This section provides the safety
instructions necessary to prevent
the risk of injury and material
damage. Failure to observe these
instructions will invalidate all
types of product warranty.
• If the product will not be used
for a while, unplug the product
and remove any food inside.
• Do not use the product when
the compartment with circuit
cards located on the upper back
part of the product (electrical
1.1. General safety
• This product should not be
card box cover) (1) is open.
used by persons with physical,
sensory and mental disabilities,
without sufficient knowledge
and experience or by children.
The device can only be
used by such persons under
supervision and instruction of
a person responsible for their
safety. Children should not be
allowed to play with this device.
• In case of malfunction, unplug
the device.
• After unplugging, wait at least
5 minutes before plugging in
again.
• Unplug the product when not in
use.
• Do not touch the plug with wet
hands! Do not pull the cable to
plug off, always hold the plug.
• Wipe the power plug’s tip with
a dry cloth before plugging in.
• Do not plug in the refrigerator if
the socket is loose.
• Unplug the product during
installation, maintenance,
cleaning and repair.
Refrigerator / User Guide
• Do not use steam or steamed
cleaning materials for cleaning
the refrigerator and melting the
ice inside. Steam may contact
the electrified areas and cause
short circuit or electric shock!
• Do not wash the product by
spraying or pouring water on it!
Danger of electric shock!
• In case of malfunction, do not
use the product, as it may
cause electric shock. Contact
the authorized service before
doing anything.
3 / 37 EN
1
1
Page 5
Safety and environment instructions
• Plug the product into an
earthed socket. Earthing
must be done by a qualified
electrician.
• If the product has LED type
lighting, contact the authorized
service for replacing or in case
of any problem.
• Do not touch frozen food with
wet hands! It may adhere to
your hands!
• Do not place liquids in bottles
and cans into the freezer
compartment. They may burst
out!
• Place liquids in upright position
after tightly closing the lid.
• Do not spray flammable
substances near the product,
as it may burn or explode.
• Do not keep flammable
materials and products with
flammable gas (sprays, etc.) in
the refrigerator.
• Do not place containers
holding liquids on top of the
product. Splashing water on
an electrified part may cause
electric shock and risk of fire.
• Exposing the product to rain,
snow, sunlight and wind will
cause electrical danger. When
relocating the product, do not
pull by holding the door handle.
The handle may come off.
• Take care to avoid trapping any
part of your hands or body in
any of the moving parts inside
the product.
• Do not step or lean on the door,
drawers and similar parts of
the refrigerator. This will cause
the product to fall down and
cause damage to the parts.
• Take care not to trap the power
cable.
1.1.1 HC warning
If the product comprises a cooling
system using R600a gas, take
care to avoid damaging the
cooling system and its pipe while
using and moving the product.
This gas is flammable. If the
cooling system is damaged, keep
the product away from sources
of fire and ventilate the room
immediately.
The label on the inner
left side indicates the
C
type of gas used in the
product.
4 / 37 EN
Refrigerator / User Guide
Page 6
Safety and environment instructions
1.1.2 For models with
water dispenser
• Pressure for cold water inlet
shall be maximum 90 psi (6.2
bar). If your water pressure
exceeds 80 psi (5.5 bar), use a
pressure limiting valve in your
mains system. If you do not
know how to check your water
pressure, ask for the help of a
professional plumber.
• If there is risk of water hammer
effect in your installation,
always use a water hammer
prevention equipment in
your installation. Consult
Professional plumbers is you
are not sure that there is no
water hammer effect in your
installation.
• Do not install on the hot water
inlet. Take precautions against
of the risk of freezing of the
hoses. Water temperature
operating interval shall be 33°F
(0.6°C) minimum and 100°F
(38°C) maximum.
• Use drinking water only.
1.2. Intended use
• This product is designed for
home use. It is not intended for
commercial use.
• The product should be used to
store food and beverages only.
Refrigerator / User Guide
• Do not keep sensitive
products requiring controlled
temperatures (vaccines,
heat sensitive medication,
medical supplies, etc.) in the
refrigerator.
• The manufacturer assumes no
responsibility for any damage
due to misuse or mishandling.
• The product’s bench life is
10 years. The spare parts
necessary for the product to
function will be available for
this period.
1.3. Child safety
• Keep packaging materials out
of children’s reach.
• Do not allow the children to
play with the product.
• If the product’s door comprises
a lock, keep the key out of
children’s reach.
1.4. Compliance with WEEE Directive
and Disposing of the Waste Product
This product complies with EU WEEE
Directive (2012/19/EU). This product bears a
classification symbol for waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
This product has been manufactured
with high quality parts and materials
which can be reused and are suitable
for recycling. Do not dispose of the
waste product with normal domestic
and other wastes at the end of its
service life. Take it to the collection
center for the recycling of electrical and
electronic equipment. Please consult your local
authorities to learn about these collection
centers.
5 / 37 EN
Page 7
Safety and environment instructions
1.5. Compliance with RoHS Directive
• This product complies with EU WEEE Directive
(2011/65/EU). It does not contain harmful and
prohibited materials specified in the Directive.
1.6. Package information
• Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials in
accordance with our National Environment
Regulations. Do not dispose of the packaging
materials together with the domestic or other
wastes. Take them to the packaging material
collection points designated by the local
authorities.
6 / 37 EN
Refrigerator / User Guide
Page 8
2 Refrigerator
2
3
*4
5
*6
1
*7
*11
*16
*17
*18
12
13
14
15
13
*8
10
*9
1- Freezer compartment
2- Cooler compartment
3- Fan
4- Butter-cheese compartment
5- Glass shelves
6- Cooler compartment door shelves
7- Minibar accessory
8- Water tank
9- Bottle shelf
*Optional: Figures in this user guide are schematic and may not be exactly match your product. If your
product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
C
Refrigerator / User Guide
7 / 37 EN
Page 9
2 Refrigerator
13
*14
12
10
2
3
5
8
9
*4
*6
*7
1
C
11
*Optional: Figures in this user guide are schematic and may not be exactly match your product. If your
product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
8 / 37 EN
11
Refrigerator / User Guide
Page 10
3 Installation
3.1. Right place for installation
Contact the Authorized Service for the product's
installation. To ready the product for installation,
see the information in the user guide and make
sure the electric and water utilities are as required.
If not, call an electrician and plumber to arrange
the utilities as necessary.
WARNING: The manufacturer assumes
no responsibility for any damage caused
B
B
A
•Placetheproductonaflatsurfacetoavoid
vibration.
•Placetheproductatleast30cmawayfromthe
heater, stove and similar sources of heat and at
least 5 cm away from electric ovens.
function efficiently. If the product will be placed
in an alcove, remember to leave at least 5 cm
distance between the product and the ceiling
and the walls.
must be unplugged during installation.
Failure to do so may result in death or
serious injuries!
WARNING: : If the door span is too
narrow for the product to pass, remove
the door and turn the product sideways; if
this does not work, contact the authorized
service.
3.2. Attaching the plastic wedges
Use the plastic wedges in the provided with
the product to provide sufficient space for air
circulation between the product and the wall.
1.
To attach the wedges, remove the screws on the
product and use the screws provided with the wedges.
2.
Attach 2 plastic wedges on the ventilation cover
shown as j in the figure.
Refrigerator / User Guide
9 / 37 EN
Page 11
Installation
3.3. Adjusting the stands
If the product is not in balanced position, adjust the
front adjustable stands by rotating right or left.
3.4. Power connection
WARNING: Do not use extension or multi
A
B
C
• Our firm will not assume responsibility for any
• The power cable plug must be easily
• Connect the refrigerator to an earthed socket
• Do not use multi-group plug with or without
sockets in power connection.
WARNING: Damaged power cable must
be replaced by Authorized Service.
When placing two coolers in adjacent
position, leave at least 4 cm distance
between the two units.
damages due to usage without earthing and
power connection in compliance with national
regulations.
accessible after installation.
with 220-240V/50 Hz voltage. The plug must
comprise a 10-16A fuse.
extension cable between the wall socket and
the refrigerator.
3.5. Water connection
(Optional)
WARNING: Unplug the product and
the water pump (if available) during
A
The product’s water mains, filter and carboy
connections must be rendered by authorizer
service. The product can be connected to a carboy
or directly to the water mains, depending on the
model. To establish the connection, the water hose
must first be connected to the product.
Check to see the following parts are supplied with
your product’s model:
1
3
1. Connector (1 piece): Used to attach the water
2. Hose clip (3 pieces): Used to fix the water
3. Water hose (1 piece, 5 meter diameter 1/4
4. Faucet adapter (1 piece): Comprises a porous
5. Water filter (1 piece *Optional): Used to
connection.
2
4
hose to the rear of the product.
hose on the wall.
inches): Used for the water connection.
filter, used for connection to the cold water
mains.
connect the mains water to the product. Water
filter is not required if carboy connection is
available.
*5
10 / 37 EN
Refrigerator / User Guide
Page 12
Installation
3.6. Connecting water
hose to the product
To connect the water hose to the product,
follow the instructions below.
1. Remove the connector on the hose nozzle
adaptor in the back of the product and run the
hose through the connector.
3.7. Connecting to water mains
(Optional)
To use the product by connecting to the cold water
mains, a standard 1/2” valve connector must be
installed to the cold water mains in your home. If
the connector is not available or if you are unsure,
consult a qualified plumber.
1. Detach the connector (1) from the faucet
adaptor (2).
2. Push the water hose down tightly and connect
to the hose nozzle adaptor.
3. Tighten the connector manually to fix on the
hose nozzle adaptor. You may also tighten the
connector using a pipe wrench or pliers.
3
2. Connect the faucet adaptor to the water mains
valve.
3. Attach the connector around the water hose.
2
23
1
1
4. Connect the other end of the hose to the
water mains (See Section 3.7) or, to use
carboy, to the water pump (See Section 3.8).
Refrigerator / User Guide
11 / 37 EN
Page 13
Installation
4. Attach the connector into the faucet adaptor
and tighten by hand / tool.
5. To avoid damaging, shifting or accidentally
disconnecting the hose, use the clips provided
to fix the water hose appropriately.
2. Connect the other end of the water hose to
the water pump by pushing the hose into the
pump’s hose inlet.
3. Place and fasten the pump hose inside the
carboy.
WARNING: After turning the faucet
on, make sure there is no water leak on
A
either end of the water hose. In case of
leakage, turn the valve off and tighten
all connections using a pipe wrench or
pliers.
3.8. For products using water carboy
(Optional)
To use a carboy for the product’s water
connection, the water pump recommended by the
authorized service must be used.
1. Connect one end of the water hose provided
with the pump to the product (see 3.6) and
follow the instructions below.
4. Once the connection is established, plug in
and start the water pump.
Please wait 2-3 minutes after starting
the pump to achieve the desired
C
C
C
efficiency.
See also the pump’s user guide for
water connection.
When using carboy, water filter is not
required.
3.9 Water filter
(Optional)
The product may have internal or external filter,
depending on the model. To attach the water filter,
follow the instructions below.
12 / 37 EN
Refrigerator / User Guide
Page 14
Installation
3.9.1.Fixing external filter
on the wall (Optional)
WARNING: Do not fix the filter on the
A
Check to see the following parts are supplied with
your product’s model:
product.
5
4
6
4. Attach the water hose extending from the top
of the filter to the product’s water connection
adaptor, (see 3.6.)
1
1. Connector (1 piece): Used to attach the water
hose to the rear of the product.
2. Faucet adapter (1 piece): Used for connection
to the cold water mains.
3. Porous filter (1 piece)
4. Hose clip (3 pieces): Used to fix the water
hose on the wall.
5. Filter connecting apparatus (2 pieces): Used to
fix the filter on the wall.
6. Water filter (1 piece): Used to connect the
product to the water mains. Water filter is not
necessary when using carboy connection.
1. Connect the faucet adaptor to the water mains
valve.
2. Determine the location to fix the external filter.
Fix the filter’s connecting apparatus (5) on the
wall.
3. Attach the filter in upright position on the filter
connecting apparatus, as indicated on the
label. (6)
3
2
After the connection is established, it should look
like the figure below.
Refrigerator / User Guide
13 / 37 EN
Page 15
Installation
3.9.2.Internal filter
The internal filter provided with the product is not
installed upon delivery; please follow the instructions
below to install the filter.
Water line:
1. “Ice Off” indicator must be active while
installing the filter. Switch the ON-OFF
indicator using the “Ice” button on the screen.
2. Remove the vegetable bin (a) to access the
water filter.
Carboy line:
C
Do not use the first 10 glasses of
water after connecting the filter.
14 / 37 EN
a
Refrigerator / User Guide
Page 16
Installation
3. Remove the water filter by-pass cover by
pulling.
A few drops of water may flow out
after removing the cover; this is
C
4. Place the water filter cover into the
mechanism and push to lock in place.
normal.
5. Push the “Ice” button on the screen again to
cancel the “Ice Off” mode.
The water filter will clear certain foreign
particles in the water. It will not clear the
C
C
Refrigerator / User Guide
microorganisms in the water.
See section 5.2 for activating the filter
replacing period.
