Beko MGB 25333 WG User Manual [pt]

Page 1
Mcrowave Oven
User Manual
MGB 25332 BG MGB 25333 BG
MGB 25333 WG MGB 25333 X
EN DE FR IT ES PT NL PL CZ HR SL LT
01M-8847913200-4016-13
Page 2
Please read this manual first!
Dear Customer, Thank you for purchasng a Beko product. We hope that you get the best results from
your product whch has been manufactured wth hgh qualty and state-of-the-art technology. Therefore, please read ths entre user manual and all other accompanyng documents carefully before usng the product and keep t as a reference for future use. If you handover the product to someone else, gve the user manual as well. Follow all warnngs and nformaton n the user manual.
Meanings of the symbols
Followng symbols are used n the varous secton of ths user manual:
Important nformaton and useful
C
A
hnts about usage.
Warnngs for dangerous stuatons concernng the safety of lfe and pro­perty.
Warnng for hot surfaces.
Ths product has been manufactured n envronmental frendly modern plants wthout gvng any
harm to the nature.
Ths applance conforms to the WEEE regulaton.
It does not contan PCB.
Page 3
CONTENTS
1 Important safety and
environmental instructions 4
1.1 General safety ..........................................................4
1.2 Intended use ............................................................8
1.3 Children’s safety......................................................9
1.4 Compliance with the WEEE Directive and
disposal of waste products ......................................10
1.5 Package information ............................................10
2 Your microwave oven 11
2.1 Overview ....................................................................11
2.1.1. Controls and parts .............................................11
2.1.2. Technical data .....................................................11
2.1.3 Installing the turntable ....................................12
3 Installation and connection 13
3.1 Installation and connection ...............................13
3.2 Built-in installation ................................................14
3.2.1 Furniture dimensions for built-in
installation .......................................................................14
3.2.2 Preparing the cabinet .......................................15
3.2.3 Fixing the oven....................................................16
3.3 Radio interference .................................................17
3.4 Microwave cooking principles ...........................17
3.5 Grounding instructions........................................17
3.6 Utensil test ...............................................................17
4 Operation 19
4.1 Control panel ............................................................19
4.2 Operating instructions ........................................19
4.2.1 Setting the time ..................................................19
4.2.2 Cooking with microwave oven ......................19
4.2.3 Microwave keypad instructions ...................20
4. 3 Cooking with grill or combination mode ......20
4.3.1 (Grill/Combination) Keypad instructions ..21
4.4 Quick start ................................................................21
4.5 Defrost by weight ..................................................21
4.6 Defrost by time .......................................................21
4.7 Kitchen timer (counter) .......................................21
4.8 Auto menu ................................................................22
4.8.1 Auto cooking menu ...........................................23
4.9 Multi-step cooking ................................................24
4.10 Query function .....................................................24
4.11 Child lock ..................................................................24
4.12 Opening the oven door .....................................24
5 Cleaning and maintenance 25
5.1 Cleaning ......................................................................25
5.2 Storage .......................................................................25
5.3 Handling and transportation ............................25
6 Troubleshooting 26
01M-8847893200-4016-13 01M-8853783200-4016-13 01M-8849973200-4016-13
Microwave Oven / User Manual
3 / 371 EN
Page 4
Important safety and envronmental
1
nstructons
Important Safety Instructons Read Carefully And Keep For Future Reference
Ths secton contans safety ns­tructons that wll help protect from rsk of fre, electrc shock, exposure to leak mcrowave energy, personal njury or property damage. Falure to follow these nstructons shall vod any warranty.
• Bed and Breakfast type environ-
ments.
• Do not attempt to start the oven
when its door is open; otherwise you may be exposed to harmful microwave energy. Safety locks should not be disabled or tam­pered with.
• Do not place any object between
the front side and the door of the oven. Do not allow dirt or cleaning agent remnants built-up on the closure surfaces.
1.1 General safety
• The microwave oven is intended
for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
Ths applance s ntended to be used n household and smlar app­lcatons such as:
• Staff kitchen areas in shops, of-
fices and other working environ­ments;
• Farm houses
• By clients in hotels, motels and
other residential type environ­ments;
• Any service works involving re-
moval of the cover that provides protection against exposure to microwave energy must be per­formed by authorized persons/ service. Any other approach is dangerous.
• Your product is intended for
cooking, heating and defrost food at home. It must not be used for commercial purposes. Manufacturer shall not be held li­able for damages that have arisen from misuse.
• Do not use this appliance out-
doors, bathrooms, humid environ­ments or in places where the it can get wet.
4 / 371 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 5
Important safety and envronmental
1
nstructons
• No responsibility or warranty claim
shall be assumed for damages arising from misuse or improper handling of the appliance.
• Never attempt to dismantle the
appliance. No warranty claims are accepted for damage caused by improper handling.
• Only use the original parts or parts
recommended by the manufac­turer.
• Do not leave this appliance unat-
tended while it is in use.
• Always use the appliance on a
stable, flat, clean dry, and non-slip surface.
• The appliance should not be oper-
ated with an external clock timer or separate remote control sys­tem.
• Before using the appliance for the
first time, clean all parts. Please see the details given in the "Clean­ing and Maintenance" section.
• Operate the appliance for its in-
tended purpose only as described in this manual. Do not use abrasive chemicals or steam on this appli­ance. This oven is particularly in-
It is not intended for industrial or laboratory use.
• Do not use your appliance to dry
clothes or kitchen towels.
• Appliance becomes very hot while
it is in use. Pay attention not to touch the hot parts inside the oven.
• Your oven is not designed to dry
any living being.
• Do not operate the oven empty.
• Only use utensils that are suitable
for use in microwave ovens.
• Cooking utensil may get hot due
to the heat transferred from the heated food to the utensil. You may need oven gloves to hold the utensil.
• Utensils shall be checked to en-
sure that they are suitable for use in microwave ovens.
• Do not place the oven on stoves or
other heat generating appliances. Otherwise, it may be damaged and the warranty becomes void.
• Microwave oven must not be
placed in a cabinet that is not in compliance with the installation instructions.
tended for heating and cooking the food.
Microwave Oven / User Manual
5 / 371 EN
Page 6
Important safety and envronmental
1
nstructons
• Steam may come out while open-
ing the covers or the foil after cooking the food.
• Use gloves while taking any kind
of heated food out.
• The appliance and its accessible
surfaces may be very hot when the appliance is in use.
• Door and outer glass may be very
hot when the appliance is in use.
1.1.1 Electrcal safety
• If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manu­facturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• Beko Microwave Ovens comply
with the applicable safety stan­dards; therefore, in case of any damage on the appliance or power cable, it should be repaired or re­placed by the dealer, service cen­ter or a specialist and authorized service alike to avoid any danger. Faulty or unqualified repair work may be dangerous and cause risk to the user.
• Make sure that your mains power
supply complies with the informa­tion supplied on the rating plate of the appliance.
The only way to disconnect the appliance from the power supply is to remove the power plug from the power outlet.
• Use the appliance with a grounded
outlet only.
• Never use the appliance if the
power cable or the appliance itself is damaged.
• Do not use this appliance with an
extension cord.
• Never touch the appliance or its
plug with damp or wet hands.
• Place the appliance in a way so
that the plug is always accessible.
• Prevent damage to the power
cable by not squeezing, bending, or rubbing it on sharp edges. Keep the power cable away from hot surfaces and naked flame.
• Make sure that there is no danger
that the power cable could be ac­cidentally pulled or that someone could trip over it when the appli­ance is in use.
• Unplug the appliance before each
cleaning and when the appliance is not in use.
6 / 371 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 7
Important safety and envronmental
1
nstructons
• Do not pull the power cable of the
appliance to disconnect it from its power supply and never wrap its power cable around the appliance.
• Do not immerse the appliance,
power cable, or power plug in water or any other liquids. Do not hold it under running water.
• When heating food in plastic or
paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
• Remove the wire strings and/or
metal handles of paper or plastic bags before placing bags suitable for use in microwave oven to the oven.
• If smoke is observed, switch off
or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
• Do not use inside of the oven to
store something. Do not leave paper items, cooking material or food inside the oven when it is not being used.
• The contents of feeding bottles
and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature shall be checked before consump­tion, in order to avoid burns.
• This appliance is a Group 2 Class B
ISM equipment. Group 2 contains all ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment in which ra­dio-frequency energy is intention­ally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and spark erosion equipment.
• Class B equipment is suitable for
use in domestic establishments and establishments directly con­nected to a low voltage power supply network.
• Door or outer surface of the appli-
ance may become hot when it is in use.
1.1.2 Product safety
• Heating the beverages with mi-
crowave may cause them to boil by splashing around after they have been taken out of the oven; so be careful when you are hold­ing the containers.
• Do not roast anything in the oven.
Hot oil may damage the compo­nents and materials of the oven, and it may even cause skin burns.
• Pierce food with thick crust such
as potatoes, zucchinis, apples and chestnuts.
Microwave Oven / User Manual
7 / 371 EN
Page 8
Important safety and envronmental
1
nstructons
• Appliance must be placed so that
the rear side is facing the wall.
• Before moving the appliance,
please secure the turntable to prevent damage to it.
• Eggs in their shell and whole hard-
boiled eggs must not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.
• Never remove the parts at the rear
and sides of the appliance, which protect the minimum distances between the cabinet walls and the appliance in order to allow for the required air circulation.
1.2 Intended use
• The oven should be cleaned reg-
ularly and any food deposits re­moved.
• Failure to maintain the oven in a
clean condition could lead to dete­rioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
• Cleaning the door seals and adja-
cent parts: Use hot soapy water. Clean with a dish cloth, do not scour. Do not use a metal or glass scraper for cleaning.
WARNING:
If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person.
WARNING:
It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation which involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
WARNING:
Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
• Microwave oven is intended for
built-in use only.
• Do not use the appliance for any-
thing other than its intended use.
• Do not use the appliance as a heat
source.
• Microwave oven is intended to
thaw, cook and stew food only.
• Do not over-cook foods; other-
wise, you may cause a fire.
• Do not use steam assisted clean-
ers to clean the appliance.
8 / 371 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 9
Important safety and envronmental
1
nstructons
1.3 Chldren’s safety
• Extreme caution is advised when
being used near children and per­sons who are restricted in their physical, sensory or mental abili­ties.
• This appliance can be used by the
children who are at the age of 8 or over and by the people who have limited physical, sensory or men­tal capacity or who do not have knowledge and experience, as long as they are supervised with regard to safe use of the product or they are instructed accordingly or understand the risks of using the product. Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance procedures should not be performed by chil­dren unless they are controlled by their elders.
• Danger of choking! Keep all the
packaging materials away from children.
• Only allow children to use the
oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the microwave oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
• Due to excessive heat that arises
in grill and combination modes, children should only be allowed to use these modes under supervi­sion of an adult.
• Keep the product and its power
cable so that they are inaccessible by children under 8 years old.
• The appliance and its accessible
surfaces may be very hot when the appliance is in use. Keep chil­dren away.
• The appliance is not intended for
use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of ex­perience and knowledge, unless they have been given supervised or instruction concerning use of the appliance by a responsible person for their safely.
• Young children should be super-
vised to ensure that they do not play with the appliance.
WARNING:
Only allow children to use the oven without supervi­sion when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
Microwave Oven / User Manual
9 / 371 EN
Page 10
Important safety and envronmental
1
nstructons
1.4 Complance wth the WEEE Drectve and dsposal of waste products
Ths product does not nclude harmful and prohbted materals specfed n the “Regulaton for Supervson of the Waste Electrc and Electronc
Applances” ssued by the Mnstry of Envronment and Urban Plannng. Comples wth the WEEE Drectve. Ths product has been manu­factured wth hgh qualty parts and materals whch can be reused and are sutable for recy­clng. Therefore, do not dspose the product wth nor­mal domestc waste at the end of ts servce lfe. Take t to a collecton pont for the recyclng of electrcal and electronc equpment. Ask the local authorty n your area for these collecton ponts. Help protect the envronment and natural resour­ces by recyclng used products.
1.5 Package nformaton
Package of the product s made of recyclable materals n accordance wth our Natonal Legslaton. Do not
dspose of the packagng materals to­gether wth the domestc or other wastes. Take them to the packagng materal collecton ponts desgnated by the local authortes.
10 / 371 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 11
2 Your mcrowave oven
6
7
1
235 4
8
2.1 Overvew
9
2.1.1. Controls and parts
1. Control panel
2. Turntable shaft
3. Turntable support
4. Glass tray
5. Oven wndow
6. Door group
7. Door safety nterlock system
8. Grll rack (only to be used n grll functon and
placed on the glass tray)
9. Vacuum lfter for manual door openng (appl-
es for model MGB 25333 BG.)
Markngs on the product or the values stated n other documents suppled wth the product are values obtaned under laboratory condtons as per relevant standards. These values may vary accordng to the usage of the applance and ambent condtons. Power values are tested at 230V.
Microwave Oven / User Manual
2.1.2. Techncal data
Power con­sumption
Output Operating
frequency Ampere value External dimensions Internal dimensions of the oven Oven Capacity Net weight
230 V~50 Hz, 1450 W (Mcrowave) 1000 W (Grll)
900 W 2450 MHz
6.4 A 388 mm (H) / 595 mm (W) /
400 mm (D) 206 mm (H) / 328 mm
(G) / 368 mm (D)
25 ltres
18.5 kg
11 / 371 EN
Page 12
Göbek (alt kısım)
Cam tabla
Döner tabla desteği
Döner tabla mili
2 Your mcrowave oven
2.1.3 Installng the turntable
Hub (underside)
Glass tray
Turntable shaft
Turntable support
• Never place the glass tray upsde down. The glass tray should never be restrcted.
• Both glass tray and turntable support must al- ways be used durng cookng.
• All food and contaners of food must always place on the glass tray for cookng.
• If glass tray or turntable support crack or break, contact your nearest authorzed servce center.
12 / 371 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 13
3 Installation and connection
3.1 Installaton and connecton
• Remove all packng materal and accessores. Examne the oven for any damage such as dents or broken door. Do not nstall f oven s damaged.
• Remove any protectve flm found on the mcro- wave oven cabnet surface.
• Do not remove the lght brown Mca cover that s attached to the oven cavty to protect the magnetron.
• Ths applance has been desgned for domestc use only.
• Ths oven s ntended for bult-n use only. It s not ntended for counter-top use or for use n­sde a cabnet.
• Please observe the specal nstallaton nstruc- tons.
• The applance can be nstalled n a 60cm wde wall-mounted cabnet (at least 55 cm deep and 85 cm off the floor).
• The applance s ftted wth a plug and must only be connected to a properly nstalled grounded socket.
• The mans voltage must correspond to the vol- tage specfed on the ratng plate.
• If the plug s no longer accessble after nstal- laton, an all-pole solatng swtch must be pre­sent on the nstallaton sde wth a contact gap of at least 3 mm.
• Adapters, mult-way sockets and extenson cords must not be used. Overloadng can result wth a rsk of fre.
The accessble surface may be hot durng operaton.
Do not trap or bend the power cable.
C
Microwave Oven / User Manual
13 / 371 EN
Page 14
3 Installaton and connecton
3.2 Bult-n nstallaton
3.2.1 Furnture dmensons for bult-n nstallaton
The Mcrowave oven frame should stand out of the cabnet
380+2
14 / 371 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 15
a
a
Vida A
Braket
Merkez çizgi
Braket
Vida A
3 Installaton and connecton
3.2.2 Preparng the cabnet
1. Read the nstructon on the bottom cabnet template and put the template on the bottom plane of cabnet.
a
a
LEFT EDGE
T EDGE RIGH
CENTER LINE
FRONT EDGE
2. Make the marks on the bottom plane of cabnet accordng to marks "a" of the template.
Screw A
Bracket
Centre line
3. Remove the bottom cabnet template and fx the bracket wth screw A.
Screw A
Microwave Oven / User Manual
Bracket
15 / 371 EN
Page 16
3 Installaton and connecton
3.2.3 Fxng the oven
1. Install the oven nto the cabnet.
- Make sure the back of the oven s locked by bracket.
- Do not trap or bend the power cable.
2. Open the door, fx the oven to the cabnet wth Screw B through the nstallaton hole. Then fx the trm-kt plastc cover to the nstallaton hole.
bracket
braket
16 / 371 EN
Screw B
Vida B
Installation hole
Montaj deliği
Microwave Oven / User Manual
Page 17
3 Installaton and connecton
3.3 Rado nterference
Operaton of the mcrowave oven may cause nterference on rados,
C
• Place the oven as far away from rados and TVs as possble. Operaton of mcrowave oven may cause nterference to your rado or TV recepton. 2. Plug your oven nto a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency s the same as the voltage and the frequency on the ratng plate.
• In case of nterference, t may be reduced or el- mnated by takng the precautons gven below:
• Clean the door and sealng surface of the oven.
• Set the antenna drecton of the rado or TV agan.
• Reposton the oven based on the locaton of the recever.
• Place mcrowave oven away from the recever.
• Plug the mcrowave oven to another outlet, thus mcrowave oven and recever shall be on dfferent lnes.
TVs and smlar applances.
• Turn food such as meatballs upsde down n the mddle of the cookng and replace them wth each other from the center of the dsh to the outsde.
3.5 Groundng nstructons
Ths applance must be grounded. Ths oven has a groundng cable wth a grounded plug. Applance must be plugged to a wall outlet nstalled and gro­unded correctly. Groundng system allows a leak wre for the electrcal current n case of a short crcut and reduces the rsk of electrc shock. We recommend usng an electrcal crcut dedcated to the oven. Operatng wth hgh voltage s dan­gerous and may cause fre or other accdents that would cause damage to the oven.
A
C
3.4 Mcrowave cookng prncples
• Prepare the food carefully. Place the remanng parts to the outsde of the dsh.
• Pay attenton to the cookng tme. Cook n the shortest tme specfed and add some more tme f requred. Overcooked food may cause smoke or may be burnt.
• Cover the food whle cookng. Coverng the food prevents any splashng and helps to ensure that food s cooked evenly.
• Turn over food such as poultry and hambur- gers whle cookng them n a mcrowave oven n order to accelerate cookng of ths knd of food. Larger food such as roast must be turned over at least once.
C
3.6 Utensl test
Never operate the mcrowave oven empty. The only excepton s the utensl test descrbed n the followng secton. Some certan non-metal uten­sls may not be sutable for usng n mcrowave. If you are not sure whether your utensl s sutab­le for mcrowave, you can perform the followng test.
WARNING:
plug may cause electrc shock.
If you have any questons on gro­undng and electrcal nstructons, please consult a qualfed electrc techncan or servce personnel.
Manufacturer and/or dealer would not accept any responsblty for n­jures or damages on the oven that may occur when electrcal connec­ton procedures are not followed.
Msuse of groundng
Microwave Oven / User Manual
17 / 371 EN
Page 18
3 Installaton and connecton
1. Place the empty utensl to be tested nto the mcrowave oven together wth a mcrowave­compatble glass flled wth 250 ml water.
2. Operate the mcrowave oven at max power for 1 mnute.
3. Check carefully the temperature of the utensl beng tested. If t s warmed up, t s not sutable for use n mcrowave.
4. Never exceed the operatng tme lmt of 1 m­nute. If you notce arcng durng 1 mnute of operaton, stop the mcrowave. Utensls cau­sng arcng are not sutable for use n mcrowa­ve.
Followng lst s a general gude that would help you n selectng the rght utensl.
