu. Przy przekazaniu tej chłodziarki komuś innemu,
prosimy także przekazać tę instrukcję.
Niniejsza instrukcja obsługi pomoże korzystać z tej chłodziarki sprawnie i bezpiecznie.
Proszę przeczytać tę instrukcję przed zainstalowaniem i uruchomieniem chłodziarki. Prosimy na pewno przeczytać wskazówki na temat bezpieczeństwa.  Prosimy przechowywać tę instrukcję w łatwo dostępnym miejscu, bo może się
przydać później.
Prosimy przeczytać również inne dokumenty dostarczone wraz z chłodziarką.
Zwracamy uwagę, że instrukcja ta odnosi się także do kilku innych modeli. Różnice
pomiędzy modelami zostaną wskazane w instrukcji.
Objaśnienie symboli W niniejszej instrukcji obsługi używa się następujących symboli:
Wa ne informacje i przydatne wskaz wki.
Ostrze enie przed zagro eniem ycia i mienia.
Ostrzeżenie przed porażeniem elektrycznym.
UWAGA!
Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku
(łatwopalny tylko w pewnych warunkach) środek chłodniczy R600a, chłodziarko­zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:
Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-
zamrażarki.
W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń
mechanicznych niż zalecane przez producenta.
Nie wolno uszkodzić obwodu chłodniczego. Wewnątrz komory przechowywania żywności nie należy używać żadnych innych
urządzeń elektrycznych niż ewentualnie zalecanych przez producenta.
Page 42
SPIS TREŚCI
2 PL
1 Oto Wasza chłodziarka 34 2 Ważne zasady bezpieczeństwa 4
Zamierzone przeznaczenie.................. 4
Ogólne zasady bezpieczeństwa........... 4
Dotyczy modeli z dozownikiem wody.. 6
Bezpieczeństwo dzieci......................... 6
Zgodność z przepisami WEEE i
utylizacja zużytej chłodziarki…............. 6
Informacje na opakowaniu.................... 7
Ostrzeżenie HCA.................................. 7
Co robić, aby oszczędzać energię....... 7
3 Instalacja 8
Na co należy zwrócić uwagę przy
przenoszeniu chłodziarki...................... 8
Przed uruchomieniem chłodziarki........ 8
Połączenia elektryczne......................... 8
Utylizacja opakowania........................... 8
Utylizacja starej chłodziarki.................. 9
Ustawienie i instalacja........................... 9
Wymiana lampki oświetlenia................ 9
Nastawianie nóżek............................... 9
4 Przygotowanie 10 5 Obsługa chłodziarki 11
Panel wskaźników............................... 11
Zmiana stron otwierania drzwi ……… 12
Zamrażanie żywności świeżej ……… 13 Podwójny system chłodzący ……….. 13
Zalecenia co do przechowywania
mrożonek............................................ 14
Rozmrażanie....................................... 14
Rozmieszczenie żywności ................. 14
O głębokim zamrażaniu ..................... 15
Zalecenia co do komory na żywność
świeżą................................................. 15
6 Konserwacja i czyszczenie 16
Jak unikać nieprzyjemnych
zapachów.......................…………..…. 16
Zabezpieczenia powierzchni
plastykowych....................................... 16
7 Rozwiązywanie problemów 17
Gwarancja jakości ……………………. 20
Page 43
Oto chłodziarka
1
Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać
Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w .Waszej chłodziarce,
to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
3 PL
1. Panel wskaźników
2. Oświetlenie wewnętrzne
3. Wentylator komory chłodzenia
4. Nastawialne półki komory
chłodziarki
5. Podpěra na láhve vína
6. 00 Zone
7. Szyba pokrywy
8. Pojemniki na świeże warzywa
9. Tacka na lód
10. Komora szybkiego zamrażania
11. Komory do przechowywania żywności
mrożonej
12. Nastawiane nóżki przednie
13. Półka na słoiki
14. Półka na butelki
15. Wentylator komory zamrażania
Page 44
Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa
2
Prosimy przeczytać następujące ostrzeżenia.
Niestosowanie się do tej informacji może
spowodować obrażenia lub szkody materialne.
W takim przypadku tracą ważność wszelkie
gwarancje i zapewnienia niezawodności.
Oryginalne części zamienne będą dostępne
przez 10 lat od daty zakupu produktu.
Zamierzone przeznaczenie
Chłodziarka jest przeznaczona do używania
we wnętrzach i obszarach zamkniętych, takich jak domy;
w zamkniętych pomieszczeniach
roboczych, takich jak sklepy i biura;
w zamkniętych pomieszczeniach
mieszkalnych, takich jak domy w gospodarstwach wiejskich, hotele i pensjonaty.
Nie należy używać jej na dworze.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Gdy zechcecie pozbyć się tego
urządzenia/zezłomować je, zalecamy skonsultowanie się z autoryzowanym serwisem, aby uzyskać potrzebne informacje i poznać kompetentne podmioty.
W sprawach wszelkich pytań i problemów
związanych z tą chłodziarką konsultujcie się z Waszym autoryzowanym serwisem.
Bez powiadomienia autoryzowanego serwisu nie interweniujcie sami i nie
pozwalajcie interweniować innym w
funkcjonowanie chłodziarki.
Dotyczy modeli z zamrażalnikiem: Nie
jedzcie lodów ani kostek lodu bezpośrednio po wyjęciu ich z zamrażalnika! (Może to
spowodować odmrożenia w ustach).
Dotyczy modeli z zamrażalnikiem: Nie
wkładajcie do zamrażalnika napojów w butelkach ani w puszkach. Mogą
wybuchnąć.
Nie dotykajcie palcami mrożonej
żywności, bo może do nich przylgnąć.
Przed czyszczeniem lub rozmrażaniem
chłodziarki wyjmujcie jej wtyczkę z
gniazdka.
Do czyszczenia i rozmrażania
chłodziarki nie wolno stosować pary ani
środków czyszczących w tej postaci. W
takich przypadkach para może zetknąć się z częściami urządzeń elektrycznych i spowodować zwarcie albo porażenie
elektryczne.
Nie wolno używać żadnych części
chłodziarki, takich jak drzwiczki, jako
podpory ani stopnia.
Wewnątrz chłodziarki nie wolno używać
urządzeń elektrycznych.
Nie wolno uszkadzać obwodu
chłodzącego, w którym krąży środek chłodzący, narzędziami do wiercenia i cięcia. Środek chłodzący, który może wybuchnąć skutkiem przedziurawienia
przewodów gazowych parownika,
przedłużeń rur lub powłok powierzchni,
powoduje podrażnienia skóry lub
obrażenia oczu.
Nie przykrywajcie żadnym materiałem
ani nie blokujcie otworów wentylacyjnych w chłodziarce.
Urządzenia elektryczne mogą
naprawiać tylko osoby z uprawnieniami.
Naprawy wykonywane przez osoby
niekompetentne stwarzają zagrożenie
dla użytkowników.
trakcie prac konserwacyjnych lub
napraw, odłączcie chłodziarkę od zasilania z sieci, wyłączając odnośny bezpiecznik albo wyjmując wtyczkę z
gniazdka.
4 PL
Page 45
gniazdka, należy ciągnąć za wtyczkę,
nie za przewód.
wkładajcie do chłodziarki w dokładnie zamkniętych naczyniach i w pozycji
pionowej.
chłodziarce puszek do rozpylania substancji łatwopalnych lub
wybuchowych.
rozmrażania chłodziarki nie należy używać żadnych urządzeń mechanicznych ani innych środków
poza zalecanymi przez jej producenta.
użytku osób o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub umysłowej
oraz osoby bez odpowiedniego
doświadczenia i umiejętności (w tym dzieci), o ile nie zapewni się im
nadzoru lub instrukcji jego użytkowania
ze strony osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
uszkodzona. W razie jakichkolwiek
obaw skontaktujcie się z pracownikiem
serwisu.
chłodziarki gwarantuje się tylko
wczas, jeśli system uziemienia
Waszej instalacji domowej spełnia
wymogi norm.
działanie deszczu, śniegu, słońca i wiatru zagraża jego bezpieczeństwu
elektrycznemu. zasilającego skontaktujcie się z
autoryzowanym punktem serwisowym
aby uniknąć zagrożenia.
nigdy nie wolno włączać wtyczki w
gniazdko w ścianie.
Może to zagrażać śmiercią lub
poważnym urazem.
Chłodziarka ta przeznaczona jest
wyłącznie do przechowywania
żywności. Nie wolno jej używać w
żadnym innym celu.
Tabliczka z danymi technicznymi
umieszczona jest na lewej ściance
wewnątrz chłodziarki.
Chłodziarki nie wolno przyłączać do
systemów oszczędzających energię
elektryczną, może to ją uszkodzić.
Jeśli na chłodziarce pali się niebieskie
światło, nie należy patrzeć na nie
przez przyrządy optyczne.
Jeśli chłodziarka obsługiwana jest
ręcznie, po awarii zasilania należy odczekać przynajmniej 5 minut przed
jej ponownym załączeniem.
Przy przekazaniu chłodziarki nowemu
posiadaczowi wraz z nią należy
przekazać niniejszą instrukcję.
Przy transporcie chłodziarki należy
unikać uszkodzenia jej przewodu zasilającego. Zagięcie przewodu może spowodować pożar. Na przewodzie zasilającym nie wolno ustawiać
żadnych ciężkich przedmiotów.
Nie wolno wkładać wtyczki do
gniazdka mokrymi dłońmi.
Nie wolno wkładać wtyczki chłodziarki
do obluzowanego gniazdka.
Ze względów bezpieczeństwa nie
wolno pryskać wodą bezpośrednio na żadne wewnętrzne i zewnętrzne części
chłodziarki.
5 PL
Page 46
6 PL
Nie wolno rozpylać substancji
zawierających łatwopalny gaz, np. propan, w pobliżu chłodziarki, ponieważ
grozi to pożarem i wybuchem.
Nie wolno stawiać na chłodziarce
pojemników napełnionych wodą, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub
pożar.
Nie przeciążajcie chłodziarki nadmierną
zawartością. W przeładowanej chłodziarce po otwarciu drzwiczek żywność może spadać z półek, powodując urazy użytkowników i
uszkodzenia chłodziarki.
Nie wolno stawiać żadnych przedmiotów
na chłodziarce, ponieważ mogą spaść
przy otwieraniu lub zamykaniu drzwiczek.
Ponieważ szczepionki, lekarstwa
wrażliwe na ciepło, materiały naukowe, itp. wymagają ściśle regulowanej temperatury, nie należy ich
przechowywać w chłodziarce.
Jeśli chłodziarka nie będzie używana
przez dłuższy czas, należy wyjąc jej wtyczkę z gniazdka. Ewentualny problem z przewodem zasilającym może
spowodować pożar.
Czubki wtyczki należy regularnie czyścić
suchą ściereczką, w przeciwnym razie mogą spowodować pożar.
Jeśli nastawiane nóżki nie są
bezpiecznie ustawione na podłodze, chłodziarka może się przemieszczać. Właściwe zabezpieczenie nastawianych nóżek na podłodze może temu
zapobiec.