15 / 37 EN
Page 17
4 Preparation
4.1. What to do for energy saving
mehmet
Connecting the product to electronic
energy-saving systems is harmful, as it
A
• Do not keep the refrigerator doors open for
• Do not place hot food or beverages into the
• Do not overfill the refrigerator; blocking the
• The energy consumption value specified for
• Depending on the product’s features;
• The baskets/drawers that are provided with the
• Food contact with the temperature sensor in
• Make sure the foods are not in contact with
may damage the product.
long periods.
refrigerator.
internal air flow will reduce cooling capacity.
the refrigerator was measured with the freezer
compartment’s upper shelf removed, other
shelves and the lowest drawers in place and
under maximum load. The top glass shelf can
be used, depending on the shape and size of
food to be frozen.
defrosting frozen foods in the cooler
compartment will ensure energy saving and
preserve food quality.
chill compartment must always be in use for
low energy consumption and for better storage
conditions.
the freezer compartment may increase energy
consumption of the appliance. Thus any
contact with the sensor(s) must be avoided.
the cooler compartment temperature sensor
described below.
4.2. First Use
Before using your refrigerator, make sure the
necessary preparations are made in line with
the instructions in “Safety and environment
instructions” and “Installation” sections.
• Keep the product running with no food
inside for 6 and do not open the door, unless
absolutely necessary.
A sound will be heard when the
compressor is engaged. It is normal to
C
C
C
hear sound even when the compressor is
inactive, due to the compressed liquids
and gasses in the cooling system.
It is normal for the front edges of the
refrigerator to be warm. These areas are
designed to warm up in order to prevent
condensation.
In some models, the instrument panel
automatically turns off 5 minutes after
the door has closed. It will be reactivated
when the door has opened or pressed on
any key.
16 / 37 EN
Refrigerator / User Guide
Page 18
5 Using the product
5.1. Indicator panel
Indicator panels may vary depending on the model of your product.
Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator.
1
8
2
3
9
76
1.
Cooler compartment indicator
2.
Error status indicator
3.
Temperature indicator
4.
Vacation function button
5.
Temperature adjustment button
6.
Compartment selection button
7.
Cooler compartment indicator
8.
Economy mode indicator
9.
Vacation function indicator
*optional
45
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match your
product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
C
Refrigerator / User Guide
17 / 37 EN
Page 19
Using the product
1. Cooler compartment indicator
The cooler compartment light will turn on when
adjusting the cooler compartment temperature.
2. Error status indicator
This sensor will activate if the refrigerator is not
cooling adequately or in case of sensor fault. When
this indicator is active, the freezer compartment
temperature indicator will display "E" and the
cooler compartment temperature indicator will
display "1, 2, 3..." etc. numbers. The numbers on
the indicator serve to inform the service personnel
about the fault.
3. Temperature indicator
Indicates the temperature of the freezer and cooler
compartments.
4.Vacation function button
This indicates that the vacation function is
activated. When the vacation function is activated
no cooling is performed in the fridge compartment
however the freezer compartment will continue
to be actively cooled. “—“ is displayed on the
fridge compartment temperature indicator. It is not
suitable to keep food in the fridge compartment
when this function is activated. Other
compartments will continued to be cooled as per
their set temperature. To cancel this function press
the vacation function button again.”
5. Temperature adjustment button
Respective compartment's temperature varies in
-24°C..... -18°C and 8°C...1°C ranges.
6. Compartment selection button
Use the refrigerator compartment selection
button to toggle between the cooler and freezer
compartments.
7. Cooler compartment indicator
The freezer compartment light will turn on when
adjusting the cooler compartment temperature.
8. Economy mode indicator
Indicates the refrigerator is running on energysaving mode. This indicator will be active when
the temperature in the freezer compartment is set
to -18°C.
9.Vacation function indicator
Indicates the vacation function is active.
18 / 37 EN
Refrigerator / User Guide
Page 20
Using the product
2
1
11
1. Economic use
2- High temperature / fault alert
3. Energy saving function (display off)
4- Rapid cooling
5- Vacation function
6- Cooler compartment temperature setting
7. Energy saving (display off) /Alarm off warning
8- Keypad lock
9- Eco-fuzzy
10- Freezer compartment temperature setting
11- Rapid freezing
3
7.2 7.1
8
910
4
56
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match
your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains
C
Refrigerator / User Guide
to other models.
19 / 37 EN
Page 21
Using the product
1. Economic use
This sign will light up when the freezer
compartment is set to -18°C', the most
economical setting. () Economic use indicator
will turn off when rapid cooling or rapid freezing
function is selected.
2. Power failure/High temperature / error
warning indicator
This indicator () will light up in case of
temperature faults or fault alerts. If you see this
indicator is lit up, please see the "recommended
solutions for problems" section in this guide.
This indicator illuminates during power failure, high
temperature failures and error warnings. During
sustained power failures, the highest temperature
that the freezer compartment reaches will flash on
the digital display. After checking the food located
in the freezer compartment press the alarm off
button to clear the warning.
Please refer to “remedies advised for
troubleshooting” section on your manual if you
observe that this indicator is illuminated.
3. Energy saving function (display off)
If the product doors are kept closed for a long time
energy saving function is automatically activated
and energy saving symbol is illuminated. When
energy saving function is activated, all symbols
on the display other than energy saving symbol
will turn off. When the Energy Saving function is
activated, if any button is pressed or the door is
opened, energy saving function will be canceled
and the symbols on display will return to normal.
Energy saving function is activated during delivery
from factory and cannot be canceled.
4. Rapid cooling
When the rapid cooling function is turned on, the rapid cool indicator will light up () and the cooler compartment temperature indicator will display the value 1.
Push the Rapid cool button again to cancel this function. The Rapid cool indicator will turn off and return to
normal setting. The rapid cooling function will be automatically cancelled after 1 hour, unless cancelled by
the user. Too cool a large amount of fresh food, press
the rapid cool button before placing the food in the cooler compartment.
5. Vacation function
To activate the Vacation function, , press the quick
fridge button for 3 seconds; this will activate the
vacation mode indicator (). When the Vacation
function is active, the cooler compartment
temperature indicator displays the inscription
"- -" and no cooling process will be active in
the cooling compartment. This function is not
suitable to keep food in the cooler compartment.
Other compartments will remain cooled with the
respective temperature set for each compartment.
Push the vacation function button again to cancel
this function.
6. Cooler compartment temperature setting
After pressing the button, the cooler compartment
temperature can be set to 8,7,6,5,4,3,2 and 1
respectively.()
7. 1 Energy saving (display off)
Pressing this button () will light up the energysaving sign () and the Energy-saving function
will activate. Activating the energy-saving function
will turn off all other signs on the display. When
the energy-saving function is active, pressing any
button or opening the door will deactivate the
energy-saving function and the display signals will
return to normal. Pressing this button () again
will turn off the energy-saving sign and deactivate
the energy-saving function.
20 / 37 EN
Refrigerator / User Guide
Page 22
Using the product
7.2 Alarm off warning
In case of power failure/high temperature alarm,
after checking the food located in the freezer
compartment press the alarm off button to clear
the warning.
8. Keypad lock
Press the display off button, simultaneously for 3
seconds. The keypad lock sign will light up and the
keypad lock will be activated; the buttons will be
inactive when the Keypad lock is activated. Press
the Display off button again simultaneously for 3
seconds. The keypad lock sign will turn off and
the keypad lock mode will be disengaged. Press
the Display off button to prevent changingthe
refrigerator’s tempeture settings.
9. Eco-fuzzy
To activate the eco-fuzzy function, press and hold
the eco-fuzzy button for 1 second. When this
function is active, the freezer will switch to the
economic mode after at least 6 hours and the
economic use indicator will light up. To deactivate
the ( ) eco-fuzzy function, press and hold the
eco-fuzzy function button for 3 seconds.
The indicator will light up after 6 hours when the
eco-fuzzy function is active.
10. Freezer compartment temperature setting
The temperature in the freezer compartment is
adjustable. Pressing the button will enable the
freezer compartment temperature to be set at
-18,-19, -20, -21, -22, -23 and -24.
11. Rapid freezing
For rapid freezing, press the button; this will
activate the rapid freezing indicator ().
When the rapid freezing function is turned on, the
rapid freeze indicator will light up and the freezer
compartment temperature indicator will display
the value -27. Press the Rapid freeze button (
) again to cancel this function. The Rapid freeze
indicator will turn off and return to normal setting.
The rapid freezing function will be automatically
cancelled after 24 hours, unless cancelled by the
user. To freeze a large amount of fresh food, press
the rapid freeze button before placing the food in
the freezer compartment.
(*) Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly
match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information
pertains to other models.
22 / 37 EN
Refrigerator / User Guide
Page 24
Using the product
1. Freezer compartment temperature setting
Pressing the button () will enable the freezer
compartment temperature to be set at -18,-19,20,-21 ,-22,-23,-24,-18...
2. Economy mode
Indicates the refrigerator is running on energysaving mode. This indicator will be active when the
freezer compartment temperature is set at -18 or
the energy-saving cooling is engaged by eco-extra
function. ()
3.Energy saving function (display off)
If the product doors are kept closed for a long time
energy saving function is automatically activated
and energy saving symbol is illuminated. When
energy saving function is activated, all symbols
on the display other than energy saving symbol
will turn off. When the Energy Saving function is
activated, if any button is pressed or the door is
opened, energy saving function will be canceled
and the symbols on display will return to normal.
Energy saving function is activated during delivery
from factory and cannot be canceled.
4. Power failure/High temperature / error
warning indicator
This indicator () will light up in case of
temperature faults or fault alerts. If you see this
indicator is lit up, please see the "recommended
solutions for problems" section in this guide.
This indicator illuminates during power failure, high
temperature failures and error warnings. During
sustained power failures, the highest temperature
that the freezer compartment reaches will flash on
the digital display. After checking the food located
in the freezer compartment press the alarm off
button to clear the warning.
Please refer to "remedies advised for
troubleshooting" section on your manual if you
observe that this indicator is illuminated.
5. Cooler compartment temperature setting
After pressing the button (), the cooler
compartment temperature can be set to
8,7,6,5,4,3,2.. respectively.
6. Rapid cooling
For rapid cooling , press the button; this will
activate the rapid cooling indicator ().
Press this button again to deactivate this function.
Use this function when placing fresh foods into
the cooler compartment or to rapidly cool the
food items. When this function is activated, the
refrigerator will be engaged for 1 hour.
7. Vacation function
When the Vacation function ( ) is active, the
cooler compartment temperature indicator displays
the inscription "- -" and no cooling process
will be active in the cooling compartment. This
function is not suitable to keep food in the cooler
compartment. Other compartments will remain
cooled with the respective temperature set for
each compartment.
Press the vacation function button again to cancel
this function. ()
8. Keypad lock / Keypad lock / filter replacing
alert cancellation
Press keypad lock button ( ) to activate the
keypad lock. You may also use this function to
prevent changing the refrigerator's temperature
settings. The refrigerator's filter must be replaced
every 6 months. If you follow the instructions in
the section 5.2, the refrigerator will automatically
calculate the remaining period and the filter
replacing alert indicator () will light up when
filter expires.
Press and hold the button () for 3 seconds to
turn off the filter alert light.
9. Water, fragmented ice, ice cubes selection
Navigate the water (), ice cube () and
fragmented ice () selections using the button.
The active indicator will remain lit.
10. Ice making on/off
Press the button () to cancel () or
activate () ice-making.
11.1 Display on/off
Press the button () to cancel (XX) or
activate () display on/off.
Refrigerator / User Guide
23 / 37 EN
Page 25
Using the product
11.2 Alarm off warning
In case of power failure/high temperature alarm,
after checking the food located in the freezer
compartment press the alarm off button to clear
the warning.
12. Autoeco
Press the auto eco button (), for 3 seconds to
activate this function. If the door remains closed
for a long time when this function is activated, the
cooler section will switch to economic mode. Press
the button again to deactivate this function.
The indicator will light up after 6 hours when the
auto eco function is active. ( )
13. Rapid freezing
Press the button () for rapid freezing. Press the
button again to deactivate the function.
24 / 37 EN
Refrigerator / User Guide
Page 26
Using the product
A
5.2. Activating water filter
change warning
(For products connected to the mains water
line and equipped with filter)
Water filter change warning is activated as follows:
1. Within 60 seconds after switching on the
refrigerator, press and hold the Display and
Vacation buttons for 3 seconds.
A
2. Then enter 1-4-5-3 as password.
Confirming the entered Selecting the
password password numbers
4
3
Enter 1-4-5-3 as follows:
Press FF set button for once.
Press FRZ set button for once.
Press FF set button for 4 times.
Press FRZ set button for once.
Press FF set button for 5 times.
Press FRZ set button for once.
Press FF set button for 3 times.
Press FRZ set button for once.
If the password is entered correctly, buzzer will sound
shortly and Filter Change Warning indicator will turn on.
Automatic filter usage time calculation is not enabled
ex factory.
It must be enabled in products equipped with a filter.
The refrigerator will give filter change warning with
6-month intervals automatically.
If the same procedure is repeated when the automatic
filter usage time calculation is enabled, then the
function will be canceled.
2
Refrigerator / User Guide
1
25 / 37 EN
Page 27
Using the product
5.3. Using the water fountain
(for certain models)
The first few glasses of water taken from
C
C
You must wait approximately 12 hours to get cold
water after first operating.
Use the display to select the water option, then pull
the trigger to get water. Remove the glass shortly
after pulling the trigger.
the fountain will normally be warm.
If the water fountain is not used for a long
time, dispose of the first few glasses of
water to get clean water.
5.4. Filling the fountain water tank
Open the water tank’s lid, as shown in the figure.
Fill in pure and clean drinking water. Close the lid.
26 / 37 EN
Refrigerator / User Guide
Page 28
Using the product
5.5. Cleaning the water tank
Remove the water filling reservoir inside the door
shelf.
