Beko PWTV10744XWAD User Manual [pl]

0 (0)
Beko PWTV10744XWAD User Manual

Pralka automatyczna

Instrukcja obsługi

PWTV10744XWAD

PL

Numer dokumentu= 2820526905_PL/26-06-19.(16:50)

Drodzy Klienci,

Prosimy najpierw przeczytać niniejszą instrukcję obsługi!

Dziękujemy za wybranie wyrobu firmy Beko. Mamy nadzieję, że pralka ta, wyprodukowana z zachowaniem najwyższych wymogów jakościowych i przy zastosowaniu najnowszej technologii, będzie Wam służyła jak najlepiej.

Prosimy zatem przed jej uruchomieniem uważnie przeczytać całą instrukcje obsługi i zachować ją do wglądu w przyszłości.

Jeśli przekażecie tę pralkę komuś innemu, oddajcie mu także tę instrukcję. Stosujcie się do wszystkich ostrzeżeń i informacji z tej instrukcji.

Tę instrukcje obsługi można znaleźć na www.beko.com.

Objaśnienie symboli

ZAGROŻENIE!

Zagrożenieowysokim poziomie prawdopodobieństwa, śmiercią lub poważnymi obrażeniami.

OSTRZEŻENIE:

Zagrożenieośrednim poziomie prawdopodobieństwa, śmiercią lub poważnymi obrażeniami.

UWAGA:

Zagrożenieoniskim poziomie prawdopodobieństwa, obrażeniami nieewielkimi lub średnimi.

UWAGA

Ważna informacja albo rada dotycząca użytkowania pralki.

Wyrób ten został wyprodukowany przy użyciu najnowszej technologii w przyjaznych środowisku naturalnemu warunkach.

SPIS TREŚCI

 

1.Ogólne instrukcje bezpieczeństwa

5

1.1 Bezpieczeństwo dzieci ..............................................................................................................

5

1.2 Bezpieczeństwo wyrobu .........................................................................................................

6

1.3 Bezpieczeństwo elektryczne..................................................................................................

8

1.4Bezpieczeństwo obchodzenia się z gorącymi powierzchniami...............................

9

1.5 Inne ...................................................................................................................................................

9

2.Instrukcje dotyczące ochrony środowiska

12

2.1ZgodnośćzDyrektywąWEEE...............................................................................................

12

2.2Złomowaniezużytegowyrobu............................................................................................

12

2.3 Informacje o opakowaniu......................................................................................................

12

2.4 Co zrobić, aby oszczędzać energię....................................................................................

13

3.Przeznaczenie

13

4.Ten produkt

14

4.1 Przegląd ogólny..........................................................................................................................

14

4.2Zawartośćopakowania..........................................................................................................

15

4.3 Panel sterowania......................................................................................................................

16

4.4Zrzutekranu ..............................................................................................................................

17

5.Dane techniczne

18

6. Instalacja

19

6.1 Właściwe miejsce instalacji...................................................................................................

19

6.2 Usuwanie wzmocnień opakowania..................................................................................

20

6.3 Usuwanie transportowych śrub zabezpieczających.................................................

20

6.4 Przyłączanie doprowadzenia wody..................................................................................

21

6.5 Przyłączenie węża spustowego do odpływu................................................................

22

6.6 Regulacja wysokości nóżek..................................................................................................

23

6.7 Połączenia elektryczne..........................................................................................................

24

7. Pierwsze użycie

25

7.1 Czyszczenie bębna....................................................................................................................

25

8. Przygotowanie do prania

26

8.1 Sortowanie prania....................................................................................................................

26

8.2 Przygotowanie rzeczy do prania........................................................................................

27

8.3 Wkładanie i wyjmowanie prania........................................................................................

28

8.3.1 Prawidłowa ilość wsadu.....................................................................................................................

28

8.4 Używanie detergentów i środków zmiękczających...................................................

29

8.4.1 Szuflada na detergent........................................................................................................................

29

8.4.2 Detergent, środek zmiękczający i inne środki czyszczące...................................................

29

8.4.3 Automatyczne dozowanie................................................................................................................