Cooking utensil Microwave Grill Combination
Heat-resistant glass Yes Yes Yes
Non-heat-resistant glass No No No
Heat-resistant ceramics Ye s Yes Yes
Plastic dish suitable for microwave oven Yes No No
Paper kitchenware Yes No No
Metal tray No Yes No Metal rack No Yes No
Aluminum foil and foil covers No Ye s No
Foam materials No No No
18 / 371 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 19
4 Operation
4.1 Control panel
4.2 Operatng nstructons
4.2.1 Settng the tme
Mcrowave
Grll/Combnaton
Defrost by tme
Defrost by weght
Ktchen Tmer/Clock
Start/+30 sec./Confrm
Stop/Cancel
When the mcrowave oven s energzed, "0:00” wll be dsplayed n LED screen and buzzer wll rng once.
1. Press (Kitchen Timer/Clock) twice and the
2. Turn to adjust the hour; the input value
3. Press (Kitchen Timer/Clock) and the figures
4. Turn to adjust the minutes; the input value
5. Press (Kitchen Timer/Clock) to finish time
figures for hours will start flashing.
should be between 0 and 23.
for minutes will start flashing.
should be between 0 and 59.
setting. ":" symbol will flash, and the time will light.
If you press (Stop/Cancel) durng
C
tme settng, oven wll automatcally return back to prevous mode.
Door Open Key
Microwave Oven / User Manual
4.2.2 Cookng wth mcrowave oven
1. Press (Microwave) and “P100” will be displayed in LED screen.
2. Press (Microwave) again or turn to select the desired power. Each time you press the key, “P100”, “P80”, ”P50”, “P30” or “P10” will be displayed respectively.
19 / 371 EN
Page 20
4 Operaton
3. Press (Start/+30 Sec./Confirm) to confirm and turn to set the cooking time to a value between 0:05 and 95:00.
4. Press (Start/+30 Sec./Confirm) again to start cooking.
Example:
mcrowave power to cook for 20 m-
C
5. Press (Microwave) once and “P100” will be displayed in the screen.
6. Press (Microwave) once again or turn to set 80% microwave power.
7. Press (Start/+30Sec./Confirm) to confirm and "P 80” will be displayed in the screen.
8. Turn to adjust the cooking time until the oven displays "20:00".
9. Press (Start/+30 Sec./Confirm) to start cooking.
The steps for adjustng the tme n codng button are as below:
nutes, you can operate the oven wth the followng steps.
Setting the
duration
0-1 minute 5 seconds
1-5 minutes 10 seconds
5-10 minutes 30 seconds 10-30 minutes 1 minute 30-95 minutes 5 minutes
If you want to use 80%
Increment
amount
4.2.3 Mcrowave keypad nstructons
Order Screen Microwave
1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10%
4. 3 Cookng wth grll or combnaton mode
1. Press (Grill/Combination) and "G” will be displayed in LED screen. Press (Grill/ Combination) repeatedly or turn to select the desired power. Each time you press the key, “G”, ”C-1” or “C-2” will be displayed respectively.
2. Press (Start/+30 Sec./Confirm) to confirm and turn to set the cooking time to a value between 0:05 and 95:00.
3. Press (Start/+30 Sec./Confirm) again to start cooking.
C
1. Press (Grll/Combnaton) once and "G” wll be dsplayed n the screen.
2. Press (Grill/Combination) once again or turn
to select the Combination 1 mode.
3. Press (Start/+30Sec./Confirm) to confirm and “C-1” will be displayed in the screen.
Power
Example:
55% mcrowave power and 45% grll power (C-1) to cook for 10 m­nutes, you can operate the oven wth the followng steps.
If you want to use
20 / 371 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 21
4 Operaton
4. Turn to adjust the cooking time until the oven displays "10:00".
5. Press (Start/+30 Sec./Confirm) to start cooking.
4.3.1 (Grll/Combnaton) Keypad
nstructons
Order Screen Micro-
wave
Power
1 G 0% 100% 2 C-1 55% 45% 3 C-2 36% 64%
When half the grll tme passes, the oven sounds twce, and ths s normal. In order to have a better grllng effect, you should turn the food over, close the door, and then
C
press (Start/+30Sec./Confrm) to contnue cookng. If no operaton s performed, the oven wll contnue cookng.
Grill
Power
4.4 Quck start
1. In standby mode, press (Start/+30Sec./ Confirm) to start cooking with 100% microwave power. Each time you press the key, cooking time will increase until 95 minutes with steps of 30 seconds.
2. In microwave oven cooking, grill and combina­tion cooking or defrost by time modes, the cooking time will increase by 30 seconds each time you press (Start/+30 Sec/Confirm).
3. In standby mode, turn counterclockwise to set the cooking time in order to start cooking with 100% microwave power and press (Start/+30Sec./Confirm) to start cooking.
In auto menu and defrost by weght modes, pressng
C
(Start/+30Sec/Confrm) wll not ncrease the cookng tme.
4.5 Defrost by weght
1. Press (Defrost by weight) for once.
2. Turn to select the weight of food from 100 to 2000 g.
3. Press (Start/+30 Sec./Confirm) to start defrost.
4.6 Defrost by tme
1. Press (Defrost by time) for once.
2. Turn to select the defrost time. The maximum time is 95 minutes.
3. Press (Start/+30 Sec./Confirm) to start defrost. Defrost power is P30 and cannot be changed.
4.7 Ktchen tmer (counter)
Your oven s equpped wth an automatc counter whch s not lnked wth the oven functons and can be used separately at the ktchen ( t can be set to max. 95 mnutes.)
1. Press (Kitchen Timer/Clock) for once and 00:00 will be displayed in LED screen.
2. Turn to enter the correct time.
3. Press (Start/+30Sec./Confirm) to confirm the setting.
Microwave Oven / User Manual
21 / 371 EN
Page 22
4 Operaton
4. When the countdown from the entered time reaches to 00:00, the buzzer will ring for 5 times. If the time is set (24-hour system), current time will be displayed in LED screen.
Press (Stop/Cancel) to abort the tmer at any­tme.
Ktchen tmer functons dfferent than 24-hours system. Ktchen
C
4.8 Auto menu
1. Turn clockwise to select the desired menu. Menus between “A-1” and “A-8”, namely pizza, meat, vegetable, pasta, potato, fish, beverage and popcorn, will be displayed.
2. Press (Start/+30Sec./Confirm) to confirm.
3. Turn to choose the default weight in accordance with the menu chart.
4. Press (Start/+30 Sec./Confirm) to start cooking.
tmer s just a tmer.
Example:
C
1. Turn clockwise until "A-6" is displayed in the screen.
2. Press (Start/+30Sec./Confirm) to confirm.
3. Turn to select the weight of fish until "350" is displayed in the screen.
4. Press (Start/+30 Sec./Confirm) to start cooking.
“Auto Menu" to cook 350 g fsh:
If you want to use
22 / 371 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 23
4 Operaton
4.8.1 Auto cookng menu
Menu Weight Screen
A-1
Pizza
A-2
Meat
A-3
Vegetable
A-4
Pasta
A-5
Potato
A-6
Fish
A-7
Beverage
A-8
Popcorn
200 g 200 400 g 400 250 g 250 350 g 350 450 g 450 200 g 200 300 g 300 400 g 400
50 g (with 450 ml cold water) 50
100 g (with 800 ml cold water) 100
200 g 200 400 g 400 600 g 600 250 g 250 350 g 350 450 g 450
1 glass (120 ml) 1 2 glasses (240 ml) 2 3 glasses (360 ml) 3
50 g 50
100 g 100
Microwave Oven / User Manual
23 / 371 EN
Page 24
4 Operaton
4.9 Mult-step cookng
At most 2 steps can be set for cookng. In mult­step cookng, f one step s defrostng, then def­rostng must be placed n the frst step.
2. While cooking, press (Kitchen Timer/Clock) and the current time will be displayed for 3 seconds.
4.11 Chld lock
If you want to thaw food for 5 m­nutes and then cook wth 80%
C
1. Press (Defrost by time) for once.
2. Turn to select the defrost time until "5:00" is displayed in the screen.
3. Press (Microwave) once and “P100” will be displayed in the screen.
4. Press (Microwave) once again or turn to set 80% microwave power.
5. Press (Start/+30Sec./Confirm) to confirm and "P 80” will be displayed in the screen.
6. Turn to adjust the cooking time until the oven displays "7:00".
7. Press (Start/+30Sec./Confirm) to start cooking. Buzzer will sound once for the first step and defrost time countdown will start. Buzzer will sound once again when entering the second cooking step. Buzzer will sound for 5 times at the end of cooking.
mcrowave power for 7 mnutes, perform the followng steps:
1.
Locking:
Cancel) for 3 seconds and a buzzer will sound indicating that the child lock is activated. If the time is already set, current time will also be displayed; otherwise will be displayed in the LED screen.
2.
Unlocking:
(Stop/Cancel) for 3 seconds and a long ”beep” will sound indicating that the child lock is disabled.
4.12 Openng the oven door
Press (Open door) and the oven door wll be opened.
C
In standby mode, press (Stop/
To disable the child lock, press
If the door cannot be opened wth “open door” key n model MGB 25333 BG (e.g., due to power falure), you can open the door wth vacuum lfter for openng the door manually.
4.10 Query functon
1. In microwave, grill and combination modes, press (Microwave) or (Grill/Combination) and
the current power level will be displayed for 3 seconds. After 3 seconds, the oven will return to the previous mode.
24 / 371 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 25
5 Cleanng and mantenance
5.1 Cleanng
WARNING:
lne, solvent, abrasve cleanng
A
A
1. Turn the applance off and dsconnect t from
wall socket.
2. Wat for the applance to completely cool down.
3. Keep the nsde of the oven clean. Wpe wth a
damp cloth when splashed food or splled lqu­ds stck on the walls of the oven. A mld deter­gent may be used f the oven gets very drty. Avod usng sprays and other harsh cleanng agents as they may cause stans, marks, and opaqueness on the door surface.
4. Outer surfaces of the oven must be cleaned
wth a damp cloth. Do not allow water ngress from ventlaton openngs to prevent damage to the operatng parts n the oven.
5. Wpe both sdes of the door and the glass, door
gaskets and parts near the gaskets frequently wth a damp cloth n order to remove the overf­lowng and splashng stans. Do not use abras­ve cleanng agents.
6. Do not allow control panel to get wet. Clean
wth a soft damp cloth. Leave the door of the oven open to prevent nadvertent operaton whle cleanng the control panel.
7. If steam accumulates nsde or around the oven
door, wpe wth a soft cloth. Ths may occur when the mcrowave oven s operated under hgh humdty condtons. It s normal.
8. In some cases, you may need to remove the
glass tray for cleanng. Wash the tray n warm soapy water or n a dshwasher.
9. The roller rng and oven floor should be cleaned
regularly to avod excessve nose.
agents, metal objects or hard brushes to clean the applance.
WARNING:
the applance or ts power cable n water or n any other lqud.
Never use gaso-
Never mmerse
It would be sufficient to wipe the lower surface of the oven with a mild detergent. Roller ring may be washed in warm soapy water or in a dishwasher. When you remove the roller ring from oven internal floor for cleaning, ensure that you install it in the correct position while replacing it.
10. In order to remove bad odors in your oven, put a glass of water and juice and peel of a lemon to a deep bowl suitable for use in microwave and operate the oven for 5 minutes in microwave mode. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
11. Please contact the authorized service when the oven lamp needs to be replaced.
12. The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed. If the oven is not kept clean, this may cause surface defects that would affect the lifecycle of the appliance negatively and that would possibly cause risks.
13. Please do not dispose this appliance with household waste; old ovens shall be disposed to special waste centers provided by the municipalities.
14. When the microwave oven is used in grill function, a small amount of smoke and odor may occur which will disappear after a certain time of usage.
5.2 Storage
• If you do not ntend to use the applance for a long tme, please store t carefully.
• Please make sure that the applance s unplug- ged, cooled down and totally dry.
• Store the applance n a cool and dry place.
• Keep the applance out of the reach of chldren
5.3 Handlng and transportaton
• Durng handlng and transportaton, carry the applance n ts orgnal packagng. The packa­gng of the applance protects t aganst phys­cal damages.
Microwave Oven / User Manual
25 / 371 EN
Page 26
5 Cleanng and mantenance
• Do not place heavy loads on the applance or the packagng. The applance may be damaged.
• Droppng the applance wll render t non- operatonal or cause permanent damage..
6 Troubleshootng
Normal
Microwave oven interferes with TV reception Radio and TV reception may be interfered when
microwave oven is operating. It is similar to the interference caused by small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal.
Oven light is dimmed In low power microwave cooking, oven light may
be dimmed. It is normal.
Steam accumulating on door, hot air coming out of vents
Oven started accidentally with no food in it. It is not allowed to run the appliance without any
Problem Possible Reason Solution
Oven cannot be started. (1) Power cable is not plugged
in properly. (2) Fuse is blown or circuit
breaker is activated.
(3) Trouble with outlet. Test the outlet with other
Oven does not heat. (4) Door is not closed properly. Close the door properly. Glass turntable makes noise
when microwave oven operates
Oven displays E-3 error and does not function (for model MGB 25333 BG)
(5) Turntable and bottom of the oven is dirty.
(6) Oven door does not open (due to an obstruction in front of the door, low voltage and etc.)
During cooking, steam may arise from the food. Most of this steam will get out from vents. But some may accumulate on a cool place like oven door. It is normal.
food inside. It is very dangerous.
Unplug. Then plug again after 10 seconds.
Replace fuse or reset circuit breaker (repaired by professional personnel of our company).
electrical appliances.
Refer to “Cleaning and Maintenance" section to clean dirty parts.
Unplug. Then plug again after 10 seconds.
26 / 371 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 27
Bitte zunächst diese Anleitung lesen!
Werter Kunde, Danke, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen,
dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Produkt verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen si­cher auf. Wenn Sie das Produkt an einen Dritten weitergeben, händigen Sie bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie alle Warnhinweise und Informationen in dieser An­leitung.
Bedeutung der Symbole
Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Bedienungsanlei­tung verwendet:
Wichtige Informationen und nützliche
C
A
Tipps in Bezug auf die Verwendung.
Warnhinweise zu gefährlichen Situa­tionen im Hinblick auf die Sicherheit von Leib, Leben und Eigentum.
Warnung vor heißen Flächen.
Dieses Produkt wurde in umweltfreundlichen, modernen Einrichtungen ohne schädliche
Auswirkungen auf die Natur hergestellt.
Deses Gerät stmmt mt der WEEE­Rchtlne überen.
Es enthält ken PCB.
Page 28
INHALT
1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit
und Umwelt 29
1.1 Allgemeine Sicherheit ..........................................29
1.2 Zweckmäßiger Gebrauch ....................................33
1.3 Sicherheit von Kindern ........................................33
1.4 Konformität mit der WEEE-Richtlinie und
Entsorgung von Altprodukten ................................34
1.5 Informationen zur Verpackung ........................34
2 Ihr Mikrowellenherd 35
2.1 Übersicht ...................................................................35
2.1.1 Bedienelemente und Teile ............................. 35
2.1.2 Technische Daten ...............................................35
2.1.3 Drehteller installieren .......................................36
3 Installation und Anschluss 37
3.1 Installation und Anschluss .................................37
3.2 Integrierte Installation .........................................38
3.2.1 Möbelabmessungen für die integrierte
Installation .......................................................................38
3.2.2 Schrank vorbereiten .........................................39
3.2.3 Mikrowellenherd befestigen .........................40
3.3 Funkstörungen .......................................................41
3.4 Grundsätzliches zur
Mikrowellenzubereitung ............................................41
3.5 Erdung ........................................................................41
3.6 Utensilientest .........................................................42
4 Bedienung 43
4.1 Bedienfeld .................................................................43
4.2 Bedienungsanweisungen ..................................43
4.2.1 Zeit einstellen ......................................................43
4.2.2 Mit dem Mikrowellenherd garen ..................43
4.2.3 Anweisungen zum Tastenfeld
(Mikrowelle) .....................................................................44
4. 3 Mit Grill- oder Kombimodus garen .................44
4.3.1 Anweisungen zum Tastenfeld
(Grill/Kombination) .......................................................45
4.4 Schnellstart ............................................................45
4.5 Auftauen nach Gewicht ......................................45
4.6 Auftauen nach Zeit ..............................................45
4.7 Küchentimer (Countdown) ................................46
4.8 Automatische Zubereitung ...............................46
4.8.1 Gericht automatisch garen ............................47
4.9 Mehrstufiges Garen .............................................48
4.10 Abfragefunktion ..................................................48
4.11 Kindersicherung ...................................................48
4.12 Gerätetür öffnen .................................................48
5 Reinigung und Wartung 49
5.1 Reinigung ..................................................................49
5.2 Lagerung ...................................................................50
6 Fehlerbehebung 51
28 / 371 DE
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
Page 29
Wchtge Hnwese zu Scherhet
1
und Umwelt
Dieser Abschnitt enthält Sicherheitsanweisungen, die beim Schutz vor Personen­und Sachschäden, Bränden, Stromschlägen und dem Austreten von Mikrowellenenergie hel­fen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlöschen die ge­währten Garantien.
1.1 Allgemene Scherhet
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu
starten, wenn dessen Tür offen ist; andernfalls könnten Sie sich gefährlicher Mikrowellenenergie aussetzen. Sicherheitssperren dürfen nicht deaktiviert oder ma­nipuliert werden.
• Stecken Sie nichts zwischen Vor-
derseite und Gerätetür. Achten Sie darauf, dass sich weder Schmutz noch Reste von Reinigungsmitteln am Gehäuse ansammeln.
• Jegliche Wartungsarbeiten in Ver-
bindung mit dem Entfernen von Abdeckungen, die vor der Aus­setzung von Mikrowellenenergie schützen, müssen von autorisier­tem Servicepersonal durchgeführt werden. Jede andere Herange­hensweise ist gefährlich.
• Ihr Produkt dient dem Garen, Er-
hitzen und Auftauen von Lebens­mitteln zuhause. Es darf nicht gewerblich eingesetzt werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Missbrauch entstehen.
• Gerät nicht im Freien, in Bade-
zimmern, feuchten Umgebungen oder an anderen Orten verwen­den, an denen es feucht werden kann.
• Bei Schäden durch Missbrauch
oder falschen Gebrauch des Gerä­tes erlöschen jegliche Haftungs­und Garantieansprüche.
• Niemals versuchen, das Gerät aus-
einanderzubauen. Für Schäden durch unsachgemäße Handha­bung wird keine Haftung über­nommen.
• Nur Originalteile und vom Herstel-
ler empfohlene Teile verwenden.
• Dieses Gerät beim Einsatz nicht
unbeaufsichtigt lassen.
• Gerät immer auf einer stabilen,
ebenen, sauberen, trockenen und rutschfesten Unterlage benutzen.
• Das Gerät sollte nicht mit Zeit-
schaltuhren oder separaten Fern­steuerungssystemen betrieben werden.
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
29 / 371 DE
Page 30
Wchtge Hnwese zu Scherhet
1
und Umwelt
• Vor der ersten Inbetriebnahme
des Gerätes alle Komponenten reinigen. Siehe dazu Abschnitt „Reinigung und Pflege“.