Detach by holding both sides of the door
shelf.
Hold both sides of the water tank and remove at
45° angle.
Remove and clean the water tank lid.
Do not fill the water tank with fruit juice,
fizzy beverages, alcoholic beverages or
any other liquids incompatible for use in
the water fountain. Using such liquids
will cause malfunction and irreparable
damage in the water fountain. Using
A
A
the fountain in this way is not within the
scope of warranty. Such certain chemicals
and additives in the beverages / liquids
may cause material damage to the water
tank.
The water tank and water fountain
components cannot be washed with
dishwashers.
Refrigerator / User Guide
27 / 37 EN
Page 29
Using the product
5.6. Taking ice / water
(Optional)
To take water ( ) / ice cube ( ) / fragmented
ice ( ), use the display to select the respective
option. Take water/ice by pushing the trigger
on the water fountain forward. When switching
between ice cube ( ) / fragmented ice ( )
options, the previous ice type may be discharged a
few more times.
• You must wait approximately 12 hours before
taking ice from the ice / water fountain for the
first time. The fountain may not discharge ice if
there is insufficient ice in the ice box.
• The 30 pieces of ice cubes (3-4 Litres) taken
after first operating should not be used.
• In case of power blackout or temporary
malfunction, the ice may partly melt and refreeze. This will cause the ice pieces to merge
with each other. In case of extended power
blackouts or malfunction, the ice may melt
and leak out. If you experience this problem,
remove the ice in the ice box and clean the
box.
WARNING: The product’s water system
A
should be connected to cold water line
only. Do not connect to hot water line.
• The water may be cloudy during first use of
the filter; do not consume the first 10 glasses
of water.
• You must wait approximately 12 hours to get
cold water after first installation.
• The product’s water system is designed
for clean water only. Do not use any other
beverages.
• It is recommended to disconnect the water
supply if the product will not be used for long
periods during vacation etc.
• If the water fountain is not used for a long
time, the first 1-2 glasses of water received
may be warm.
5.7. Drip tray
(optional)
The water dripping from the water fountain
accumulates on the drip tray; no water drainage is
available. Pull the drip tray out or push on the edges
to remove the tray. You may then discharge the water
inside the drip tray.
• The product may not discharge water during
first operation. This is caused by the air in
the system. The air in the system must be
discharged. To do this, push the water fountain
trigger for 1-2 minutes until the fountain
discharges water. The initial water flow may be
irregular. The water will flow normally once the
air in the system is discharged.
28 / 37 EN
Refrigerator / User Guide
Page 30
Using the product
5.8. Zero degree compartment
(Optional)
Use this compartment to keep delicatessen
at lower temperatures or meat products for
immediate consumption. Do not place fruits and
vegetables in this compartment. You can expand
the product's internal volume by removing any
of the zero degree compartments. To remove the
compartment, simply pull forth, lift up and pull out.
5.9. Vegetable bin
The refrigerator's vegetable bin is designed to
keep vegetables fresh by preserving humidity.
For this purpose, the overall cold air circulation is
intensified in the vegetable bin. Keep fruits and
vegetables in this compartment. Keep the greenleaved vegetables and fruits separately to prolong
their life.
5.10. Blue light
(Optional)
The product's vegetable bins comprise blue
light. The vegetables in the bin will continue
photosynthesize under the blue light's wavelength
effect and remain live and fresh.
5.11. Ionizer
(Optional)
The ionizer system in the cooler compartment's
air duct serves to ionize the air. The negative
ion emissions will eliminate bacteria and other
molecules causing odour in the air.
5.12. Minibar
(Optional)
The refrigerator's minibar door shelf can be
accessed without opening the door. This will
allow you to easily take frequently consumed
food and beverages from the refrigerator. To open
the minibar cover, push with your hand and pull
towards yourself.
WARNING: Do not sit, hang or place
heavy objects on the minibar cover. This
A
To close this compartment, simply push forward
from the upper section of the cover.
may damage the product or cause you to
be injured.
5.13. Odour filter
(optional)
The odour filter in the cooler compartment's air
duct will prevent undesirable odour formation.
Refrigerator / User Guide
29 / 37 EN
Page 31
Using the product
5.14. Icematic and ice storage box
(Optional)
Fill the icematic with water and put in place.
The ice will be ready after approximately two
hours. Do not remove the icematic to take the
ice.
Turn the buttons on the ice chambers righthand side by 90°; the ice will fall to the ice storage box below. You may then remove the ice
storage box and serve the ice.
The ice storage box is intended for
storing ice only. Do not fill with water.
C
Doing so will cause it to break.
5.15. Ice-maker
(Optional)
Ice maker is located on the upper section of the
freezer cover.
Hold the handles on the sides of the ice stock
reservoir and move up to remove.
Remove the ice-maker decorative lid by moving
up.
OPERATION
To remove the ice reservoir
Hold the ice stock reservoir from the handles, then
move up and pull the ice stock reservoir. (Figure 1)
To reinstall the ice reservoir
Hold the ice stock reservoir from the handles, move up
with an angle to fit the sides of the reservoir to their
slot and make sure that the ice selector pin is mounted
properly. (Figure 2)
Push downwards firmly, until there is no space left
between the reservoir and the door plastic. (Figure 2)
If you have difficulty in refitting the reservoir, turn the
rotary gear 90° and reinstall it as shown in the figure3.
30 / 37 EN
Refrigerator / User Guide
Page 32
Using the product
Any sound you hear when the ice drops into the
reservoir is a part of normal operation.
When the ice dispenser does not work
properly
If you do not remove ice cubes for a long time, they
will cause formation of ice chunks. In this case, please
remove the ice stock reservoir in accordance with the
instructions given above, seperate the ice chunks,
discard the inseparable ice and put the ice cubes back
into the ice stock reservoir. (Figure 4)
When using your refrigerator for the first time or when
not using it for an extended period of time Ice cubes
may be small due to air in the pipe after connection,
any air will be purged during normal use.
Discard the ice produced for approximately one day
since the water pipe may contain the contaminants.
When ice does not come out, check for any ice stuck
in the canal and remove it. Regularly check the ice
canal to clear the obstacles as shown in the figure 5.
Refrigerator / User Guide
Caution!
Do not insert the hand or any other object into the ice
canal and blade since it may damage the parts or hurt
the hand.
Do not let the children hang on the ice dispenser or the
ice maker since it may cause an injury
To prevent dropping the ice stock reservoir use both
hands when removing it.
If you close the door hard, it may cause water spilling
over the ice stock reservoir.
Do not dismount the ice stock reservoir unless it is
necessary.
31 / 37 EN
Page 33
Using the product
5.16. Freezing fresh food
• To preserve food quality, the food items placed
in the freezer compartment must be frozen as
quickly as possible, use the rapid freezing for
this.
• Freezing the food items when fresh will extend
the storage time in the freezer compartment.
• Pack the food items in air-tight packs and seal
tightly.
• Make sure the food items are packed before
putting in the freezer. Use freezer holders,
tinfoil and damp-proof paper, plastic bag
or similar packaging materials instead of
traditional packaging paper.
• Mark each food pack by writing the date on the
package before freezing. This will allow you to
determine the freshness of each pack every
time the freezer is opened. Keep the earlier
food items in the front to ensure they are used
first.
• Frozen food items must be used immediately
after defrosting and should not be frozen again.
• Do not free large quantities of food at once.
5.17. Recommendations for
storing frozen foods
The compartment must be set to at least -18°C.
1. Place the food items in the freezer as quickly
as possible to avoid defrosting.
2. Before freezing, check the “Expiry Date” on
the package to make sure it is not expired.
3. Make sure the food’s packaging is not
damaged.
5.18. Deep freezer details
As per the IEC 62552 standards, the freezer must
have the capacity to freeze 4,5 kg of food items at
-18°C or lower temperatures in 24 hours for each
100 litres of freezer compartment volume. Food
items can only be preserved for extended periods
at or below temperature of -18°C . You can keep
the foods fresh for months (in deep freezer at or
below temperatures of 18°C ).
The food items to be frozen must not contact
the already-frozen food inside to avoid partial
defrosting.
Boil the vegetables and filter the water to extend
the frozen storage time. Place the food in air-tight
packages after filtering and place in the freezer.
Bananas, tomatoes, lettuce, celery, boiled eggs,
potatoes and similar food items should not be
frozen. Freezing these food items will simply
reduce the nutritional value and food quality,
as well as possible spoiling which is harmful to
health.
Freezer
Compartment
Setting
-18°C4°CThis is the default, recommended setting.
-20,-22 veya
-24°C
Rapid Freeze4°C
-18°C or colder2°C
Cooler
Compartment
Setting
4°C
Descriptions
These settings are recommended for ambient temperatures
exceeding 30°C.
Use this to freeze food items in a short time, the product will reset to
previous settings when the process is completed.
Use these settings if you believe the cooler compartment is not cold
enough due to ambient temperature or frequently opening the door.
32 / 37 EN
Refrigerator / User Guide
Page 34
Using the product
5.19. Placing the food
Freezer
compartment
shelves
Cooler
compartment
shelves
Cooler
compartment
door shelves
Vegetable bin Fruits and vegetables
Fresh food
compartment
Various frozen goods including
meat, fish, ice cream,
vegetables etc.
Food items inside pots, capped
plate and capped cases, eggs
(in capped case)
Small and packed food or
beverages
Delicatessen (breakfast food,
meat products to be consumed
in short notice)
5.20. Door open alert
(Optional)
An audible alert will be heard if the product's door
remains open for 1 minute. The audible alert will
stop when the door is closed or any button on the
display (if available) is pressed.
5.21. Interior light
Interior light uses a LED type lamp. Contact the
authorized service for any problems with this lamp.
The lamp(s) used in this appliance is not suitable
for household room illumination. The intended
purpose of this lamp is to assist the user to place
foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and
comfortable way.
Refrigerator / User Guide
33 / 37 EN
Page 35
6 Maintenance and cleaning
Cleaning the product regularly will prolong its
service life.
WARNING: Disconnect the power before
B
cleaning the refrigerator.
To avoid this, clean the inside with carbonated
water every 15 days.
• Keep the foods in sealed holders.
Microorganisms may spread out of unsealed
food items and cause malodour.
• Do not keep expired and spoilt foods in the
refrigerator.
• Do not use sharp and abrasive tools, soap,
house cleaning materials, detergents, gas,
gasoline, varnish and similar substances for
cleaning.
• Melt a teaspoonful of carbonate in the water.
Moisten a piece of cloth in the water and wring
out. Wipe the device with this cloth and dry off
thoroughly.
• Take care to keep water away from the lamp’s
cover and other electrical parts.
• Clean the door using a wet cloth. Remove all
items inside to detach the door and chassis
shelves. Lift the door shelves up to detach.
Clean and dry the shelves, then attach back in
place by sliding from above.
• Do not use chloric water or cleaning products
on the exterior surface and chrome-coated
parts of the product. Chlorine will cause rust on
such metallic surfaces.
• Do not use sharp, abrasive tools, soap,
household cleaning agents, detergents,
kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent
removal and deformation of the prints on the
plastic part. Use lukewarm water and a soft
cloth for cleaning and then wipe it dry.
6.1. Preventing malodour
The product is manufactured free of any
odorous materials. However, keeping the food in
inappropriate sections and improper cleaning of
internal surfaces may lead to malodour.
6.2. Protecting plastic surfaces
Oil spilled on plastic surfaces may damage the
surface and must be cleaned immediately with
warm water.
34 / 37 EN
Refrigerator / User Guide
Page 36
7 Troubleshooting
Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes
frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned
herein may not apply to your product.
The refrigerator is not working.
• The power plug is not fully settled. >>> Plug it in to settle completely into the socket.
• The fuse connected to the socket powering the product or the main fuse is blown. >>> Check the
fuses.
Condensation on the side wall of the cooler compartment (MULTI ZONE, COOL, CONTROL and FLEXI ZONE).
• The environment is too cold. >>> Do not install the product in environments with temperatures
below -5°C.
• The door is opened too frequently >>> Take care not to open the product’s door too frequently.
• The environment is too humid. >>> Do not install the product in humid environments.
• Foods containing liquids are kept in unsealed holders. >>> Keep the foods containing liquids in
sealed holders.
• The product’s door is left open. >>> Do not keep the product’s door open for long periods.
• The thermostat is set to too low temperature. >>> Set the thermostat to appropriate temperature.
Compressor is not working.
• In case of sudden power failure or pulling the power plug off and putting back on, the gas pressure
in the product’s cooling system is not balanced, which triggers the compressor thermic safeguard.
The product will restart after approximately 6 minutes. If the product does not restart after this
period, contact the service.
• Defrosting is active. >>> This is normal for a fully-automatic defrosting product. The defrosting is
carried out periodically.
• The product is not plugged in. >>> Make sure the power cord is plugged in.
• The temperature setting is incorrect. >>> Select the appropriate temperature setting.
• The power is out. >>> The product will continue to operate normally once the power is restored.
The refrigerator's operating noise is increasing while in use.
• The product’s operating performance may vary depending on the ambient temperature variations.
This is normal and not a malfunction.
The refrigerator runs too often or for too long.
• The new product may be larger than the previous one. Larger products will run for longer periods.
• The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in higher
room temperature.
• The product may have been recently plugged in or a new food item is placed inside. >>> The
product will take longer to reach the set temperature when recently plugged in or a new food item
is placed inside. This is normal.
• Large quantities of hot food may have been recently placed into the product. >>> Do not place hot
food into the product.