Przy przenoszeniu chłodziarki nie
chwytajcie za klamkę w drzwiczkach. W ten sposób można ją urwać.
Gdy chłodziarkę trzeba ustawić obok
innej chłodziarki lub zamrażarki, należy zachować przynajmniej 8 cm odstępu pomiędzy nimi. W przeciwnym razie przylegające do siebie ścianki mogą
pokrywać się wilgocią.
Dotyczy modeli z dozownikiem wody:
Ciśnienie wody w kranie powinno
wynosić przynajmniej 1 bar. Ciśnienie wody w kranie nie powinno przekraczać 8
bar.
Należy używać wyłącznie wody pitnej.
Bezpieczeństwo dzieci
Jeśli drzwiczki zamykane są na klucz,
należy go chronić przez dostępem dzieci.
Należy zwracać uwagę, aby dzieci nie
bawiły się, manipulując chłodziarką.
Zgodność z przepisami WEEE i
utylizacja zużytej chłodziarki
Symbol na wyrobie lub opakowaniu oznacza, że wyrób ten nie może być traktowany jako odpadki domowe. Zamiast tego należy je dostarczyć do właściwego punktu zbierania surowców wtórnych z urzadzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewniając odpowiednie złomowanie tego wyrobu przyczyniamy się do zapobiegania potencjalnie szkodliwym konsekwencjom dla środowiska naturalnego oraz zdrowia ludzi, które w przeciwnym razie mogłyby być spowodowane nieprawidłowym jego nieodpowiednim złomowaniem. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje o odzyskiwaniu surowców wtórnych z tego wyrobu, prosimy skontaktować się ze swym organem administracji lokalnej, służbą oczyszczania miasta lub ze sklepem, gdzie wyrób ten został zakupiony.
Page 47
7 PL
Informacje opakowaniu
Materiały opakowania tego wyrobu są
wykonane z surowców wtórnych, zgodnie z naszymi krajowymi
przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Materiałów opakunkowych nie wolno wyrzucać z odpadami z
gospodarstwa domowego lub innymi.
Należy przekazać je do punktu zbiórki
surowców wtórnych.
Nie zapomnijcie...
Wszelkie substancje recyklingowane
mają ogromne znaczenie dla
środowiska i bogactwa naszego kraju. Jeśli chcecie wziąć udział w oceniw
materiałów do pakowania, skontaktujcie się z organizacjami ekologicznymi w
swojej okolicy lub władzami lokalnymi.
Ostrzeżenie HCA
Jeśli system chłodniczy Waszej chłodziarki zawiera R600a:
Gaz ten jest łatwopalny. Należy
zatem uważać, aby w trakcie jego użytkowania i transportu nie uszkodzić systemu i przewodów chłodzenia. W razie uszkodzenia, należy trzymać chłodziarkę z dala od potencjalnych źródeł ognia, które mogą spowodować jej pożar i należy wietrzyć
pomieszczenie, w którym jest umieszczona. Rodzaj zastosowanego gazu podano na tabliczce umieszczonej na lewej ściance wewnątrz chłodziarki. Nie wolno pozbywać się tego wyrobu poprzez jego spalenie.
Co robić, aby oszczędzać energię
Nie zostawiajcie drzwiczek chłodziarki
otwartych na dłużej.
Nie wkładajcie do chłodziarki gorących
potraw ani napojów.
Nie przeładowujcie chłodziarki, ponieważ
będzie to utrudniać krążenie powietrza w jej
wnętrzu.
Nie instalujcie chłodziarki tam, gdzie
narażona będzie na bezpośrednie działanie słońca, ani w pobliżu urządzeń wydzielających ciepło, takich jak piecyki, zmywarki do naczyń lub grzejniki. Chłodziarkę instaluje się co najmniej 30 cm od źródeł ciepła oraz co najmniej 5 cm od
kuchenek elektrycznych.
Pamiętajcie, aby żywność przechowywać
w zamkniętych pojemnikach.
W zamrażalniku chłodziarki zmieścić
można najwięcej żywności, jeśli wyjmie się z niego półkę z szufladą. Deklarowane zużycie energii przez chłodziarkę określono przy szufladach wyjętych z komory
zamrażalnika. Używanie półki lub szuflady
odpowiednio do kształtów i rozmiarów
zamrażanej żywności jest bezpieczne.
Rozmrażanie mrożonek w komorze
zamrażalnika pozwala zarówno oszczędzać
energię, jak i zachować jakość żywności.
W przypadku informacji, które są
podane w instrukcji obsługi nie są
brany pod uwagę, producent będzie
nie ponoszę żadnej odpowiedzialności za
to.
Page 48
8 PL
Instalacja
3
W przypadku zignorowania podanych
w tej instrukcji obsługi informacji, producent nie ponosi za to żadnej odpowiedzialności.
Na co należy zwrócić uwagę przy
przenoszeniu chłodziarki
1. Należy wyjąć wtyczkę chłodziarki z
kontaktu. Przed transportem należy
chłodziarkę opróżnić i oczyścić.
2. Przed ponownym opakowaniem
chłodziarki, półki, akcesoria, pojemnik
na świeże warzywa itp. w jej wnętrzu należy przymocować za pomocą taśmy klejącej i zabezpieczyć przed uszkodzeniem. Opakowanie należy obwiązać grubą taśmą lub solidnym sznurem i ściśle przestrzegać zasad
transportowania takich pakunków.
3. Oryginalne opakowanie i elementy z
pianki należy zachować do przyszłego
transportu lub przeprowadzek.
Przed uruchomieniem chłodziarki
Zanim zaczniecie korzystać z
chłodziarki, sprawdźcie, co następuje:
1. Oczyścić wnętrze chłodziarki, zgodnie z zaleceniami podanymi w rozdziale „Konserwacja i czyszczenie”.
2. Wsadź wtyczkę chłodziarki w gniazdko
w ścianie. Po otwarciu drzwiczek chłodziarki, zapali się światło w jej
wnętrzu.
3. Gdy zaczyna działać sprężarka,
słychać będzie jej odgłos. Płyny i gazy
zawarte w systemie chłodzenia także
mogą powodować szumy, nawet jeśli nie działa sprężarka i jest to zupełnie
normalne.
4. Przednie krawędzie chłodziarki mogą
się nagrzewać. Jest to całkiem normalne. Te obszary powinny się nagrzewać, co
zapobiega skraplaniu się pary.
Połączenia elektryczne
Chłodziarkę przyłącza się do gniazdka
z uziemieniem, zabezpieczonego bezpiecznikiem o odpowiedniej
wydajności. Ważne:
Przyłączenie chłodziarki musi być
zgodne z przepisami krajowymi.
Po instalacji wtyczka zasilania musi
być łatwo dostępna.
Bezpieczeństwo elektryczne tej
chłodziarki gwarantuje się tylko
wówczas, jeśli system uziemienia
Waszej instalacji domowej spełnia
wymogi norm.
Napięcie podane na etykiecie
wewnątrz chłodziarki po lewej
powinno być równe napięciu w sieci.
Do przyłączenia nie można używać
przedłużaczy ani przewodów z wieloma wtyczkami.
Uszkodzony przewód zasilający musi
wymienić upoważniony i wykwalifikowany elektryk.
Nie można ponownie uruchamiać
produktu przed jego naprawieniem! Grozi to porażeniem elektrycznym!
Usuwanie opakowania
Materiały opakunkowe mogą być
niebezpieczne dla dzieci. Należy chronić materiały opakunkowe przed dostępem dzieci, albo usunąć je zgodnie z podaną przez miejscowe władze instrukcją odpowiednią dla odpadków ich kategorii. Nie należy wyrzucać ich wraz ze
zwykłymi odpadkami domowymi, ale na
wyznaczony przez lokalne władze
śmietnik opakowań.
Opakowanie tej chłodziarki wyprodukowano z surowców wtórnych.
Page 49
9 PL
Utylizacja starej chłodziarki
Starej chłodziarki należy pozbyć się
tak, aby nie zaszkodzić środowisku
naturalnemu.
W sprawie utylizacji chłodziarki
możecie skonsultować się z
autoryzowanym sprzedawcą lub punktem
zbiórki surowców wtórnych w swojej miejscowości.
Przed utylizacją chłodziarki należy
odciąć wtyczkę zasilania elektrycznego, a jeśli w drzwiczkach są jakieś zamki, należy je trwale uszkodzić, aby zapobiec
zagrożeniu dzieci.
Ustawienie i instalacja
Jeśli drzwi wejściowe do
pomieszczenia, w którym ma być zainstalowana chłodziarka, są zbyt wąskie, aby mogła przez nie przejść, należy wezwać autoryzowany serwis, który zdejmie z niej drzwiczki i przeniesie ją bokiem przez drzwi.
1. Chłodziarkę należy zainstalować w
miejscu, w którym łatwo będzie ją
używać.
2. Chłodziarka musi stać z dala od źródeł
ciepła, miejsc wilgotnych i bezpośrednio
nasłonecznionych.
3. Aby uzyskać wydajną pracę
chłodziarki, należy zapewnić odpowiednią
wentylację wokół niej. Jeśli chłodziarka
ma stanąć we wnęce w ścianie, należy zachować co najmniej 5 cm odstęp od sufitu i ściany. Nie stawiaj chłodziarki na dywanie, wykładzinie dywanowej, ani
żadnym podobnym podłożu.
4. Aby uniknąć wstrząsów, chłodziarkę należy ustawić na równej powierzchni podłogi.
Wymiana lampki oświetlenia
Aby wymienić żarówkę/diodę LED
używaną do oświetlenia chłodziarki,
należy wezwać autoryzowany serwis.
Lampa (lampy) wykorzystywane w tym
urządzeniu nie są przeznaczone do oświetlania pomieszczeń. Lampa ta ma pomagać użytkownikowi wygodnie i bezpiecznie umieszczać pożywienie w
lodówce/zamrażarce.
Żarówki używane w urządzeniu muszą wytrzymywać ekstremalne warunki
fizyczne, jak np. temperatury poniżej
-20°C.
Nastawianie nóżek
Jeśli chłodziarka nie stoi równo:
Można wyrównać jej ustawienie,
obracając przednie nóżki, tak jak pokazano na rysunku. Narożnik lodówki obniża się obracając nóżkę w tym narożniku w kierunku czarnej strzałki, lub podnosi obracając nóżkę w przeciwnym kierunku. Takie działanie ułatwi lekkie
uniesienie chłodziarki z pomocą innej osoby.
Page 50
10 PL
Przygotowanie
4
Chłodziarkę należy zainstalować
przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła
takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka
elektrycznego, a także należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem
słońca.
Należy upewnić się, że wnętrze
chłodziarki zostało dokładnie
oczyszczone.
Jeśli zainstalowane mają być dwie
chłodziarki obok siebie, należy zachować co najmniej 2 cm odstępu
między nimi.
Przy pierwszym uruchomieniu
chłodziarki należy przez pierwsze
sześć godzin przestrzegać
następujących instrukcji.
Nie należy zbyt często otwierać
drzwiczek.