• Gerät nur für seinen in dieser
Anleitung beschriebenen vor­gesehenen Zweck verwenden. Keine aggressiven Chemikalien und keine Dampfreiniger verwen­den. Dieses Gerät dient speziell dem Erhitzen und Garen von Le­bensmitteln. Es ist nicht für den gewerblichen oder Laboreinsatz vorgesehen.
• Gerät nicht zum Trocknen von
Kleidung oder Geschirrtüchern verwenden.
• Das Gerät wird im Betrieb sehr
heiß. Achten Sie darauf, keine hei­ßen Teile im Inneren des Gerätes zu berühren.
• Ihr Gerät ist nicht für das Trocknen
von Lebewesen vorgesehen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im
Leerzustand.
• Küchenutensilien können auf-
grund der von den erhitzten Le­bensmitteln übertragenen Hitze heiß werden. Möglicherweise be­nötigen Sie Küchenhandschuhe zum Halten von Utensilien.
• Sie sollten prüfen, ob Utensilien
mikrowellengeeignet sind.
• Stellen Sie den Mikrowellen-
herd nicht auf Öfen oder andere wärmeerzeugende Geräte. An­dernfalls können sie beschädigt werden; zudem erlischt die Garan­tie.
• Der Mikrowellenherd darf nicht in
einen Schrank gestellt werden, der nicht den Installationsanwei­sungen entspricht.
• Nach dem Garen von Lebensmit-
teln kann beim Entfernen von Abdeckungen und Folien Dampf entweichen.
• Tragen Sie beim Herausnehmen
von erhitzten Lebensmitteln Kü­chenhandschuhe.
• Das Gerät und seine zugänglichen
Flächen können im Betrieb sehr heiß werden.
• Tür und Außenseite der Glasflä-
che können im Betrieb sehr heiß werden.
30 / 371 DE
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
Page 31
Wchtge Hnwese zu Scherhet
1
und Umwelt
1.1.1 Elektrsche Scherhet
• Der Beko-Mikrowellenherd stimmt
mit geltenden Sicherheitsstan­dards überein; daher sollten Gerät oder Netzkabel zur Vermeidung von Gefahren im Falle von Schäden durch den Händler, ein Kunden­center oder einen spezialisierten, autorisierten Serviceanbieter repariert oder ersetzt werden. Fehlerhafte oder unqualifizierte Reparaturen können Gefahren und Risiken für den Benutzer ver­ursachen.
• Sicherstellen, dass Ihre Strom-
versorgung mit den Angaben am Typenschild des Gerätes überein­stimmt.
Die einzige Möglichkeit, das Gerät von der Stromversorgung zu tren­nen, besteht darin, das Netzkabel aus der Steckdose zu ziehen.
• Verwenden Sie das Gerät nur mit
einer geerdeten Steckdose.
• Gerät niemals benutzen, wenn das
Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt ist.
• Gerät nicht mit einem Verlänge-
rungskabel verwenden.
• Gerät oder Netzstecker nie mit
feuchten oder nassen Händen berühren.
• Gerät so aufstellen, dass der Netz-
stecker immer zugänglich ist.
• Schäden am Netzkabel vermei-
den, nicht quetschen, knicken oder über scharfe Kanten ziehen. Netzkabel von heißen Oberflä­chen und offenen Flammen fern­halten.
• Anschlusskabel so verlegen, dass
man daran nicht unbeabsichtigt ziehen kann und das Gerät nicht zur Stolperfalle wird.
• Gerät vor jeder Reinigung und bei
Nichtbenutzung von der Strom­versorgung trennen.
• Zum Trennen von der Stromver-
sorgung niemals am Netzkabel des Gerätes ziehen; Netzkabel niemals um das Gerät wickeln.
• Gerät, Netzkabel sowie Netzstek-
ker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Gerät nicht unter fließendes Wasser halten.
• Gerät beim Erhitzen von Lebens-
mitteln in Kunststoff- oder Pa­pierbehältern regelmäßig prüfen, da sich der Behälter entzünden könnte.
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
31 / 371 DE
Page 32
Wchtge Hnwese zu Scherhet
1
und Umwelt
• Drähte und/oder Metallgriffe von
mikrowellengeeigneten Papier­oder Kunststoffbehältern vor dem Erhitzen im Mikrowellenherd ent­fernen.
• Bei Rauchentwicklung Gerät ab-
schalten, Netzstecker ziehen und Tür zur Vermeidung einer Entzün­dung geschlossen halten.
• Innenraum des Gerätes nicht zu
Aufbewahrungszwecken ver­wenden. Papiergegenstände, Kochgeräte oder Lebensmittel bei Nichtbenutzung nicht im Mikro­wellenherd lassen.
• Der Inhalt von Babyfläschchen
und Gläschen muss verrührt bzw. geschüttelt werden; zur Vermei­dung von Verbrennungen vor dem Füttern die Temperatur prüfen.
• Dieses Gerät ist ein ISM-Gerät
der Gruppe 2, Klasse B. Gruppe 2 beinhaltet alle ISM- (industrielle, wissenschaftliche und medizini­sche) Geräte, in denen absichtlich Hochfrequenzenergie erzeugt und/oder für die Behandlung von Materialien und für Funke­nerodiermaschinen in Form von elektromagnetischer Strahlung verwendet wird.
• Geräte der Klasse B eignen sich
für den Einsatz in Wohnbereichen sowie Bereichen, die direkt mit einem Niederspannungs-Strom­versorgungsnetz verbunden sind.
• Tür und Außenseite des Gerätes
können im Betrieb heiß werden.
1.1.2 Produktscherhet
• Flüssigkeiten und andere Le-
bensmittel dürfen aufgrund von Explosionsgefahr nicht in ge­schlossenen Behältern erhitzt werden.
• Wenn Getränke beim Erhitzen im
Mikrowellenherd zum Kochen ge­bracht werden, können sie nach dem Herausnehmen aus dem Gerät überlaufen; seien Sie also beim Greifen des Behälters ent­sprechend vorsichtig.
• Braten Sie nichts im Mikrowellen-
herd. Heißes Öl kann Komponen­ten und Materialien des Gerätes beschädigen und sogar Hautver­brennungen verursachen.
• Durchstechen Sie Lebensmittel
mit einer dicken Haut, wie z. B. Kartoffeln, Zucchini, Äpfel und Kastanien.
• Das Gerät muss so aufgestellt
werden, dass die Rückseite zur Wand zeigt.
32 / 371 DE
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
Page 33
Wchtge Hnwese zu Scherhet
1
und Umwelt
• Falls die Tür oder Türdichtungen
• Übergaren Sie Lebensmittel nicht;
beschädigt sind, darf der Mikro­wellenherd erst nach Reparatur durch qualifiziertes Personal wie-
• Verwenden Sie keine Dampfreini-
der in Betrieb genommen werden.
• Bitte sichern Sie den Drehteller zur
Vermeidung von Beschädigungen, bevor Sie das Gerät bewegen.
• Verwenden Sie den Mikrowellen-
1.3 Scherhet von Kndern
• Besondere Vorsicht gilt bei Ver-
herd nicht zum Garen oder Erhit­zen von Eiern; ganz gleich ob mit oder ohne Schale.
• Entfernen Sie niemals die Teile an
der Rückseite oder den Seiten-
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
wänden des Gerätes; diese sorgen für den Mindestabstand zwischen den Schrankwänden und dem Gerät zur Gewährleistung der er­forderlichen Luftzirkulation.
1.2 Zweckmäßger Gebrauch
• Mikrowellenherd nur als Einbau-
gerät verwenden.
• Das Gerät nicht für Zwecke benut-
zen, für die es nicht bestimmt ist.
• Gerät nicht als Heizung missbrau-
chen.
• Der Mikrowellenherd ist nur zum
Auftauen, Garen und Schmoren von Lebensmitteln vorgesehen.
• Verschluckungsgefahr! Alle Ver-
andernfalls können Sie Feuer fan­gen.
ger zur Reinigung des Gerätes.
wendung in der Nähe von Kindern oder Personen, deren körperliche, sensorische oder geistige Fähig­keiten eingeschränkt sind.
Jahren sowie von Personen mit ein­geschränkten körperlichen, senso­rischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Wissen und Erfahrung verwendet werden, so­fern sie im Hinblick auf eine sichere Benutzung des Gerätes beaufsich­tigt werden oder entsprechend angeleitet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungs­arbeiten dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden, sofern diese nicht durch einen Erwachsenen be­aufsichtigt werden.
packungsmaterialien von Kindern fernhalten.
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
33 / 371 DE
Page 34
Wchtge Hnwese zu Scherhet
1
und Umwelt
• Sie dürfen Kindern die Benutzung
des Mikrowellenherds nur erlau­ben, wenn sie angemessen im sicheren Gebrauch des Gerätes angeleitet wurden und die Gefah­ren einer unsachgemäßen Benut­zung versteht.
• Aufgrund von übermäßiger Hitze
in Grill- und Kombimodus sollten
Deshalb darf das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt wer­den. Geben Sie das Gerät bei einer Sammelstelle ab, die für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zuständig ist. Erkundigen Sie sich bei der örtlichen Behörde in Ihrer Region nach diesen Sammelstellen. Durch das Recycling von Altgeräten tragen Sie zum Schutz der Umwelt und natürlichen Rohstoffe bei.
1.5 Informatonen zur Verpackung
Sie Kindern die Nutzung dieser Modi nur unter Aufsicht eines Er­wachsenen erlauben.
• Bewahren Sie Produkt und Netz-
kabel so auf, dass Kinder unter 8 Jahren nicht darauf zugreifen kön-
die Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für Verpackungsmaterial.
nen.
• Das Gerät und seine zugänglichen
Flächen können im Betrieb sehr heiß werden. Kinder fernhalten.
Die Verpackung des Produkts wurde gemäß unserer nationalen Gesetzgebung aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie
1.4 Konformtät mt der WEEE-Rchtlne und Entsorgung von Altprodukten
Dieses Produkt enthält keine der in der vom Ministerium für Umwelt und Städteplanung ausgestellten „Regulierung zur Überwachung von
elektrischen und elektronischen Altgeräten“ angegebenen gefährlichen und ver­botenen Materialien. Das Gerät erfüllt die Vorgaben der WEEE-Richtlinie. Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Teilen und Materialien hergestellt, die wiederverwendet werden können und zum Recycling geeignet sind.
34 / 371 DE
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
Page 35
2 Ihr Mkrowellenherd
6
7
1
235 4
8
2.1 Überscht
9
2.1.1 Bedenelemente und Tele
1. Bedienfeld
2. Drehtellerschaft
3. Drehtellerhalterung
4. Glasteller
5. Gerätefenster
6. Türgruppe
7. Türsicherheitssperrsystem
8. Grillrost (nur zur Verwendung mit der
Grillfunktion; immer auf den Glasteller stellen)
9. Vakuumheber zum manuellen Öffnen der Tür
(bei Modell MGB 25333 BG.)
Markerungen am Produkt oder n den mtgeleferten Dokumenten angegebene Werte stellen Werte dar, de unter Laborbedngungen nach den jewels geltenden Standards ermttelt wurden. Dese Werte können je nach Ensatz- und Umgebungsbedngungen vareren. Lestungswerte getestet be 230 V.
2.1.2 Technsche Daten
Stromverbrauch
Leistung Betriebsfre-
quenz Externe Abmes­sungen Innenabmes­sungen des Mik­rowellenherds Gerätekapazität Nettogewicht
230 V Wechselspannung, 50 Hz, 1450 W (Mikrowelle) 1000 W (Grill)
900 W 2450 MHz
388 mm (H) / 595 mm (B) / 392 mm (T)
206 mm (H) / 328 mm (B) / 400 mm (T)
25 Liter
18.5 kg
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
35 / 371 DE
Page 36
Göbek (alt kısım)
Cam tabla
Döner tabla desteği
Döner tabla mili
2 Ihr Mkrowellenherd
2.1.3 Drehteller nstalleren
• Glasteller niemals verkehrt herum aufstellen. Der Glasteller darf niemals blockiert werden.
• Sowohl Glasteller als auch Drehtellerhalterung müssen stets während des Garens verwendet werden.
• Alle Lebensmittel und Lebensmittelbehälter müssen zum Garen auf dem Glasteller platziert werden.
• Falls Glasteller oder Drehtellerhalterung Risse oder Bruchstellen aufweisen, wenden Sie sich an Ihren autorisiertes Kundencenter vor Ort.
Nabe (Unterseite)
Glasteller
Drehtellerschaft
Drehtellerhalterung
36 / 371 DE
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
Page 37
3 Installaton und Anschluss
3.1 Installaton und Anschluss
• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Zubehörteile. Untersuchen Sie das Gerät auf mögliche Schäden, wie Beulen oder eine de­fekte Tür. Installieren Sie den Mikrowellenherd nicht, falls er beschädigt ist.
• Entfernen Sie jegliche Schutzfolien an der Schrankfläche des Mikrowellenherds.
• Entfernen Sie nicht die hellbraune Mica-Abde- ckung im Garraum des Mikrowellenherds, da diese die Magnetfeldröhre schützt.
• Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
• Der Mikrowellenherd darf nur als Einbauge- rät verwendet werden. Stellen Sie es zum Be­trieb nicht auf eine Arbeitsfläche oder in einen Schrank.
• Bitte beachten Sie die speziellen Installations- anweisungen.
• Das Gerät kann in einem 60 cm breiten, an der Wand montierten Schrank (mindestens 55 cm tief und 85 cm über dem Boden) installiert wer­den.
• Das Gerät verfügt über einen Stecker und darf nur an eine ordnungsgemäß installierte, geer­dete Steckdose angeschlossen werden.
• Die Netzspannung muss der am Typenschild an- gegebenen Spannung entsprechen.
• Die Steckdose muss installiert sein; das An- schlusskabel darf nur durch autorisiertes Ser­vicepersonal ersetzt werden. Falls der Stecker nach der Installation nicht mehr zugänglich ist, muss eine allpolige Trennvorrichtung mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm vorhan­den sein.
• Adapter, Mehrfachsteckdosen und Verlänge- rungskabel dürfen nicht verwendet werden. Bei einer Überlastung besteht Brandgefahr.
C
Zugängliche Flächen können wäh­rend des Betriebs heiß werden.
Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht einzuklemmen oder zu biegen.
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
37 / 371 DE
Page 38
3 Installaton und Anschluss
3.2 Integrerte Installaton
3.2.1 Möbelabmessungen für de ntegrerte Installaton
Der Rahmen des Mikrowellenherds sollte aus dem Schrank herausragen
380+2
38 / 371 DE
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
Page 39
a
a
Vida A
Braket
Merkez çizgi
Braket
Vida A
3 Installaton und Anschluss
3.2.2 Schrank vorbereten
1. Lesen Sie die Anweisungen aufn der Schablone (Schrank/unten) und legen Sie die Schablone auf die untere Innenseite des Schranks.
a
a
LEFT EDGE
T EDGE RIGH
CENTER LINE
FRONT EDGE
2. Kennzeichnen Sie die Stellen an der unteren Innenseite des Schranks entsprechend den Markierungen „a“ der Schablone.
Schraube A
Halterung
Mittellinie
3. Entfernen Sie die Schablone (Schrank/unten) und befestigen Sie die Halterung mit Schraube A.
Schraube A
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
Halterung
39 / 371 DE
Page 40
3 Installaton und Anschluss
3.2.3 Mkrowellenherd befestgen
1. Installieren Sie den Mikrowellenherd im Schrank.
- Stellen Sie sicher, dass die Rückseite des Mikrowellenherds in der Halterung eingerastet ist.
- Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht einzuklemmen oder zu biegen.
2. Öffnen Sie die Tür, befestigen Sie das Gerät mit Schraube B durch die Installationsöffnung am Schrank. Befestigen Sie dann die Einbaurahmen-Kunststoffabdeckung an der Installationsöffnung.
Halterung
braket
40 / 371 DE
Schraube B
Vida B
Installationsöffnung
Montaj deliği
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
Page 41
3 Installaton und Anschluss
3.3 Funkstörungen
Der Betrieb des Mikrowellenherds kann Störungen bei Radios, Fernse-
C
• Stellen Sie den Mikrowellenherd so weit wie möglich von Radios und Fernsehern entfernt auf. Durch Inbetriebnahme des Mikrowellenher­des können Störungen Ihres Radio- oder Fern­sehempfangs verursacht werden. 2. Schließen Sie Ihr Gerät an eine haushaltsübliche Steck­dose an. Achten Sie darauf, dass Spannung und Frequenz den Angaben am Typenschild ent­sprechen.
• Störungen lassen sich durch folgende Maßnah- men reduzieren oder beseitigen:
• Reinigen Sie Tür und Dichtfläche des Gerätes.
• Richten Sie die Antenne des Radios oder Fern- sehers neu aus.
• Stellen Sie das Gerät basierend auf der Position des Receivers neu auf.
• Entfernen Sie den Mikrowellenherd vom Recei- ver.
• Schließen Sie den Mikrowellenherd an eine an- dere Steckdose an, damit Mikrowellenherd und Receiver unterschiedliche Leitungen nutzen.
hern und ähnlichen Geräten verur­sachen.
3.4 Grundsätzlches zur Mkrowellenzuberetung
• Bereiten Sie die Lebensmittel sorgfältig vor. Be- wahren Sie den Rest gesondert auf.
• Beachten Sie die Garzeit. Verwenden Sie die kürzeste angegebene Garzeit; verlängern Sie das Garen, falls erforderlich. Übergarte Lebens­mittel können Rauch verursachen und verbren­nen.
• Decken Sie die Lebensmittel während des Ga- rens ab. Durch Abdecken der Lebensmittel wer­den Spritzer verhindert und die Lebensmittel gleichmäßig gegart.
• Wenden Sie Lebensmittel, wie Geflügel und Hamburger, während des Garens; dadurch las­sen sich solche Lebensmittel schneller zuberei­ten. Größere Lebensmittel, wie Braten, müssen mindestens einmal gewendet werden.
• Wenden Sie Lebensmittel, wie Frikadellen, nach der Hälfte der Garzeit; wechseln Sie ihre Posi­tion von der Mitte des Tellers an den Rand.
3.5 Erdung
Dieses Gerät muss geerdet sein. Der Mikrowellenherd besitzt ein Erdungskabel mit geerdetem Stecker. Das Gerät muss an eine ord­nungsgemäß installierte und geerdete Steckdose angeschlossen werden. Ein Erdungssystem er­laubt einen Schutzleiter für elektrischen Strom im Falle eines Kurzschlusses und reduziert damit die Stromschlaggefahr. Wir empfehlen, einen Stromkreis speziell für den Mikrowellenherd zu verwenden. Der Betrieb mit hoher Spannung ist gefährlich und kann Brände und andere Unfälle verursachen, die den Mikrowellenherd beschädi­gen.
A
C
C
WARNUNG:
geerdeten Steckers kann Strom­schläge verursachen.
Falls Sie Fragen zu Erdung und An­schluss haben, wenden Sie sich bit­te an einen qualifizierten Elektriker oder das Kundendienstpersonal.
Hersteller und/oder Händler haften nicht für Verletzungen oder Geräte­schäden aufgrund von Nichteinhal­tung der Anweisungen zum elektri­schen Anschluss.
Ein Missbrauch des
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
41 / 371 DE
Page 42
3 Installaton und Anschluss
3.6 Utenslentest
Betreiben Sie den Mikrowellenherd niemals im Leerzustand. Die einzige Ausnahme stellt der im folgenden Abschnitt beschriebene Utensilientest dar. Einige nicht metallische Utensilien sind möglicherweise nicht zur Benutzung in einem Mikrowellenherd geeignet. Falls Sie nicht sicher sind, ob ein Utensil mikrowellengeeignet ist, kön­nen Sie folgenden Test durchführen.