• The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> The warm air moving inside
will cause the product to run longer. Do not open the doors too frequently.
• The freezer or cooler door may be ajar. >>> Check that the doors are fully closed.
• The product may be set to temperature too low. >>> Set the temperature to a higher degree and
wait for the product to reach the adjusted temperature.
• The cooler or freezer door washer may be dirty, worn out, broken or not properly settled. >>>
Clean or replace the washer. Damaged / torn door washer will cause the product to run for longer
periods to preserve the current temperature.
The freezer temperature is very low, but the cooler temperature is adequate.
Refrigerator / User Guide
35 / 37 EN
Page 37
Troubleshooting
• The freezer compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer
compartment temperature to a higher degree and check again.
The cooler temperature is very low, but the freezer temperature is adequate.
• The cooler compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer
compartment temperature to a higher degree and check again.
The food items kept in cooler compartment drawers are frozen.
• The cooler compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer
compartment temperature to a higher degree and check again.
The temperature in the cooler or the freezer is too high.
• The cooler compartment temperature is set to a very high degree. >>> Temperature setting of the
cooler compartment has an effect on the temperature in the freezer compartment. Wait until the
temperature of relevant parts reach the sufficient level by changing the temperature of cooler or
freezer compartments.
• The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> Do not open the doors too
frequently.
• The door may be ajar. >>> Fully close the door.
• The product may have been recently plugged in or a new food item is placed inside. >>> This is
normal. The product will take longer to reach the set temperature when recently plugged in or a
new food item is placed inside.
• Large quantities of hot food may have been recently placed into the product. >>> Do not place hot
food into the product.
Shaking or noise.
• The ground is not level or durable. >>> If the product is shaking when moved slowly, adjust
the stands to balance the product. Also make sure the ground is sufficiently durable to bear the
product.
• Any items placed on the product may cause noise. >>> Remove any items placed on the product.
The product is making noise of liquid flowing, spraying etc.
• The product’s operating principles involve liquid and gas flows. >>> This is normal and not a
malfunction.
There is sound of wind blowing coming from the product.
• The product uses a fan for the cooling process. This is normal and not a malfunction.
There is condensation on the product's internal walls.
• Hot or humid weather will increase icing and condensation. This is normal and not a malfunction.
• The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> Do not open the doors too
frequently; if open, close the door.
• The door may be ajar. >>> Fully close the door.
There is condensation on the product's exterior or between the doors.
• The ambient weather may be humid, this is quite normal in humid weather. >>> The condensation
will dissipate when the humidity is reduced.
may spread out of unsealed food items and cause malodour. Remove any expired or spoilt foods
from the product.
The door is not closing.
• Food packages may be blocking the door. >>> Relocate any items blocking the doors.
• The product is not standing in full upright position on the ground. >>> Adjust the stands to balance
the product.
• The ground is not level or durable. >>> Make sure the ground is level and sufficiently durable to
bear the product.
The vegetable bin is jammed.
• The food items may be in contact with the upper section of the drawer. >>> Reorganize the food
items in the drawer.
WARNING: If the problem persists after following the instructions in this section, contact your vendor
A
or an Authorized Service. Do not try to repair the product.
Refrigerator / User Guide
37 / 37 EN
Page 39
Шановний покупцю!
Цей прилад був виготовлений за допомогою сучасного обладнання з ретельним контролем
якості і ми хотіли б, щоб він працював для Вас найбільш ефективно.
Для цього повністю прочитайте інструкцію з експлуатації перед використанням приладу і
збережіть цю інструкцію в якості довідкового джерела. Якщо ви передаєте цей прилад іншій
особі, передайте цю інструкцію разом з приладом.
Інструкція з експлуатації забезпечує швидке і безпечне використання приладу.
• Прочитайте інструкцію перед встановленням та використанням приладу.
• Завжди дотримуйтесь діючих правил техніки безпеки.
• Зберігайте інструкцію з експлуатації в межах легкої досяжності для ії використання у
майбутньому.
• Прочитайте будь-які інші документи, що поставляються з даним приладом.
Майте на увазі, що ця інструкція з експлуатації може стосуватися кількох моделей прилада.
Інструкція ясно описує будь-які варіації різних моделей.
Символи та примітки
У цій інструкції користувача використовуються такі символи:
Важлива інформація та
C
A
корисні поради.
Небезпека для життя та
майна.
B
Небезпека ураження
електричним струмом.
Упаковка цього виробу
виготовлена з матеріалів,
які підлягають повторній
переробці згідно з
національними нормами й
правилами щодо охорони
довкілля.
інструкції з техніки
безпеки, необхідні для
запобігання ризику
отримання травми та
матеріальних збитків.
Недотримання цих
інструкцій може
призвести до втрати всіх
видів гарантії.
1.1. Загальніправила
технікибезпеки
• Цей прилад не повинен
використовуватися
особами з фізичними,
сенсорними та
розумовими вадами,
без достатнього досвіду
і знань або дітьми.
Ці особи можуть
використовувати
прилад тільки
під наглядом і
курируванням з боку
особи, відповідальної
за їх безпеку. Не
можна дозволяти дітям
гратися з приладом.
від’єднайте прилад від
електромережі.
• Після від’єднання
від електромережі
зачекайте не менше
5 хвилин, перш ніж
приєднати прилад
знову.
• Від’єднуйте прилад від
електромережі, коли він
не використовується.
• Не торкайтеся
штепсельної вилки
мокрими руками!
Не тягніть за шнур
живлення з метою
від’єднання від
електромережі. У
цьому випадку завжди
тримайтеся за вилку.
• Протріть контакти
штепселю сухою
тканиною перед його
підключенням до
електромережі.
• Не підключайте
холодильник до
незакріпленої розетки
Холодильник / Інструкція користувача
електромережі.
3 / 44 UK
Page 42
Інструкціїзтехнікибезпекийохоронидовкілля
• Від’єднуйте прилад від
електромережі під час
робіт зі встановлення,
обслуговування,
чищення та ремонту.
• Якщо прилад не буде
використовуватися
протягом деякого часу,
від’єднайте прилад
від електромережі
та приберіть їжу,
встановлену в
середині.
• Не використовуйте
прилад, якщо
відділення з
монтажними платами,
розташоване ззаду
згори (кришка блока
1
1
• Не використовуйте пар
або чистячи засоби,
які використовують
пару, для очищення
холодильнику та
розтоплювання
льоду всередині
холодильника. Пар
електричних плат) (1),
відчинене.
може попасти до
електрифікованих
ділянок та викликати
коротке замикання або
ураження електричним
струмом!
• Не мийте
електроприлад,
розбризкуючи або
виливаючи на нього
4 / 44 UK
Холодильник / Інструкція користувача
Page 43
Інструкціїзтехнікибезпекийохоронидовкілля
воду! Існує небезпека
ураження електричним
струмом!
• У разі несправності
приладу не
використовуйте
його, так як це може
призвести до ураження
електричним струмом.
Перш ніж робити щонебудь, зверніться до
авторизованої сервісної
служби.
• Підключайте прилад
до заземленої розетки.
Заземлення має
робити кваліфікований
електрик.
• Якщо у приладі
використовується
освітлення
світлодіодного
типу, зверніться до
авторизованої сервісної
служби для заміни
світлодіодних ламп
або у разі будь-яких
проблем.
• Не торкайтеся
мокрими руками. Вони
можуть пристати до
Ваших рук!
• Не ставте у морозильну
камеру посудини з
рідиною в пляшках і
банках. Вони можуть
лопнути!
• Розміщуйте
посудини з рідиною
у вертикальному
положенні з щільно
закритими кришками.
• Не розпиляйте горючі
речовини поруч з
приладом, це може
призвести до пожежі
або до вибуху.
• Не тримайте в
холодильнику горючі
матеріали і продукти з
легкозаймистим газом
(спреї і т.д.).
• Не ставте на
холодильник
контейнери, наповнені
рідиною. Бризки води
на електричні частини
можуть спричинити
заморожених продуктів
Холодильник / Інструкція користувача
5 / 44 UK
Page 44
Інструкціїзтехнікибезпекийохоронидовкілля
ураження електричним
струмом або ризик
займання.
• Вплив на пристрій
дощу, снігу, сонця та
вітру небезпечний
з точку зору
електробезпеки. При
переміщенні приладу
не тягніть його,
тримаючи за ручку
дверей. Ручка може
відірватися.
• Будьте уважні, щоб
ваші руки або інші
частини тіла не
потрапили в рухомі
компоненти приладу.
• Не наступайте та
не спирайтеся на
дверцята, ящики та
аналогічні частини
холодильника.
Внаслідок цього
прилад може впасти.
Від падіння приладу
можуть пошкодитися
його компоненти.
• Будьте обережні, щоб
не заплутатися у кабелі
живлення.
1.1.1Попередження
щодо
високонебезпечної
речовини
Якщо прилад містить
систему охолодження
з використанням газу
R600a, будьте обережні,
щоб не пошкодити
систему охолодження
і її трубопровід
при використанні і
переміщенні приладу.
Цей газ займистий. У
випадку пошкодження
системи охолодження
тримайте прилад подалі
від потенційних джерел
займання, а також
негайно провентилюйте
приміщення.
6 / 44 UK
Холодильник / Інструкція користувача
Page 45
Інструкціїзтехнікибезпекийохоронидовкілля
Тип газу, який
використовується
у приладі,
вказаний на
паспортній
C
табличці,
розташованій
зліва на
внутрішній стінці
холодильника.
холодної води не
повинен перевищувати
90 фунтів на
квадратний дюйм
(6,2 бар). Якщо тиск
води перевищує 80
фунтів на квадратний
дюйм (5,5 бар),
встановіть у своїй
магістральній мережі
клапан обмеження
тиску. Якщо ви не
знаєте, як перевірити
тиск води, зверніться
за допомогою
Холодильник / Інструкція користувача
професійного
сантехніка.
• Якщо у вашій установці
існує ризик виникнення
гідравлічного удару,
обов’язково встановіть
захисне обладнання
для запобігання
ризику виникнення
гідравлічного удару.
У разі виникнення
сумнівів стосовно
можливості виникнення
гідравлічного удару
у вашій установці,
зверніться за
допомогою до
професійних
сантехніків.
• Забороняється
виконувати
встановлення у місці
підведення гарячої
води. Необхідно вжити
запобіжних заходів
для запобігання
ризику замерзання
шлангів. Температура
робочої води повинна
7 / 44 UK
Page 46
Інструкціїзтехнікибезпекийохоронидовкілля
знаходитися в інтервалі
від 33 °F (0,6 °C) до 100
°F (38 °C).
• Використовуйте тільки
питну воду.
1.2. Застосування
запризначенням
• Цей прилад розроблено
для домашнього
використання. Він
не призначений
для комерційного
використання.
• Продукт повинен бути
використаний лише для
зберігання продуктів
харчування і напоїв.
• Не тримайте в
холодильнику
чутливі продукти,
що вимагають
контрольованої
температури (вакцини,
теплочутливі ліки,
медикаменти тощо).
• Виробник не несе
жодної відповідальності
за будь-які збитки
в результаті
Директиви щодо відпрацьованого
електричного й електронного
обладнання(2012/19/ЄС). Цей
Холодильник / Інструкція користувача
Page 47
Інструкціїзтехнікибезпекийохоронидовкілля
прилад позначений символом
приналежності до категорії відходів
електричного й електронного
обладнання.
Цей прилад виготовлений з
високоякісних деталей та
матеріалів, які підлягають
повторному використанню й
переробці. Після закінчення
терміну експлуатації не
утилізуйте цього пристрою
разом зі звичайними побутовими й
іншими відходами. Його слід здати у
відповідний пункт збору відходів
електричного й електронного
обладнання для повторного
використання. Інформацію про
місцезнаходження пунктів збору
відходів можна отримати в місцевих
органах влади.
• Цей прилад відповідає вимогам
Директиви щодо відпрацьованого
електричного й електронного
обладнання (2011/65/ЄС). Він не
містить шкідливих і заборонених
речовин, зазначених у цій
Директиві.
1.6. Інформаціяпроупаковку
• Упаковка цього приладу
виготовлена з матеріалів, які
підлягають повторній переробці
згідно з національними нормами й
правилами щодо охорони довкілля.
Не утилізуйте пакувальні матеріали
разом із побутовими та іншими
відходами. Здайте їх на пункт
збору пакувальних матеріалів,
визначених місцевими органами
влади.
Холодильник / Інструкція користувача
9 / 44 UK
Page 48
2 Холодильник
2
3
*4
5
*6
1
*7
*11
*16
*17
*18
12
13
14
15
13
*8
10
*9
1- Морозильне відділення
2- Холодильне відділення
3- Вентилятор
4- Відділення для масла та сиру
5- Скляні полиці
6- Полиці дверцят холодильного
відділення
7- Обладнання міні-бара
8- Бак для води
9- Полиця для пляшок
10-Фільтр запахів
11-Відділення з нульовою
C
*Опція: Ілюстрації в цій інструкції користувача носять схематичний характер
і можуть не збігатися в точності з Вашим приладом. Якщо ваш прилад не
містить відповідних частини, інформація щодо цих частин відноситься до
інших моделей.