Należy uruchomić ją pustą, bez żadnej
żywności we wnętrzu.
Nie należy wyjmować wtyczki
chłodziarki z gniazdka. W przypadku
awarii zasilania, której nie można
samemu naprawić, należy zastosować się do ostrzeżenia z rozdziału
„Zalecane rozwiązania problemów”.
Page 51
Obsługa chłodziarki
5
11 PL
*Opcjonalne: Podane w tej instrukcji liczby mają wartości orientacyjne i nie muszą
dokładnie odnosić się do tej konkretnej chłodziarki. Jeśli ta konkretna chłodziarka nie zawiera jakichś części, o których mowa w tej instrukcji, oznacza to, że informacje te
odnoszą się do jej innych modeli.
Panel wskaźników
Panel wskaźników umożliwia ustawianie
temperatury i sterowanie innymi funkcjami produktu.
1. WYŁĄCZNIK
Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku
przez 3 sekundy wyłącza lodówkę, a jego
ponowne naciśnięcie i przytrzymanie przez
3 sekundy włącza lodówkę.
2. PRZYCISK SZYBKIEGO CHŁODZENIA
Ten przycisk odpowiada za funkcję
szybkiego chłodzenia. Funkcji tej można używać do szybkiego chłodzenia żywności w komorze chłodzenia. W razie naciśnięcia i
przytrzymania przycisku przez 3 sekundy lodówka przejdzie w tryb pustej komory. Gdy aktywna jest funkcja pustej komory, na
wskaźniku temperatury w komorze
chłodzenia wyświetlany jest symbol „- -”, a komora nie jest aktywnie chłodzona.
3. PRZYCISK USTAWIANIA
TEMPERATURY CHŁODZENIA
Ten przycisk umożliwia wybranie
temperatury w komorze chłodziarki – od
minimalnej do maksymalnej.
4. WYŚWIETLACZ LCD
5. PRZYCISK USTAWIANIA
TEMPERATURY W ZAMRAŻALNIKU
Ten przycisk umożliwia wybranie temperatury
w komorze zamrażalnika – od minimalnej do
maksymalnej.
6. PRZYCISK SZYBKIEGO MROŻENIA
Ten przycisk odpowiada za funkcję szybkiego
mrożenia, która umożliwia zamrożenie i przechowywanie świeżej żywności w komorze zamrażalnika. Naciśnięcie i
przytrzymanie go przez 3 sekundy powoduje
przejście lodówki w tryb ekonomiczny.
Lodówka przejdzie w najbardziej oszczędny
tryb co najmniej 6 godzin później, a po włączeniu funkcji zaświeci się wskaźnik
oszczędnego użytkowania.
7. PRZYCISK WYŁĄCZANIA ALARMU
W przypadku alarmu awarii zasilania / wysokiej temperatury po sprawdzeniu
produktów w komorze zamrażalnika należy nacisnąć przycisk wyłączania alarmu, aby
usunąć to ostrzeżenie.
Page 52
Zmiana stron otwierania drzwi
Postępuj w kolejności pokazanej
12 PL
Page 53
13 PL
4. Maksymalna pojemność przechowywania zamrożonej żywności osiąga się bez korzystania z szuflady przewidzianych w zamrażalniku. Zużycie energii w Twoim urządzeniu jest zadeklarowana podczas zamrażalnika jest w pełni załadowany na półkach bez użycia
drawers.
5. Zaleca się umieszczenie środków
spożywczych na górnej półce zamrażarki
do początkowego zera.
Podwójny system chłodzący:
Chłodziarka ta wyposażona jest w dwa
odrębne systemy chłodzące do chłodzenia komory na żywność świeżą oraz komory zamrażalnika. A więc powietrze w komorze na żywność świeża nie miesza
się z powietrzem w zamrażalniku.
Dzięki tym dwóm odrębnym systemom chłodzącym chłodzenie zachodzi szybciej niż w innych chłodziarkach. Nie mieszają się zapachy w tych komorach. Ponadto dodatkowo oszczędza sie energię, ponieważ odszranianie wykonywane jest
indywidualnie.
Zamrażanie żywności świeżej
Przed włożeniem do lodówki żywność
świeżą należy opakować lub przykryć.
Przed włożeniem do lodówki gorące
potrawy trzeba najpierw ostudzić do
temperatury pokojowej.
Żywność przeznaczona do zamrożenia
musi być świeża i dobrej jakości.
Żywność należy podzielić na porcje,
stosownie do dziennych potrzeb konsumpcyjnych rodziny.
Żywność musi być hermetycznie
zapakowana aby zapobiec jej wysychaniu, nawet jeśli ma być przechowywana przez krótki czas.
Materiały użyte do opakowania muszą
być mocne i odporna na zimno, wilgotność, zapachy, olej i kwas, a także muszą być hermetyczne. Ponadto muszą być dobrze zamknięte i muszą być zrobione z łatwych do użycia i nadających się do zastosowania przy głębokim zamrażaniu materiałów.
Przeznaczoną do zamrażania żywność
wkłada się do komory zamrażalnika. (Nie należy dopuścić, aby stykała się z uprzednio zamrożoną żywnością, co grozi ich częściowym rozmarznięciem. Wydajność zamrażania tej lodówki podano wśród danych technicznych).
Należy przestrzegać czasów
przechowywania podanych w odniesieniu
do głębokiego zamrażania.
Zamrożoną żywność należy spożywać
bezpośrednio po odmrożeniu i nie wolno jej ponownie zamrażać.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty prosimy
przestrzegać następujących instrukcji.
1. Nie należy zamrażać zbyt dużych ilości
żywności na raz. Jakość żywności zachowuje się najlepiej zamrażając ją na
wskroś najszybciej, jak to możliwe.
2. Umieszczenie w komorze zamrażalnika
żuwności ciepłej powoduje ciągłą pracę systemu chłodzącego aż do całkowitego jej
zamrożenia.
3. Należy specjalnie zadbać, aby nie mieszać żywności już zamrożonej ze świeżą.
Page 54
Komora zamrażalnika Ustawienie
Komora chłodziarki Ustawienie
Objaśnienia
-18°C
4°C
Jest to ustawienie normalne i zalecane.
-20, -22 or -24°C
4°C
Ustawienia te zaleca się, gdy
temperatura otoczenia przekracza 30°C.
Quick Freeze
4°C
Funkcji tej używa się do szybkiego zamrażania żywności. Po zakończeniu tego procesu chłodziarka powróci do
pierwotnego trybu.
-18°C lub zimniej
2°C
Jeśli użytkownik uważa, że w komorze
chłodzenia nie jest dostatecznie zimno z
powodu wysokiej temperatury otoczenia
lub częstego otwierania i zamykania
drzwiczek.
-18°C lub zimniej
Quick Fridge
[Szybkie
chłodzenie]
Używa się tego, gdy komora chłodzenia jest przeładowana żywnością lub chce się ją szybciej ochłodzić. Zaleca się
uruchomienie funkcji szybkiego
chłodzenia na 4 - 8 godz. przed włożeniem żywności.
Półki
w k o m o r z e
zamrażalnika
Różne mrożonki, np. mięso, ryby, lody,
warzywa, itp.
Półki komory
chłodniczej
Potrawy w garnkach, na talerzach z pokrywkami
i w zamkniętych
pojemnikach
Półki w d r zwi
c z k a c h k o m o r y chłodniczej
N i e w i e l k i e z a p a k o w a n e potrawy lub napoje (np. mleko, soki owocowe, piwo)
Pojemnik na
świeże
warzywa
Warzywa i owoce
Komora strefy
świeżej
P r o d u k t y delikatesowe (ser,
masło, salami, itp.)
Półki komory
chłodniczej
Potrawy w garnkach, na talerzach z pokrywkami
i w zamkniętych
pojemnikach
Rozmieszczenie żywności
Zalecenia co do przechowywania mrożonek
Pakowane mrożonki ze sklepu należy przechowywać zgodnie z instrukcjami ich
producentów dla (4-gwiazdkowych)
komór do przechowywania mrożonek.
• Aby utrzymać wysoką jakość mrożonek, którą zapewnili im producenci i sprzedawcy
detaliczni należy pamiętać, co następuje:
1. Paczki z mrożonkami należy wkładać do zamrażalnika możliwie szybko po ich
zakupie.
2. Sprawdzić, czy paczki zaopatrzone są w etykietki oznaczające zawartość oraz datę.
3. Nie przekraczajcie terminów podanych na
opakowaniu jako terminy przydatności do
spożycia.
Rozmrażanie
Zamrażalnikiem rozmraża się
automatycznie.
14 PL
Page 55
15 PL
Zalecenia co do komory na żywność świeżą
*opcja
Nie należy dopuszczać do tego, aby
żywność dotykała czujnika temperatury w komorze na żywność świeżą. Aby można było utrzymać idealną temperaturę w komorze na żywność świeżą, żywność nie może zasłaniać
tego czujnika.
Do chłodziarki nie wolno wkładać
gorącej żywności.
O głębokim zamrażaniu
Aby zachować dobrą jakość żywności
należy zamrozić ją najprędzej jak to
możliwe po włożeniu do lodówki.
Norma TSE wymaga (stosownie do
pewnych warunków pomiaru), aby
lodówka zamrażała co najmniej 4,5 kg żywności przy temperaturze otoczenia
32oC do temperatury -18
o
C lub niższej w
ciągu 24 godz. na każde 100 l
pojemności zamrażalnika.
Żywność można przechowywać przez
dłuższy czas tylko w temperaturze -18oC lub niższej.
Świeżość żywności można zachować przez wiele miesięcy (głęboko
zamrożoną w temperaturze -18oC).
OSTRZEŻENIE!
• Żywność należy podzielić na porcje,
stosownie do dziennych potrzeb konsumpcyjnych rodziny.
• Żywność musi być hermetycznie
zapakowana aby zapobiec jej
wysychaniu, nawet jeśli ma być
przechowywana przez krótki czas. Niezbędne do pakowania materiały:
• Odporna na zimno taśma klejąca.
• Etykiety samoprzylepne
• Pierścienie gumowe
• Pisak
Materiały używane do pakowania żywności muszą być wytrzymałe na rozdarcie i odporne na zimno, wilgoć,
zapachy, oleje i kwasy. Nie należy dopuścić, aby przeznaczona
do zamrożenia żywność stykała się z uprzednio zamrożoną żywnością, co
grozi ich częściowym rozmarznięciem.
Zamrożoną żywność należy spożywać bezpośrednio po odmrożeniu i nie wolno
jej ponownie zamrażać.
Page 56
16 PL
Konserwacja i czyszczenie
6
Jak unikać nieprzyjemnych
zapachów
Do wyrobu chłodziarek nie są używane materiały powodujące nieprzyjemne
zapachy.
Jednak w wyniku niewłaściwego przechowywania żywności i nieczyszczenia wnętrza chłodziarki mogą
powstawać nieprzyjemne zapachy. Aby
uniknąć tego problemu, zwracaj uwagę
na następujące sprawy:
• Ważne jest utrzymywanie chłodziarki w
czystości.