1. Geben Sie das betreffende leere Utensil ge­meinsam mit einem mikrowellengeeigneten Glas mit 250 ml Wasser in den Mikrowellenherd.
2. Betreiben Sie den Mikrowellenherd 1 Minute lang bei maximaler Leistung.
Folgende Auflistung ist eine allgemeine Anleitung, die Ihnen bei der Auswahl des richtigen Utensils helfen soll.
Küchenutensilien Mikrowelle Grill Kombina-
Hitzebeständiges Glas Ja Ja Ja
Nicht hitzebeständiges Glas Nein Nein Nein
Hitzebeständige Keramik Ja Ja Ja
Mikrowellengeeignetes Kunststoffgeschirr Ja Nein Nein
Pappgeschirr Ja Nein Nein Metallschale Nein Ja Nein Metallgestell Nein Ja Nein
Alufolie und Folienabdeckungen Nein Ja Nein
Schaumstoffmaterial Nein Nein Nein
3. Prüfen Sie vorsichtig die Temperatur des ge­testeten Utensils. Falls es sich erwärmt hat, ist es nicht zum Einsatz in der Mikrowelle ge­eignet.
4. Übersteigen Sie niemals die maximale Betriebszeit von 1 Minute. Stoppen Sie den Betrieb des Mikrowellenherdes, falls Sie während der Testminute einen Lichtbogen be­obachten. Utensilien, die Lichtbögen verursa­chen, sind nicht zum Einsatz in der Mikrowelle geeignet.
tion
42 / 371 DE
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
Page 43
4 Bedenung
4.1 Bedenfeld
Mikrowelle
Grill/Kombination
Auftauen nach Zeit
Auftauen nach Gewicht
Küchentimer/Uhr
Start/+30 Sek./ Bestätigung
Stopp/Abbruch
4.2 Bedenungsanwesungen
4.2.1 Zet enstellen
Wenn der Mikrowellenherd mit Strom versorgt wird, erscheint „0:00“ am Bildschirm und der Summer gibt einen Signalton aus.
1. Drücken Sie zweimal (Küchentimer/Uhr) und die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
2. Passen Sie durch Drehen von den Stundenwert an; der eingegebene Wert sollte zwischen 0 und 23 liegen.
3. Drücken Sie (Küchentimer/Uhr) und die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
4. Passen Sie durch Drehen von den Minutenwert an; der eingegebene Wert sollte zwischen 0 und 59 liegen.
5. Drücken Sie zum Abschließen der Zeiteinstellung (Küchentimer/Uhr); das Symbol „:“ blinkt und die Zeit leuchtet.
Wenn Sie (Stopp/Abbruch) während der Zeiteinstellung drük-
C
ken, kehrt das Gerät automatisch in den vorherigen Modus zurück.
4.2.2 Mt dem Mkrowellenherd
garen
Türöffner-Taste
1. Drücken Sie (Mikrowelle) und „P100“ wird am LCD-Bildschirm angezeigt.
2. Wählen Sie die gewünschte Leistung, indem Sie erneut (Mikrowelle) drücken oder drehen. Mit jeder Betätigung der Taste wird der Reihe nach „P100“, „P80“, „P50“, „P30“ oder „P10“ angezeigt.
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
43 / 371 DE
Page 44
4 Bedenung
3. Bestätigen Sie die Einstellung mit (Start/+30 Sek./Bestätigung) und drehen Sie zum Einstellen der Garzeit auf einen Wert zwischen 0:05 bis 95:00 .
4. Drücken Sie zum Starten des Garens erneut (Start/+30 Sek./Bestätigung).
Beispiel:
lang bei 80 % Mikrowellenleistung
C
5. Drücken Sie einmal (Mikrowelle) und „P100“ wird am Bildschirm angezeigt.
6. Drücken Sie zum Einstellen von 80 % Mikrowellenleistung noch einmal (Mikrowelle) oder drehen Sie .
7. Drücken Sie zum Bestätigen (Start/+30 Sek./Bestätigung) und „P80“ wird am Bildschirm angezeigt.
8. Passen Sie durch Drehen von die Garzeit an, bis „20:00“ angezeigt wird.
9. Drücken Sie zum Starten des Garens (Start/+30 Sek./Bestätigung).
Die Schritte zur Anpassung der Zeit in der Kodiertaste sind wie folgt:
Dauer einstellen Wert je
garen möchten, können Sie das Gerät wie folgt bedienen.
0 – 1 Minute 5 Sekunden
1 – 5 Minuten 10 Sekunden
5 – 10 Minuten 30 Sekunden
10 – 30 Minuten 1 Minute
30 – 95 Minuten 5 Minuten
Wenn Sie 20 Minuten
Schritt
4.2.3 Anwesungen zum Tastenfeld (Mkrowelle)
Bestel-
lung
1 P100 100 % 2 P80 80 % 3 P50 50 % 4 P30 30 % 5 P10 10 %
Bild-
schirm
Mik-
rowellen-
leistung
4. 3 Mt Grll- oder Kombmodus garen
1. Drücken Sie (Grill/Kombination) und „G“ wird am LCD-Bildschirm angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Leistung, indem Sie wiederholt
(Grill/Kombination) drücken oder drehen. Mit jeder Betätigung der Taste wird der Reihe nach „G“, „C-1“ oder „C-2“ angezeigt.
2. Bestätigen Sie die Einstellung mit (Start/+30 Sek./Bestätigung) und drehen Sie zum Einstellen der Garzeit auf einen Wert zwischen 0:05 bis 95:00 .
3. Drücken Sie zum Starten des Garens erneut (Start/+30 Sek./Bestätigung).
Beispiel:
lang bei 55 % Mikrowellenleistung und 45 % Grillleistung (C-1) garen
C
1. Drücken Sie einmal (Grill/Kombination) und „G“ wird am Bildschirm angezeigt.
möchten, können Sie das Gerät wie folgt bedienen.
Wenn Sie 10 Minuten
44 / 371 DE
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
Page 45
4 Bedenung
2. Wählen Sie Kombimodus 1, indem Sie erneut (Grill/Kombination) drücken oder
drehen.
3. Drücken Sie zum Bestätigen (Start/+30
Sek./Bestätigung) und „C-1“ wird am Bildschirm angezeigt.
4. Passen Sie durch Drehen von die Garzeit an,
bis „10:00“ angezeigt wird.
5. Drücken Sie zum Starten des Garens
(Start/+30 Sek./Bestätigung).
2. In den Modi Mikrowellengaren, Grill und Kombigaren oder Auftauen wird die Garzeit mit jeder Betätigung der Taste (Start/+30 Sek./Bestätigung) um 30 Sekunden erhöht.
3. Drehen Sie im Bereitschaftsmodus zum Einstellen der Garzeit beim Garen mit 100 % Mikrowellenleistung gegen den Uhrzeigersinn; drücken Sie zum Starten des Garens (Start/+30 Sek./Bestätigung).
4.3.1 Anwesungen zum Tastenfeld (Grll/Kombnaton)
Bestel­lung
C
Bild­schirm
1 G 0 % 100 % 2 C-1 55 % 45 % 3 C-2 36 % 64 %
Nach Ablauf der Hälfte der Grillzeit gibt das Gerät zwei Signaltöne aus; dies ist normal. Zur Verbesserung des Grilleffekts sollten Sie die Lebensmittel wenden, die Tür schließen und das Garen mit der Taste (Start/+30 Sek./Bestätigung) fortsetzen. Falls keine Bedienung er­folgt, setzt das Gerät das Garen fort.
Mik­rowellen­leistung
Grill Leis­tung
4.4 Schnellstart
1. Drücken Sie im Bereitschaftsmodus zum Starten des Garens mit 100 % Mikrowellenleistung
(Start/+30 Sek./Bestätigung). Mit jeder Betätigung der Taste erhöht sich die Garzeit in Schritten von 30 Sekunden bis 95 Minuten.
C
4.5 Auftauen nach Gewcht
1. Drücken Sie einmal (Auftauen nach Gewicht).
2. Wählen Sie durch Drehen von das Gewicht des Lebensmittels von 100 bis 2000 g.
3. Drücken Sie zum Starten des Auftauens (Start/+30 Sek./Bestätigung).
4.6 Auftauen nach Zet
1. Drücken Sie einmal (Auftauen nach Zeit).
2. Wählen Sie durch Drehen von die gewünschte Auftauzeit. Die maximale Zeit beträgt 95 Minuten.
3. Drücken Sie zum Starten des Auftauens (Start/+30 Sek./Bestätigung). Die Leistung beim Auftauen entspricht P30 und kann nicht geändert werden.
In den Modi Automatische Zubereitung und Auftauen nach Gewicht wird die Garzeit bei Betätigung der Taste (Start/+30 Sek./Bestätigung) nicht erhöht.
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
45 / 371 DE
Page 46
4 Bedenung
4.7 Küchentmer (Countdown)
Ihr Mikrowellenherd ist mit einem automati­schen Timer ausgestattet, der nicht mit den Gerätefunktionen verknüpft ist und separat ge­nutzt werden kann (er kann auf bis zu 95 Minuten eingestellt werden).
1. Drücken Sie einmal (Küchentimer/Uhr) und 00:00 wird am LCD-Bildschirm angezeigt.
2. Drehen Sie zur Eingabe der richtigen Zeit.
3. Drücken Sie zum Bestätigen der Einstellung
(Start/+30 Sek./Bestätigung).
4. Wenn ab der eingegebenen Zeit auf 00:00 heruntergezählt wurde, gibt der Summer fünf Signaltöne aus. Falls die Zeit eingestellt ist (24-Stunden-System), wird die aktuelle Uhrzeit am LCD-Bildschirm angezeigt.
Sie können den Timer jederzeit mit (Stopp/ Abbruch) abbrechen.
Der Küchentimer funktioniert an­ders als das 24-Stunden-System.
C
Der Küchentimer ist nur ein Timer.
4. Drücken Sie zum Starten des Garens (Start/+30 Sek./Bestätigung).
Beispiel:
„Automatische Zubereitung“ zum
C
1. Drehen Sie im Uhrzeigersinn, bis „A-6“ am Bildschirm angezeigt wird.
2. Drücken Sie zum Bestätigen (Start/+30 Sek./Bestätigung).
3. Drehen Sie zur Auswahl des Gewichts vom Fisch, bis „350“ angezeigt wird.
4. Drücken Sie zum Starten des Garens (Start/+30 Sek./Bestätigung).
Garen von 350 g Fisch verwenden möchten:
Wenn Sie
4.8 Automatsche Zuberetung
1. Drehen Sie zur Auswahl des gewünschten Gerichts im Uhrzeigersinn. Die Gerichte zwischen „A-1“ und „A-8“ werden angezeigt und zwar Pizza, Fleisch, Gemüse, Nudeln, Kartoffeln, Fisch, Getränke und Popcorn.
2. Drücken Sie zum Bestätigen (Start/+30 Sek./Bestätigung).
3. Drehen Sie zur Auswahl des Standardgewichts entsprechend der Lebensmitteltabelle.
46 / 371 DE
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
Page 47
4 Bedenung
4.8.1 Gercht automatsch garen
Gericht Gewicht Bildschirm
A-1
Pizza
A-2
Fleisch
A-3
Gemüse
A-4
Nudeln
A-5
Kartoffeln
A-6
Fisch
A-7
Getränke
A-8
Popcorn
50 g (mit 450 ml kaltem
100 g (mit 800 ml kaltem
1 Glas (120 ml) 1 2 Gläser (240 ml) 2 3 Gläser (360 ml) 3
200 g 200 400 g 400 250 g 250 350 g 350 450 g 450 200 g 200 300 g 300 400 g 400
50
Wasser)
100
Wasser)
200 g 200 400 g 400 600 g 600 250 g 250 350 g 350 450 g 450
50 g 50
100 g 100
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
47 / 371 DE
Page 48
4 Bedenung
4.9 Mehrstufges Garen
Es können maximal 2 Schritte zum Garen einge­stellt werden. Falls beim mehrstufigen Garen den Vorgang Auftauen beinhaltet, muss das Auftauen der erste Schritt sein.
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, wenn Sie Lebensmittel 5 Minuten lang auftauen und
C
1. Einmal (Auftauen nach Zeit) drücken.
2. Wählen Sie durch Drehen von die gewünschte Auftauzeit, bis „5:00“ am Bildschirm angezeigt wird.
3. Drücken Sie einmal (Mikrowelle) und „P100“ wird am Bildschirm angezeigt.
4. Drücken Sie zum Einstellen von 80 % Mikrowellenleistung noch einmal (Mikrowelle) oder drehen Sie .
5. Drücken Sie zum Bestätigen (Start/+30 Sek./Bestätigung) und „P80“ wird am Bildschirm angezeigt.
6. Passen Sie durch Drehen von die Garzeit an, bis „7:00“ angezeigt wird.
7. Drücken Sie zum Starten des Garens (Start/+30 Sek./Bestätigung). Der Summer gibt beim ersten Schritt einen Signalton aus und die Auftauzeit beginnt herunterzuzählen. Der Summer gibt einen weiteren Signalton aus, sobald der zweite Garschritt beginnt. Am Ende des Garens gibt der Summer 5 Signaltöne aus.
dann 7 Minuten lang bei 80 % Mikrowellenleistung garen möch­ten:
4.10 Abfragefunkton
1. Drücken Sie in den Modi Mikrowelle, Grill und Kombination (Mikrowelle) oder (Grill/ Kombination) und die aktuelle Leistungsstufe wird 3 Sekunden lang angezeigt. Nach 3 Sekunden kehrt der Mikrowellenherd zum vorherigen Modus zurück.
2. Drücken Sie während des Garens (Küchentimer/Uhr) und die aktuelle Uhrzeit wird 3 Sekunden lang eingeblendet.
4.11 Knderscherung
1.
Sperren:
3 Sekunden lang (Stopp/Abbruch) gedrückt und der Summer zeigt durch einen Signalton an, dass die Kindersicherung aktiviert ist. Falls die Zeit bereits eingestellt ist, wird zudem die aktuelle Uhrzeit angezeigt; andernfalls erscheint am LCD-Bildschirm.
2.
Freigeben:
der Kindersicherung halten Sie im Bereitschaftsmodus 3 Sekunden lang (Stopp/Abbruch) gedrückt und ein langer Signalton zeigt an, dass die Kindersicherung deaktiviert ist.
Halten Sie im Bereitschaftsmodus
Zum Deaktivieren
4.12 Gerätetür öffnen
Drücken Sie (Türöffner) und die Gerätetür öff­net sich.
Falls sich die Tür bei Modell MGB
C
25333 BG nicht mit der Türöffner­Taste öffnen lässt (z. B. aufgrund eines Stromausfalls), können Sie sie mit einem Vakuumheber manu­ell öffnen.
48 / 371 DE
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
Page 49
5 Rengung und Wartung
5.1 Rengung
WARNUNG:
das Gerät niemals mit Benzin, Lösungsmitteln, Scheuermitteln,
A
A
1. Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
2. Warten, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist.
3. Innenseite des Gerätes sauber halten. Mit einem feuchten Tuch abwischen, falls ver­schüttete Lebensmittel oder Flüssigkeiten an den Innenwänden haften. Bei einem stark verschmutzten Gerät kann ein mil­des Reinigungsmittel verwendet werden. Keine Sprays und anderen aggressiven Reinigungsmittel verwenden, da diese Flecken hinterlassen und die Türfläche stumpf werden lassen können.
4. Die Außenflächen des Gerätes müssen mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Dabei darauf achten, dass kein Wasser in die Belüftungsöffnungen gelangt; andernfalls können interne Komponenten beschädigt wer­den.
5. Beide Seiten von Tür und Glas, Türdichtungen und Teile in der Nähe der Dichtungen zur Beseitigung von Lebensmittelresten regelmä­ßig mit einem feuchten Tuch abwischen. Keine Scheuermittel verwenden.
6. Darauf achten, dass das Bedienfeld nicht feucht wird. Mit einem weichen, angefeuchte­ten Tuch reinigen. Gerätetür zur Vermeidung eines unbeabsichtigten Einschaltens während der Reinigung des Bedienfeldes offen lassen.
7. Falls sich Dampf in und um die Gerätetür
ansammelt, diese mit einem weichen Tuch abwischen. Dies kann geschehen, wenn der
Metallgegenständen, har­ten Bürsten oder ähnlichen Hilfsmitteln.
WARNUNG:
weder das Gerät noch sein Netzkabel in Wasser oder an­dere Flüssigkeiten.
Reinigen Sie
Tauchen Sie
8. In einigen Fällen müssen Sie zur Reinigung
9. Walzenring und Geräteboden sollten zur
10. Zur Beseitigung schlechter Gerüche in
11. Bitte wenden Sie sich an den autorisierten
12. Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt und
13. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät nicht mit dem
14. Wenn der Mikrowellenherd in der Grillfunktion
Mikrowellenherd bei hoher Luftfeuchtigkeit verwendet wird. Dies ist normal.
den Glasteller herausnehmen. Teller in warmem Seifenwasser oder einem Geschirrspüler reinigen.
Vermeidung übermäßiger Geräuschemission regelmäßig gereinigt werden. Es genügt, die Unterseite des Gerätes mit einem milden Reiniger abzuwischen. Walzenring in warmem Seifenwasser oder einem Geschirrspüler reinigen. Wenn Sie den Walzenring zur Reinigung vom Boden im Geräteinneren ent­fernen, müssen Sie darauf achten, ihn wieder an der richtigen Position anzubringen.
Ihrem Gerät eine tiefe mikrowellengee­ignete Schüssel mit Wasser und einer auf­geschnittenen Zitrone in das Gerät stellen und den Mikrowellenherd 5 Minuten lang im Mikrowellenmodus betreiben. Gründlich abwischen und mit einem weichen Tuch ab­trocknen.
Kundendienst, wenn die Beleuchtung ersetzt werden muss.
von jeglichen Lebensmittelresten befreit werden. Falls das Gerät nicht sauber gehalten wird, können Oberflächendefekte auftreten, welche die Produktlebenszeit negativ beeinträchtigen und mögliche Risiken bergen können.
Hausmüll; Altgeräte müssen bei speziellen von der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstellen abgegeben werden.
genutzt wird, können etwas Rauch und Gerüche entstehen, die nach einiger Zeit im Betrieb verschwinden.
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
49 / 371 DE
Page 50
5 Rengung und Wartung
5.2 Lagerung
• Lagern Sie das Gerät sorgfältig, wenn Sie es län- gere Zeit nicht benutzen sollten.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt, gänzlich abgekühlt und trocken ist.
• Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trocke- nen Ort.
• Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
50 / 371 DE
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
Page 51
6 Fehlerbehebung
Normal
Mikrowellenherd verursacht Störungen des Fernsehempfangs
Die Beleuchtung verdunkelt sich Arbeitet der Mikrowellenherd mit geringer
Dampf sammelt sich an der Tür, heiße Luft kommt aus den Belüftungsöffnungen.
Gerät versehentlich im Leerzustand gestartet. Das Gerät darf nicht im Leerzustand (ohne
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät kann nicht gestartet werden.