30

8.4.4 Wybór i anulowanie dawki lub użycie detergentu w proszku...........................................

32

8.4.5 Gdy skończy się detergent i/lub środek zmiękczający..........................................................

33

8.4.6 Dodanie detergentu lub środka zmiękczającego do niewłaściwej komory.................

33

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

PL / 3

8.4.7 Wybór rodzaju detergentu...............................................................................................................

33

8.4.8 Dostosowanie ilości detergentu....................................................................................................

34

8.4.9 Stosowanie detergentów w tabletkach lub kapsułkach z płynem..................................

34

8.4.10 Stosowanie krochmalu....................................................................................................................

34

8.4.11 Stosowanie środka do usuwania kamienia.............................................................................

34

8.4.12 Stosowanie wybielaczy...................................................................................................................

34

9. Programy i funkcje dodatkowe

35

9.1. Wybieranie programu.............................................................................................................

35

9.2 Programy......................................................................................................................................

36

9.3 Tabela programów..................................................................................................................

42

9.4 Wybieranie funkcji dodatkowych.....................................................................................

44

9.4.1 Funkcje pomocnicze............................................................................................................................

45

9.4.2 „Funkcje / programy wybierane naciśnięciem przycisków funkcyjnych przez 3

 

sekundy”....................................................................................................................................................

46

10. Ustawianie programu

49

10.1. Wybieranie temperatury....................................................................................................

49

10.2 Wybór prędkości wirowania..............................................................................................

49

10.3 Przycisk prania szybkiego (Szybkie Pranie).................................................................

50

10.4 Uruchamianie programu......................................................................................................

51

10.5 Wybieranie programu...........................................................................................................

51

10.6 Koniec programu....................................................................................................................

52

11. Opcje programu

53

11.1 Ustawianie godziny ukończenia.......................................................................................

53

11.1.1 Anulowanie ustawienia godziny ukończenia..........................................................................

54

11.2 Przełączanie pralki w tryb pauzy i dodawanie prania..............................................

54

11.3 Anulowanie programu..........................................................................................................

55

12. Funkcje dodatkowe

56

12.1 Włączanie i wyłączanie dźwięku ostrzegawczego....................................................

56

12.2Zamekdrzwiczek....................................................................................................................

56

12.2.1 Otwieranie drzwiczek w przypadku przerwy w zasilaniu:.................................................

56

12.3 Oświetlenie bębna.................................................................................................................

57

13. Konserwacja i czyszczenie

58

13.1 Czyszczenie szuflady na detergent................................................................................

58

13.1.1 Kiedy czyścić.........................................................................................................................................

58

13.1.2. Czyszczenie:.........................................................................................................................................

59

13.2 Czyszczenie drzwiczek........................................................................................................

60

13.3. Czyszczenie korpusu i panelu sterowania.................................................................

60

13.4 Czyszczenie filtrów wlotu wody......................................................................................

61

13.5 Czyszczenie filtru pompy.....................................................................................................

61

13.5.1 Czyszczenie brudnych filtrów........................................................................................................

62

14. Rozwiązywanie problemów

63

PL / 4

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

1. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa

1.1 Bezpieczeństwo dzieci

Dzieci poniżej 3. roku życia mogą przebywać w pobliżu urządzenia wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych.

OSTRZEŻENIE!•Wyrób ten może być używany przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby nie w pełni rozwinięte fizycznie, zmysłowo lub umysłowo bądź niedoświadczone i nieumiejętne, pod warunkiem że są nadzorowane lub zostały przeszkolone pod kątem bezpiecznego użytkowania tego wyrobu i powodowanych przez niego zagrożeń.

Dzieciom poniżej 8. roku życia należy uniemożliwić dostęp do pralki i zabawę nią.

Dzieci nie powinny wykonywać czyszczenia ani prac konserwacyjnych, chyba że znajdują się pod nadzorem.

Urządzenia elektryczne są niebezpieczne dla dzieci.

Aby zapobiec manipulowaniu urządzeniem przez dzieci, należy zastosować blokadę dostępu dzieci.