Nieprzyjemne zapachy mogą być powodowane przez resztki żywności, plamy itd. A zatem co 15 dni czyść chłodziarkę roztworem węglanu w wodzie. Nie używaj detergentów ani
mydła.
• Żywność przechowuj w zamkniętych pojemnikach. Wydostające się z
odkrytych pojemników mikroorganizmy
mogą powodować nieprzyjemne
zapachy.
• W chłodziarce nie wolno przechowywać
żywności zepsutej ani takiej, której termin przydatności do spożycia upłynął.
Zabezpieczenia powierzchni Plastykowych
Nie należy wkładać do chłodziarki
oleju ani potraw smażonych na oleju w nieszczelnych pojemnikach, ponieważ może to uszkodzić jej plastikowe
powierzchnie. W razie rozlania sie lub rozsmarowania oleju na plastikowej
powierzchni, od razu oczyścić i opłukać
ciepłą wodą jej zabrudzoną część.
Do czyszczenia chłodziarki nie wolno
używać benzyny, benzenu ani
podobnych substancji.
Zaleca się wyjęcie wtyczki chłodziarki
z gniazdka przed jej czyszczeniem.
Do czyszczenia nie wolno stosować
żadnych szorstkich narzędzi, mydła, domowych środków czystości,
detergentów ani wosku do polerowania.
Należy umyć obudowę chłodziarki
letnią wodą i wytrzeć ją do sucha.
Wnętrze należy czyścić wyżętą
ściereczką zamoczoną w roztworze jednej łyżeczki do herbaty sody
oczyszczonej w 0,5 litra wody, a następnie wytrzeć do sucha.
Należy zadbać, aby do obudowy
lampki i innych urządzeń elektrycznych nie dostała się woda.
Jeśli chłodziarka ma być nieużywana
przez dłuższy okres czasu, należy ją
wyłączyć i całkowicie opróżnić z żywności, oczyścić i pozostawić z
uchylonymi drzwiczkami.
Należy regularnie sprawdzać, czy
uszczelki w drzwiczkach są czyste i nie osadzają się na nich cząstki
żywności.
Aby wyjąć półki z drzwiczek, należy
opróżnić je z zawartości, a potem po prostu nacisnąć od podstawy ku
górze.
Do czyszczenia powierzchni
zewnętrznych i chromowanych części produktu nie należy używać środków czyszczących ani wody z zawartością
chloru. Chlor powoduje korozję takich powierzchni metalowych.
Page 57
17 PL
Usuwanie usterek
7
Chłodziarka nie działa.
• Wtyczka nie jest prawidłowo włożona do gniazdka. >>>Włóż wtyczkę do gniazdka
prawidłowo.
• Zadziałał bezpiecznik gniazdka, do którego chłodziarka jest przyłączona, albo
bezpiecznik główny. >>>Sprawdź bezpiecznik.
Skropliny na bocznej ściance komory chłodzenia (MULTIZONE, COOL
CONTROL oraz FLEXI ZONE).
• Bardzo zimne otoczenie. >>>Nie instaluje się chłodziarki w miejscu, gdzie
temperatura spada poniżej 10°C.
• Zbyt często otwierano drzwiczki. >>>Rzadziej otwieraj i zamykaj drzwiczki
chłodziarki.
• Bardzo wilgotne otoczenie. >>>Nie instaluje się chłodziarki w miejscach bardzo
wilgotnych.
• Żywność o zawartości płynu przechowywana jest w otwartych pojemnikach. >>>Nie
przechowuj żywności w płynie w otwartych pojemnikach.
• Drzwiczki chłodziarki pozostawiono uchylone. >>>Zamknij drzwiczki chłodziarki.
• Termostat ustawiony na bardzo niską temperaturę. >>>Nastaw termostat na
odpowiednią temperaturę.
Sprężarka nie działa
• Zabezpieczenie termiczne sprężarki zadziała w trakcie nagłego zaniku zasilania lub załącza się i wyłącza, ponieważ nie wyrównało się jeszcze ciśnienie w systemie chłodzącym chłodziarki. Chłodziarka zacznie działać po ok. 6 minutach. Jeśli po
upływie tego czasu chłodziarka nie zacznie działać, prosimy wezwać serwis.
• Chłodziarka jest w cyklu rozmrażania. >>>To normalne dla chłodziarki z całkowicie automatycznym rozmrażaniem. Cykl rozmrażania następuje okresowo.
• Chłodziarka nie jest włączona do gniazdka. >>>Upewnij się, że wtyczka jest
włożona do gniazdka.
• Nieprawidłowo nastawiono temperaturę. >>> Wybierz odpowiednią temperaturę.
• Przerwa w zasilaniu elektrycznym. >>>Chłodziarka powróci do normalnej pracy po
przywróceniu zasilania.
Gdy chłodziarka pracuje, poziom hałasu wrasta.
• Z powodu zmian temperatury otoczenia zmieniły się charakterystyki eksploatacyjne
chłodziarki. Jest to stan normalny, nie awaria.
Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić
Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego
wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą
nie występować w tym modelu urządzenia.
Page 58
18 PL
Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas.
• Nowa chłodziarka może być szersza od poprzedniej. Większe chłodziarki działają
przez dłuższy czas.
• Zbyt wysoka temperatura pokojowa. >>>To normalne, że w gorącym otoczeniu
chłodziarka pracuje dłużej.
• Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością.
>>>Gdy chłodziarka została niedawno włączona do gniazdka lub naładowana żywnością, osiągnięcie nastawionej temperatury potrwa dłużej. Jest to całkiem
normalne.
• Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. >>>Nie wkłada
się gorącej żywności do chłodziarki.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. >>>Ciepłe
powietrze, które dostało się do chłodziarki, powoduje, że działa ona dłużej. Nie otwierajcie drzwiczek zbyt często.
• Pozostawiono uchylone drzwiczki komory chłodzenia lub zamrażania. >>>Sprawdź,
czy drzwiczki są całkowicie zamknięte.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę. >>>Nastaw chłodziarkę
na wyższą temperaturę i odczekaj, aż zostanie ona osiągnięta.
• Uszczelka w drzwiczkach chłodziarki lub zamrażalnika jest zabrudzona, uszkodzona, pęknięta lub nieprawidłowo włożona. >>>Oczyść lub wymień uszczelkę. Uszkodzona/pęknięta uszczelka powoduje, że lodówka pracuje przez dłuższy czas,
aby utrzymać bieżącą temperaturę.
Temperatura zamrażalnika jest bardzo niska, a temperatura chłodzenia jest
wystarczająca.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę zamrażania. >>>Nastaw
chłodziarkę na wyższą temperaturę zamrażania i sprawdź.
Temperatura chłodzenia jest bardzo niska, a temperatura zamrażania jest wystarczająca.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę chłodzenia >>>Nastaw chłodziarkę na wyższą temperaturę chłodzenia i sprawdź.
Żywność przechowywana w szufladach komory chłodzenia zamarzła.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo wysoką temperaturę chłodzenia >>>Nastaw
chłodziarkę na niższą temperaturę chłodzenia i sprawdź.
Bardzo wysoka temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo wysoką temperaturę chłodzenia. >>>Nastawienia komory chłodzenia wpływają na temperaturę w zamrażalniku. Zmień temperaturę zamrażalnika lub chłodziarki i odczekaj, aż temperatura w odnośnej
komorze osiągnie odpowiedni poziom.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. >>>Nie
otwieraj drzwiczek zbyt często.
• Pozostawiono uchylone drzwiczki. >>>Szczelnie zamknij drzwiczki..
• Chłodziarkę załączono lub załadowano niedawno żywnością. >>>Jest to całkiem
normalne. Gdy chłodziarka została niedawno włączona do gniazdka lub naładowana
żywnością, osiągnięcie nastawionej temperatury potrwa dłużej.
• Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. >>>Nie wkłada
się gorącej żywności do chłodziarki.
Page 59
19 PL
Drgania lub hałas.
• Podłoga nie jest równa lub dość stabilna. >>> Jeśli chłodziarka kołysze się przy powolnym poruszeniu, wyrównaj jej położenie, odpowiednio nastawiając nóżki.
Sprawdź także, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki.
• Przedmioty postawione na chłodziarce mogą powodować hałas. >>>Zdejmij
wszystko z chłodziarki.
Z chłodziarki dochodzą odgłosy przelewania się i syczenia płynu.
• Zgodnie z zasadą funkcjonowania chłodziarki następują przepływy płynu lub gazu.
Jest to stan normalny, nie awaria.
Z chłodziarki dochodzi świst.
• Do ochłodzenia chłodziarki użyto wentylatorów. Jest to stan normalny, nie awaria.
Skropliny na wewnętrznych ściankach chłodziarki.
• Ciepła i wilgotna pogoda sprzyja oblodzeniu i skraplaniu. Jest to stan normalny, nie
awaria.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. >>>Nie
otwieraj drzwiczek zbyt często. Jeśli są otwarte, zamknij je.
• Pozostawiono uchylone drzwiczki. >>>Szczelnie zamknij drzwiczki..
Na zewnątrz chłodziarki, lub pomiędzy drzwiczkami pojawia się wilgoć.
• Być może w powietrzu jest wilgoć; to całkiem normalne przy wilgotnej pogodzie.
Gdy wilgoć w powietrzu ustąpi, skropliny znikną.
Nieprzyjemna woń wewnątrz chłodziarki.
• Nie wykonuje się regularnego czyszczenia. >>>Regularnie czyść wnętrze
chłodziarki gąbką namoczoną w ciepłej wodzie lub roztworze sody oczyszczonej.
• Nieprzyjemny zapach powodują jakieś pojemniki lub materiały opakowaniowe. >>>Używaj innych pojemników lub materiałów opakowaniowych innej marki.
• Do chłodziarki wstawiono żywność w niezamkniętych pojemnikach. >>>Żywność przechowuje się w zamkniętych pojemnikach. Wydostające się z odkrytych
pojemników mikroorganizmy mogą powodować nieprzyjemne zapachy.
• Wyjmuj z chłodziarki produkty, które przekroczyły termin przydatności do spożycia.
Nie można zamknąć drzwiczek.
• Opakowania z żywnością uniemożliwiają zamknięcie drzwiczek. >>>Przełóż na
inne miejsce żywność, która przeszkadza w zamknięciu drzwiczek.
• Chłodziarka nie stoi całkiem równo na podłodze. >>>Nastaw nóżki chłodziarki, aby
wyrównać jej położenie.
• Podłoga nie jest równa lub dość wytrzymała. >>>Sprawdź, czy podłoga jest równa i
wytrzymuje ciężar chłodziarki.
Szuflady do przechowywania świeżych warzyw się zablokowały.
• Żywność dotyka sufitu szuflady. >>>Zmień ułożenie żywności w szufladzie.
Page 60
Gwarancja jakości
Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w
Warszawie ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa (dalej Gwarant).
Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. Oświadczenie gwarancyjne określające warunki gwarancji znajdziesz na stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis.
Warunkiem wykonywania uprawnień z gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu produktu lub zarejestrowanie produktu na stronie www.beko.pl w sekcji serwis .
Zarejestruj swój produkt.
Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej
stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się
martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość otrzymania
oświadczenia gwarancyjnego w postaci „cyfrowej karty gwarancyjnej”.
Obsługa klienta – infolinia 22 250 14 14
W celu zgłoszenia reklamacji lub usterki produktu marki BEKO prosimy o
kontakt telefoniczny z infolinią . Nasi konsultanci pomogą ci rozwiązać problem lub skierują do właściwego serwisu BEKO.
Infolinia czynna jest 7 dni w tygodniu od 8.00 do 20:00.
* Koszt połączenia jak za połączenie lokalne (z telefonu stacjonarnego) lub według stawek operatora sieci komórkowej.
Podpis i pieczęć instalatora (z numerem uprawnienia) w przypadku montażu urządzeń gazowych
lub płyt i piekarników elektrycznych
Aby otrzymać więcej informacji dotyczących serwisu BEKO np. gdzie kupić części zamienne lub akcesoria należy odwiedzić stronę internetową www.beko.pl i wybrać zakładkę serwis.
20 PL
Page 61
Kérjük először az első használati útmutatót olvassa el!
Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a
legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást
fog biztosítani az Ön számára.
Mielőtt a készüléket használatba venné, olvassa el figyelmesen az egész útmutatót,
majd őrizze meg referenciaként. Ha átadja a terméket másvalakinek, ezt a használati
útmutatót is adja át vele együtt. Ez a használati útmutató segít gyors és biztonságos módon használni a terméket.
Mielőtt a terméket beállítaná és üzembe helyezné, olvassa el a kézikönyvet.  Mindenképp olvassa el a biztonsági utasításokat.  A használati útmutatót tartsa olyan helyen, ahol a jövőben könnyen hozzá tud férni.  Olvassa el a termékhez kapott további dokumentumokat.
Tartsa szem előtt, hogy ez a használati útmutató más modellekre is vonatkozik. Az
útmutató szemlélteti a modellek közötti különbségeket.
Szimbólumok jelentése A felhasználói útmutatóban az alábbi szimbólumokkal találkozhat:
Fontos információk vagy hasznos tippek.
Figyelmeztetés élet vagy tulajdonra veszélyes körülményekre. Figyelmeztetés elektromos feszültség miatt.
FIGYELMEZTETÉS!
Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetberát
gázzal működő hűtőberendzés normális működésének eléréséhez, kövesse a
következő szabályokat:
Ne gátolja a levegő keringését a készülék körül! Ne használjon más mechanikus eszközöket a gyorsabb felolvasztás érdekében,
mint amit a gyártó ajánl!
Ne szakítsa meg a hűtőközeg keringésirendszerét! Ne használjon más elektromos eszközöket a mélyfagyasztó részben, mint amiket a
gyártó javasolhat!
Page 62
TARTALOMJEGYZÉK
2 HU
1 Az Ön hűtője 3 2 Fontos biztonsági figyelmeztetések 4
Rendeltetésszerű használat..................... 4
Általános biztonság.................................. 4
Vízadagolóval ellátott termékekhez.......... 6
Gyermekbiztonság.................................. 6
Az WEEE Rendeletnek való megfelelés és a hulladék termék megsemmisítése…. 6
Csomagolásra vonatkozó információ...... 7
HCA figyelmeztetés................................ 7
Energiatakarékossági teendők……….…. 7 3 Üzembe helyezés 8
Mire kell figyelnie a hűtő áthelyezésekor. 8
A beüzemelés előtt................................. 8
Elektromos csatlakozás........................... 8
A csomagolás leselejtezése.................... 8
A régi hűtőjének leselejtezése................. 9
Elhelyezés és üzembe helyezés.............. 9
Az ajtó nyitási irányának módosítása.… 9
Tartólábak beállítása.............................. 9
4 Előkészületek 10 5 A hűtő használata 11
Kijelző panel....................................... 11
Az ajtók visszafordítása ………………12
Friss étel lefagyasztására................... 13
Dupla hűtőrendszer............................ 13
Tippek a fagyasztott ételek
Tárolásához …………………………… 14 Kiolvasztás…………………………….. 14
Élelmiszer elhelyezése........................ 14
Tudnivalók a mélyfagyasztásról......... 15
Javaslatok a friss élelmiszer
rekeszhez.......................................... 15
6 Ápolás és tisztítás 16
A műanyag felületek védelme ........... 16
7 Hibaelhárítás 17
Page 63
Az Ön hűtőszekrénye
1
1. Kezelőpanel
2. Belső világítás
3. Friss étel ventilátor
4. Állítható szekrénypolcok
5. Borosüveg-tartó
6. 00 Zone
7 Üvegpolc
8. Zöldség tároló
9. Jégtálca
10. Gyorsfagyasztó rekesz
11. Lefagyasztott ételtartó rekesz
12. Állítható elülső láb
13. Polc edényekhez
14. Polc
15. Fagyasztó ventilátor
A használati útmutatóban található képek szemléltető jellegűek, nem a valódi terméket ábrázolják. Amennyiben olyan részeket talál, melyek nem találhatók meg, az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkoznak.
3 HU
Page 64
Fontos biztonsági figyelmeztetések
2
Kérjük, olvassa el az alábbi
információkat.
A következő információk figyelmen kívül
hagyása sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. Ezenkívül valamennyi garancia érvényét veszti. Az Ön készülékének az élettartama 10
év. Ezen időszak alatt a készülékhez a
megfelelő működés érdekében eredeti
alkatrészeket biztosítunk.
Rendeltetésszerű használat
Beltérben és zárt területeken
használja, pl. otthonok;
zárt munkakörnyezetben használja, pl.
boltok és irodák;
zárt szállásokon használja, pl.
parasztházak, hotelek, panziók.
A terméket ne használja szabadban.
Általános tudnivalók
A termék leselejtezésével/kidobásával
kapcsolatban kérjük, érdeklődjön a
hivatalos szolgáltatónál.
A hűtővel kapcsolatos kérdésekkel és
problémákkal kérjük, forduljon a hivatalos szervizhez. Saját maga, ill. nem hivatásos személyek nem javíthatják a
hűtőt a hivatalos szerviz tájékoztatása
nélkül.
Fagyasztóval ellátott termék esetén; A
fagyasztóból kivéve ne egye meg azonnal a jégkrémet vagy a jégkockákat! (Ez fagyási sérülést okozhat a szájban.)
Fagyasztóval ellátott termékek esetén;
Soha ne helyezzen a fagyasztóba üveges vagy kannás italokat. A fagyasztóban ezek szétrepedhetnek.
A fagyott ételeket ne fogja meg kézzel,
mert hozzáragadhatnak a kezéhez.
A tisztítás vagy leolvasztás előtt húzza
ki a hűtőszekrényt.
Permetes tisztítószert sose használjon
a hűtő tisztításánál, illetve a leolvasztási
folyamatnál. Ez ugyanis rövidzárlatot
vagy áramütést okozhat a hűtő
elektromos alkatrészeivel való érintkezéskor.
Soha ne használja a hűtő egyes
elemeit, például az ajtót támasztékként vagy lépcsőként.
Ne helyezzen el elektromos készüléket
a hűtőben.
Ne rongálja meg azon alkatrészeket,
ahol a hűtőfolyadék áramlik, fúró vagy
vágó eszközökkel. A párologtató gázvezetékeinek, a csőtoldalékok vagy a
csőburkolatok megsérülésekor esetenként kifröccsenő hűtőfolyadék
bőrirritációt és szemsérülést okoz.
A hűtő szellőzőnyílásait ne takarja le
vagy tömje be semmilyen anyaggal.
Az elektromos berendezéseket
kizárólag engedéllyel rendelkező személyek javíthatják. Az inkompetens személyek által elvégzett javítások veszélyforrást jelenthetnek a használóra.
4 HU
Page 65
Meghibásodás, ill. karbantartási vagy
javítási munkálatok során válassza le a
hűtőt az elektromos hálózatról a megfelelő
biztosíték kikapcsolásával vagy a készülék kihúzásával.
A hűtőt a dugónál fogva húzza ki a
konnektorból.
A magas alkoholtartalmú italokat
lezárva és állítva helyezze el a hűtőben.
Soha ne tároljon a hűtőben gyúlékony
vagy robbanó anyagokat tartalmazó spray dobozokat.
A leolvasztás felgyorsításához csak a
gyártó által ajánlott mechanikus eszközöket vagy egyéb módszereket használjon.
A készüléket nem használhatják fizikai,
érzékszervi vagy mentális
rendellenességben szenvedő, vagy
képzetlen/tapasztalatlan emberek (ideértve a gyermekeket is), kivéve, ha az ilyen személy felügyeletét valamely, annak
biztonságáért felelős személy látja el,
illetve ez a személy a készülék használatára vonatkozóan útmutatást biztosít.
Ha a hűtő sérült, ne használja azt.
Amennyiben kérdése van, konzultáljon valamelyik szervizessel.
A hűtő elektromos biztonsága csak
akkor biztosított, ha lakása földelőrendszere megfelel az előírásoknak.
Ne tegye ki a terméket esőnek, hónak,
napsütésnek vagy szélnek, mert ez kárt tehet a termék elektromos rendszerében.
A sérülések elkerülése érdekében,
sérült tápkábel esetén vegye fel a kapcsolatot a hivatalos szervizzel.
Beüzemelés közben ne dugja be a hűtőt
a konnektorba. Ellenkező esetben súlyos
vagy halálos sérülést szenvedhet.
A hűtőszekrény csak élelmiszerek
tárolására használható. Egyéb célra nem használható.
A címke és a műszaki adatok leírása a
hűtőszekrény belsejében, a bal oldali
falon találhatóak.
Soha ne csatlakoztassa a
hűtőszekrényt energiamegtakarító
rendszerekhez; mivel ezek kárt tehetnek a hűtőszekrényben.
Amennyiben kék fény világít a
hűtőszekrényen, optikai eszközökkel ne nézzen a kék fénybe.
A manuálisan szabályozott
hűtőszekrényeknél az áramszünet után, legalább 5 percet várjon a hűtőszekrény
bekapcsolása előtt.
A termék új tulajdonosnak történő
átadásakor a ne feledje átadni a kézikönyvet is.
A hűtőszekrény szállításakor
vigyázzon, nehogy kárt tegyen a tápkábelben. A kábel meghajlítása tüzet okozhat. Soha ne helyezzen nehéz tárgyakat a tápkábelre.
A készülék bedugásakor soha ne fogja
meg nedves kézzel a dugót.
A hűtőszekrényt ne csatlakoztassa
laza konnektorba.
Biztonsági okokból soha ne fújjon
folyadékot a készülék belső vagy külső
részeire.
5 HU
Page 66
6 HU
Ne fújjon ki gyúlékony anyagokat, pl.
propán gáz, stb. a hűtőszekrény közelében, mert tűz keletkezhet, vagy
felrobbanhat.
Soha ne helyezzen vízzel töltött
tárgyakat a hűtőszekrény tetejére, mert
azok kiömlés esetén áramütést vagy tüzet okozhatnak.