температурою
12-Ящики для овочів
13-Регульовані ніжки
14-Відділення для зберігання
заморожених продуктів
15-Полиці дверцят морозильного
відділення
16-Льодогенератори Icematic
17-Контейнер для зберігання льоду
18-Декоративна панель виробника
льоду
*Опція
10 / 44 UK
Холодильник / Інструкція користувача
Page 49
2 Холодильник
13
*14
12
10
2
3
5
8
9
*4
*6
*7
1
11
*Опція: Ілюстрації в цій інструкції користувача носять схематичний характер
і можуть не збігатися в точності з Вашим приладом. Якщо ваш прилад не
C
Холодильник / Інструкція користувача
містить відповідних частини, інформація щодо цих частин відноситься до
інших моделей.
11
11 / 44 UK
Page 50
3Встановлення
3.1.Правильнемісце
длявстановлення
Зверніться до авторизованої сервісної
служби щодо встановлення приладу.
Коли прилад готовий до установки,
дивіться інформацію в інструкції з
експлуатації і переконайтеся, що
електропостачання і водопостачання
відповідають необхідним вимогам.
Якщо ні, викличте електрика та
сантехніка, щоб організувати
необхідне електропостачання та
водопостачання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Виробник
не несе жодної відповідальності
за будь-які збитки через роботу,
B
B
A
яка була виконана сторонніми
особами.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Шнур
живлення приладу повинен бути
від'єднаний від електромережі
під час встановлення.
Невиконання цієї вимоги може
призвести до смерті або до
тяжких травм!
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:: Якщо
холодильник не проходить
у двері, зніміть дверцята і
постарайтеся пронести прилад
боком; якщо це не допомогло,
зверніться до авторизованої
сервісної служби.
встановлюється в нішу стіни,
необхідно залишити відстань не
менше 5 см від стелі та бокових стін.
• Не встановлюйте прилад у
приміщеннях з температурою нижче
-5°C.
3.2.Встановлення
пластмасовихрозпірок
Використовуйте пластикові розпірки,
які поставляються разом з приладом,
щоб забезпечити достатній простір
для циркуляції повітря між приладом
та стіною.
1.
Для цього викрутіть гвинти на приладі
та скористайтеся гвинтами з розпірок.
2.
Закріпіть 2 пластикові розпірки на
вентиляційну кришку, як показано на
малюнку.
• Встановіть прилад на рівну
поверхню, щоб уникнути вібрації.
• Прилад слід встановити на відстані
щонайменше 30 см від обігрівачів,
плит та аналогічних джерел тепла,
та не менше 5 см від електричних
плит.
• Оберігайте прилад від впливу
прямих сонячних променів та
не тримайте прилад у вологому
середовищі.
• Щоб ефективно функціонувати,
прилад вимагає достатньої
циркуляції повітря. Якщо прилад
12 / 44 UK
Холодильник / Інструкція користувача
Page 51
Встановлення
3.3.Регулюванняніжок
Якщо прилад не врівноважений,
відрегулюйте передні регульовані
ніжки, обертаючи їх вправо або вліво.
3.4.Підключеннядо
електроживлення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:При
підключенні до електроживлення
A
B
C
не користуйтеся подовжувачами
та перехідниками на кілька гнізд.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Пошкоджений шнур живлення
треба замінити. Його заміну
має здійснювати представник
авторизованої сервісної служби.
Якщо два холодильники
встановлюють поруч, між ними
має бути відстань не менше 4
см.
• Підключіть холодильник до
заземленої розетки напругою 220240 В/50 Гц. Вилка повинна містити
запобіжник на 10-16A.
• Між розеткою та холодильником
не використовуйте подовжувачі та
штепсельні колодки на декілька
гнізд.
3.5.Підключеннядо
водопостачання
(опція)
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Від'єднайте прилад та водяний
A
насос (за наявності) під час
підключення.
• Наша фірма не несе
відповідальності за будь-які збитки
через використання прилади без
заземлення або його підключення
до живлення не у відповідності з
національними правилами.
• Після встановлення холодильника
має бути забезпечений легкий
доступ до штепселя шнура
живлення.
Холодильник / Інструкція користувача
13 / 44 UK
Page 52
Встановлення
З'єднання між лінією водопостачання,
фільтром та балоном повинні
виконуватися представником
авторизованої сервісної служби. В
залежності від моделі прилад може
бути підключений до балону або
безпосередньо до водопроводу. Для
підключення шланг води, в першу
чергу, потрібно бути підключити до
приладу.
Перевірте, чи поставлені наступні
частини з моделлю вашого продукту:
1. Зніміть роз'єм з патрубку шлангу,
який знаходиться в задній панелі
приладу, та пропустіть шланг
через роз'єм.
1
3
2
4
*5
1. Роз'єм (1 штука): Муфта для
під’єднання водяного шлангу до
заднього боку приладу.
2. Хомут (3 штуки): Використовується
для кріплення водяного шлангу на
стіні.
3. Водяний шланг (1 штука, 5
метрів, діаметр 1/4 дюйма):
Використовується для підключення
до водопостачання.
4. Кран-адаптер (1 штука): Включає
в себе пористий фільтр, який
використовується для підключення
до лінії холодної води.
5. Водяний фільтр (1 штука *опція):
Використовується для підключення
лінії водопостачання до приладу.
Фільтр для води не потрібен, якщо
доступне з'єднання з балоном.
2. Натисніть на водяний шланг
до упору і підключить його до
патрубку шлангу.
3. Затягніть роз'єм вручну та
зафіксуйте його на патрубку
шлангу. Ви також можете затягнути
роз'єм за допомогою трубного
ключа або плоскогубців.
14 / 44 UK
Холодильник / Інструкція користувача
Page 53
Встановлення
4. Підключіть інший кінець шланга до
лінії водопостачання (див. Розділ
3.7) або, якщо використовується
балон, до водяного насосу (див.
Розділ 3.8).
3.7.Підключеннядо
водопроводу
(опція)
Щоб використовувати прилад,
під’єднавши його до лінії постачання
холодної води, вам потрібно
встановити стандартний патрубок з
клапаном 1/2" на лінію постачання
холодної води у вашому будинку.
Якщо роз'єм відсутній, або якщо
Ви не впевнені, зверніться до
кваліфікованого сантехніка.
1. Від'єднайте роз'єм (1) від крануадаптера (2).
2. Підключіть кран-адаптер до
клапану лінії водопостачання.
3. Підключіть роз'єм до водяного
шланга.
4. Підключіть роз'єм до крануадаптеру та затягніть його вручну/
за допомогою інструмента.
3
Холодильник / Інструкція користувача
2
23
1
1
15 / 44 UK
Page 54
Встановлення
5. Щоб уникнути пошкодження,
переміщення або випадкового
від'єднання шланга,
використовуйте затискачі, які
призначені для фіксації водяного
шланга належним чином.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Після відкривання крану
A
переконайтеся, що немає
витоку води на будь-якому
кінці водяного шланга. У разі
витоку перекрийте клапан
та затягніть всі з'єднання за
допомогою трубного ключа або
плоскогубців.
3.8.Дляприладівз
балономдляводи
(опція)
Щоб використовувати балон, який
підключається до приладу для
водопостачання, треба підключати
водяний насос, рекомендований
авторизованою сервісною службою.
1. Під'єднайте один кінець водяного
шланга, який йде від насоса
до приладу (дивіться 3.6), та
виконайте викладені нижче
інструкції.
2. Підключіть інший кінець водяного
шланга до водяного насосу,
проштовхуючи шланг у вхідний
отвір насоса.
3. Помістіть та закріпіть шланг
насоса всередині балона.
4. Після того, як з'єднання
встановлено, підключіть та
запустіть водяний насос.
Почекайте 2-3 хвилини
після запуску насоса
C
C
C
для досягнення бажаної
ефективності.
Дивіться також інструкцію
з експлуатації насоса
для підключення до
водопостачання.
Фільтр для води не є
обов'язковим аксесуаром,
якщо використовується
з'єднання з балоном.
3.9Водянийфільтр
(опція)
Залежно від моделі, продукт може
мати внутрішній або зовнішній фільтр.
Для підключення водяного фільтра
дотримуйтеся наведених нижче
інструкцій та малюнків.
Перевірте, чи поставлені наступні
частини з моделлю вашого продукту:
розміщуйте фільтр на приладі.
5
4
6
4. Прикріпіть водяний шланг, який
з'єднує верхню частину фільтра
з адаптером для підключення до
водопостачання (дивіться 3.6).
1
1.
Роз'єм (1 штука): Муфта для
під’єднання водяного шлангу до
заднього боку приладу.
2.
Кран-адаптер (1 штука):
Використовується для підключення
до магістральної лінії холодної води.
3.
Пористий фільтр (1 штука)
4.
Хомут (3 штуки): Використовується
для кріплення водяного шлангу на
стіні.
5.
Пристрій для підключення фільтра (2
шт): Використовується для кріплення
фільтра на стіні.
6.
Водяний фільтр (1 штука):
Використовується для підключення
приладу до лінії водопостачання.
Фільтр для води не є обов'язковим
аксесуаром, якщо використовується
з'єднання з балоном.
1.
Підключіть кран-адаптер до клапану
лінії водопостачання.
2.
Визначте місце монтажу зовнішнього
фільтра. Пристрій для підключення
фільтра (5) на стіні.
3. Прикріпіть фільтр у вертикальному
положенні на пристрої для
підключення фільтра, як зазначено
на етикетці. (6)
Холодильник / Інструкція користувача
3
2
Після встановлення з'єднання, схема
повинна виглядати як на малюнку
нижче.
17 / 44 UK
Page 56
Встановлення
3.9.2.Внутрішнійфільтр
Внутрішній фільтр поставляється
разом з приладом. При поставці він не
встановлений. Дотримуйтесь інструкцій
нижче, щоб встановити фільтр.
Лініядляводи
1. Індикатор«IceOff» повинен бути
активним при установці фільтра.
Переключіть індикаторON-OFF,
використовуючи кнопку «Ice», яка
розташована на екрані.
2. Для доступу до водяного фільтра
зніміть ящик для овочів (a).
Лініядлябалону:
Після під’єднання фільтра
не вживайте перших 10
C
склянок води.
18 / 44 UK
a
Холодильник / Інструкція користувача
Page 57
Встановлення
3. Потягніть та зніміть кришку
обвідної лінії водяного фільтра.
Після зняття кришки може
витекти кілька крапель води;
C
4. Встановіть кришку водяного
фільтра в механізм і натисніть,
щоб зафіксувати її на місці.
це нормально.
5. Знову натисніть кнопку «Ice»,
яка розташована на екрані, для
скасування режиму «IceOff».
Водяний фільтр видаляє з води
сторонні частки. Він не видаляє
C
C
Холодильник / Інструкція користувача
з води мікроорганізми.
Дивіться розділ 5.2 для активації
періоду заміни фільтра.
19 / 44 UK
Page 58
4 Підготовка
4.1. Заходищодоекономії
електроенергії
mehmet
Під’єднання приладу до
електронних систем економії
електроенергії є ризикованим,
A
• Не тримайте дверцята
• Не завантажуйте до холодильника
• Не перевантажуйте холодильник;
оскільки це може призвести до
його пошкодження.
холодильнику відкритими протягом
тривалого часу.
гарячі продукти або напої.
якщо внутрішній потік повітря
блокується, це веде до зниження
потужності охолодження.
• Вказане значення
енергоспоживання було виміряне
при максимальному навантаженні,
при умовах, коли верхні полиці
морозильного відділення були
видалені, а інші полиці та найнижчі
ящики знаходилися на своєму
місці. Верхня скляна полиця може
бути використана залежно від
форми і розміру продуктів, які
призначені для заморожування.
• Залежно від функцій продукту;
розморожування заморожених
продуктів в холодильному
відділенні забезпечить економію
електроенергії та збереження
якості продуктів харчування.
2010-11-xx
Y Y Y Y - M M - D D
Дата виготовлення товарів зазначена в серійному номері товару, який вказаний на етикетці,
розташованій на товарі, а саме: перші дві цифри серійного номеру означають рік виробництва, а
останні дві – місяць.
20 / 44 UK
Холодильник / Інструкція користувача
Page 59
4 Підготовка
• Переконайтеся, що продукти
не контактують з датчиком
температури холодильного
відділення. Інформація про
датчик температури холодильного
відділення наведена нижче.
4.2. Першевикористання
Перед використанням холодильнику
переконайтеся в тому, що були
проведені необхідні приготування
відповідно до інструкцій, які наведені
у розділах «Інструкції з техніки
безпеки й охорони довкілля» та
«Встановлення».
• Залиште прилад працюючим, без
продуктів всередині, на 6 годин. Не
відкривайте дверцята без крайньої
необхідності.
Коли компресор запускається,
буде чути звук. Нормальним
C
C
C
явищем є звук через стислі
рідини і гази, які знаходяться
в системі охолодження, який
чується навіть тоді, коли
компресор не працює.
Передні кромки холодильнику
можуть бути теплими. Це
цілком нормально. Ці ділянки
призначені для нагрівання з
метою запобігання конденсації.
В деяких моделях приладова
панель автоматично
вимикається через 5 хвилин
після закривання дверей.
Вона повторно активізується
після відчинення дверей або
натискання будь-якої клавіші.
Холодильник / Інструкція користувача
21 / 44 UK
Page 60
5 Використанняприладу
5.1. Панельіндикаторів
Вигляд панелі індикаторів залежить від моделі приладу.
Звукові і візуальні функції панелі індикаторів надають допомогу у використанні
холодильнику.
1
8
2
3
9
76
1.
Індикатор температури холодильного
відділення
2.
Індикатор несправності
3.
Індикатор температури
4.
Кнопка тимчасового вимкнення
5.