Opuszczając pomieszczenie, w którym stoi pralka, należy pamiętać, aby zamknąć jej drzwiczki.

Materiały opakowaniowe są niebezpieczne dla dzieci.

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

PL / 5

1.2 Bezpieczeństwo wyrobu

• Jeśli wyrób nie jest używany, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.

• Instalację i wszelkie naprawy musi wykonywać OSTRZEŻENIE! przedstawiciel autoryzowanego serwisu.

Zamkniętychdrzwiczeknienależyotwieraćsiłą.

Drzwiczki otworzą się automatycznie od razu po zakończeniu cyklu prania. Jeśli drzwiczki się nie otwierają, należy zastosować rozwiązania opisane w części „Rozwiązywanie problemów”, „Nie można otworzyć drzwiczek”. Próba otwarcia drzwiczek siłą może spowodować uszkodzenie drzwiczek i ich zamka.

Nigdy nie należy otwierać drzwiczek do wkładania prania ani wyjmować filtra, gdy w bębnie nadal znajduje się woda. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie zalania wodą i poparzenia.

Przewody zasilania w wodę oraz spustu wody muszą być mocno przytwierdzone i nie wolno dopuścić do ich uszkodzenia.

Rzeczy, które uprzednio prano, czyszczono, zabrudzono lub poplamiono benzyną, rozpuszczalnikami do prania chemicznego lub substancjami łatwopalnymi albo wybuchowymi, nie wolno suszyć w pralkosuszarce, ponieważ mogą wydzielać

łatwopalne lub wybuchowe opary. Z tego względu nie wolno ich prać na programie Odświeżanie (Refresh) ani przy użyciu funkcji pomocniczej Pierz i noś (Wash&Wear). Może to spowodować zagrożenie pożarowe.

PL / 6

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

Rzeczy zanieczyszczone olejem jadalnym, acetonem, alkoholem, benzyną, naftą, środkami do usuwania plam, terpentyną, woskiem lub środkami do usuwania wosku najpierw należy wyprać w gorącej wodzie z dużą ilością detergentu. Po programie prania można je prać na programie Odświeżanie lub przy użyciu funkcji pomocniczej Pierz i noś.

Pianki gumowej (lateksowej), czepków kąpielowych, tkanin wodoodpornych, ubrań ani poduszek podgumowanych lub z gumowymi wkładkami nie wolno prać na programie Odświeżanie ani przy użyciu funkcji pomocniczej Pierz i noś. Może to spowodować zagrożenie pożarowe.

Jeśli do prania w pralce używana jest kula piorąca, detergent w płatkach, siatki lub kule na pranie, mogą się one stopić podczas suszenia. Nie wolno ich prać na programie Odświeżanie ani przy użyciu funkcji pomocniczej Pierz i noś. Może to spowodować zagrożenie pożarowe.

W przypadku czyszczenia przy użyciu chemikaliów przemysłowych nie wolno używać programu Odświeżanie ani funkcji pomocniczej Pierz i noś. Może to spowodować zagrożenie pożarowe.

W razie awarii, których nie można naprawić, stosując się do wskazówek podanych w instrukcji bezpieczeństwa, należy wyłączyć pralko-suszarkę z gniazdka i wezwać autoryzowany serwis.

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

PL / 7

Pralki nie wolno używać przez dłuższy czas jedynie na programie Odświeżanie. Jeśli jest używana na tym programie przez dłuższy czas, co 15 cykli należy ją włączyć pustą na jednym z krótkich programów prania.

Przed włożeniem do pralko-suszarki należy sprawdzać wszystkie rzeczy, aby się upewni, że w kieszeniach ani ich wnętrzu nie został takie rzeczy jak zapalniczki, monety, kawałki metalu, szpilki itp.

Bielizny z metalowymi elementami nie wolno prać na programie Odświeżanie ani przy użyciu funkcji pomocniczej Pierz i noś. Metalowe fiszbiny mogą wysunąć się podczas suszenia i uszkodzić urządzenie.