Ne terhelje túl a hűtőszekrényt
élelmiszerrel. Túlterhelés esetén az élelmiszerek leeshetnek és kárt tehetnek a hűtőszekrényben az ajtó kinyitásakor.
Soha ne helyezzen tárgyakat a
hűtőszekrény tetejére; ellenkező esetben
ezek a tárgyak az ajtó kinyitásakor vagy becsukásakor leeshetnek.
Mivel ezek precíz
hőmérsékletszabályozást igényelnek, a gyógyszerek, a hőérzékeny orvosságok
és kutatási anyagok stb. nem tárolhatók a hűtőszekrényben.
Amennyiben hosszú ideig nem
használja, húzza ki a hűtőszekrényt. A tápkábel hibája tüzet okozhat.
A dugó hegyét száraz ronggyal
rendszeresen meg kell tisztítani; ellenkező esetben tüzet okozhat.
Amennyiben a beállítható lábak
nincsenek megfelelően beállítva, a hűtő
billeghet, illetve elmozdulhat. Az állítható
lábak megfelelő rögzítése
megakadályozhatja a billegést.
A hűtőszekrény szállításakor soha ne
emelje fel a fogantyúnál fogva. Ellenkezőesetben, a fogantyú letörhet.
Amennyiben a terméket egy másik
hűtőszekrény vagy fagyasztó mellé kell helyeznie, a két készülék közt legalább 8
cm helyet kell hagynia. Ellenkező
esetben a szomszédos falak bepárásodhatnak.
Vízadagolóval ellátott termékek esetén;
A víznyomásnak legalább 1 barnak kell
lennie. A víznyomás legfeljebb 8 bar lehet.
Kizárólag ivóvizet használjon.
Gyermekbiztonság
Amennyiben az ajtó zárral is
rendelkezik, a kulcsot tartsa távol a gyermekektől.
A gyermekeket folyamatosan felügyelni
kell, hogy ne babráljanak a termékkel.
Az WEEE Rendeletnek való megfelelés és a hulladék termék megsemmisítése
A terméken vagy a csomagoláson
található ábra azt jelzi, hogy a
termék nem kezelhető háztartási hulladékként, hanem a megfelelő, az
elektromos és elektronikus felszerelések
újrahasznosítására létesült begyűjtő
pontokban kell leadni. Ha gondoskodik a
termék megfelelő leselejtezéséről, segít
megelőzni azokat a környezetre és
egészségre káros hatásokat, amelyeket a
termék nem megfelelő leselejtezése
eredményezne. A termék leselejtezésével kapcsolatos további részletekért forduljon a lakóhelyén található háztartási hulladék
begyűjtőhöz vagy az árúházhoz, ahol a
terméket megvásárolta.
Page 67
7 HU
Csomagolásra vonatkozó információ
A termék csomagolóanyagai, a nemzeti
környezetvédelmi előírásokkal
összhangban, újrahasznosítható anyagokból készültek. A csomagolóanyagokat ne a háztartási vagy egyéb hulladékokkal együtt dobja ki! Vigye
el őket a helyi hatóságok által e célból
kijelölt csomagolóanyag-begyűjtő pontokra.
Ne feledje...
Minden újrahasznosítható anyag nélkülözhetetlen a természetre és a nemzeti javakra nézve. Amennyiben szeretne hozzájárulni a csomagoló anyagok újrafelhasználásához, vegye fel a kapcsolatot környezetvédelmi szervezeteivel vagy a helyi önkormányzattal.
HCA figyelmeztetés
Amennyiben a termék R600a hűtőrendszerrel rendelkezik:
Ez a gáz gyúlékony Ennek következtében figyeljen oda, hogy szállítás és használat
közben ne tegyen kárt a hűtőrendszerben.
Sérülés esetén tartsa távol a terméket a lehetséges tűzforrásoktól, melynek hatására a készülék begyulladhat, továbbá
folyamatosan szellőztesse a szobát, ahol a
készüléket elhelyezte. A termékben használt gáz típusát a
hűtőszekrény belsejében, a bal oldali falon
található címkén találja. Soha ne égesse el a terméket.
Energiatakarékossági tanácsok, és teendők
Ne hagyja sokáig nyitva a hűtő ajtaját. Ne tegyen meleg ételt vagy italt a
hűtőbe.
Csak annyi ételt/italt tegyen a hűtőbe,
hogy az ne akadályozza a levegő
cirkulációt.
Ne helyezze a hűtőt olyan helyre, ahol
azt közvetlen napsütés éri, vagy ahol a
közelben hőforrás van (pl. sütő,
mosogatógép vagy radiátor). A
hűtőszekrényt helyezze legalább 30 cm-
re bármilyen hőkibocsátó eszköztől és
legalább 5 cm-re elektromos sütőktől.
Ügyeljen rá, hogy az ételeket zárt
edényben tárolja a hűtőben.
Fagyasztórekesszel ellátott termékek
esetén; Akkor tárolhat maximális mennyiségű élelmiszert a
hűtőszekrényben, ha eltávolítja a
polcokat vagy a fagyasztó fiókját. Az Ön
hűtőszekrénye energiafogyasztását úgy
határozták meg, hogy a fagyasztó polcait és fiókjait eltávolították, és a fagyasztót telepakolták. Nem árt a fagyasztandó élelmiszer méretének és alakjának megfelelő polcot vagy fiókot használni.
A fagyasztott élelmiszer
hűtőszekrényben történő felolvasztása energiát takarít meg, és megőrzi az étel
minőségét.
Page 68
8 HU
Beüzemelés
3
Amennyiben nem veszi figyelembe a
használati útmutatóban szereplő
információkat, a gyártó ezért nem vállal semmilyen felelősséget.
Mire kell figyelnie a hűtő
áthelyezésekor
1. A hűtőszekrényt áramtalanítani kell.
Szállítás előtt a hűtőszekrényt ki kell
üresíteni, és ki kell tisztítani.
2. Újracsomagolás előtt a polcokat, tartozékokat, fiókfedőt stb. a hűtőn belül
rögzíteni kell ragasztószalaggal és biztosítani a hatásokkal szemben. A csomagolást vastag szalaggal vagy kötéllel rögzítse, és feltétlenül tartsa be a szállítási szabályokat.
3. Őrizze meg az eredeti csomagolást,
hogy a későbbiekben tudja miben
szállítani a hűtőt.
A hűtő beüzemelése előtt
A hűtő használata előtt ellenőrizze a
következőket:
1. A hűtőszekrény belsejét a "Karbantartás és tisztítás" c. fejezetben foglaltak szerint tisztítsa.
2. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt a fali konnektorba. Ha az ajtó nyitva van, a hűtő belső világítása bekapcsol.
3. A kompresszor bekapcsolásakor egy
hangot fog hallani. A hűtőrendszerben lévő folyadékok és gázok hangja akkor is
hallható, ha a kompresszor nem üzemel.
4. Lehetséges, hogy a hűtő elülső éleit melegnek érzi. Ez normális jelenség. Ezek a részek azért melegednek fel, hogy így elejét vegyék a páralecsapódásnak.
Elektromos csatlakoztatás
A terméket egy olyan földelt aljzathoz
csatlakoztassa, mely el van látva megfelelő teljesítményű biztosítékkal. Fontos:
A csatlakozásnak meg kell felelnie az
országos normáknak.
Ügyeljen rá, hogy a tápkábel könnyen
hozzáférhető legyen a hűtő elhelyezése
után.
A hűtő elektromos biztonsága csak
akkor biztosított, ha lakása
földelőrendszere megfelel az
előírásoknak.
A termék belsejének bal oldalán
található címkén szereplő feszültségnek
egyeznie kell a hálózati feszültséggel.
Hosszabbítót és elosztót ne
használjon a csatlakoztatáshoz.
A sérült tápkábel cseréjét bízza
szakemberre.
A terméket hibásan ne üzemeltesse!
Ilyenkor ugyanis áramütés kockázata áll fenn!
A csomagolás leselejtezése
A csomagolóanyagok veszélyt
jelenthetnek a gyermekekre nézve. Ezért tartsa a csomagoló anyagokat
gyermekektől távol, vagy selejtezze le
azokat a helyi hatóságok hulladékokra vonatkozó utasításai szerint. Ne dobja ki háztartási hulladékkal együtt, hanem a helyi hatóságok által meghatározott csomagolás gyűjtő pontokon. A hűtő csomagolóanyaga újrahasznosítható anyagokból készült.
Page 69
9 HU
A régi hűtő leselejtezése
A hűtőt úgy selejtezze le, hogy ezzel
ne okozzon kárt a környezetnek.
A hűtő leselejtezésével kapcsolatban
bővebb információt a hivatalos
márkakereskedésekben ill. a hulladékgyűjtő központokban kaphat.
A hűtő leselejtezése előtt vágja el a
tápkábelt, tegye használhatatlanná az
ajtón lévő zárat (ha van), hogy a
gyermekeket ne érhesse baj.
Elhelyezés és üzembe helyezés
Amennyiben a hűtőszekrény
tárolására kijelölt szoba ajtaja nem elég
széles, a hűtő ajtajainak eltávolításához
hívja ki a hivatalos szerviz képviselőjét.
1. A hűtőszekrényt könnyen hozzáférhető helyre helyezze.
2. Tartsa távol a hűtőszekrényt a hőforrásoktól, a nedves helyektől és a közvetlen napsütéstől.
3. A hatékony működés érdekében a
hűtőszekrényt egy jól szellőző helyen kell elhelyezni. Amennyiben a hűtőszekrényt
egy fali bemélyedésbe helyezi be, a készülék körül minden irányból legalább 5 cm helyet kell hagyni. Ne helyezze a terméket olyan anyagokra, mint például vagy pokrócra, vagy szőnyegre.
4. A rázkódások elkerülése érdekében a
hűtőszekrényt egy egyenletes padlón
helyezze el.
A lámpa cseréje
A hűtőszekrény lámpájának (izzó/LED)
cseréjéhez, kérjük, hívja fel a szakszervizt.
A készülékben használt lámpa/lámpák nem alkalmasak háztartási szoba megvilágítására. A lámpa
rendeltetésszerű célja, hogy segítsen az
élelmiszert kényelmesen és biztonságosan a hűtőszekrénybe/fagyasztóba helyezni. A készülékben használt lámpáknak extrém környezeti hatásokat kell kibírniuk, mint pl. a -20 °C hőmérséklet.
Tartólábak beállítása
Ha a hűtő nem stabil;
A hűtő stabilizálásához csavarja el az
elülső lábakat az ábrán látható módon. A
láb a fekete nyíl irányába csavarva
lejjebb ereszkedik, míg az ellenkező
irányba tekerve megemelkedik. A
műveletet kényelmes elvégzéséhez két
emberre van szükség.
Page 70
10 HU
Előkészületek
4
A hűtőt legalább 30 cm-re kell
elhelyezni minden hőforrástól (pl.
kandalló, sütő, főzőlap), és legalább 5 cm-re az elektromos sütőktől. Ezenkívül óvni kell a közvetlen napsütéstől is.