Das Gerät erhitzt sich nicht. (4) Die Tür ist nicht richtig
Glasdrehteller macht Geräusche, wenn der Mikrowellenherd in Betrieb ist
Gerät zeigt den Fehler E-3 und funktioniert nicht (bei Modell MGB 25333 BG)
(1) Das Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen.
(2) Sicherung ist durchgebrannt oder Schutzschalter hat ausgelöst.
(3) Problem mit der Steckdose. Steckdose mit anderen
geschlossen. (5) Drehteller und Boden des
Gerätes sind verschmutzt.
(6) Gerätetür öffnet sich nicht (aufgrund einer Blockade vor der Tür, geringer Spannung etc.)
Der Radio- und Fernsehempfang kann durch den Betrieb des Mikrowellenherdes gestört werden. Dies ähnelt den Störungen, die durch kleine Elektrogeräte, wie Mixer, Staubsauger und Ventilatoren, verursacht werden. Dies ist normal.
Leistung, kann sich die Beleuchtung verdunkeln. Dies ist normal.
Während des Garens kann Dampf von den Lebensmitteln aufsteigen. Ein Großteil dieses Dampfs tritt aus den Belüftungsöffnungen aus. Etwas Dampf kann sich jedoch auch an einer kühlen Stelle, wie z. B. der Tür, ansammeln. Dies ist normal.
Lebensmittel) betrieben werden. Das ist sehr gefährlich.
Netzstecker ziehen. Nach 10 Sekunden wieder anschließen.
Sicherung ersetzen oder Schutzschalter rücksetzen (durch professionelles Personal unseres Unternehmens ersetzen lassen).
Elektrogeräten testen. Tür richtig schließen.
Verschmutzte Teile entsprechend dem Abschnitt „Reinigung und Pflege“ reinigen.
Netzstecker ziehen. Nach 10 Sekunden wieder anschließen.
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
51 / 371 DE
Page 52
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce manuel !
Chère cliente, cher client, Merc d’avor chos les produts Beko. Nous espérons que ce produt, fabrqué dans des
nstallatons modernes et soums à un processus de contrôle qualté rgoureux, vous offre les melleures performances possbles. C’est pourquo nous vous recommandons, avant d’utlser ce produt, de lre attentvement ce manuel et tous les autres documents fourns et de les conserver sogneusement pour toute consultaton future. S vous confez le produt à quelqu’un d’autre, n’oublez pas de lu remettre également le manuel d’utlsaton. Vellez à ben respecter les consgnes et les nstructons fgurant dans le manuel d’utlsaton.
Signification des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long de ce manuel :
Informatons mportantes et consels
C
A
utles sur l’utlsaton de l’apparel.
Avertssement sur les stuatons dan­gereuses concernant la sécurté des bens et des personnes.
Avertssement en cas de contact avec une surface brûlante.
Ce produt a été fabrqué dans une usne moderne respectueuse de l'envronnement.
Cet apparel est conforme à la drectve DEEE
Ne content pas de PCB.
Page 53
TABLE DES MATIÈRES
1 Instructions importantes
en matière de sécurité et d’environnement 54
1.1 Consignes générales de sécurité .....................54
1.2 Sécurité électrique ................................................56
1.3 Sécurité du produit ................................................57
1.4 Utilisation prévue ...................................................58
1.5 Conformité avec la directive DEEE et mise au
rebut des produits usagés ........................................59
1.6 Information sur l'emballage ..............................59
2 Votre four à micro-ondes 60
2.1 Aperçu .........................................................................60
2.2 Données techniques ............................................60
2.3 Installation du plateau tournant .....................61
3 Installation et raccordement 62
3.1 Installation et raccordement .............................62
3.2 Installation du micro-ondes...............................63
3.2.1 Niche d’encastrement.......................................63
3.2.2 Fixation du support d’encastrement .........64
3.2.3 Fixation du four ...................................................65
3.3 Principes du fonctionnement au
micro-ondes ....................................................................66
3.4 Raccordement électrique ...................................66
3.5 Test des ustensiles ...............................................66
4 Fonctionnement 68
4.1 Bandeau de commande ......................................68
4.2 Réglage de l'heure .................................................68
4.3 Préparation d’une cuisson au
micro-ondes ....................................................................68
4.4 Programmes de cuisson au micro-ondes ....69
4. 5 Préparation d’une cuisson au
gril ou mixte .....................................................................70
4.6 Programme de cuisson au gril ou mixte .......71
4.7 Démarrage rapide ..................................................71
4.8 Décongélation par le poids ................................72
4.9 Décongélation par le temps ..............................72
4.10 Minuterie ................................................................72
4.11 Cuisson automatique .........................................72
4.12 Cuissons enchaînées .........................................74
4.13 Information sur le programme en cours ....74
4.14 Sécurité enfants ..................................................74
4.15 Ouverture de la porte du four ........................74
5 Nettoyage et entretien 75
5.1 Nettoyage..................................................................75
6 Dépannage 76
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
53 / 371 FR
Page 54
Instructons mportantes en matère
1
de sécurté et d’envronnement
Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prému­nir contre les risques d'incendie, d'électrocution, d'exposition aux fuites d'énergie à micro-ondes, de dommages corporels ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces consignes annule la garantie.
1.1 Consgnes générales de sécurté
• N'essayez pas de mettre le four
en marche lorsque la porte est ouverte ; vous seriez exposés à l'énergie des micro-ondes. Évitez de désactiver ou de tripatouiller le verrouillage de sécurité.
• Ne jouez avec aucun des objets
entre la face avant et la porte du four. Ne permettez pas l'accumula­tion de la poussière ou des résidus d'agent nettoyant sur les surfaces de fermeture.
• Toutes les opérations de main-
tenance impliquant le retrait du couvercle de protection contre l'exposition à l'énergie des micro­ondes doivent être réalisés par
• Votre appareil est conçu pour la
cuisson, le chauffage et la décon­gélation des aliments à domicile. Il ne doit pas être utilisé à des fins commerciales. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages découlant d'une utili­sation inappropriée.
• N'utilisez pas l'appareil à l'exté-
rieur, dans une salle de bain, dans des environnements humides ou dans des endroits où il peut se mouiller.
• Tout dommage résultant d'une
utilisation inappropriée de l'appa­reil annule la responsabilité du fabricant ou toute réclamation au titre de la garantie.
• N'essayez jamais de démonter
l'appareil. Aucune réclamation au titre de la garantie ne sera accep­tée pour les dégâts résultant d'une manipulation incorrecte.
• Utilisez uniquement des pièces
d’origine ou pièces recommandées par le fabricant.
• Ne laissez pas l'appareil sans sur-
veillance lorsque vous l'utilisez.
des personnes ou des services après-vente agréés.
• Utilisez toujours l'appareil sur
une surface stable, plate, propre, sèche et non glissante.
54 / 371 FR
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
Page 55
Instructons mportantes en matère
1
de sécurté et d’envronnement
• Cet appareil ne doit pas être uti-
lisé avec une minuterie extérieure ou un système de télécommande séparé.
• Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, nettoyez-en toutes les pièces. Reportez-vous aux ren­seignements fournis dans la ru­brique « Nettoyage et entretien ».
• Utilisez l'appareil uniquement aux
fins pour lesquelles il a été conçu, conformément aux instructions du présent manuel. N'utilisez pas de produits chimiques abrasifs ou de la vapeur sur l'appareil. Ce four a été particulièrement conçu pour chauffer et cuire les aliments. Il n'est pas destiné à un usage in­dustriel ou en laboratoire.
• N'utilisez pas l'appareil pour sécher
les vêtements ou les torchons.
• L'appareil devient très chaud
lorsqu'il est utilisé. Évitez de tou­cher les pièces chaudes à l'inté­rieur du four.
• Votre four n'est pas destiné au
séchage d'un quelconque être vivant.
• Ne mettez pas l'appareil en marche
lorsqu'il est vide.
• Les récipients de cuisson peuvent
devenir très chauds en raison du transfert de chaleur des aliments chauffés au récipient. Vous aurez besoin des gants de cuisine pour tenir les récipients.
• Vérifiez que les récipients sont ap-
propriés pour une utilisation dans des fours à micro-ondes.
• Ne placez pas le four au-dessus
des cuisinières ou de tout autre appareil produisant de la chaleur. Sinon, il pourrait être endommagé et la garantie annulée.
• Ne placez pas le four à micro-
ondes dans une armoire non conforme aux instructions d'ins­tallation.
• De la vapeur pourrait s'échapper
lorsque vous ouvrez les couvercles ou le papier après la cuisson des aliments.
• Portez des gants de cuisine
lorsque vous devez sortir des mets chauds du four.
• L'appareil et ses surfaces ac-
cessibles peuvent devenir très chauds lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.
• La porte et la vitre externe peuvent
devenir très chaudes lorsque l'ap­pareil est en cours d'utilisation.
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
55 / 371 FR
Page 56
Instructons mportantes en matère
1
de sécurté et d’envronnement
1.2 Sécurté électrque
• Les fours à micro-ondes Beko sont
conformes aux normes de sécurité applicables. Par conséquent, en cas de dommage sur l'appareil ou son câble d'alimentation, faites-le réparer ou remplacer par le reven­deur, le centre de services, un spé­cialiste ou des services habilités afin de prévenir tout danger. Des réparations défectueuses et non professionnelles peuvent être sources de danger et de risque pour l'utilisateur.
• Assurez-vous que votre source
d'alimentation électrique est conforme aux informations spéci­fiées sur la plaque signalétique de votre appareil.
Le seul moyen de déconnecter l'appareil de l'alimentation élec­trique consiste à le débrancher de la prise électrique.
• Ne touchez jamais l’appareil ou sa
prise avec les mains humides ou mouillées.
• Placez l'appareil de manière à ce
que la prise soit toujours acces­sible.
• Pour éviter d'endommager le
câble d'alimentation, évitez de l'aplatir, de le plier ou même de le frotter contre des bords coupants. Éloignez le câble d'alimentation de toute surface brûlante et des flammes.
• Assurez-vous qu'il n'y ait aucun
risque de traction accidentelle sur le câble d'alimentation et que per­sonne ne risque de trébucher sur le câble, lorsque l'appareil est en marche.
• Débranchez l'appareil avant
chaque nettoyage et lorsque l'ap­pareil n'est pas en cours d'utilisa­tion.
• Utilisez l’appareil uniquement
avec une prise de terre.
• N'utilisez jamais l'appareil si le
câble d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé.
• N'utilisez pas de cordon prolonga-
teur avec l'appareil.
56 / 371 FR
• Ne tirez pas sur le câble d’alimen-
tation de l’appareil pour le débran­cher de l'alimentation et n’enroulez jamais le câble d'alimentation tout autour de l'appareil.
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
Page 57
Instructons mportantes en matère
1
de sécurté et d’envronnement
• N'immergez pas l'appareil, le câble
d'alimentation ou la prise d'alimen­tation électrique dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne maintenez pas l'appareil sous l'eau courante.
• Lorsque vous chauffez les ali-
ments dans des récipients en plastique ou en papier, vérifiez en permanence le four en raison de la possibilité d'inflammation.
• Retirez les fils et poignées métal-
liques des sacs en papier ou en plastique avant de placer les sacs appropriés pour une utilisation du four à micro-ondes vers le four.
• Mettez l'appareil hors tension ou
débranchez-le et gardez la porte fermée pour éviter toute inflam­mation si vous observez de la fumée.
• Ne conservez rien à l'intérieur du
four. Ne laissez pas les papiers, le matériel de cuisine ou les aliments à l'intérieur du four lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Remuez et agitez le contenu des
biberons et des pots de nourriture pour bébés et vérifiez la tempéra­ture avant la consommation pour éviter des brûlures.
• Cet appareil est un équipement
ISM Groupe 2 de Classe B. Le Groupe 2 comprend tous les équi­pements ISM (Industriel, Scien­tifique et Médical) dans lesquels l'énergie à radio-fréquences est intentionnellement générée et/ ou utilisée sous forme de radiation électromagnétique pour le traite­ment des matériaux et les équipe­ments d'électroérosion.
• Les équipements de Classe B
conviennent aux installations domestiques et aux installations directement raccordées au réseau d'alimentation électrique à basse tension.
• La porte ou la surface externe
de l'appareil peuvent devenir très chaudes lorsque l'appareil est utilisé.
1.3 Sécurté du produt
• Évitez de chauffer les liquides
et autres aliments dans des réci­pients fermés, car cela présente des risques d'explosion.
• Le chauffage des boissons au
micro-ondes peut entraîner des éclaboussures lorsqu'elles sont sor­ties du four ; soyez donc prudent lorsque vous tenez les récipients.
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
57 / 371 FR
Page 58
Instructons mportantes en matère
1
de sécurté et d’envronnement
• Ne faites pas de rôtisserie dans le
1.4 Utlsaton prévue
four. De l'huile chaude pourrait en­dommager les composants et ma­tériaux du four, et même entraîner des brûlures de la peau.
• Percez les aliments à croute
épaisse tels que les pommes de terre, les courgettes, les pommes et les châtaignes.
• Placez l'appareil de sorte que le
côté arrière soit face au mur.
• Si la porte ou les joints de porte
sont endommagés, n'utilisez pas le four jusqu'à ce qu'il ait été ré­paré par un technicien spécialisé.
• Avant de déplacer l'appareil, sécu-
risez le plateau tournant pour ne pas l'endommager.
• N'utilisez pas le four à micro-ondes
pour la préparation ou le chauf­fage des œufs non brouillés, avec ou sans coquille.
• Ne retirez jamais les pièces à l'ar-
rière et sur les côtés de l'appareil, qui garantissent les distances minimales entre les parois de l'ar­moire et l'appareil, de sorte à per­mettre la circulation appropriée de l'air.
• Cet appareil a été conçu unique-
ment pour une utilisation encas­trée.
• N'utilisez pas l'appareil pour un
autre usage que celui pour lequel il a été prévu.
• N'utilisez pas l'appareil comme
source de chaleur.
• Le four à micro-ondes est destiné
uniquement à la décongélation, à la cuisson et à la préparation des aliments.
• Évitez la cuisson excessive des
aliments ; cela peut entraîner un incendie.
• N'utilisez pas de nettoyants à va-
peur pour le nettoyage de l'appa­reil.
• Cet appareil peut être utilisé par
les enfants âgés de 8 ans ou plus et par les personnes à capaci­tés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n'ont pas les connaissances et l'expé­rience, tant qu'ils sont surveillés dans l'utilisation sécuritaire du produit ou s’ils sont instruits en conséquence ou comprennent les risques de l'utilisation du produit. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
58 / 371 FR
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
Page 59
Instructons mportantes en matère
1
de sécurté et d’envronnement
Les procédures de nettoyage et d’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être exécutées par les
1.5 Conformté avec la drectve DEEE et mse au rebut des produts usagés
enfants à moins qu’ils soient sur­veillés par les adultes.
• Danger d’étranglement ! Ne lais-
sez pas les éléments d'emballage à proximité des enfants.
• Ne permettez aux enfants d'uti-
liser l'appareil sans supervision sauf s'ils ont reçu des instructions appropriées leur permettant d'uti­liser le four à micro-ondes de ma­nière sécurisée et de comprendre les risques liés à une utilisation inappropriée.
• En raison des excès de chaleur en
mode gril et mixte, les enfants ne
électronques » émanant du Mnstère de l’Envronnement et de l’Aménagement urban. Conforme à la Drectve DEEE. Cet apparel a été fabrqué avec des pèces et du matérel de qualté supéreure, susceptbles d’être réutlsés aux fns de recyclage. Par conséquent, à la fn de sa durée de ve, l ne dot pas être ms au rebut aux côtés de déchets domestques ordnares. Au contrare, l dot être élmné dans un pont de collecte réservé au recy­clage d'apparels électrques et électronques. Consultez les autortés locales de votre régon pour connaître les ponts de recyclage. Partcpez à la protecton de l'envronnement et des resso­urces naturelles grâce au recyclage des produts usagés.
doivent être autorisés à utiliser ces modes que s'ils sont supervi­sés par un adulte.
• Gardez l'appareil et son cordon
1.6 Informaton sur l'emballage
d'alimentation de sorte qu'ils soient inaccessibles aux enfants âgés de moins de 8 ans.
• L'appareil et ses surfaces ac-
cessibles peuvent devenir très chauds lorsque l'appareil est en
pas les éléments d’emballage avec les déchets domestques et autres déchets. Déposez-les dans un des ponts de collecte d’éléments d’emballage que vous ndquera l’autorté locale dont vous dépendez.
cours d'utilisation. Tenez-les hors de la portée des enfants.
Ce produt ne content pas de substan­ces dangereuses et prohbées, telles que décrtes dans la « Drectve réglementant les déchets d’équpements électrques et
L'emballage du produt est composé de matéraux recyclables, conformément à notre réglementaton natonale. Ne jetez
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
59 / 371 FR
Page 60
2 Votre four à mcro-ondes
6
7
1
235 4
8
2.1 Aperçu
Légende
1. Bandeau de commande
2. Entraîneur du plateau tournant
3. Support du plateau tournant
4. Plateau en verre
5. Vtre du four
6. Cadre de porte
7. Dspostf de verroullage de la porte
8. Grlle (à utlser unquement avec la foncton grl et placer sur le plateau en verre)
Les nscrptons sur le produt ou les valeurs ndquées sur la documentaton fourne avec le produt sont des valeurs obtenues dans des condtons de laboratore conformément aux normes en vgueur. Ces valeurs peuvent varer selon l’utlsaton de l’apparel et les condtons envronnantes. Les valeurs d'almentaton électrque sont testées à 230V.
60 / 371 FR
2.2 Données technques
Norme électrique
Puissance Ampérage Fréquence
de fonctionne­ment Dimensions externes Dimensions internes du four Capacité du four Poids net
230 V~50 Hz, 1 450 W (Mcro-ondes) 1 000 W (Grl)
900 W
6.4 A 2 450 MHz
388 mm (H) / 595 mm (La) / 392 mm (P)
206 mm (H) / 328 mm (G) / 400 mm (P)
25 ltres
18.5 kg
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
Page 61
Göbek (alt kısım)
Cam tabla
Döner tabla desteği
Döner tabla mili
2 Votre four à mcro-ondes
2.3 Installaton du plateau tournant
Plateau tournant (dessous)
Plateau en verre
Entraîneur du plateau tournant
Support à roulettes du plateau tournant
• Ne placez jamas le plateau en verre à l'envers. Il ne dot en aucun cas être bloqué.
• Utlsez toujours le plateau en verre et le support du plateau tournant pendant la préparaton.
• Placez toujours les alments et les récpents sur le plateau en verre pour la cusson.
• En cas de fssure ou de cassure du plateau en verre ou du support du plateau tournant, con­tactez votre centre de servces autorsé le plus proche.
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
61 / 371 FR
Page 62
3 Installation et raccordement
3.1 Installaton et raccordement
• Retrez tous les matéraux d'emballage et les ac- cessores. Examnez tout sgne de dommage tels que des creux ou des sgnes de porte cassée. N'nstallez pas le four s'l est endommagé.
• Retrez le flm de protecton sur la surface de la carrossere du four à mcro-ondes.
• Ne retrez pas le couvercle de mca marron clar fxé à la cavté du four pour protéger le magnétron.
• Le présent apparel a été conçu à des fns do- mestques unquement.
• Ce four a été conçu unquement pour une ut- lsaton encastrée. Il ne dot pas être posé ou utlsé à l'ntéreur d'une armore.
• Veullez respecter les nstructons d'nstallaton.