1.3 Bezpieczeństwo elektryczne

• Nie wolno używać uszkodzonych urządzeń do czasu ich naprawienia przez przedstawiciela autoryzowanego serwisu.

ZAGROŻENIE!• Nie należy próbować sięgać do wewnętrznych części pralki innych niż części wymienione w instrukcjach konserwacji.

Nie myć pralki, polewając ją wodą!

Nie dotykać wtyczki przewodu zasilającego wilgotnymi dłońmi!

PL / 8

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

1.4 Bezpieczeństwo obchodzenia się z gorącymi powierzchniami

• Przy praniu w wysokich temperaturach szyba w drzwiczkach znacznie się nagrzewa. Dlatego OSTRZEŻENIE! podczas prania nie należy jej dotykać ani pozwalać jej dotykać innym osobom, zwłaszcza

dzieciom.

Nie wolno dotykać szyby w drzwiczkach gołymi rękami po wysuszeniu prania. Grozi to poparzeniem.

1.5 Inne

Do czyszczenia pralki lub do innych celów nie należy używać łatwopalnych lub palnych środków chemicznych ani innych podobnych substancji.

Nie wolno wchodzić na pralkę ani stawać na niej.

Nie wolno stawiać na pralce żadnych ciężkich przedmiotów.

Jeśli na pralce jest ustawiona suszarka, należy ją zabezpieczyć odpowiednim złączem, które można nabyć u przedstawiciela autoryzowanego serwisu.

Gdy pralka się zepsuje, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, zakręcić kran i skontaktować się z autoryzowanym serwisem, nie manipulując samodzielnie przy pralce.

Zwierzętadomowetrzymaćzdalaodpralki.

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

PL / 9

Na programie Odświeżanie i w przypadku wybrania funkcji dodatkowej Pierz i noś jako końcowy proces stosowane jest chłodzenie prania do temperatury nieszkodliwej dla użytkownika. Jeśli drzwiczki zostaną otwarte przed całkowitym zakończeniem chłodzenia, grozi to stycznością z gorącą parą. Grozi to oparzeniem.

W razie przerwania programu Odświeżanie lub Pierz i noś (anulowania programu lub awarii zasilania) w trakcie wykonywania pranie w pralce może być gorące. Należy zachować ostrożność.

W trakcie wykonywania programu Odświeżanie lub funkcji Pierz i noś nie wolno wyłączać pralki do chwili ich ukończenia. Jeśli jej zatrzymanie jest konieczne, należy wyjąć całe pranie i odłożyć je gdzieś, gdzie będzie mogło ostygnąć.

Wyrób służy do pracy w temperaturach otoczenia od 0OC do +35OC.

Idealne dla niego temperatury otoczenia to od 15OC do +25OC.

Nie wolno uruchamiać programu Odświeżanie oraz Pierz i noś po rozładowaniu pralki. Należy przestrzegać maksymalnych dopuszczalnych wsadów.

Wyrobów skórzanych lub zawierających skórę nie wolno prać na programie Odświeżanie ani przy użyciu funkcji pomocniczej Pierz i noś.

Elementyskórzanefarbują.

PL / 10

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

Dużych przedmiotów, takich jak tiule, dywaniki, koce, kołdry itd. nie wolno prać na programie Odświeżanie ani przy użyciu funkcji pomocniczej Pierz i noś. Takie rzeczy mogą ulec uszkodzeniu.

Nie należy używać w pralko-suszarce środków zmiękczających do tkanin ani substancji antystatycznych, chyba że zalecają to ich producenci.

Produkty takie jak środki zmiękczające do tkanin trzeba stosować zgodnie z instrukcjami ich producenta.

Wyrobów delikatnych, zawierających jedwab, wełnę itd., nie wolno prać na programie Odświeżanie ani przy użyciu funkcji pomocniczej Pierz i noś. W przeciwnym razie ubrania wełniane mogą się zbiec, a inne delikatne ubrania uszkodzić.

Przed uruchomieniem programów należy sprawdzać symbole na metkach ubrań.