Кнопка регулювання температури
6.
Кнопка вибору відділення
7.
Індикатор температури холодильного
відділення
8.
Індикатор економічного режиму
9.
Індикатор режиму тимчасового
вимкнення
*опція
45
C
*Опція:Малюнки в цій інструкції для користувача є ескізами і можуть не
збігатися в точності з вашим холодильником. Якщо ваш прилад не містить
відповідних частини, інформація щодо цих частин відноситься до інших
моделей.
22 / 44 UK
Холодильник / Інструкція користувача
Page 61
Використанняприладу
1.Індикатортемператури
холодильноговідділення
Індикатор температури холодильного
відділення загоряється під час
налаштування температури
холодильного відділення.
2.Індикаторнесправності
Цей індикатор буде активований, якщо
холодильник не охолоджує належним
чином, або у разі несправності
індикатора. Після увімкнення цього
індикатора на індикаторі температури
морозильного відділення з'явиться
символ «E», а на індикаторі
температури холодильного відділення
— цифри «1,2,3…» і т.д. Цифри на
індикаторі інформують персонал
сервісної служби про певну помилку.
3.Індикатортемператури
Вказує температуру в морозильному
та холодильному відділеннях.
4.Кнопкатимчасовоговимкнення
Для активації функції натисніть кнопку
«Vacation» («Тимчасове вимкнення»)
і утримуйте її протягом 3 секунд.
Коли функція тимчасового вимкнення
активна, на індикаторі температури
морозильного відділення буде
відображатися напис «- -» жоден з
процесів охолодження в холодильній
камері не буде активний. Під час
дії цієї функції не слід зберігати
продукти в холодильному відділенні.
Інші відсіки залишатимуться
охолодженими з відповідною
температурою, встановленою для
кожного відсіку.
Щоб скасувати цю функцію, натисніть
кнопку «Vacation» () ще раз.
5.Кнопкарегулювання
температури
Температура відповідного відділення
змінюється в діапазонах -24°C.....
-18°C та 8°C...1°C.
6.Кнопкавиборувідділення
Використовуйте кнопку вибору
відділення холодильника для
перемикання між холодильним та
морозильним відділеннями.
7.Індикатортемператури
холодильноговідділення
Індикатор холодильного відділення
загоряється під час налаштування
температури холодильного
відділення.
8.Індикаторекономічногорежиму
Вказує на те, що холодильник працює
у режимі економії електроенергії.
Цей індикатор вмикається, коли
для морозильного відділення
встановлена температура -18°C.
9.Індикаторрежимутимчасового
вимкнення
Вказує, що функція тимчасового
вимкнення активна.
Холодильник / Інструкція користувача
23 / 44 UK
Page 62
Використанняприладу
1
10
1- Економічне застосування
2- Попередження про високу
температуру/несправність
3- Швидке охолодження
4- Режим тимчасового вимкнення
5- Регулювання температури
холодильного відділення
6- Функція економії електроенергії
(вимкнення дисплея)
7- Блокування клавіатури
8- Eco-fuzzy
9- Регулювання температури
морозильного відділення
10-Швидке заморожування
2
89
3
6
457
C
*Опція:Ілюстрації в цій інструкції користувача носять схематичний
характер і можуть не збігатися в точності з Вашим приладом. Якщо
ваш прилад не містить відповідних частини, інформація щодо цих
частин відноситься до інших моделей.
24 / 44 UK
Холодильник / Інструкція користувача
Page 63
Використанняприладу
1. Економічне застосування
Цей знак буде загорятися, коли задана
температура морозильного відділення
дорівнює -18°C, це максимально економічні
налаштування. () Індикатор економічного
застосування вимкнеться при виборі функції
швидкого охолодження або швидкого
заморожування.
2. Попередження про високу температуру/
несправність
Цей індикатор () загоряється у випадку
проблем з температурою або у випадку
несправності. Якщо цей індикатор світиться,
зверніться до розділу «рекомендовані методи
рішення проблем» у цієї інструкції.
3. Швидке охолодження
Коли увімкнеться функція швидкого
охолодження, загориться індикатор
швидкого охолодження ( ), а на
індикаторі температури холодильного
відділення буде відображатися значення
1. Щоб скасувати цю функцію, натисніть
кнопку швидкого охолодження ще
раз. Індикатор швидкого охолодження
згасне, а температура повернеться до
звичайного значення. Функція швидкого
охолодження буде автоматично
скасована через 1 годину, якщо вона не
буде скасована користувачем раніше.
Якщо потрібно охолодити велику
кількість свіжих продуктів, натисніть
кнопку швидкого охолодження, перш
ніж покласти продукти до холодильного
відділення.
4. Режим тимчасового вимкнення
Щоб активувати функцію тимчасового
вимкнення, натисніть кнопку швидкого
охолодження (номер 3) на 3 секунди; це
активує індикатор тимчасового вимкнення
холодильника (). Коли функція тимчасового
вимкнення активна, на індикаторі температури
морозильного відділення буде відображатися
напис «- -» жоден з процесів охолодження
в холодильній камері не буде активний. Під
час дії цієї функції не слід зберігати продукти
в холодильному відділенні. Інші відсіки
залишатимуться охолодженими з відповідною
температурою, встановленою для кожного
відсіку. Щоб скасувати цю функцію, натисніть
кнопку «Vacation» ще раз.
5. Регулювання температури холодильного
відділення
Натисканням кнопки номер (5) можна
перемикати значення температури
холодильного відділення на 8,7,6,5,4,3,2 та 1
відповідно.()
6. Функція економії електроенергії
(вимкнення дисплея)
При натисканні цієї кнопки () загориться
символ економії електроенергії () та
активується функція економії електроенергії.
Активація функції енергозбереження
відключає всі інші символи на дисплеї. Якщо
при увімкненій функції економії електроенергії
натиснути якусь кнопку або відкрити
дверцята, відбудеться вихід з режиму економії
електроенергії та перехід до нормального
режиму роботи. Якщо знову натиснути цю
кнопку (), значок економії електроенергії
вимкнеться, а функція економії електроенергії
буде вимкнена.
7. Блокування клавіатури
Натисніть і утримуйте кнопку вимкнення
дисплея (номер 6) протягом 3 секунд.
Загориться символ блокування клавіатури та
активується функція блокування клавіатури;
коли функція блокування клавіатури
активована, кнопки неактивні. Знову натисніть і
утримуйте кнопку вимкнення дисплея протягом
3 секунд. При цьому режим блокування
кнопок вимкнеться, а індикатор цього режиму
на дисплеї згасне. Користуйтеся кнопкою
вимкнення дисплея для запобігання зміни
налаштувань температури в холодильнику..
Холодильник / Інструкція користувача
25 / 44 UK
Page 64
Використанняприладу
8. Eco-fuzzy
Після натискання й утримання кнопки «Ecofuzzy» протягом 1 секунд вмикається режим
Eco-fuzzy. Коли діє ця функція, морозильник
протягом щонайменше 6 годин працюватиме
в економічному режимі. При цьому
світитиметься індикатор економічного режиму.
Після натискання й утримання кнопки (
) «Eco-fuzzy» протягом 3 секунд, режим Ecofuzzy вимикається.
Цей індикатор загоряється через 6 годин після
активації режиму Eco-Fuzzy.
9. Регулювання температури морозильного
відділення
Температура морозильного відділення
регулюється. Натискання кнопки номер
(9) дозволяє встановлювати значення
температури морозильного відділення: -18,-19,
-20, -21, -22, -23 та -24.
10. Швидке заморожування
Для швидкого заморожування натисніть кнопку
номер (10); це активує індикатор швидкого
заморожування ().
Коли увімкнеться функція швидкого
заморожування, загориться індикатор
швидкого заморожування, а на індикаторі
температури морозильного відділення буде
відображатися значення -27. Щоб скасувати
цю функцію, ще раз натисніть кнопку швидкого
заморожування (). Індикатор швидкого
заморожування згасне, а температура
повернеться до звичайного значення. Функція
швидкого заморожування буде автоматично
скасована через 24 години, якщо вона
не буде скасована користувачем раніше.
Якщо потрібно заморозити велику кількість
свіжих продуктів, натисніть кнопку швидкого
заморожування, перш ніж покласти продукти
до морозильного відділення.
26 / 44 UK
Холодильник / Інструкція користувача
Page 65
Використанняприладу
1
2
457
6
89
3
10
8
9
10
12
11
1
1. Регулювання температури морозильного
відділення
2. Економічний режим
3. Індикатор несправності
4. Регулювання температури холодильного
відділення
5. Швидке охолодження
6. Режим тимчасового вимкнення
7. Попередження про блокування клавіатури/
заміну водяного фільтра
8. Вибір води, колотого льоду, кубиків льоду
9. Увімкнення/вимкнення приготування льоду
10. Увімкнення/вимкнення дисплея
11. Autoeco
12. Швидке заморожування
23(*)
4
5
*Опція:Ілюстрації в цій інструкції користувача носять схематичний
характер і можуть не збігатися в точності з Вашим приладом. Якщо
ваш прилад не містить відповідних частини, інформація щодо цих
C
Холодильник / Інструкція користувача
частин відноситься до інших моделей.
27 / 44 UK
Page 66
Використанняприладу
1. Регулювання температури морозильного
відділення
Натискання кнопки () номер (1) дозволяє
встановлювати значення температури
морозильного відділення на -18,-19,-20,-21
,-22,-23,-24,-18...
2. Економічний режим
Вказує на те, що холодильник працює у
режимі економії електроенергії. Цей індикатор
світиться, якщо для морозильного відділення
встановлено температуру -18 або під час
охолодження у режимі економії електроенергії,
коли використовується функція Eco-Extra ().
3. Індикатор несправності
Цей індикатор буде активований, якщо
холодильник не охолоджує належним чином,
або у разі несправності індикатора. ()
Після увімкнення цього індикатора на
індикаторі температури морозильного
відділення з'явиться символ «E», а на
індикаторі температури холодильного
відділення — цифри «1,2,3…». Цифри на
індикаторі інформують персонал сервісної
служби про певну помилку.
4. Регулювання температури холодильного
відділення
Натисканням кнопки () номер (4)
можна перемикати значення температури
холодильного відділення на 8,7,6,5,4,3,2
відповідно.
5. Швидке охолодження
Для швидкого охолодження натисніть кнопку
номер (5); це активує індикатор швидкого
охолодження ().
Щоб вимкнути цей режим, іще раз натисніть на
цю кнопку.
Використовуйте цю функцію при розміщенні
у холодильному відділенні свіжих продуктів
або для швидкого охолодження продуктів
харчування. Коли цю функцію увімкнено,
холодильник працюватиме протягом 1 години.
6. Режим тимчасового вимкнення
Коли функція тимчасового вимкнення (
) активна, на індикаторі температури
холодильного відділення буде відображатися
напис «- -» та жоден з процесів охолодження
в холодильній камері не буде активний. Під
час дії цієї функції не слід зберігати продукти
в холодильному відділенні. Інші відсіки
залишатимуться охолодженими з відповідною
температурою, встановленою для кожного
відсіку.
Щоб скасувати цю функцію, натисніть кнопку
«Vacation» ще раз ( ).
7. Блокування клавіатури/Попередження
про блокування клавіатури/заміну
водяного фільтра
Натисніть кнопку блокування клавіатури ( )
для активації функції блокування клавіатури.
Користуйтеся також цією функцією для
запобігання зміни налаштувань температури в
холодильнику. Фільтр холодильника необхідно
міняти кожні 6 місяців. Якщо дотримуватися
інструкцій, які наведені в розділі 5.2,
холодильник автоматично обчислює
залишок терміну служби фільтра. Індикатор
попередження про заміну водяного фільтра
() увімкнеться тоді, коли термін служби
фільтра закінчився.
Натисніть кнопку () і утримуйте її протягом
3 секунд щоб вимкнути підсвітку індикатора
попередження.
8. Вибір води, колотого льоду, кубиків
льоду
Використовуючи кнопку номер 8, можна
робити вибір між водою (), кубиками льоду
() та колотим льодом (). Активний
індикатор продовжить горіти.
28 / 44 UK
Холодильник / Інструкція користувача
Page 67
Використанняприладу
A
9. Увімкнення/вимкнення приготування
льоду
Натисніть кнопку () номер (9) для відміни (
) або активації () функції
приготування льоду.
10. Увімкнення/вимкнення дисплея
Натисніть кнопку () номер (10)
для відміни (XX) або активації ()
увімкнення/вимкнення дисплея.
11. Autoeco
Для активації функції натисніть кнопку «Auto
eco» () номер (11) і утримуйте її протягом
3 секунд. Якщо при виборі цієї функції не
відчиняти дверцята холодильного відділення
тривалий час, холодильне відділення перейде
в економічний режим роботи. Щоб вимкнути
вибраний режим, ще раз натисніть на цю
кнопку.
Цей індикатор загоряється через 6 годин після
активації функції Auto eco. ( )
12. Швидке заморожування
Натисніть кнопку () номер (12) для
швидкого заморожування. Щоб вимкнути цю
функцію, ще раз натисніть на цю кнопку.
(для виробів, під’єднаних до водопровідної
лінії та обладнаних фільтром)
Активація попередження про заміну водяного
фільтра здійснюється наступним чином.
1. Протягом 60 секунд після увімкнення
холодильника натисніть кнопки «Display»
(«Дисплей») та «Vacation» («Тимчасове
вимкнення») і утримуйте їх протягом
3 секунд.