A helyiségben, ahol a hűtőt el kívánja
helyezni, legalább 10 °C-os
hőmérsékletnek kell lennie. Ennél hűvösebb helyen a hűtő optimális
működését nem tudjuk garantálni.
Kérjük, ügyeljen rá, hogy a hűtő
belseje alaposan meg legyen tisztítva.
Ha két hűtőt kíván egymás mellett
elhelyezni, kérjük, hagyjon legalább 2 cm helyet közöttük.
A hűtő első beüzemelésekor kérjük,
tartsa be az alábbiakat az első hat óra üzemidő alatt.
Ne nyitogassa gyakran az ajtót. Üresen, étel behelyezése nélkül kell
üzemeltetni.
Ne húzza ki a hűtőt. Áramkimaradás
esetén kérjük, tekintse meg az "Problémák javasolt megoldása" c. részt.
Őrizze meg az eredeti csomagolást,
hogy a későbbiekben tudja miben
szállítani a hűtőt.
Page 71
A hűtőszekrény használata
5
11 HU
*Választható: Az ebben a leírásban található ábrák csupán csak minták, és lehetséges, hogy nem minden esetben felelnek meg tökéletesen a terméknek. Abban az esetben ha az ön terméke nem tartalmazza a releváns részeket, az itt feltüntetett információk egyéb modellekre vonatkoznak.
Kijelző panel
A kijelző panel segítségével beállíthatja a
hőmérsékletet és a készülék egyéb
funkcióit.
1. BEKAPCSOLÓGOMB
Ez a gomb lehetővé teszi a hűtő
kikapcsolását, ha lenyomva tartja 3 másodpercig, ha úja lenyomva tartja 3 másodpercig, a hűtő bekapcsol.
2. GYORSHŰTÉS GOMB
Ez a gomb a Gyorsfagyasztás funkcióhoz való. Ez a funkció akkor
hasznos, ha a hűtőrekeszbe tett ételt
gyorsan le kell hűteni. Ha 3 másodpercig
nyomja, a hűtő Nyaralás üzemmódba
lép. A nyaralási funkció aktiválásakor a - -szimbólum jelenik meg a
hűtőrekesz hőmérséklet-kijelzőjén, és annak hűtése leáll.
3. HŰTŐ BEÁLLÍTÓ GOMB
Ez a gomb lehetővé teszi, hogy a hűtőrekesz hőmérsékletét fokozatosan
válassza ki a minimum és maximum érték között.
4. LCD KIJELZŐ
5. FAGYASZTÓ BEÁLLÍTÓ GOMB
Ez a gomb lehetővé teszi, hogy a fagyasztórekesz hőmérsékletét
fokozatosan válassza ki a minimum és maximum érték között.
6. GYORSFAGYASZTÓ GOMB
Ez a gomb a Gyorsfagyasztási funkcióhoz
való, a gyorsfagyasztási funkció lehetővé
teszi, hogy friss ételt tegyen a fagyasztórekeszbe tárolás céljából. Ha lenyomva tartja 3 másodpercig, a
hűtőgazdaságos üzemmódra kapcsol. A hűtőszekrény a lehető legtakarékosabb
üzemmódban fog elindulni, legalább 6
órával később, és a gazdaságos használat visszajelzője bekapcsol, amíg a
funkció aktív.
7. RIASZTÁS KIKAPCSOLÓ GOMB
Áramkimaradásra vagy a magas
hőmérsékletre történő figyelmeztetés esetén ellenőrizze a fagyasztórekeszben
elhelyezett élelmiszert, majd nyomja meg a riasztást kikapcsoló gombot, a figyelmeztetés eltűnik.
Page 72
12 HU
Az ajtók visszafordítása
Folytassa a numerikus sorrendben
Page 73
Friss étel fagyasztása
Csomagolja be vagy fedje le az
élelmiszert, mielőtt a hűtőszekrénybe helyezné.
A forró élelmiszert hagyja lehűlni
szobahőmérsékletre, mielőtt behelyezné a hűtőszekrénybe.
A hűteni kívánt élelmiszer legyen friss
és jó minőségű.
Az élelmiszert adagokra kell osztani a
család napi vagy étkezésenkénti fogyasztása alapján.
Az élelmiszert légmentesen záró
csomagolsába kell helyezni, hogy ne száradhasson ki, még akkor is, ha rövid ideig tárolja.
A csomagoláshoz használt anyagok
legyenek ellenállók a hideggel és a párával szemben, és záródjanak légmentesen. Az élelmiszer csomagolóanyagának elég vastagnak és tartósnak kell lennie. Különben a fagyás miatt megszilárdult élelmiszer átszúrhatja a csomagolsát. Az élelmiszer biztonságos tárolása érdekében fontos, hogy a csomagolóanyag biztosan le legyen zárva.
A lefagyasztott élelmiszert
felengedésük után azonnal használja fel, és soha ne fagyassza újra.
A mélyhűtőbe helyezett meleg étel a
hűtőrendszer folyamatos működését
eredményezi, amíg az étel teljesen meg nem fagy.
Kérjük, kövesse a következő
utasításokat, hogy a legjobb eredményeket érje el.
1. Ne fagyasszon le egyszerre túl nagy
mennyiségű élelmiszert. Az étel minősége akkor a őrizhető meg a
legjobban, ha minél gyorsabban van lefagyasztva.
2. Különösen figyeljen arra, hogy ne keverje a már lefagyasztott és friss ételeket.
3. Gondoskodjon arról, hogy a nyers
ételek nem érintkeznek a főtt ételekkel a hűtőszekrényben.
4. A fagyasztott élelmiszerek tárolására szolgáló maximális hely úgy biztosítható, ha kiveszi a fagyasztórekeszben található fiókokat.
5. Az élelmiszert ajánlatos előzetes fagyasztásra a fagyasztó felső polcán
elhelyezni.
Dupla hűtőrendszer:
A hűtőszekrény két különálló
hűtőrendszerrel rendelkezik, az egyik a
hűtőrekesz hűtésére, míg a másik a fagyaszó hűtésére szolgál. Ennek köszönhetően a hűtőrekeszben és a fagyasztóban lévő levegő nem keveredik
össze.
A két különálló hűtőrendszernek köszönhetően, a hűtési sebesség a többi
hűtőszekrénytípushoz képest sokkal
nagyobb. A rekeszekben lévő illatok nem
keverednek össze. Ezenfelül, a két
hűtőrendszer energiát is megtakarít,
mivel a leolvasztást külön-külön lehet elvégezni.
13 HU
Page 74
Fagyasztórekesz beállítása
Hűtőrekesz
beállítása
Magyarázatok
-18°C
4°C
Ez a normál ajánlott beállítás.
-20, -22 vagy -24°C
4°C
Ezeket a beállításokat akkor ajánljuk, ha
a környezeti hőmérséklet meghaladja a
30 °C-ot.
Gyorsfagyasztás
4°C
Akkor használja, amikor rövid idő alatt
kívánja lefagyasztani az élelmiszert. Használata a hús- és haltermékek minőségének megőrzésére ajánlott.
-18 °C vagy hidegebb
2°C
Ha úgy gondolja, hogy a hűtőrekesz nem
elég hideg (mert a lakásban meleg van, vagy mert sűrűn nyitogatja a hűtő ajtaját).
-18 °C vagy hidegebb
Gyorshűtés
Ez a funkció akkor hasznos, ha a
hűtőrekesz tele van, vagy ha szeretné gyorsan lehűteni az ételeket. Javasolt a
gyorshűtési funkció aktiválása 4-8 órával az élelmiszer behelyezése előtt.
Fagyasztó
rekesz polcai
Különböző fagyasztott
élelmiszerek, például
hús, hal, jégkrém,
zöldségek stb.
Tojástartó
Tojás
Hűtőszekrény
rekesz polcok
Serpenyőben, lefedett
tányéron és zárt
tartókban lévő
élelmiszer
Hűtőrekesz
ajtópolcai
Kis és csomagolt
élelmiszer és italok
(például tej, gyümölcslé
és sör)
Rekesz
Zöldségek és
gyümölcsök
Friss étel
rekesz
Delikát termékek (sajt,
vaj, szalámi stb.)
Élelmiszer elhelyezése
Tippek a fagyasztott ételek tárolásához
Az előrecsomagolt, mélyhűtött ételeket
az ételek gyártója által a csomagoláson feltűntetett utasítások szerint kell tárolni.
A mélyhűtött ételek a gyártó és az
árusító üzlet által szolgáltatott magas
minőségének megőrzése érdekében
tartsa be az alábbiakat:
1. A vásárlás után minél gyorsabban
tegye be az ételeket a fagyasztóba.
2. Ügyeljen rá, hogy a csomagon fel legyen tűntetve tartalom és a dátum.
3. Ügyeljen a lejárati időre (lásd az ételek csomagolását).
Kiolvasztás
A fagyasztórekesz automatikusan leolvasztja magát.
14 HU
Page 75
15 HU
Javaslatok a friss élelmiszer rekeszhez
*választható
Az étel nem érhet hozzá a
hőmérséklet-érzékelőhöz a tárolóban. Ahhoz, hogy az fagyasztórekesz
megtarthassa az ideális hőmérsékletét,
az étel nem érhet hozzá az érzékelőhöz.
Ne helyezzen forró ételeket a
hűtőszekrénybe.
Tudnivalók a mélyfagyasztásról
A élelmiszert a lehető leggyorsabban
kell lefagyasztani miután a hűtőbe
helyezte, hogy megtartsa jó minőségét. A TSE szabvány megköveteli (bizonyos mérési körülmények szerint),
hogy a hűtő legalább 4,5 kg élelmiszert
32 °C-os környezeti hőmérsékleten ­18°C-ra vagy kevesebbre hűti 24 órán
belül a hűtő teljes, 100 literes
térfogatával. Élelmiszert csak -18°C-on vagy annál
alacsonyabb hőmérsékleten lehet hosszú
ideig eltárolni. Az élelmiszer frissességét több hónapig megtarthatja (-18°C-on vagy
alacsonyabb hőmérsékleten
mélyfagyasztásban).
FIGYELMEZTETÉS!
Az élelmiszert adagokra kell osztani a
család napi vagy étkezésenkénti fogyasztása alapján.
Az élelmiszert légmentesen záró
csomagolsába kell helyezni, hogy ne száradhasson ki, még akkor is, ha rövid ideig tárolja. Csomagoláshoz szükséges anyagok:
Hidegálló ragasztószalag Öntapadó címke Gumigyűrűk Toll
A csomagoláshoz használt anyagok
legyenek ellenállók a szakadással, hideggel, párával, szagokkal, olajokkal és savakkal szemben. A fagyasztandó élelmiszer ne kerüljön kapcsolatba korábban lefagyasztott dolgokkal, hogy megakadályozza azok részleges kiolvadását. A kiolvadt ételt el kell fogyasztani, és nem szabad újrafagyasztani.
Page 76
16 HU
Karbantartás és tisztítás
6
A termék külső felületeinek és a
krómbevonatos részek tisztításához soha ne használjon tisztítószereket vagy klórt tartalmazó vizet. A klór korróziót okoz az ilyen fémfelületeken.