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

PL / 11

2. Instrukcje dotyczące ochrony środowiska

2.1 Zgodność z przepisami WEEE i utylizacja zużytego produktu

Wyrób ten nie zawiera materiałów szkodliwych ani zakazanych opisanych w Rozporządzeniu w sprawie kontroli odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego" wydanego przez Ministerstwo Środowiska i Urbanizacj w

Turcji.JestonozgodnezDyrektywąWEEE.

2.2 Złomowanie zużytego wyrobu

Wyrób ten został wyprodukowany z wysokiej jakości części i materiałów, które mogą być ponownie użyte i nadają się do recyklingu. Dlatego po zakończeniu użytkowania nie należy wyrzucać tego wyrobu razem z odpadkami domowymi.

Dostarcz go do punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do celów recyklingu. Prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami, aby dowiedzieć się o najbliższym punkcie zbiórki. Pomóż chronić środowisko i zasoby naturalne poprzez recykling zużytych urządzeń.

Zewzględunabezpieczeństwodzieciprzedpozbyciemsiepralkiodetnij przewód zasilający i zniszcz zamek drzwiczek tak, aby nie można było ich użyć.

ZgodnośćzdyrektywąRoHS:

PralkatazgodnajestzDyrektywąUERoHS(2011/65/UE). Niezawiera materiałów szkodliwych i zakazanych wskazanych w tej Dyrektywie. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega potencjalnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.

2.3 Informacje o opakowaniu

Opakowanie tego wyrobu wytworzono z surowców wtórnych zgodnie z naszymi krajowymi przepisami ochrony środowiska. Nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych razem z odpadkami domowymi lub innymi.

Dostarcz je do punktów zbiórki materiałów opakowaniowych wyznaczonych przez władze lokalne.

PL / 12

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

2.4 Co zrobić, aby oszczędzać energię

 

• Postępujzgodniezinformacjamiwrozdzialedot.tabeli

 

programów i zużycia.

UWAGA!

- Jeśli pralka jest przeciążona, wydajność prania spadnie.

- Ponadto mogą wystąpić nadmierne drgania i hałas.

Następujące informacje pomogą użytkować pralkę w przyjazny środowisku naturalnemu i energooszczędny sposób.

a)Używaj pralki wykorzystując pełną pojemność dopuszczalną w wybranym programie ale jej nie przeładowuj. (Patrz: "Tabela programów i zużycia")

b)Przestrzegaj temperatur zalecanych w tabeli programów i zużycia.

c)Rzeczy mało zabrudzone pierz w niskich temperaturach.

d)Do niewielkich ilości lekko zabrudzonego prania stosuj szybsze programy.

e)Nie używaj prania wstępnego ani wysokich temperatur do prania rzeczy niezbyt zabrudzonych i niepoplamionych.

f)Jeśli chcesz wysuszyć pranie w suszarce, wybierz najszybsze wirowane zalecane dla wybranego programu prania.

g)Nie używaj więcej detergentu, niż zaleca się na jego opakowaniu..

3.Przeznaczenie

a)Produkt jest przeznaczony do użytku domowego.

b)Nie nadaje się do zastosowań komercyjnych i nie może być użytkowany wbrew przeznaczeniu.

c)Urządzenie to wolno stosować tylko do prania, płukania i przygotowywania do noszenia rzeczy mających właściwe oznaczenie.

d)Producent odmawia jakiejkolwiek odpowiedzialności wynikłej z nieprawidłowego użytkowania lub transportu.

e)Okres użytkowania tego wyrobu wynosi 10 lat. Przez ten czas dostępne będą oryginalne części zamienne do prawidłowej eksploatacji tego urządzenia.

f)Nie wolno prać w pralce dywanów, chodników itp. Może to trwale uszkodzić pralkę.

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

PL / 13

4. Ten produkt

4.1 Przegląd ogólny

1

2 8 3 4

5

6

7

1- Przewód zasilający

2- Płyta górna

3- Panel sterowania

4- Wąż spustu wody

5- Drzwiczki

6- Pokrywka filtra

7- Regulowane nóżki

8- Szuflada na detergent

PL / 14

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

4.2 Zawartość opakowania

Przewód zasilający

Wąż spustu wody

Śruby zabezpieczające na czas transportu

Wąż wlotu wody z kranu

Instrukcja obsługi

Zespółzaślepkiplastikowej

 

 

 

• Rysunkiwtejinstrukcjisąschematyczneimogąniewpełni

 

 

 

 

 

 

odpowiadać danemu modelowi pralki.