2. Після цього введіть пароль 1-4-5-3.
A
Підтвердження введеного Вибір паролю паролю
4
3
2
Холодильник / Інструкція користувача
1
Введіть 1-4-5-3 наступним чином.
Натисніть кнопку швидкого заморожування один
раз.
Натисніть кнопку регулятора температури в
морозильному відділенні один раз.
Натисніть кнопку швидкого заморожування
4 рази.
Натисніть кнопку регулятора температури в
морозильному відділенні один раз.
Натисніть кнопку швидкого заморожування
5 разів.
29 / 44 UK
Page 68
Використанняприладу
Натисніть кнопку регулятора температури в
морозильному відділенні один раз.
Натисніть кнопку швидкого заморожування
3 рази.
Натисніть кнопку регулятора температури в
морозильному відділенні один раз.
Якщо пароль введено правильно, буде подано
короткий звуковий сигнал, і увімкнеться індикатор
попередження про заміну фільтра.
Автоматичне визначення часу використання
фільтра не налаштовується на підприємстві.
У виробах із фільтром його треба активувати.
Холодильник автоматично подає попередження
про заміну фільтра кожні 6 місяців.
Щоб скасувати функцію автоматичного
визначення терміну використання фільтра,
повторіть усі наведені вище дії.
Відкрийте кришку бака для води, як
показано на малюнку. Налийте в нього
чисту питну воду. Закрийте кришку.
Кілька перших склянок води
з розподільника можуть бути
C
C
Для першого одержання холодної
води має пройти орієнтовно 12 годин.
Скористайтеся дисплеєм, щоб
вибрати опцію води, потім потягніть
за важіль, щоб отримати воду. Після
відпускання важеля заберіть стакан.
теплими. Це цілком нормально.
Якщо розподільник води не
використовується протягом
тривалого часу, вилийте перші
кілька склянок води, щоб
отримати свіжу воду.
30 / 44 UK
Холодильник / Інструкція користувача
Page 69
Використанняприладу
5.5. Очищеннябакадляводи
Зніміть резервуар наповнення, що
знаходиться у дверній полиці.
При цьому утримуйте обидві сторони
дверної
полиці.
Утримуйте обидві сторони бака для
води та і зніміть його під кутом 45°.
Зніміть кришку бака для води та
промийте його.
Не заливайте в бак
фруктовий сік, газовані
напої, алкогольні напої, та
інші рідини, непридатні для
використання в розподільнику
води. Використання таких
рідин може викликати
порушення нормальної роботи
розподільника та призвести
A
до його пошкодження.
Використання розподільника
таким чином не входить в
сферу дії гарантії. Певні хімічні
речовини і добавки в напоях/
рідинах можуть викликати
матеріальне руйнування бака
для води.
Бак для води та компоненти
розподільника води не можна
A
Холодильник / Інструкція користувача
мити в посудомийних машинах.
31 / 44 UK
Page 70
Використанняприладу
5.6. Приготуванняльоду/води
(опція)
Щоб одержати воду ( )/кубики льоду
( )/колотий лід ( ), використовуйте
дисплей для вибору відповідної опції.
Отримайте воду/лід, натиснувши
вперед важіль розподільника. При
переході між режимами кубики льоду
( )/колотий лід ( ), ще кілька разів
може одержуватися попередній тип
льоду.
• Для першого одержання льоду
з розподільника води/льоду має
минути орієнтовно 12 годин.
Розподільник може не видати
лід, якщо недостатньо льоду в
контейнері для льоду.
• Не споживайте перші 30 кубиків
льоду (3-4 літри води).
• У разі відключення
електроживлення або тимчасового
збою лід може частково розтанути
і заморозитися повторно. Це
призведе до того, що шматочки
льоду об'єднаються один з одним.
У разі тривалих відключень
електроживлення або несправності
лід може розтанути та потекти.
Якщо Ви зіткнулися з цією
проблемою, треба видалити лід з
контейнера для льоду і очистити
контейнер.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Система розподілу води
A
• Під час першої операції з
• Під час першого використання
має бути під’єднана до лінії
постачання холодної води.
Її не можна під’єднувати до
лінії постачання гарячої води.
приладу може не йти вода. Це
спричинено наявністю повітря в
системі. Система повинна бути
звільнена від повітря. Для цього
натисніть на важіль розподільника
води і утримуйте його протягом
1-2 хвилин до тих пір, поки
розподільник не дасть воду.
Спочатку потік води може бути
нерівномірним. Він нормалізується
після випуску повітря із системи.
фільтра вода може бути
каламутною; не вживайте перших
10 склянок води.
32 / 44 UK
Холодильник / Інструкція користувача
Page 71
Використанняприладу
• Необхідно почекати приблизно 12
годин, щоб отримати холодну воду
після першого встановлення.
• Система розподілу води
холодильника призначена тільки
для чистої води. Не використовуйте
будь-які інші напої.
• Рекомендується відключити
подачу води, якщо прилад не
буде використовуватися протягом
тривалого часу: під час відпустки і
т.д.
• Якщо розподільник води не
використовується протягом
тривалого часу, перші 1-2 склянок
отриманої води можуть бути
теплими.
5.7.Лотокдляводи
(опція)
Вода, що капає з розподільника,
накопичується на лотку; канала для
зливу води немає. Потягніть лоток
або натисніть на його края, щоб
витягти. Потім злийте воду з лотка.
Холодильник / Інструкція користувача
33 / 44 UK
Page 72
Використанняприладу
5.8.Відділеннязнульовою
температурою
(опція)
Використовуйте це відділення,
щоб зберігати делікатеси при
більш низьких температурах, або
щоб зберігати м'ясні продукти для
негайного споживання. Не кладіть
у цю камеру овочі та фрукти. Ви
можете розширити внутрішній
об'єм приладу шляхом видалення
будь-якого відділення з нульовою
температурою. Щоб зняти відділення,
просто потягніть його вперед, підніміть
і витягніть.
5.9.Ящикдляовочів
Ящик для овочів розроблено для
того, щоб тримати в ньому свіжі
овочі, та щоб зберегти їх вологість.
З цією метою в ящику для овочів
передбачена підвищена циркуляція
холодного повітря. Кладіть у цю
камеру овочі та фрукти. Тримайте
овочі з зеленими листями окремо від
фруктів з метою продовження терміну
їх придатності.
5.10. Синєсвітло
(опція)
У ящиках для овочів передбачене
синє світло. У овочах, які знаходяться
у ящику для овочів, під впливом
синього світла триває процес
фотосинтезу. Тому овочі залишаються
живими та свіжими.
5.11. Іонізатор
(опція)
Повітря іонізується за допомогою
системи іонізації у повітропроводі
холодильного відділення. Викиди
негативних іонів дозволяють усунути
бактерії та інші молекули, що
викликають запах у повітрі.
5.12. Міні-бар
(опція)
Доступ до міні-бару можна отримати,
не відчиняючи дверцят холодильника.
Це дозволяє легко доставати з
холодильника продукти харчування
та до напої, які вживаються найбільш
часто. Щоб відкрити кришку міні-бара,
натисніть на неї рукою і потягніть на
себе.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Не сідайте
на кришку міні-бара. Не вішайте
A
Щоб закрити відділення, просто
натисніть вперед від верхньої частини
кришки.
та не ставте важкі предмети
на кришку міні-бара. Це може
привести до пошкодження
пристрою або до травми.
5.13. Фільтрзапахів
(опція)
Фільтр запахів, розташований
у повітропроводі холодильного
відділення, запобігає утворенню
небажаних запахів.
34 / 44 UK
Холодильник / Інструкція користувача
Page 73
Використанняприладу
5.14. Льодогенераторі
ящикдлязберіганняльоду
(опція)
Залийте у виробник льоду воду та
встановіть його на місце. Лід буде
готовий приблизно за дві години.
Не виймайте льодогенератор, щоб
узяти лід.
Поверніть ручки камери для льоду
за годинниковою стрілкою на 90
градусів; лід впаде у розташований
нижче контейнер для зберігання
льоду. Ви можете вийняти
контейнер для зберігання льоду й
використати кубики льоду.
Контейнер для зберігання
льоду призначений тільки
для зберігання льоду. Не
C
заповнюйте його водою.
Це може привести до його
руйнування.
5.15. Виробникльоду
(опція)
Виробник льоду розташований на
верхній секції корпусу морозильника.
Візьміться за ручки бака для
зберігання льоду з обох боків та
підніміть його вгору, щоб зняти.
Зніміть декоративну панель виробника
льоду, піднявши її вгору.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Знімання резервуара для льоду
Візьміть резервуар для льоду за ручки та
потягніть вгору. (Рисунок 1)
Встановлення резервуара для льоду
Візьміть резервуар за ручки, підніміть та
нахиліть, щоб боки резервуара встали в
пази; переконайтеся, що штифт вибору
льоду встановлений належним чином.
(Рисунок 2)
Холодильник / Інструкція користувача
35 / 44 UK
Page 74
Використанняприладу
Натисніть його вниз до упору, щоб між
резервуаром та дверима не залишилося
пустого місця. (Рисунок 2)
Якщо резервуар не встановлюється,
поверніть поворотний механізм на 90° та
встановіть його, як показано на рисунку
3.
Звуки падіння льоду в резервуар є
показником нормальної роботи.
Якщо диспенсер льоду не працює
належним чином
Якщо кубики льоду не виймати тривалий
час, вони можуть змерзнутися у великі
шматки. У такому випадку зніміть
резервуар відповідно до наведених
вище інструкцій, розділіть кубики льоду,
витягніть шматки, що не вдається
розділити та покладіть кубики льоду
назад у резервуар. (Рисунок 4)
Якщо лід не подається з диспенсера,
перевірте, чи не застряг лід у каналі та
видаліть його. Регулярно перевіряйте
канал подавання льоду та очищуйте
залишки льоду, як показано на рисунку 5.
При першому вмиканні холодильника
або після тривалого періоду простою
Кубики льоду можуть бути невеликим
через наявність повітря в трубках після
з’єднання, воно вийде при нормальному
використанні.
Не вживайте лід, що створений протягом
приблизно одного дня – трубки можуть
мати залишки шкідливих речовин.
Обережно!
Не вставляйте пальці та будь-які
інші предмети у канал подавання
льоду та леза – це може привести до
пошкодження деталей або травмування.
Не дозволяйте дітям висіти на
диспенсері льоду – це може призвести
до травми
Щоб резервуар для льоду не впав,
тримайте його двома руками.
Не ляскайте сильно дверцятами – це
може привести до виливання води з
резервуара.
Не знімайте резервуар для льоду без
потреби.
36 / 44 UK
Холодильник / Інструкція користувача
Page 75
Використанняприладу
5.16. Заморожування
свіжихпродуктів
• Для збереження якості продуктів
харчування, продукти, розміщенні
в морозильному відділенні, повинні
бути заморожені якнайшвидше.
Для цього використовуйте режим
швидкого заморожування.
• Заморожування свіжих продуктів
харчування продовжує їх термін
зберігання в морозильному
відділенні.
• Упакуйте продукти харчування в
герметичні упаковки та щільно їх
закрийте.
• Перш ніж покласти продукти
харчування в морозильну
камеру, переконайтеся, що вони
упаковані. Використовуйте тримачі
холоду, фольгу та вологостійкий
папір, поліетиленовий пакет або
аналогічні пакувальні матеріали
замість традиційного пакувального
паперу.
• Перед заморожуванням нанесіть
маркування на кожен пакет з
їжею, написавши дату на упаковці.
Завдяки цьому, кожного разу, коли
відкривається морозильна камера,
можна визначити свіжість кожного
продукту. Тримайте пакети з їжею
з більш ранньою датою попереду,
щоб переконатися, що вони
використовуються в першу чергу.
• Розморожені продукти
необхідно вжити негайно після
розморожування; їх не слід
заморожувати знову.
• Не заморожуйте одночасно надто
велику кількість продуктів.
5.17. Рекомендації
щодозберігання
замороженихпродуктів
У відділенні має бути встановлена
температура принаймні -18°C.
Холодильник / Інструкція користувача
1. Розміщуйте упаковки з продуктами
в морозильному відділенні
якомога швидше, щоб уникнути їх
розморожування.
2. Перед заморожуванням перевірте
«термін придатності» продукта,
який зазначений на упаковці,
щоб переконатися, що він не
закінчився.
3. Переконайтеся в тому, що харчова
упаковка не пошкоджена.
5.18. Подробиціщодо
глибокогозаморожування
У відповідності зі стандартами
IEC 62552, морозильне відділення
повинно мати можливість заморозити
4,5 кг продуктів харчування до
температурі -18°С або до більш
низькій температурі протягом 24
годин на кожні 100 літрів обсягу
морозильного відділення. Продукти
харчування можна зберегти протягом
тривалого періоду при температурі
-18°C або при більш низькій
температурі. Можна тримати продукти
свіжими протягом декількох місяців
(у режимів глибокого заморожування,
при температурі не вище 18°С).
Продукти харчування, які треба
заморозити, не повинні торкатися
вже заморожених продуктів всередині
відділення, щоб уникнути їх
часткового розморожування.
Щоб збільшити час збереження в
замороженому стані, овочі треба
відварити та відфільтрувати воду.
Після фільтрації помістіть продукти
в герметичні пакети та покладіть їх
до морозильного відділення. Не слід
заморожувати банани, помідори,
салат, селеру, варені яйця, картоплю
і аналогічні продукти харчування.