• L'apparel peut être nstallé dans une armore murale de 60 cm de largeur (55 cm de profon­deur mnmum et 85 cm au-dessus du sol).
• L'apparel est équpé d'une fche et dot unque- ment être branché à une prse de terre correc­tement nstallée.
• La tenson du secteur dot correspondre aux va- leurs spécfées sur la plaque sgnalétque.
• S le cable d’almentaton est endommagé, l dot être remplacé par une personne ou un servce après-vente agréé. S la fche n'est plus accessble après l'nstallaton, un dspostf co­upe-crcut agssant sur tous les pôles dot être dsponble sur le ste d'nstallaton, avec un es­pace de contact de 3 mm mnmum.
• N'utlsez pas d'adaptateurs, de multprses ou de rallonges. Toute surcharge expose à des rs­ques d'ncende.
C
Les surfaces accessbles peuvent être chaudes pendant l'utlsaton.
Évtez de concer ou de pler le cor­don d'almentaton.
62 / 371 FR
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
Page 63
3 Installaton et raccordement
3.2 Installaton du mcro-ondes
Le four à mcro-ondes est lvré avec son kt d’encastrement monté en usne afn de smplf­er son nstallaton. Vous devez smplement fxer l’ensemble à votre meuble.
3.2.1 Nche d’encastrement
Le cadre du four à mcro-ondes dot dépasser l’algnement de l’armore
380+2
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
63 / 371 FR
Page 64
a
a
Vida A
Braket
Merkez çizgi
Braket
Vida A
3 Installaton et raccordement
3.2.2 Fxaton du support d’encastrement
1. Lsez les nstructons sur le gabart nféreur de l'armore et placez le gabart sur le plan nféreur de l'armore.
a
a
LEFT EDGE
T EDGE RIGH
CENTER LINE
FRONT EDGE
2. Fates des marques sur le plan nféreur de l'armore selon les marques « a » sur le gabart.
Vis A
Support
Ligne du centre
3. Retrez le gabart et fxez le support à l'ade des vs A.
Vis A
64 / 371 FR
Support
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
Page 65
3 Installaton et raccordement
3.2.3 Fxaton du four
1. Installez le four dans la nche.
- Assurez-vous que l'arrère du four est bloqué par le support.
- Évtez de concer ou de pler le cordon d'almentaton.
- Branchez votre four à la prse murale.
2. Ouvrez la porte, fxez le four à l'armore à l'ade de la vs B à travers l'orfce stué au bas du cadre d’encastrement. Recouvrez la vs avec le cache en plastque fourn.
support
braket
Vis B
Vida B
Orifice de montage
Montaj deliği
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
65 / 371 FR
Page 66
3 Installaton et raccordement
3.3 Prncpes du fonctonnement au mcro­ondes
• Préparez sogneusement vos alments. Placez les partes restantes à l'extéreur de la boîte.
• Prêtez attenton au temps de cusson. Cusnez dans le mode de temps le plus court spécfé et ajoutez plus de temps, le cas échéant. Les al­ments cuts en excès peuvent produre de la fumée ou brûler.
• Couvrez les alments pendant la cusson. Couvrr les alments prévent toute éclaboussure et per­met d'en garantr la cusson unforme.
• Retournez les alments tels que la volalle et les hamburgers lorsque vous les cusnez dans un four à mcro-ondes, afn d'accélérer la cusson de ce type d'alment. Tournez au mnmum une fos, les alments plus larges tels que les rôts.
• Retournez les alments tels que les boulettes de vande au mleu de la cusson et rempla­cez celles du centre par celles de l'extéreur du récpent.
3.4 Raccordement électrque
L'apparel dot être ms à la terre. Ce four possède un câble de mse à la terre avec une fche de terre. Branchez l'apparel à une prse mura­le correctement nstallée et mse à la terre. Le système de mse à la terre permet un fl de fute électrque en cas de court-crcut et rédut les rs­ques d'électrocuton. Nous vous recommandons l'utlsaton d'un crcut électrque dédé exclusve­ment au four. L'utlsaton du four à haute tenson est dangereuse et peut entraîner un ncende ou d'autres accdents susceptbles d'endommager le four.
A
AVERTISSEMENT :
mauvase utlsaton de la prse de terre peut provoquer un choc électrque.
Toute
C
C
3.5 Test des ustensles
Ne fates jamas fonctonner le four à vde. La seule excepton concerne le test des ustensles, décrt dans la secton suvante. Certans usten­sles non métallques peuvent ne pas convenr à une utlsaton dans un mcro-ondes. En cas de doute sur la convenance de vos ustensles par rapport au mcro-ondes, effectuez le test suvant.
1. Placez l'ustensle vde à tester dans le mcro­ondes en même temps qu'un verre utlsable au mcro-ondes, rempl avec 250 ml d'eau.
2. Fates fonctonner le four à la pussance max­male pendant 1 mnute.
3. Vérfez sogneusement la température de l'ustensle testé. S'l chauffe, l n'est pas appropré pour une utlsaton au four à mcro­ondes.
4. Ne dépassez jamas la lmte de temps de fonc­tonnement de 1 mnute. S vous remarquez la formaton d'un arc après 1 mnute de foncton­nement, arrêtez le mcro-ondes. Les ustensles formant un arc ne sont pas approprés pour une utlsaton au mcro-ondes.
S vous avez des questons relat­ves à la mse à la terre et aux ns­tructons en matère d'électrcté, consultez un techncen électrque qualfé ou le personnel de servce.
Le fabrcant et/ou le revendeur n'assument aucune responsablté pour les blessures ou les domma­ges sur le four qu peuvent résulter du non respect des procédures de raccordement électrque.
66 / 371 FR
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
Page 67
3 Installaton et raccordement
La lste suvante est un gude général qu pourrat vous ader à chosr le bon ustensle.
Ustensile de cuisson Micro-
ondes
Verre thermorésistant Oui Oui Oui
Verre non thermorésistant Non Non Non
Céramiques thermorésistantes Oui Oui Oui
Plat en plastique approprié pour le four à
micro-ondes
Ustensiles de cuisine en papier Oui Non Non
Plateau métallique Non Oui Non
Rack métallique Non Oui Non
Papier en aluminium et couvercles en forme
de feuille
Porcelaines Oui Oui Oui
Oui Non Non
Non Oui Non
Gril Mixte
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
67 / 371 FR
Page 68
4 Fonctionnement
4.1 Bandeau de commande
Mcro-ondes
Grl/Mxte
Décongélaton par le temps
Décongélaton par le pods
Mnutere
Départ/+30 sec.
Arrêt/Annulaton
Selecteur de temps, pussance ou cusson automatque
Ouverture de porte
4.2 Réglage de l'heure
Lorsque le four à mcro-ondes est sous tenson, « 0:00 » s'affche sur l'écran et un sgnal sonore retentt une fos.
1. Appuyez deux fois sur et les heures commencent à clignoter.
2. Tournez le bouton pour régler l'heure ; de 0 à 23 heures.
3. Appuyez sur et les minutes commencent à clignoter.
4. Tournez le bouton pour régler les minutes ; de 0 à 59 minutes.
5. Appuyez sur pour terminer le réglage de l'heure. Le symbole « : » clignote et l'heure s'affiche.
S vous appuyez sur (Arrêter/ Annuler) pendant le réglage du
C
temps, le four retourne automatqu­ement au mode précédent.
4.3 Préparaton d’une cusson au
mcro-ondes
1. Appuyez sur et « P100 » s'affiche à l'écran.
2. Appuyez à nouveau sur ou tournez pour sélectionner la puissance désirée. À chaque pression de ce bouton, « P100 », « P80 », « P50 », « P30 » ou « P10 » s'affichent respectivement.
3. Appuyez sur (Démarrer/+30 Sec./ Confirmer) pour confirmer et tournez pour régler le temps de cuisson de 5 secondes à 95 minutes.
68 / 371 FR
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
Page 69
4 Fonctonnement
4. Appuyez à nouveau sur pour démarrer la cuisson.
Exemple:
réchauffer un plat pendant 20 m-
C
1. Appuyez une fois sur et « P100 » s'affiche à l'écran.
2. Appuyez une fois de plus sur ou tournez
3. Appuyez sur pour confirmer et « P 80 » s'affiche à l'écran.
4. Tournez pour ajuster le temps de cuisson jusqu'à ce que le four affiche « 20:00 ».
5. Appuyez sur pour démarrer la cuisson.
Les étapes de réglage de l'heure en bouton codes sont les suvantes :
nutes. 20 mnutes, voc comment fare:
pour définir réchauffer votre plat.
S vous souhatez
4.4 Programmes de cusson au
mcro-ondes
Commande Écran Puissance du
micro-ondes
1 P100 900 W Cuisson des liquides et des soupes 2 P80 700 W Réchauffage des plats 3 P50 450 W Cuisson douce 4 P30 300 W Décongélation forte 5 P10 100 W Décongélation douce
Mode de cuisson
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
69 / 371 FR
Page 70
4 Fonctionnement
4. 5 Préparaton d’une cusson
au grl ou mxte
1. Appuyez sur et « G » s'affiche à l'écran. Appuyez de manière répétée sur ou tournez pour sélectionner la puissance désirée. À chaque pression de ce bouton, « G », « C-1 » ou « C-2 » s'affichent respectivement.
2. Appuyez sur pour confirmer et tournez pour régler le temps de cuisson entre 0:05 et 95:00.
3. Appuyez à nouveau sur pour démarrer la cuisson.
Exemple :
réchauffer au mcro-ondes et grl-
C
1. Appuyez une fos sur et « G » s'affche à l'écran.
2. Appuyez une fois de plus sur ou tournez pour sélectionner le mode Réchauffage + grill.
3. Appuyez sur pour confirmer et « C-1 » s'affiche à l'écran.
4. Tournez pour régler le temps de cuisson jusqu'à ce que le four affiche « 10:00 ».
5. Appuyez sur pour démarrer la cuisson.
ler en même temps pendant 10 m­nutes, voc comment fare:
S vous souhatez
70 / 371 FR
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
Page 71
4 Fonctionnement
4.6 Programme de cusson au
grl ou mxte
Programme Affichage à l’écran Puissance
micro-ondes
1 - Gril G 0 Forte
2 - Réchauffage
+ Gril
3 - Mijotage + Gril C-2 300 W Moyen
Lorsque la moté du temps du grl s'est écoulée, le four émet deux sgnaux sonores. Pour meux grl-
C
ler, Nous vous consellons de reto­urner les alments, au mleu de la cusson.
C-1 450 W Douce
Puissance du gril
4.7 Démarrage rapde
1. En mode veille, appuyez sur pour cuire des liquides au micro-ondes. À chaque pression du bouton, le temps de cuisson augmente jusqu'à 95 minutes.
2. Pendant la cuisson en mode micro-ondes, gril, mixte ou décongélation par le temps, le temps de cuisson augmente de 30 secondes à chaque pression du bouton .
3. En mode veille, tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour cuire des liquides et appuyez sur pour démarrer la cuisson.
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
71 / 371 FR
Page 72
4 Fonctonnement
Dans les modes cusson auto­matque et décongélaton par le pods, l’appu sur la touche
C
n'augmentera pas le temps de cu­sson.
4.8 Décongélaton par le pods
1. Appuyez une fois sur .
2. Tournez pour sélectionner le poids des aliments de 100 à 2 000 g.
3. Appuyez sur pour démarrer la décongéla­tion .
4.11 Cusson automatque
1. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour sélectionner le menu désiré. Les Menus de « A-1 » et « A-8 », notamment pizza, viande, légumes, pâtes alimentaires, pommes de terre, poisson, boisson et popcorn, s'affichent.
2. Appuyez sur pour confirmer.
3. Tournez pour choisir le poids par défaut selon le tableau du menu.
4. Appuyez sur pour démarrer la cuisson.
4.9 Décongélaton par le temps
C
1. Appuyez une fois sur .
2. Tournez pour sélectionner le temps de décongélation. La durée maximale est de 95 minutes.
3. Appuyez sur pour démarrer le dégel.
4.10 Mnutere
Votre four est équpé d’une mnutere ndépendante qu n'est pas relée aux fonctons du four et peut être utlsé séparément (elle peut être réglée sur 95 mnutes au maxmum.)
1. Appuyez une fois sur et 00:00 s'affiche à l'écran.
2. Tournez pour saisir l'heure exacte.
3. Appuyez sur pour confirmer le réglage.
4. Lorsque le décompte du temps atteint 00:00, un signal retentit 5 fois. Si l'heure est réglée, l'heure actuelle s'affiche à l'écran.
Appuyez sur pour arrêter la mnutere à tout moment.
1. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à ce que « A-6 » s'affiche à l'écran.
2. Appuyez sur pour confirmer.
3. Tournez pour sélectionner le poids du poisson jusqu'à ce que « 350 » s'affiche à l'écran.
Exemple :
sner automatquement 350 g de posson :
S vous souhatez cu-
72 / 371 FR
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
Page 73
4 Fonctonnement
4. Appuyez sur pour démarrer la cuisson. Lste des cussons automatques
Cuissons automatiques Poids Affichage à l’écran
A-1
Pizza
A-2
Viande
A-3
Légumes
A-4
Pâtes alimentaires
A-5
Pommes de terre
A-6
Poisson
A-7
Boissons
A-8
Popcorn
50 g (avec 450 ml d'eau froide) 50
100 g (avec 800 ml d'eau
200 g 200
400 g 400
250 g 250 350 g 350 450 g 450 200 g 200 300 g 300
400 g 400
100
froide)
200 g 200
400 g 400
600 g 600 250 g 250 350 g 350 450 g 450
1 verre (120 ml) 1 2 verres (240 ml) 2 3 verres (360 ml) 3
50 g 50
100 g 100
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
73 / 371 FR
Page 74
4 Fonctonnement
4.12 Cussons enchaînées
Il est possble de programmer 2 cussons enchaînées, s l’une d’elle est une décongélaton, elle dot être sélectonnée en premer.
S vous souhatez décongeler les alments pendant 5 mnutes, pus
C
1. Appuyez une fois sur .
2. Tournez pour sélectionner le temps de dégel jusqu'à ce que « 5:00 » s'affiche à l'écran.
3. Appuyez une fois sur et « P100 » s'affiche à l'écran.
4. Appuyez une fois de plus sur ou tournez
5. Appuyez sur pour confirmer et « P 80 » s'affiche à l'écran.
6. Tournez pour ajuster le temps de cuisson jusqu'à ce que le four affiche « 07:00 ».
7. Appuyez sur pour démarrer la cuisson. Un signal sonore retentit une fois pour la première phase et le décompte du temps de décongélation démarre. Le signal retentit à nouveau pour indiquer l'entrée dans la deuxième phase de cuisson. Le signal retentit 5 fois à la fin de la cuisson.
les réchauffer pendant 7 mnutes, procédez de la manère suvante :
pour sélectionner la fonction réchauffage.
4.13 Informaton sur le programme en cours
1. Lors d’une cuisson, appuyez sur ou (gril/ mixte) pour afficher pendant 3 secondes la fonction de cuisson sélectionnée. Après 3 secondes, l’afficheur retourne au mode précédent.
2. Pendant la préparation, appuyez sur et l'heure actuelle s'affiche pendant 3 secondes.
4.14 Sécurté enfants
1.
Verrouillage :
pendant 3 secondes et un signal sonore retentit ensuite pour indiquer que la sécurité enfants est activée. s'affiche à l'écran.
2.
Déverrouillage :
sécurité enfants, appuyez sur pendant 3 secondes et un long signal sonore retentit pour indiquer que la sécurité est désactivée.
4.15 Ouverture de la porte du four
Appuyez sur pour ouvrr la porte du four mc­ro-ondes.
En mode Veille, appuyez sur
Pour désactiver la
74 / 371 FR
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
Page 75
5 Nettoyage et entreten
5.1 Nettoyage
AVERTISSEMENT :
N’utlsez jamas d'essence, de sol-
A
A
1. Étegnez l’apparel et débranchez le câble d’almentaton de la prse murale.
2. Patentez jusqu’au refrodssement complet de l’apparel.
3. Mantenez l’ntéreur du four propre. Essuyez à l’ade d’un tssu humde en cas d’éclaboussures d’alments ou d’écoulements de lqudes sur les paros du four. Utlsez un détergent doux lors­que le four est très sale. Évtez d’utlser des pulvérsateurs et autres agents nettoyants ag­ressfs, car ls peuvent causer des taches, des marques, et l’opacté de la surface de la porte.
4. Nettoyez les surfaces externes du four à l’ade d’un tssu humde. Évtez toute pénétraton d’eau à partr des orfces d’aératon, pour prévenr tout dommage des pèces foncton­nelles du four.
5. Essuyez fréquemment les deux côtés de la por­te et de la vtre, les jonts de porte et les pèces à proxmté des jonts à l’ade d’un tssu humde, de sorte à nettoyer les taches de débordement et d’éclaboussures. Évtez d’utlser des agents nettoyants abrasfs.
6. Évtez de mouller le bandeau de commande. Nettoyez avec un chffon humde et doux. Lassez la porte du four ouverte, pour évter toute mse en marche nattendue lors du netto­yage du bandeau de commande.
vants ou de nettoyants abrasfs, d'objets métallques ou de brosses dures pour nettoyer l'apparel.
AVERTISSEMENT :
Ne trempez jamas l'apparel ou son cordon d'almentaton dans de l'eau ou dans tout autre lqude.
7. En cas d’accumulation de vapeur à l’intérieur ou autour de la porte du four, nettoyez à l’aide d’un tissu doux. Cela se produit lorsque le four à micro-ondes fonctionne dans des conditions d’extrême humidité. C’est normal.
8. Dans certans cas, vous devrez retrer le plate­au en verre pour le nettoyer. Lavez le plateau dans de l’eau savonneuse tède ou au lave-va­sselle.
9. Nettoyez régulèrement le support à roulet­tes du plateau tournant et le bas du four pour évter des bruts excessfs. Il sufft de netto­yer la surface nféreure du four à l’ade d’un détergent doux. l’entraîneur du plateau to­urnant dans de l’eau savonneuse tède ou au lave-vasselle. Lorsque vous retrez assurez­vous de le replacer correctement.
10. Afin d’éliminer les mauvaises odeurs dans votre four, placez-y un verre d’eau, du jus et des zestes d’un citron dans un bol profond utilisable dans un micro-ondes et faites fonctionner le four pendant 5 minutes au mode Micro-ondes. Nettoyez soigneusement et séchez ensuite en vous servant d’un chiffon doux.
11. Veuillez contacter le service agréé lorsque vous devez remplacer l’ampoule du four.
12. Nettoyez régulièrement le four et retirez tous les dépôts d’aliments. Dans le cas contraire, des défections de la surface pourraient survenir, affectant la durée de vie de l’appareil et vous exposant à des risques.
13. Évitez de mettre l’appareil au rebut avec les ordures ménagères ; éliminez les fours usagés dans les centres pour déchets spéciaux, qui sont mis à disposition par les communes.
14. Lorsque vous utilisez la fonction Gril du four à micro-ondes, une petite quantité de fumée et de vapeur s’échappe et se dissipe après un certain temps de fonctionnement.
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
75 / 371 FR
Page 76
6 Dépannage
Problème Raison éventuelle Solution
Le four ne démarre pas. (1) Le cordon d'alimentation
n'est pas correctement enfiché.
(2) Fusible grillé ou disjoncteur activé.