UWAGA

 

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

PL / 15

4.3 Panel sterowania

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

 

 

PWTV10744XWAD

 

Odświeżanie

Bawełna

 

 

 

 

 

 

Koszule

Bawełna Eco

 

 

 

Szybkie

Wł./

 

Kołdry

Syntetyki

Temp.

 

 

7

Puchowe

Codzienne Szybkie

 

 

 

Pranie

Wył.

 

BabyProtect+

 

 

 

Opóźnienie

 

 

StainExpert

Xpress Super Short

Wirowanie

 

 

 

 

Mix 40º

 

 

zakończenia

 

 

Sport Expert

Wełna

 

 

 

 

 

 

Ciemne Ubrania

Pranie Ręczne

 

 

 

 

 

 

Delikatne

Clean

Funkcja

AutoDose

Start /

 

8

Jeansy

Wirowanie+

 

Płukanie

& Wear

Pupil

 

Pauza

 

 

 

Odpompowanie

 

 

 

 

 

 

12

11

10

9

1 - Pokrętło wyboru programów

2- Przycisk nastawiania prędkości wirowania

3- Przycisk nastawiania temperatury

4 - Wyświetlacz

5- Przycisk nastawiania godziny ukończenia

6- Przycisk szybkiego prania

7- Przycisk Wł./Wył.

8- Przycisk Start/Pauza

9- Przycisk funkcji pomocniczych 3

10- Przycisk funkcji pomocniczych 2

11- Przycisk funkcji pomocniczych 1

12- Kontrolki wyboru programów

PL / 16

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

4.4 Zrzut ekranu

 

 

 

 

 

1

2

3

 

4

 

 

 

 

 

 

5

14

 

 

 

 

6

 

 

 

10

 

 

13

12

11

9

8

7

1 - Wskaźnik temperatury

2 - Symbol temperatury

3 - Symbol braku wody

4 - Wskaźnik śledzenia programu

5 - Wskaźnik szybkiego prania

6 - Czas trwania

7- Kontrolka funkcji dodatkowej 1

8- Symbole dozowania

9- Kontrolka funkcji dodatkowej 2

10- Symbol opóźnionego startu

11- Symbol zamknięcia drzwiczek

12- Symbol blokady dostępu dzieci

13- Kontrolka funkcji dodatkowej 3

14- Wskaźnik prędkości wirowania

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

PL / 17

5.Dane techniczne

Zgodność z Rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 1061/2010

Nazwa lub znak towarowy dostawcy

Beko

Nazwa modelu

PWTV10744XWAD

Pojemność znamionowa (kg)

10

Klasa efektywności energetycznej / Skala od A+++ (Najwyższa efektywność) do D (Najniższa

A+++

efektywność)

 

Roczne zużycie energii (kWgodz) (1)

191

Zużycie energii przy standardowym programie do prania bawełny w 60°C i pełnym wsadzie

0,970

(kWgodz)

 

Zużycie energii przy standardowym programie do prania bawełny w 60°C i częściowym wsadzie

0,760

(kWgodz)

 

Zużycie energii przy standardowym programie do prania bawełny w 40°C i częściowym wsadzie

0,740

(kWgodz)

 

Zużycie mocy w “trybie wył.” (W)

0,500

 

 

Zużycie mocy w “trybie czuwania” (W)

0,700

 

 

Roczne zużycie wody (l) (2)

10119

klasa efektywności wirowania i suszenia / Skala od A (Najwyższa efektywność) do G (Najniższa

B

efektywność)

 

Maksymalna prędkość wirowania (obr/min)

1400

 

 

Wilgotność resztkowa (%)

53

 

 

Standardowy program do prania bawełny (3)

Bawełna Eco 60°C

 

oraz 40°C

Czas trwania standardowego programu do prania bawełny w 60°C przy pełnym wsadzie (min.)