A műanyag felületek védelme
Fedetlenül ne tegyen be olajat vagy
olajban sült ételeket a hűtőbe, mert az olaj kárt tesz a hűtő műanyag részeiben. Amennyiben olaj kerül a műanyag
felületekre, öblítse le és tisztítsa meg az adott részt langyos vízzel.
Tisztításhoz sose használjon benzint
vagy hasonló szert.
Tisztítás előtt célszerű kihúzni a
berendezést.
Soha ne használjon éles, csiszoló
anyagot, szappant, háztartási tisztítót, tisztítószert vagy viaszpolitúrt a tisztításhoz.
Használjon langyos vizet a hűtő
belsejének tisztításához, és törölje szárazra azt.
A belső rész tisztításához mártson
egy ruhát fél liter vízbe, amelyben feloldott egy teáskanál szódabikarbónát, csavarja ki, és törölje át vele a belsőt, majd törölje szárazra.
Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön víz a
lámpabúra alá ill. ne kerüljön kapcsolatba más elektromos résszel.
Ha a hűtőt hosszú ideig nem
használják, húzza ki a konnektorból, távolítson el minden élelmiszert, tisztítsa meg, és hagyja félig nyitva az ajtót.
Rendszeresen ellenőrizze az
ajtótömítéseket, hogy meggyőződjön
róla, hogy tiszták és ételmaradékoktól mentesek.
Az ajtópolcok eltávolításához vegyen
ki onnan mindent, majd egyszerűen
tolja fel az alapzatról.
Page 77
17 HU
Hibaelhárítás
7
A hűtőszekrény nem működik.
• A hálózati dugasz nincs megfelelően csatlakoztatva a konnektorba.
>>>Csatlakoztassa biztonságosan a hálózati dugaszt a konnektorba.
• Kiment a főbiztosíték, vagy annak a konnektornak a biztosítéka, amelyikhez a
hűtőszekrény csatlakozik. >>>Ellenőrizze a biztosítékot.
Lecsapódás található a fagyasztó oldalfalán (MULTIZONE, COOL CONTROL vagy FLEXI ZONE).
• A külső környezeti hőmérséklet nagyon hideg. >>>Ne működtesse a hűtőszekrényt
olyan helyiségben, amelynek a hőmérséklete 10°C alatt van vagy az alá esik.
• Az ajtót gyakran kinyitották. >>>A hűtőszekrényt nem szabad gyakran nyitogatni.
• A külső környezeti hőmérséklet nagyon nyirkos. >>>Ne működtesse a
hűtőszekrényt nagyon nyirkos helységben.
• Folyékony ételt nyitott edényben tárolnak. >>>Folyékony ételt ne tároljon fedél
nélküli edényben.
• A hűtőszekrény ajtaját nyitva hagyták. >>>Csukja be a hűtőszekrény ajtaját.
• A termosztátot nagyon alacsony fokra állították. >>>Állítsa a termosztátot megfelelő
fokra.
A kompresszor nem működik
• Váratlan áramszünet vagy a hálózati csatlakozó dugó ki-behúzása közben a
kompresszor biztosítéka kiolvad, mert a hűtőszekrény hűtőrendszerében a nyomás nem egyenletes. A hűtőszekrény kb. 6 perc után fog bekapcsolni. Kérjük, hívja ki a
szervizt, ha a hűtőszekrény ezután sem indulna el.
• A hűtőszekrény kiolvasztási ciklusban van. >>>Ha a hűtőszekrény kiolvasztása
teljesen automatizált, ez normális állapot. Az olvasztási ciklus megadott
időközönként megy végbe.
• A hűtőszekrény nincs csatlakoztatva a konnektorba. >>>Csatlakoztassa
megfelelően a csatlakozó dugót a konnektorba.
• A hőmérséklet beállítása nem megfelelő. >>>Válasszon megfelelő hőmérsékletet.
• Áramszünet van. >>>Amikor az áramszolgáltatás helyreáll, a hűtőszekrény ismét
normálisan fog működni.
A működési zaj a hűtő működése közben egyre hangosabb.
• A hűtőszekrény működési teljesítménye a környezetei hőmérséklet változásának
függvényében változik. Ez teljesen normális, nem utal hibára.
Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, olvassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem
a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem
Page 78
18 HU
A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik.
• Lehet, hogy az új termék szélesebb, mint az előző. A nagyobb hűtőszekrények
hosszabb ideig működnek.
• A szoba hőmérséklete magas. >>>Magas hőmérséklet esetén a készülék hosszabb
működése normális.
• A hűtőszekrény talán nem régen lett áram alá helyezve, vagy tele lett pakolva
élelmiszerrel.
>>>Amikor a hűtőszekrényt nemrég csatlakoztatták, vagy töltötték meg élelmiszerrel,
akkor a beállított hőmérséklet elérése tovább tart. Ez normális jelenség.
• Nagyobb mennyiségű forró ételt tettek be a hűtőszekrénybe. >>>Ne tegyen forró
ételt a hűtőszekrénybe.
• Gyakran nyitották vagy hosszabb időre nyitva hagyták a hűtő ajtaját. >>>A hűtőszekrénybe került meleg levegő miatt a készülék tovább működik. Ne nyissa ki
az ajtókat túl gyakran.
• A fagyasztó vagy a hűtő rész ajtaja lehet, hogy nyitva maradt. >>>Ellenőrizze, hogy
az ajtók megfelelően be vannak-e csukva.
• A hűtőszekrényt nagyon alacsony hőmérsékletre állították be. >>>Állítsa a hűtő
hőfokát magasabbra, és várja meg, amíg a megfelelő hőmérsékletet eléri.
• A hűtő ajtajának szigetelése elképzelhető, hogy koszos, kopott, törött vagy nem
megfelelően van behelyezve. >>>Tisztítsa meg vagy cserélje ki a szigetelést. A
sérült/törött szigetelés hatására a tovább ideig működik annak érdekében, hogy fenn
tudja tartani az aktuális hőmérsékletet.
A fagyasztó hőmérséklete túl alacsony, miközben a hűtő hőmérséklete
megfelelő.
• A fagyasztó nagyon alacsony értékre lett állítva. >>>Állítsa a fagyasztó hőmérsékletét magasabbra, és ellenőrizze.
A hűtő hőmérséklete túl alacsony, miközben a fagyasztó hőmérséklete megfelelő.
• A hűtő hőmérséklete nagyon alacsony értékre lett állítva. >>>Állítsa a hűtő
hőmérsékletét magasabbra, és ellenőrizze.
A hűtő fiókjában tartott élelmiszer megfagyott.
• A hűtőt hőmérsékletét nagyon magas fokra állították be. >>>Állítsa a hűtő hőfokát
alacsonyabb fokra, és ellenőrizze az eredményt.
A hűtő vagy a fagyasztó hőmérséklete nagyon magas.
• A hűtő hőmérsékletét nagyon magas fokra állították be. >>>A hűtő hőfokának a beállítása hatással van a fagyasztó hőmérsékletére. Változtassa meg a hűtő vagy a fagyasztó hőmérsékletét, és várjon amíg a megfelelő rekeszek elérik a megfelelő
hőmérsékletet.
• Az ajtókat gyakran nyitogatták, vagy hosszabb időre nyitva felejtették. >>>A hűtőt
nem szabad gyakran nyitogatni.
• Nyitva van az ajtó. >>>Csukja be az ajtót teljesen.
• A hűtőszekrényt nemrég kapcsolták be, vagy töltötték meg élelmiszerrel. >>>Ez
normális.
Amikor a hűtőszekrényt nemrég csatlakoztatták vagy töltötték meg élelmiszerrel,
akkor tovább fog tartani elérni a beállított hőmérsékletet.
• Nagyobb mennyiségű forró ételt tettek be a hűtőszekrénybe. >>>Ne tegyen forró
ételt a hűtőszekrénybe.
4578337178/AF
CZ-SK-PL-HU
Page 79
19 HU
Rezgés vagy zaj.
• A padló egyenetlen vagy nem szilárd. >>> Ha a hűtőszekrény mozog, a lábak
állításával kell kiegyensúlyozni. Győződjön meg arról is, hogy a padló elég erős-e ahhoz, hogy elbírja a hűtőszekrényt.
• A hűtőszekrény tetejére tett tárgyak egymáshoz verődnek, és ez okozza a zörejt.
>>>A hűtőszekrény tetejéről le kell venni a feltett tárgyakat.
A hűtőszekrényből szokatlan zajok hallhatók, mintha valami kifolyt volna vagy
spriccelne stb.
• A hűtőszekrény működésének megfelelő folyadék vagy gázáramlás történik. Ez
teljesen normális, nem utal hibára.
Sípolás jön a hűtőszekrényből.
• A ventilátorok működnek, és a hűtőszekrény hűtésére szolgálnak. Ez normális, nem
utal hibára.
Kondenzáció a hűtőszekrény belső falain.
• A meleg vagy párás levegő növeli a jégképződést és a kondenzációt. Ez normális,
nem utal hibára.
• Az ajtókat gyakran nyitogatták, vagy hosszabb időre nyitva felejtették. >>>A hűtőt
nem szabad gyakran nyitogatni. Zárja be őket, ha nyitva vannak.
• Nyitva van az ajtó. >>>Csukja be az ajtót teljesen.
Pára jelenik meg a hűtőszekrény külső részén vagy az ajtók közt.
• Elképzelhető, hogy pára van a levegőben; párás időben ez teljesen normális. Ha a
páratartalom kevesebb lesz, a kondenzáció eltűnik.
Kellemetlen szag érezhető a hűtőben.
• Nem végeztek rendszeres tisztítást. >>>Egy szivacs, langyos víz vagy szóda
segítségével rendszeresen tisztítsa meg a hűtőszekrény belső részét.
• A szagot lehet, hogy a tárolóedények vagy csomagolóanyagok okozzák.
>>>Használjon másik tárolóedényt vagy más gyártótól származó csomagolóanyagot.
• A hűtőbe helyezett élelmiszerek fedetlen tárolóedényekben vannak. >>>Tartsa az élelmiszereket zárt tárolóedényekben. A lefedetlen edényekből kiszabaduló
mikroorganizmusok kellemetlen szagokat okozhatnak.
• Dobja ki azokat az élelmiszereket, amelyek szavatossága lejárt és megromlottak.
Az ajtó nem zárul be.
• Az élelmiszerek csomagolásai megakadályozhatják az ajtó becsukódását.
>>>Távolítsa el azokat a csomagolásokat, melyek akadályozzák az ajtó becsukását.
• A hűtőszekrény nem áll egyenesen a padlón. >>>Állítsa be a lábakat a
hűtőszekrény kiegyenlítéséhez.
• A padló nem egyenes vagy nem elég erős. >>>Győződjön meg róla, hogy a padló
egyenes, illetve elég erős ahhoz, hogy elbírja a hűtőszekrényt.
A rács beragadt.
• Az élelmiszer lehet, hogy hozzáér a fiók tetejéhez. >>>Rendezze át az
élelmiszereket a fiókban.
Page 80
4578338534/AA
CZ-SK-PL-HU
www.beko.com
Loading...