(3) Problème avec la sortie. Testez la sortie avec d'autres
Le four ne chauffe pas. (4) La porte n'est pas
correctement fermée.
Le plateau tournant en verre fait du bruit lorsque le four est en marche
Le four affiche l'erreur E-3 et ne fonctionne pas (pour le modèle MGB 25333 BG)
(5) Le plateau tournant et le bas du four sont sales.
(6) La porte du four ne s'ouvre pas (en raison d'une obstruction devant la porte, d'une baisse de tension, etc.)
Débranchez. Branchez ensuite après 10 secondes.
Remplacez le fusible ou le disjoncteur (réparé par un professionnel de notre entreprise).
appareils électriques. Fermez correctement la porte.
Reportez-vous à la section « Nettoyage et Entretien » pour le nettoyage des pièces sales.
Débranchez. Branchez ensuite après 10 secondes.
76 / 371 FR
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
Page 77
Leggere per prima cosa questo manuale!
Gentile Cliente, Graze per aver scelto un prodotto Beko. Speramo che Le resca ad ottenere  rsultat
mglor da questo prodotto, realzzato con tecnologa d alta qualtà e all'avanguarda. Pertanto, legga questo ntero manuale utente e tutt gl altr document allegat con attenzone prma d utlzzare l prodotto e lo conserv come rfermento per us futur. Se passa l prodotto ad altre persone, da loro anche questo manuale utente. Segua tutte le avvertenze e le nformazon del manuale utente.
Significato dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale utente:
Informazon mportant e sugger-
C
A
ment utl sull'utlzzo.
Avvertenze d stuazon percolose relatve alla scurezza della vta e della propretà.
Avvertenza d superfc calde.
Questo prodotto è stato realzzato n modern mpant rspettos dell’ambente, senza causare
dann alla natura.
L’appareccho è conforme alla drettva RAEE.
Non contene PCB.
Page 78
INDICE
1 Istruzioni importanti sulla
sicurezza e l’ambiente 79
1.1 Sicurezza generale ..............................................79
1.1.1 Sicurezza elettrica ...........................................81
1.1.2 Sicurezza del prodotto ...................................82
1.2 Uso previsto ...........................................................83
1.3 Sicurezza dei bambini ........................................83
1.4 Conformità con la direttiva RAEE e lo smalti-
mento dei rifiuti .........................................................84
1.5 Informazioni di imballaggio ............................84
2 Il forno a microonde 85
2.1 Panoramica ............................................................85
2.1.1. Comandi e parti ...............................................85
2.1.2. Dati tecnici .........................................................85
2.1.3 Installazione del piatto girevole ................86
3 Installazione e collegamento 87
3.1 Installazione e collegamento .........................87
3.2 Installazione a incasso ......................................88
3.2.1 Dimensione alloggiamento per
l'installazione a incasso............................................88
3.2.2 Preparazione dell'alloggiamento ..............89
3.2.3 Fissaggio del forno .........................................90
3.3 Interferenze radio ...............................................91
3.4 Principi della cottura con le microonde......91
3.5 Istruzioni di messa a terra ...............................91
3.6 Test utensili...........................................................92
4 Funzionamento 93
4.1 Pannello di controllo ..........................................93
4.2 Istruzioni operative ............................................93
4.2.1 Impostazione dell'orario ...............................93
4.2.2 Cucinare con il forno a microonde ............93
4.2.3 Istruzioni tastiera microonde .....................94
4. 3 Cottura con grill o modalità combinata .....94
4.3.1 Istruzioni tastiera
(grill/modalità combinata) ......................................95
4.4 Avvio rapido ..........................................................95
4.5 Scongelamento a peso .....................................95
4.6 Scongelamento a tempo .................................95
4.7 Timer da cucina (contatore) ...........................96
4.8 Menu auto .............................................................96
4.8.1 Menu cottura automatica ............................97
4.9 Cottura multi-fase ..............................................98
4.10 Funzione richiesta ...........................................98
4.11 Blocco bambini ...................................................98
4.12 Apertura sportello del forno ........................98
5 Pulizia e manutenzione 99
5.1 Pulizia .......................................................................99
5.2 Conservazione ......................................................99
6 Ricerca e risoluzione dei
problemi 100
78 / 371 IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 79
Istruzioni importanti sulla sicurezza e
1
l’ambiente
Questa sezione contiene istruzioni di sicurezza che consentono di pre­venire il pericolo di incendio, scos­sa elettrica, esposizione all'energia delle microonde, di lesioni personali o di danni materiali. L’inosservanza di queste istruzioni invalida le ga­ranzie accordate.
1.1 Sicurezza generale
Non deve essere usato a scopo commerciale. Il fabbricante non sarà ritenuto responsabile per danni provocati da errato utilizzo.
• Non utilizzare questo apparec-
chio all'esterno, in bagno, in am­bienti umidi o in luoghi in cui può bagnarsi.
• Nessuna responsabilità né richie-
sta in garanzia sarà presa in con-
• Non cercare di avviare il forno
quando lo sportello è aperto; altri­menti si potrebbe essere esposti alle dannose energie delle micro­onde. I blocchi di sicurezza non devono essere disattivati né ma­nomessi.
• Non giocare con alcun oggetto tra
il lato anteriore e lo sportello del forno. Non lasciare che sporco o residui di agenti di pulizia si for­mino sulla superficie dell'alloggia­mento.
• Qualsiasi lavoro di assistenza che
includa la rimozione della coper­tura di protezione dall'esposizione alle energie delle microonde deve essere effettuato da personale/ assistenza autorizzati. Qualsiasi altro approccio è pericoloso.
• Il prodotto è concepito per cuci-
nare, riscaldare e scongelare gli
siderazione per danni derivanti da cattivo utilizzo né gestione non corretta dell'apparecchio.
• Non provare mai a smontare l’ap-
parecchio. Non saranno accettate richieste di garanzia per danni pro­vocati da gestione non corretta.
• Usare solo parti originali o quelle
consigliate dal produttore.
• Non lasciare mai questo apparec-
chio privo di supervisione quando è in uso.
• Usare sempre l'apparecchio su una
superficie stabile, piatta, pulita, asciutta e anti-scivolo.
• Questo apparecchio non deve
essere usato con timer esterno o sistema di controllo a distanza se­parato.
• Prima di usare l'apparecchio per la
prima volta, pulire tutte le parti.
alimenti in casa.
Forno a microonde / Manuale utente
79 / 371 IT
Page 80
Istruzioni importanti sulla sicurezza e
1
l’ambiente
Vedere i dettagli presenti nella se­zione "Pulizia e manutenzione".
• Utilizzare l'apparecchio per l'uso
previsto, solo secondo quanto de­scritto in questo manuale. Non uti­lizzare sostanze chimiche abrasive né vapore su questo apparecchio. Questo forno è concepito soprat­tutto per riscaldare e cuocere gli alimenti. Non è destinato uso in­dustriale né di laboratorio.
• Non utilizzare l'apparecchio per
asciugare abiti o strofinacci da cu­cina.
• L'apparecchio diventa molto caldo
durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde all'in­terno del forno.
• Il forno non è concepito per asciu-
gare esseri viventi.
• Non azionare il forno vuoto.
• Gli utensili da cucina possono di-
ventare caldi a causa del trasfe­rimento di calore dagli alimenti riscaldati all'utensile stesso. Po­trebbe essere necessario indos­sare guanti da forno per tenere l'utensile.
• Bisogna controllare gli utensili per
assicurarsi che siano idonei all'uti­lizzo nei forni a microonde.
• Non mettere il forno su stufe o su
altri apparecchi che generano ca­lore. Altrimenti potrebbe danneg­giarsi e la garanzia perderebbe validità.
• Il forno a microonde non deve es-
sere posto in un alloggiamento che non sia conforme alle istru­zioni per l'installazione.
• Può essere emesso vapore
quando si aprono le coperture o i fogli di rivestimento dopo la cot­tura degli alimenti.
• Utilizzare i guanti quando si estrae
qualsiasi alimento caldo.
• L'apparecchio e le sue superfici
accessibili potrebbero diventare molto caldi quando l'apparecchio è in uso.
• Sportello e vetro esterno potreb-
bero essere molto caldi quando l'apparecchio è in uso.
1.1.1 Sicurezza elettrica
• Il forno a microonde Beko è con-
forme agli standard di sicurezza applicabili; pertanto, in caso di danni all'apparecchio o al cavo di alimentazione, esso deve essere riparato o sostituito dal riven­ditore, da un centro assistenza o da un centro specializzato e autorizzato per evitare danni.
80 / 371 IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 81
Istruzioni importanti sulla sicurezza e
1
l’ambiente
Lavori di riparazione errati o non
• Assicurarsi che non ci sia il rischio
autorizzati possono provocare danni e rischi per l'utente.
• Assicurarsi che l’alimentazione
elettrica sia conforme alle infor­mazioni fornite sulla targhetta di classificazione dell’apparecchio.
• Scollegare l'apparecchio prima di
L'unico modo per scollegare l'ap­parecchio dall'alimentazione è
• Non tirare il cavo di alimentazione
scollegare la spina elettrica dalla presa elettrica.
• Usare l'apparecchio solo con una
presa con messa a terra.
• L'apparecchio non deve essere
• Non immergere l'apparecchio, il
usato se questo o il cavo di alimen­tazione sono danneggiati.
• Non utilizzare l'apparecchio con
• Quando si riscaldano alimenti in
una prolunga.
• Non toccare mai l'apparecchio o la
spina elettrica con mani umide o bagnate.
• Posizionare l'apparecchio in modo
• Rimuovere strisce metalliche e/o
tale che la spina sia sempre acces­sibile.
• Per evitare danni al cavo di alimen-
tazione, evitare di schiacciarlo, piegarlo o strofinarlo su bordi ta-
• Spegnere l'apparecchio o scolle-
glienti. Tenere il cavo di alimenta­zione lontano da superfici calde e fiamme libere.
che il cavo di alimentazione possa essere tirato accidentalmente o che qualcuno possa passare sullo stesso quando l'apparecchio è in uso.
ogni pulizia e quando non è in uso.
dell'apparecchio per scollegarlo dall'alimentazione e non avvolgere mai il cavo attorno all'apparecchio.
cavo di alimentazione o la spina elettrica in acqua o in altri liquidi. Non tenerlo sotto acqua corrente.
contenitori di plastica o carta, con­trollare il forno frequentemente perché esiste la possibilità di in­cendio.
manici di metallo dai sacchetti di carta o plastica prima di utilizzare nel forno sacchetti idonei al forno a microonde.
garlo e tenere lo sportello chiuso per evitare incendi se si vede fumo.
Forno a microonde / Manuale utente
81 / 371 IT
Page 82
Istruzioni importanti sulla sicurezza e
1
l’ambiente
• Non utilizzare la parte interna del
forno per conservare oggetti. Non lasciare oggetti di carta, materiali da cucina o alimenti all'interno del forno quando non è in uso.
• Il contenuto di biberon e barattoli
di alimenti per bambini deve es­sere mescolato o scosso e la tem­peratura deve essere controllata prima del consumo, per evitare ustioni.
• Questo apparecchio è un dispo-
sitivo di Gruppo 2 Classe B ISM. Il Gruppo 2 include tutti i disposi­tivi ISM (industriali, scientifici e medici) in cui l'energia di radio­frequenza è generata intenzio­nalmente e/o utilizzata in forma di radiazioni elettromagnetiche per il trattamento di materiali e disposi­tivi per elettroerosione.
• Gli apparecchi di Classe B sono
idonei per essere usati in ambienti domestici e ambienti direttamente collegati a una rete di alimenta­zione elettrica a bassa tensione.
• Lo sportello o la superficie
esterna dell'apparecchio può di­ventare calda durante l'uso.
1.1.2 Sicurezza del
prodotto
• Liquidi o altri alimenti non devono
essere riscaldati in contenitori chiudi perché c'è il rischio di esplo­sione.
• Riscaldare le bevande con le micro-
onde può provocare la loro ebol­lizione con produzione di schizzi dopo l'estrazione dal forno; per­tanto prestare attenzione quando si prendono i contenitori.
• Non arrostire nulla nel forno. L'o-
lio caldo può danneggiare i com­ponenti e i materiali del forno e potrebbe anche provocare ustioni alla pelle.
• Forare gli alimenti con crosta
spessa come patate, zucchine, mele e castagne.
• L'apparecchio deve essere posi-
zionato in modo tale che il lato po­steriore sia rivolto verso la parete.
• Se lo sportello o le guarnizioni
dello sportello sono danneggiati, il forno non deve essere utilizzato finché non sia stato riparato da una persona qualificata.
• Prima di spostare l'apparecchio,
fissare il piatto girevole per evitare che si danneggi.
82 / 371 IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 83
Istruzioni importanti sulla sicurezza e
1
l’ambiente
• Non utilizzare il forno a microonde
per cuocere o riscaldare uova in-
1.3 Sicurezza dei
bambini
tere, con o senza guscio.
• Non rimuovere le parti che sono
dietro e ai lati dell'apparecchio, esse proteggono le distanze minime tra le pareti dell'allog­giamento e l'apparecchio per con­sentire l'adeguata circolazione dell'aria.
1.2 Uso previsto
• Il forno a microonde è concepito
solo per uso a incasso.
• Non usare l'apparecchio per scopi
diversi da quello previsto.
• Non usare l'apparecchio come
fonte di calore.
• Il forno a microonde è concepito
solo per scongelare, cuocere e ri­scaldare alimenti.
• Non cuocere troppo gli alimenti;
altrimenti si potrebbe provocare un incendio.
• Non utilizzare dispositivi di pulizia
con vapore per pulire l'apparec­chio.
• Si consiglia attenzione estrema
quando viene utilizzato vicino a bambini e persone che hanno ca­pacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte.
• Il presente apparecchio può es-
sere utilizzato da bambini a par­tire da 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o che non hanno conoscenze ed esperienza, a condizione che siano sotto su­pervisione per un uso sicuro del prodotto o siano stati istruiti o comprendano i potenziali pericoli derivanti dall'uso del prodotto. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Le procedure di pulizia e manuten­zione da parte dell'utente non de­vono essere eseguite da bambini a meno che non ricevano supervi­sione da parte di adulti.
• Pericolo di soffocamento! Tenere
tutti i materiali di imballaggio lon­tani dalla portata dei bambini.
Forno a microonde / Manuale utente
83 / 371 IT
Page 84
Istruzioni importanti sulla sicurezza e
1
l’ambiente
• Consentire ai bambini di utiliz-
zare il forno senza supervisione solo quando sono state fornite istruzioni adeguate in modo che il bambino sia in grado di usare il forno a microonde in sicurezza e comprenda i pericoli derivanti da uso non corretto.
• A causa del calore eccessivo che
deriva dalle modalità grill e com­binata, ai bambini deve essere consentito l'uso di queste moda­lità solo con la supervisione di un adulto.
• Tenere prodotto e cavo di alimen-
tazione in modo che siano inac­cessibili ai bambini di età inferiore agli 8 anni.
• L'apparecchio e le sue superfici
accessibili potrebbero diventare molto caldi quando l'apparecchio è in uso. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
1.4 Conformità con la direttiva
RAEE e lo smaltimento dei rifiuti
Questo prodotto non contiene materiali dannosi e proibiti specificati nel “Regolamento per la supervisione dei rifiuti elettrici ed elettronici” emanato
dal Ministero dell’Ambiente e della Pianificazione urbana. Conforme alla Direttiva RAEE. Questo prodotto è stato realizzato con parti e materiali di alta qualità che possono essere riuti­lizzati e sono adatti ad essere riciclati.
Pertanto, non smaltire il prodotto con norma­li rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita. Portarlo ad un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Rivolgersi all’autorità locale per i punti di raccolta. Si contribuisce a proteggere l'ambiente e le risorse naturali riciclando i prodotti usati.
1.5 Informazioni di imballaggio
L’imballaggio del prodotto è fatto di materiali riciclabili in conformità con la normativa nazionale. Non smaltire i
materiali di imballaggio con i rifiuti domestici o altri rifiuti. Portarli ai punti di raccolta per materiali di imballaggio previsti dalle autorità locali.
84 / 371 IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 85
2 Il forno a microonde
6
7
1
235 4
8
2.1 Panoramica
9
2.1.1. Comandi e parti
1. Pannello di controllo
2. Asta piatto girevole
3. Supporto piatto girevole
4. Vassoio di vetro
5. Vetro sportello forno
6. Gruppo sportello
7. Sistema di interblocco di sicurezza sportello
8. Rastrelliera grill (da usare solo con la funzione grill e posizionata sul vassoio di vetro)
9. Dispositivo di sollevamento a vuoto per l'aper­tura manuale dello sportello (applicabile al mo­dello MGB 25333 BG).
I contrassegni sul prodotto o i valori dichiarati in altri documenti in dotazione con il prodotto sono valori ottenuti in condizioni di laboratorio secondo gli standard pertinenti. Questi valori possono variare secondo l'utilizzo dell’apparecchio e le condizioni ambientali. I valori di potenza sono testati a 230V.
Forno a microonde / Manuale utente
2.1.2. Dati tecnici
Consumo energetico
Uscita Frequenza
operativa Dimensioni esterne Dimensioni interne del forno Capacità forno Peso netto
230 V~50 Hz, 1450 W (microonde) 1000 W (grill)
900 W
2.450 MHz
388 mm (A) / 595 mm (L) / 392 mm (P)
206 mm (A) / 328 mm (L) / 400 mm (P)
25 litri
18.5 kg
85 / 371 IT
Page 86
Göbek (alt kısım)
Cam tabla
Döner tabla desteği
Döner tabla mili
2 Il forno a microonde
2.1.3 Installazione del piatto girevole
Mozzo (lato inferiore)
Vassoio di vetro
Asta piatto girevole
• Non posizionare mai il vassoio di vetro al contrario. Il vassoio di vetro non deve mai essere ridotto.
• Durante la cottura devono essere sempre utilizzati il vassoio di vetro e il supporto del piatto girevole.
• Non cuocere direttamente gli alimenti sul vassoio di vetro. Mettere gli alimenti in/su utensili appropriati per la cucina prima di metterli nel forno.
• Se il vassoio di vetro o il supporto del piatto girevole si lesionano o si rompono, contattare il centro assistenza autorizzato più vicino.
Supporto piatto girevole
86 / 371 IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 87
3 Installazione e collegamento
3.1 Installazione e collegamento
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e gli accessori. Esaminare il forno per eventuali danni, come rientranze o sportello rotto. Non installare se il forno è danneggiato.
• Rimuovere la pellicola protettiva che si trova sulla superficie dell'alloggiamento del forno a microonde.
• Non rimuovere la copertura marrone chiaro montata nella cavità del forno per proteggere il magnetron.
• Questo apparecchio è destinato solo ad uso domestico.
• Questo forno a microonde è concepito solo per uso a incasso. Non è concepito per essere utilizzato su piano di lavoro o all'interno di un alloggiamento.
• Osservare le speciali istruzioni per la installazione.
• L'apparecchio può essere installato in un alloggiamento montato a parete largo 60 cm (almeno 55 cm di profondità e 85 cm di distanza dal pavimento).
• L'apparecchio è dotato di una spina e deve essere collegato solo a una presa messa a terra correttamente installata.
• La tensione di rete deve corrispondere a quella specificata sulla targhetta di classificazione.