225

Czas trwania standardowego programu do prania bawełny w 60°C przy częściowym wsadzie (min.)

195

Czas trwania standardowego programu do prania bawełny w 40°C przy częściowym wsadzie (min.)

195

Czas trwania trybu czuwania (min.)

N/A

Emisja hałasu przy praniu/ wirowaniu (dB)

55/76

Do zabudowy

Non

Wysokość (cm)

84

Szerokość (cm)

60

Głębokość (cm)

64

Waga netto (±4 kg)

75

Pojedynczy wlot wody/ Podwójny wlot wody

• / -

• Dostępny

 

Napięcie i częstotliwość zasilania (V/Hz)

230 V / 50Hz

Prąd całkowity (A)

10

Moc całkowita (W)

2200

Główny kod modelu

9814

(1)Zużycie energii określone na podstawie 220 standardowych cykli pralniczych przy programie do prania bawełny w 60°C oraz 40°C przy wsadzie pełnym i częściowym oraz zużycia w trybach o niskiej mocy. Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użytkowania pralki.

(2)Zużycie wody określono na podstawie 220 standardowych cykli pralniczych przy programie do prania bawełny w 60°C oraz 40°C przy wsadzie pełnym i częściowym. Rzeczywiste zużycie wody zależy od sposobu użytkowania pralki.

(3)“Standardowy program do prania bawełny w 60°C” oraz “standardowy program do prania w 40°C” są to standardowe programy piorące, do których odnoszą się informacje podane na etykiecie i karcie wyrobu. Programy te nadają się do prania normalnie zabrudzonych rzeczy z bawełny i są to programy najbardziej wydajne z punktu widzenia łącznego zużycia energii i wody.

Dane techniczne mogą być zmieniane bez uprzedzenia w celu poprawy jakości tego wyrobu.

PL / 18

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

6. Instalacja

6.1 Właściwe miejsce instalacji

• Uszkodzoneurządzeniazagrażająbezpieczeństwu.

Przed zainstalowaniem należy obejrzeć pralkosuszarkę w celu sprawdzenia, czy nie ma jakichś

OSTRZEŻENIE! uszkodzeń.

Jeśli ma, nie należy jej instalować.

Nieustawiaćpralkinapodłodzeoniedostatecznej nośności.

W przeciwnym razie pralka albo podłoga mogą się

PRZESTROGA! uszkodzić.

Całkowita waga pralki w pełni napełnionej praniem oraz suszarki, gdy urządzenia są umieszczone jedno na drugim, wynosi ok. 180 kg.

Nienależyinstalowaćpralkiwmiejscach,gdzie temperatura może spaść poniżej zera.

W przeciwnym razie wyrób może się uszkodzić i zalać mieszkanie.

 

• Pralko-suszarkęnależyustawićwdobrze

UWAGA

wentylowanym i wolnym od kurzu pomieszczeniu.

• Przygotowaniemiejscanapralkęorazinstalacji

 

elektrycznej i wodno-kanalizacyjnej jest obowiązkiem klienta. Po tych przygotowaniach o zainstalowanie pralki zwrócić się do przedstawiciela najbliższego autoryzowanego serwisu.

Upewnićsię,żewężedopływuiodpływuwody,atakże elektryczny przewód zasilający nie uległy zagięciu, zakleszczeniu ani uszkodzeniu przy ustawianiu pralki w jej miejscu po zainstalowaniu lub czyszczeniu.

Nieumieszczaćnapralceźródełciepła,takichjakpłyty grzejne, żelazka czy piekarniki, i nie używać ich na produkcie.

Producentnieponosiodpowiedzialnościzaszkody, które może spowodować przeprowadzenie procedur przez osoby nieupoważnione.

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

PL / 19

a)Ustawić pralkę na twardej i równej podłodze.

b)Nie wolno stawiać produktu na podłodze pokrytej dywanem lub wykładziną.

c)Nie opierać pralki o meble, zachować między nimi odstęp co najmniej 1,5 cm.

d)Nie ustawiać pralki na podeście.