Заморожування цих продуктів
харчування зменшить їх живильну
цінність та якість, а також може
зіпсувати їх, що є шкідливим для
здоров'я.
37 / 44 UK
Page 76
Використанняприладу
Регулювання
температури
морозильного
відділення
Регулювання
температури
холодильного
відділення
-18°C4°C
-20,-22, -24°C4°C
Швидке
заморожування
4°C
-18°C або нижче2°C
Опис
Це рекомендований режим, який
використовується за замовчуванням.
Ці режими рекомендовано
використовувати, коли температура
навколишнього середовища
перевищує +30°C.
Використовуйте цей режим, щоб
заморозити продукти харчування за
короткий час. По завершенні процесу
прилад повернеться до попередньо
заданих налаштувань.
Користуйтеся цими налаштуваннями,
якщо вважаєте, що можливою
причиною недостатньо низької
температури в холодильному
відділенні є спекотна погода або часте
відчинення й зачинення дверцят.
38 / 44 UK
Холодильник / Інструкція користувача
Page 77
Використанняприладу
5.19. Розміщенняпродуктів
Різні заморожені
Полиці
морозильного
відділення
Полиці
холодильного
відділення
Полиці
дверцят
холодильного
відділення
Ящик для
овочів
Відділення
для свіжих
продуктів
продукти, такі
як м’ясо, риба,
морозиво, овочі
тощо.
Продукти
харчування у
каструлі, накритій
тарілці, накритому
ящику, яйця (в
закритому ящику)
Малогабаритні
продукти
харчування, а також
продукти в пакетах
або напої
Овочі та фрукти
Делікатеси
(продукти до
сніданку, м'ясні
продукти, які
планується спожити
в короткі терміни)
5.21. Лампавнутрішнього
освітлення
Для внутрішнього освітлення
використовується пампа
світлодіодного типу. При виникненні
проблем з цією лампою зверніться до
авторизованої сервісної служби.
Ламп(и) з цього пристрою не
призначена(і) для освітлення
кімнати. Призначення цієї лампи полегшити розташування продуктів
у холодильнику / морозильнику
безпечним та зручним чином.
5.20. Попередженняпро
відчиненідверцята
(опція)
Якщо дверцята приладу залишаються
відкритим протягом 1 хвилини, буде
чути звуковий сигнал. Звуковий сигнал
припиниться після зачинення дверцят
або після натискання будь-якої кнопки
на дисплеї (за наявності).
Холодильник / Інструкція користувача
39 / 44 UK
Page 78
6 Обслуговування та чищення
Регулярне чищення продукту продовжить
термін його служби.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
B
• Не користуйтеся для чищення гострими
та абразивними інструментами, милом,
побутовими засобами для чищення, засобами
для миття, газоліном, бензином, лаком та
подібними речовинами.
• Розчиніть чайну ложку питної соди у воді.
Змочіть тканину у воді та відіжміть. Протріть
прилад цією тканиною та ретельно висушіть.
• Подбайте, щоб вода не попала на плафон
лампи та на інші електричні частини.
• Очистіть двері, використовуючи
вологу тканину. Видаліть всі елементи, що
знаходяться всередині, для відокремлення
дверей та полиць на шасі. Піднімайте
кришки полиць до їх від’єднання. Очистіть і
висушіть полиці, потім прикладіть їх на місце,
протягнувши їх зверху.
• Не використовуйте воду з хлором або
чистячи засоби для миття зовнішньої поверхні
приладу та частин приладу з хромованим
покриттям. Хлор може призвести до корозії
цих металевих поверхонь.
Перед чисткою холодильника
необхідно від'єднати його від
електромережі.
Тому раз на 15 днів холодильник слід
витирати тканиною, змоченою в розчині питної
соди в воді.
• Зберігайте продукти в закритих упаковках.
Мікроорганізми можуть поширюватися в
продуктах харчування з негерметичними
упаковками та викликати неприємний запах.
• Не тримайте в холодильнику прострочені
та зіпсовані продукти.
• Не використовуйте гострі та абразивні
засоби або мило, засоби для догляду за
оселею, синтетичні миючі засоби, бензин,
бензол, віск і т.д., в іншому випадку на
пластикових частинах з’являться сліди і
відбудеться їх деформація. Використовуйте
для чищення теплу воду і м’яку тканину, а
потім витріть насухо.
6.2. Захист пластмасових
поверхонь
Олія, пролита на пластикові поверхні, може
пошкодити ці поверхні і повинна бути негайно
змита теплою водою.
6.1. Запобігання
неприємного запаху
Прилад виготовлений без використання будьяких пахучих речовин. Однак зберігання їжі у
відділеннях, які не призначені для цієї їжі, або
неправильне чищення внутрішніх поверхонь
приладу може призвести до неприємного
запаху.
40 / 44 UK
Холодильник / Інструкція користувача
Page 79
7 Усунення несправностей
Перш ніж звертатися до сервісної служби, ознайомтеся з цим списком. Це допоможе вам
заощадити гроші й час. Цей перелік містить найчастіші несправності, не викликані неякісним
виробництвом і матеріалами. Деякі функції, згадані тут, можуть не стосуватися вашого приладу.
Холодильник не працює.
• Штепсель не вставлений повністю. >>> Повністю вставте штепсель до розетки.
• Перегорів плавкий запобіжник розетки, до якої підключено холодильник, або запобіжник
електромережі. >>> Перевірте запобіжники.
Конденсація на боковій стінці холодильного відділення (MULTI ZONE, COOL, CONTROL
та FLEXI ZONE).
• Дуже часто відчиняються дверцята. >>> Не відчиняйте дверцята дуже часто.
• Дуже вологе навколишнє середовище. >>> Не встановлюйте прилад у вологій атмосфері.
• Продукти, які містять рідину, були поміщені в незапечатані упаковки. >>> Зберігайте
продукти, які містять рідину, в закритих упаковках.
• Дверцята помилково залишені відчиненими. >>> Не тримайте дверцята холодильнику
відкритими протягом тривалого часу.
• Термостат встановлений на занадто низьку температуру. >>> Встановіть термостат на
відповідну температуру.
Компресор не працює
• В результаті несподіваного збою енергопостачання або в результаті вимкнення-увімкнення,
тиск холодоагенту в системі охолодження приладу не встиг збалансуватися, і це може увімкнути
термозахист компресора. Прилад буде перезапущений через приблизно 6 хвилин. Якщо прилад
не перезапустився по закінченні цього періоду, зверніться в сервісну службу.
• Відбувається розморожування. >>> Для холодильника, який розморожується повністю
автоматично, це цілком нормально. Розморожування здійснюється періодично.
• Прилад не під’єднаний до електромережі. >>> Переконайтеся, що шнур живлення під’єднаний
до електромережі.
• Неправильно налаштовано температуру. >>> Задайте відповідні налаштування температури.
• Електроживлення відсутнє. >>> Прилад почне працювати в нормальному режимі після
відновлення електроживлення.
Рівень шуму холодильника збільшується під час використання.
• Робочі характеристики приладу можуть змінюватися залежно від коливань навколишньої
температури. Це цілком нормально і не є несправністю.
Холодильник працює дуже часто або дуже довго.
Холодильник / Інструкція користувача
41 / 44 UK
Page 80
Усуненнянесправностей
• Ваш новий прилад може бути більшим за попередній. Більші прилади можуть працювати
протягом більш тривалих періодів часу.
• Зависока температура в приміщенні. >>> Прилад, як правило, може працювати протягом
тривалого часу при більш високій кімнатній температурі.
• Прилад щойно увімкнений або завантажений новими продуктами. >>> Прилад потребує
більш часу для досягнення потрібної температури у випадку, коли він щойно увімкнений або
завантажений новими продуктами. Це нормально.
• Велика кількість гарячих продуктів була недавно розміщена в приладі. >>> Не кладіть у
прилад гарячі продукти.
• Дверцята відкривалися часто або залишалися відкритими протягом тривалого часу. >>>
Тепле повітря, яке проникає всередину прилада, призводить до більш тривалій роботі приладу.
Не відчиняйте дверцята часто.
• Дверцята можуть бути прочинені. >>> Переконайтеся, що дверцята повністю закриті.
• Встановлена дуже низька температура приладу. >>> Встановіть вище значення температури і
дочекайтеся, поки прилад не досягне заданої температури.
• Ущільнювач дверцят холодильника або морозильника може бути забруднений, зношений,
пошкоджений або не належним чином врегульований. >>> Очистіть або замініть ущільнювач.
Пошкоджений/розірваний ущільнювач дверцят призводить до того, що прилад працює більш
тривалий час, щоб зберегти поточну температуру.
Температура морозильного відділення надто низька, тоді як температура холодильного
відділення достатня.
• Встановлена дуже низька температура морозильного відділення. >>> Встановіть температуру
морозильного відділення на вище значення та знову перевірте роботу приладу.
Температура холодильного відділення є дуже низькою, але температура морозильного
відділення є адекватною.
• Встановлена дуже низька температура холодильного відділення. >>> Встановіть температуру
холодильного відділення на вище значення та знову перевірте роботу прилад.
Харчові продукти, які зберігаються в ящиках холодильного відділення, замерзають.
• Встановлена дуже низька температура холодильного відділення. >>> Встановіть температуру
морозильного відділення на вище значення та знову перевірте роботу приладу.
Температура в холодильному або в морозильному відділенні занадто висока.
42 / 44 UK
Холодильник / Інструкція користувача
Page 81
Усуненнянесправностей
• Встановлена дуже висока температура холодильного відділення. >>> Налаштування
температури холодильного відділення впливають на температуру морозильного відділення.
Змініть температуру холодильного відділення та температуру морозильного відділення і
дочекайтеся, поки у відділеннях не буде досягнуто заданих температур.
• Дверцята відкривалися часто або залишалися відкритими протягом тривалого часу. >>> Не
відчиняйте дверцята занадто часто.
• Дверцята можуть бути прочинені. >>> Повністю закрийте дверцята.
• Прилад щойно увімкнений або завантажений новими продуктами. >>> Це нормально. Прилад
потребує більш часу для досягнення потрібної температури у випадку, коли він щойно увімкнений
або завантажений новими продуктами.
• Велика кількість гарячих продуктів була нещодавно розміщена в приладі. >>> Не кладіть у
прилад гарячі продукти.
Тряска або шум.
• Підлога нерівна або не міцна. >>> Якщо прилад тремтить при повільному переміщенні,
відрегулюйте ніжки для балансування приладу. Також переконайтеся, що підлога достатньо міцна
і здатна витримати прилад.
• Будь-які предмети, розташовані в приладі, можуть викликати шум. >>> Видаліть всі предмети,
розташовані в приладі.
Прилад шумить внаслідок течії та розпорошення рідини, тощо.
• Принцип роботи приладу включає в себе протікання рідини та газу. >>> Це цілком нормально
і не є несправністю.
Зсередини приладу виходить звук вітру.
• Прилад використовує вентилятор для охолодження. Це цілком нормально і не є несправністю.
Утворення конденсату на внутрішніх стінках продукту.
• Спекотна або волога погода сприяє утворенню льоду та конденсації. Це цілком нормально і
не є несправністю.
• Дверцята відкривалися часто або залишалися відкритими протягом тривалого часу. >>> Не
відчиняйте дверцята занадто часто; якщо дверцята відкриті, закрийте їх.
• Дверцята можуть бути прочинені. >>> Повністю закрийте дверцята.
Утворення конденсату на зовнішньої поверхні або між дверима.
• Навколишня середа може бути вологою; при вологій погоді це цілком нормально. >>> Коли
волога зменшиться, конденсація зникне.
Внутрішня поверхня погано пахне.
• Очищення приладу не проводиться регулярно. >>> Вимийте внутрішню частину приладу,
використовуючи губку, теплу воду та розчин питної соди в воді.
• Деякі тримачі та пакувальні матеріали можуть викликати появу неприємного запаху. >>>
Використовуйте тримачі та пакувальні матеріали, які не викликають запаху.
• Продукти були поміщені в незапечатані упаковки. >>> Зберігайте продукти в закритих
упаковках. Мікроорганізми можуть поширюватися в продуктах харчування з негерметичними
упаковками та викликати неприємний запах.
• Видаліть з приладу всі прострочені або зіпсовані продукти.
Дверцята не зачиняються.
Холодильник / Інструкція користувача
43 / 44 UK
Page 82
Усуненнянесправностей
• Продукти можуть заважати зачиненню дверцят. >>> Змініть розташування продуктів так, щоб
вони не заважали зачиненню дверцят.
• Прилад не стоїть на підлозі вертикально. >>> Відрегулюйте ніжки для балансування приладу.
• Підлога нерівна або не міцна. >>> Переконайтеся, що підлога є достатньо міцною і здатна
витримати прилад.
Ящик для овочів застряг.
• Харчові продукти можуть контактувати з верхньою частиною висувного ящика. >>> Змініть
розташування продуктів в ящику.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
A
Якщо проблема не усувається після виконання вказівок, які надаються у цьому
розділі, треба зв'язатися з постачальником або з представником авторизованої
сервісної служби. Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад.
Офіційний представник на території України: ТОВ «Беко Україна», адреса: 01021, м. Київ,
вул. Кловський узвіз, буд. 5 тел/факс.: 0-800-500-4-3-2’’
Інформацію про сертифікацію продукту Ви можете уточнити
зателефонувавши на гарячу лінію 0-800-500-4-3-2.
Термін служби десять рокiв
44 / 44 UK
Холодильник / Інструкція користувача
Page 83
57 6094 0000/AC
EN-UK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.