6.2 Usuwanie wzmocnień opakowania

Przytejczynnościnależyzasięgnąćpomocyinnych osób.

– Zagrażaurazem.

PRZESTROGA!

Aby usunąć wzmocnienia opakowania:

a)Pochylić wyrób do tyłu.

b)Usunąć wzmocnienia opakowania, ciągnąc za taśmę.

6.3 Usuwanie transportowych śrub zabezpieczających

Przeduruchomieniempralkinależywyjąćtransportowe

śruby zabezpieczające!

– W przeciwnym razie pralka może się uszkodzić.

PRZESTROGA!

a) Odpowiednim kluczem (nr 10) poluzować wszystkie transportowe śruby zabezpieczające, aż będą się swobodnie obracać.

PL / 20

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

b) Wyjąć transportowe śruby zabezpieczające, delikatnie je wykręcając.

c) Po wyjęciu śrub zatkać otwory korkami dostarczonymi w torebce razem z instrukcją obsługi.

 

 

 

 

 

 

 

• Należyzachowaćśrubyzabezpieczającew

 

 

 

 

 

 

bezpiecznym miejscu, aby móc ponownie ich użyć przy

UWAGA

następnym transporcie pralki.

Przedtransportempralkizałożyćśrubyzabezpieczające w kolejności odwrotnej do ich demontażu.

6.4 Przyłączanie doprowadzenia wody

 

• Ciśnieniewodyniezbędnedokorzystaniazproduktu

 

wynosi od 1 do 10 barów (0,1–1 MPa). (Przy pełnym

 

otwarciu kranu musi z niego wypływać 10–80 litrów

PRZESTROGA!

wody na minutę).

 

– Jeżeli ciśnienie wody jest zbyt wysokie, należy

 

zamontować zawór redukcyjny.

 

• Donowejpralko-suszarkinienależyzakładaćstarych

 

ani używanych węży doprowadzających wodę.

 

– Może to spowodować zaplamienie prania.

 

• Dowlotuzimnejwodywpralcenienależyprzyłączać

 

wylotu wody gorącej.

 

– Pranie może ulec zniszczeniu lub pralka przełączy się

 

w tryb ochronny i nie będzie działać.

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

PL / 21

a) Przyłączyć prosty koniec węża wlotu wody dostarczonego wraz z pralką do kranu z zimną wodą, a koniec zagięty do wlotu wody z tyłu pralki, jak pokazano na rysunku.

b)Ręcznie zakręcić wszystkie nakrętki na wężach. Do zakręcania nakrętek nie wolno używać kluczy.

c)Po podłączeniu węży odkręcić całkowicie krany i

sprawdzić, czy w punktach przyłączenia węży nie

wycieka woda. Jeśli wycieka, zamknąć kran i zdjąć nakrętkę. Po sprawdzeniu ułożenia uszczelki ponownie dokręcić nakrętkę. Odkręcić kurek i powtórzyć tę kontrolę.

d) Gdy pralki się nie używa, krany powinny być zamknięte.

6.5 Przyłączenie węża spustowego do odpływu

Koniecwężaspustowegonależyprzymocować bezpośrednio do odpływu ścieków, umywalki lub wanny.

Unikaćkontaktuzespuszczanąwodą.Możnasiępoparzyć,

PRZESTROGA! bo ta woda może być gorąca.

Staranniezałożyćkońcówkęwężaspustowegowody,aby nie wypadła.

a)Wąż spustowy przyłącza się na wysokości od 40 cm do 100 cm.

b)Pralka może nie działać, jeśli wąż spustowy wody jest na poziomie podłogi lub blisko niej (poniżej 40 cm), bo będzie bez przerwy pobierać i zrzucać wodę.

c)Pralka może nie działać, jeśli wąż spustowy wody jest na poziomie powyżej 100 cm, ponieważ może nie odprowadzać wody, która zostaje w jej wnętrzu.

Ztegopowodunależyprzestrzegaćwysokościpodanychnarysunku.

PL / 22

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

Loading...
+ 50 hidden pages