• La presa deve essere installata e il cavo di collegamento deve essere sostituito solo da personale autorizzato per l'assistenza. Se la spina non è più accessibile dopo l'installazione, bisogna prevedere un dispositivo di scollegamento omnipolare al lato di installazione con una distanza di contatto di almeno 3 mm.
• Non bisogna utilizzare adattatori, prese multiple e prolunghe. Il sovraccarico può provocare un rischio di incendio.
C
La superficie accessibile potrebbe essere calda durante il funziona­mento.
Non intrappolare né piegare il cavo di alimentazione.
Forno a microonde / Manuale utente
87 / 371 IT
Page 88
3 Installazione e collegamento
3.2 Installazione a incasso
3.2.1 Dimensione alloggiamento per l'installazione a incasso
La struttura del forno a microonde deve essere fuori dall’alloggiamento.
380+2
88 / 371 IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 89
a
a
Vida A
Braket
Merkez çizgi
Braket
Vida A
3 Installazione e collegamento
3.2.2 Preparazione dell'alloggiamento
1. Leggere le istruzioni sul modello nella parte bassa dell'alloggiamento e mettere il modello sul ripiano inferiore dell'alloggiamento.
a
a
LEFT EDGE
T EDGE RIGH
CENTER LINE
FRONT EDGE
2. Eseguire i contrassegni sul ripiano inferiore dell'alloggiamento secondo i contrassegni "a" del model­lo.
Vite A
Staffa
Linea centrale
3. Rimuovere il modello nella parte bassa dell'alloggiamento e fissare la staffa con la vite A.
Vite A
Forno a microonde / Manuale utente
Staffa
89 / 371 IT
Page 90
3 Installazione e collegamento
3.2.3 Fissaggio del forno
1. Installare il forno nell'alloggiamento.
- Assicurarsi che il retro del forno sia bloccato dalla staffa.
- Non intrappolare né piegare il cavo di alimentazione.
2. Aprire lo sportello, fissare il forno all'alloggiamento con la vite B attraverso il foro di installazione. Poi fissare la copertura in plastica di limitazione al foro di installazione.
staffa
braket
90 / 371 IT
Vite B
Vida B
Foro di installazione
Montaj deliği
Forno a microonde / Manuale utente
Page 91
3 Installazione e collegamento
3.3 Interferenze radio
Il funzionamento del forno a micro­onde può provocare interferenze a
C
• Installare il microonde quanto più distante possibile da radio e TV. Il funzionamento del forno a microonde può provocare interferenze con la ricezione di radio o TV. 2. Collegare il forno in una presa elettrica standard. Assicurarsi che la tensione e la frequenza siano le stesse di quelle presenti sulla targhetta di classificazione.
• In caso di interferenza, potrebbe essere ridotta o eliminata prendendo le precauzioni che seguono:
• Pulire lo sportello e la superficie delle guarnizioni del forno.
• Impostare la direzione dell'antenna della radio o della TV.
• Riposizionare il forno sulla base della collocazione del ricevitore.
• Mettere il forno a microonde lontano dal ricevitore.
• Collegare il forno a microonde a un'altra presa, così il forno a microonde e il ricevitore saranno su linee diverse.
radio, TV e apparecchi simili.
3.4 Principi della cottura con le microonde
• Preparare gli alimenti con attenzione. Mettere le parti rimanenti sull'esterno del piatto.
• Prestare attenzione al tempo di cottura. Cuocere nel tempo più breve specificato e aggiungere altri minuti, se necessario. Gli alimenti troppo cotti possono provocare fumo o bruciarsi.
• Coprire gli alimenti durante la cottura. La copertura degli alimenti previene gli schizzi e aiuta ad assicurare che siano cotti in modo uniforme.
• Girare gli alimenti come pollame e hamburger durante la cottura nel forno a microonde per accelerare la cottura di questo tipo di alimenti. Alimenti più grandi, come gli arrosti, devono essere girati almeno una volta.
• Girare al contrario alimenti come polpette a metà della cottura e cambiarne la posizione, dal centro del piatto verso l'esterno e viceversa.
3.5 Istruzioni di messa a terra
Questo apparecchio deve essere messo a terra. Questo forno ha un cavo di messa a terra con una spina messa a terra. L'apparecchio deve essere collegato a una presa elettrica installata e messa a terra nel modo corretto. Il sistema di messa a terra consente di evitare perdite dal collegamento della corrente elettrica in caso di cortocircuito e riduce il rischio di scosse elettriche. Raccomandiamo l'uso di un circuito elettrico dedicato al forno. Il funzio­namento ad alta tensione è pericoloso e può pro­vocare incendio o altri incidenti che danneggereb­bero il forno.
A
C
C
AVVERTENZA:
della spina di messa a terra può provocare scossa elettrica
In caso di domande sulla messa a terra e sulle istruzioni elettriche, consultare un tecnico elettricista qualificato o il personale di assi­stenza.
Il fabbricante e/o il rivenditore non accettano alcuna responsabilità per lesioni o danni al forno che po­trebbero verificarsi quando non si rispettano le procedure di collega­mento.
L'errato utilizzo
Forno a microonde / Manuale utente
91 / 371 IT
Page 92
3 Installazione e collegamento
3.6 Test utensili
Non azionare mai il forno vuoto. L'unica eccezione è il test utensili descritto nella sezione che segue. Alcuni utensili non di metallo potrebbero non es­sere idonei per l'uso nel microonde. Se non si è sicuri dell'eventuale idoneità di un utensile al mi­croonde, è possibile eseguire questo test.
1. Mettere l'utensile vuoto da testare nel forno a microonde assieme a un bicchiere compatibile per le microonde riempito con 250 ml di acqua.
2. Azionare il forno a microonde alla potenza mas­sima per 1 minuto.
L'elenco che segue è una guida generale che aiuta l'utente a selezionare l'utensile giusto.
Utensile per la cottura Microonde Grill Modalità
Vetro resistente al calore
Vetro non resistente al calore No No No
Ceramica resistente al calore
Piatto di plastica idoneo al forno a microonde No No
Articoli da cucina in carta No No
Vassoio di metallo No No
Rastrelliera metallica No No
Fogli di alluminio e coperture di alluminio No No
Materiali in schiuma No No No
3. Controllare attentamente la temperatura dell'utensile in corso di test. Se si è riscaldato, non è idoneo all'uso nel microonde.
4. Non superare mai il limite di funzionamento massimo di 1 minuto. Se si notano archi elettrici durante il funzionamento di 1 minuto, spegne­re il microonde. Gli utensili che provocano archi elettrici non sono idonei all'uso nel microonde.
combinata
92 / 371 IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 93
4 Funzionamento
4.1 Pannello di controllo
Microonde
Grill/modalità combinata
Scongelamento a tempo
Scongelamento a peso Timer da cucina/oro-
logio
Avvio/+30 sec./con­ferma
Stop/annulla
4.2 Istruzioni operative
4.2.1 Impostazione dell'orario
Quando il forno a microonde viene collegato, si visualizza "0:00” sullo schermo LED e un cicalino suona una volta.
1. Premere (timer da cucina/orologio) due volte e le cifre delle ore cominciano a lampeggiare.
2. Ruotare per regolare l'ora; il valore immesso deve essere compreso tra 0 e 23.
3. Premere (timer da cucina/orologio) e le cifre dei minuti cominciano a lampeggiare.
4. Ruotare per regolare i minuti; il valore immesso deve essere compreso tra 0 e 59.
5. Premere (timer da cucina/orologio) per terminare l'impostazione dell'orario. ":" lampeggia e l'orario si illumina.
Se si preme (stop/annulla) du­rante l'impostazione del tempo, il
C
forno torna automaticamente alla modalità precedente.
Pulsante sportello aperto
Forno a microonde / Manuale utente
4.2.2 Cucinare con il forno a
microonde
1. Premere (microonde) e “P100” si visualizza sullo schermo LED.
2. Premere di nuovo (microonde) o ruotare
per selezionare la potenza desiderata. Ogni volta che si preme il pulsante, si visualizzano rispettivamente “P100”, “P80”, ”P50”, “P30” o “P10”.
93 / 371 IT
Page 94
4 Funzionamento
3. Premere (avvio/+30 sec./conferma) per confermare e ruotare per impostare il tempo di cottura su un valore compreso tra 0:05 e 95:00.
4. Premere (avvio/+30 sec./conferma) di nuovo per avviare la cottura.
Esempio:
80% di potenza microonde per una cottura di 20 minuti, è possibile uti-
C
5. Premere (microonde) una volta e “P100” si visualizza sullo schermo.
6. Premere di nuovo (microonde) o ruotare per la potenza del forno all'80%.
7. Premere (avvio/+30 sec./conferma) per confermare e "P 80” si visualizza sullo schermo.
8. Ruotare per regolare il tempo di cottura finché il forno visualizza "20:00".
9. Premere (avvio/+30 sec./conferma) per avviare la cottura.
I passi per regolare il tempo con il pulsante sono i seguenti:
Impostazione
della durata
lizzare il forno secondo i punti che seguono.
0-1 minuto 5 secondi
1-5 minuti 10 secondi
5-10 minuti 30 secondi 10-30 minuti 1 minuto 30-95 minuti 5 minuti
Se si desidera utilizzare
Ammontare
incremento
4.2.3 Istruzioni tastiera microonde
Ordine Schermo Potenza
microonde
1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10%
4. 3 Cottura con grill o modalità combinata
1. Premere (grill/modalità combinata) e “G” si visualizza sullo schermo LED. Premere (grill/ modalità combinata) ripetutamente o ruotare
per selezionare la potenza desiderata. Ogni volta che si preme il pulsante, si visualizzano rispettivamente “G”, ”C-1” o “C-2”.
2. Premere (avvio/+30 sec./conferma) per confermare e ruotare per impostare il tempo di cottura su un valore compreso tra 0:05 e 95:00.
3. Premere (avvio/+30 sec./conferma) di nuovo per avviare la cottura.
Esempio:
zare 55% di potenza microonde e 45% di potenza grill (C-1) per una
C
1. Premere (grill/modalità combinata) una volta e “G” si visualizza sullo schermo.
cottura di 10 minuti, è possibile utilizzare il forno secondo i punti che seguono.
Se si desidera utiliz-
94 / 371 IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 95
4 Funzionamento
2. Premere (grill/modalità combinata) ancora una volta o ruotare per selezionare la modalità combinata 1.
3. Premere (avvio/+30 sec./conferma) per confermare e “C-1” si visualizza sullo schermo.
4. Ruotare per regolare il tempo di cottura finché il forno visualizza "10:00".
5. Premere (avvio/+30 sec./conferma) per avviare la cottura.
4.3.1 Istruzioni tastiera (grill/
modalità combinata)
Ordi-neScher-moPotenza
micro-
onde
1 G 0% 100% 2 C-1 55% 45% 3 C-2 36% 64%
Quando metà del tempo del grill è trascorso, il forno suona due volte e ciò è normale. Per ottenere un effet­to grill migliore, bisogna ruotare gli alimenti, chiudere lo sportello e poi
C
premere (avvio/+30 sec./conferma) per continuare la cottura. Se non si esegue alcuna operazione, il forno continua la cottura.
Grill
Poten-
za
4.4 Avvio rapido
1. In modalità stand-by, premere (avvio/+30 sec./conferma) per avviare la cottura con la potenza del forno al 100%. Ogni volta che si preme il pulsante, il tempo di cottura aumenta fino a 95 minuti a scatti di 30 secondi.
2. Per la cottura nel forno a microonde, la cottura con grill e modalità combinata o le modalità di scongelamento a tempo, il tempo di cottura aumenta di 30 secondi ogni volta che si preme
(avvio/+30 sec./conferma).
3. In modalità stand-by, ruotare in senso antiorario per impostare il tempo di cottura in modo da avviare la cottura con il 100% di potenza e premere (avvio/+30 sec./ conferma) per avviare la cottura.
Nel menu auto e nelle modalità di scongelamento a peso, la pressione di (avvio/+30 sec./conferma)
C
non fa aumentare il tempo di cot­tura.
4.5 Scongelamento a peso
1. Premere (scongelamento a peso) una volta.
2. Ruotare per selezionare il peso degli alimenti da 100 a 2000 g.
3. Premere (avvio/+30 sec./conferma) per avviare lo scongelamento.
4.6 Scongelamento a tempo
1. Premere (scongelamento a tempo) una volta.
2. Ruotare per selezionare il tempo di scongelamento. Il tempo massimo è 95 minuti.
3. Premere (avvio/+30 sec./conferma) per avviare lo scongelamento. La potenza di scongelamento è P30 e non può essere modificata.
Forno a microonde / Manuale utente
95 / 371 IT
Page 96
4 Funzionamento
4.7 Timer da cucina (contatore)
Il forno è dotato di un contatore automatico che non è collegato alle funzioni del forno e può esse­re utilizzato separatamente in cucina (può essere impostato su un massimo di 95 minuti).
1. Premere (timer da cucina/orologio) e 00:00 si visualizza sullo schermo LED.
2. Ruotare per immettere il tempo corretto.
3. Premere (avvio/+30 sec./conferma) per confermare l'impostazione.
4. Quando il conto alla rovescia del tempo immesso arriva a 00:00, il cicalino suona 5 volte. Se il tempo è impostato (sistema a 24 ore), l'ora corrente viene visualizzata sullo schermo LED.
Premere (stop/annulla) per interrompere il ti­mer in qualsiasi momento.
Le funzione del timer da cucina sono diverse dal sistema a 24 ore. Il
C
timer da cucina è solo un timer.
Esempio:
“Menu auto" per cucinare 350 g di
C
1. Ruotare in senso orario finché viene visualizzato sullo schermo "A-6".
2. Premere (avvio/+30 sec./conferma) per confermare.
3. Ruotare per selezionare il peso del pesce finché "350" viene visualizzato sullo schermo.
4. Premere (avvio/+30 sec./conferma) per avviare la cottura.
pesce:
Se si desidera usare
4.8 Menu auto
1. Ruotare per selezionare il menu indesiderato. Vengono visualizzati i menu tra “A-1” e “A-8”, cioè pizza, carne, verdure, pasta, patate, pesce, bevande e popcorn.
2. Premere (avvio/+30 sec./conferma) per confermare.
3. Ruotare per scegliere il peso predefinito secondo lo schema del menu.
4. Premere (avvio/+30 sec./conferma) per avviare la cottura.
96 / 371 IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 97
4 Funzionamento
4.8.1 Menu cottura automatica
Menu Peso Schermo
A-1
Pizza
A-2
Carne
A-3
Verdure
A-4
Pasta
A-5
Patate
A-6
Pesce
A-7
Bevande
A-8
Popcorn
50 g (con 450 ml di acqua
100 g (con 800 ml di acqua
1 bicchiere (120 ml) 1
2 bicchieri (240 ml) 2 3 bicchieri (360 ml) 3
200 g 200 400 g 400 250 g 250 350 g 350 450 g 450 200 g 200 300 g 300 400 g 400
50
fredda)
100
fredda)
200 g 200 400 g 400 600 g 600 250 g 250 350 g 350 450 g 450
50 g 50
100 g 100
Forno a microonde / Manuale utente
97 / 371 IT
Page 98
4 Funzionamento
4.9 Cottura multi-fase
Possono essere impostate massimo 2 fasi per la cottura. Nella cottura multi-fase se una fase è sbrinamento, bisogna mettere sbrinamento come prima fase.
Se si desidera scongelare gli alimen­ti per 5 minuti e poi cucinarli con
C
1. Premere (scongelamento a tempo) una volta.
2. Ruotare per selezionare il tempo di scongelamento finché "5:00" viene visualizzato sullo schermo.
3. Premere (microonde) una volta e “P100” si visualizza sullo schermo.
4. Premere di nuovo (microonde) o ruotare per la potenza del forno all'80%.
5. Premere (avvio/+30 sec./conferma) per confermare e "P 80” si visualizza sullo schermo.
6. Ruotare per regolare il tempo di cottura finché il forno visualizza "7:00".
7. Premere (avvio/+30 sec./conferma) per avviare la cottura. Il cicalino suona una volta per la prima fase e comincia il conto alla rovescia del tempo per lo scongelamento. Il cicalino suona ancora una volta quando si immette la seconda fase di cottura. Il cicalino suona 5 volte alla fine della cottura.
l'80% di potenza del microonde per 7 minuti, eseguire i punti sotto:
4.10 Funzione richiesta
1. In modalità microonde, grill e modalità combinata, premere (microonde) o (grill/modalità combinata) e il livello corrente di alimentazione sarà visualizzato per 3 secondi. Dopo 3 secondi, il forno torna alla modalità precedente.
2. Durante la cottura, premere (timer da cucina/orologio) e l'ora corrente viene visualizzata per 3 secondi.
4.11 Blocco bambini
1.
Blocco:
un cicalino che indica che il blocco bambini è attivato. Se l'ora è già impostata, viene visualizzata anche l'ora corrente; altrimenti viene visualizzato sullo schermo LED.
2.
Sblocco:
premere (stop/annulla) per 3 secondi e si sente un lungo ”bip” che indica che il blocco bambini è disattivato.
In modalità stand-by, premere
(stop/annulla) per 3 secondi e si sente
Per disattivare il blocco bambini,
4.12 Apertura sportello del
forno
Premere (apri sportello) e si apre lo sportello del forno.
Se lo sportello non può essere aper­to con il pulsante “apri sportello” nel modello MGB 25333 BG (per es. a
C
causa di un'interruzione elettrica), si può aprire lo sportello con il dispo­sitivo di sollevamento a vuoto per l'apertura manuale dello sportello.
98 / 371 IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 99
5 Pulizia e manutenzione
5.1 Pulizia
AVVERTENZA:
lizzare mai gasolio, solventi,
A
A
1. Spegnere l'apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
2. Attendere il completo raffreddamento dell'ap­parecchio.
3. Mantenere pulita la parte interna del forno. Pulire con un panno umido quando alimenti schizzati o liquidi versati si attaccano alle pareti del forno. Può essere utilizzato un detergente delicato se il forno si sporca molto. Evitare di utilizzare agenti di pulizia a spruzzo o aggressivi perché potrebbero provocare macchie, segni e opacità sulla superficie dello sportello.
4. Le superfici esterne del forno devono essere pulite con un panno umido. Non lasciare entrare acqua dalle aperture di ventilazione per impedi­re danni alle parti del forno.
5. Pulire di frequente entrambi i lati dello sportello e il vetro, le guarnizioni dello sportello e le parti vicine alle guarnizioni con un panno umido per rimuovere eccessi e macchie da schizzi. Non usare agenti di pulizia abrasivi.
6. Non lasciar bagnare il pannello di controllo. Pulire con un panno morbido umido. Lasciare lo sportello del forno aperto per impedire un funzionamento accidentale quando si pulisce il pannello di controllo.
7. Se si accumula vapore all'interno o attorno allo sportello del forno, pulire con un panno morbi­do. Questo può verificarsi quando il forno a mi­croonde è utilizzato in condizioni di alta umidità. Ciò è normale.
agenti di pulizia abrasivi, ogget­ti metallici o spazzole dure per pulire l’apparecchio.
AVVERTENZA:
mergere mai l'apparecchio in acqua o il suo cavo di alimenta­zione o altro liquido.
Non uti-
Non im-
8. In alcuni casi può essere necessario rimuovere la parte in vetro per la pulizia. Lavare in acqua calda saponata o in lavastoviglie.
9. L'anello del rullo e la base del forno devono essere puliti regolarmente per evitare rumori eccessivi. Sarà sufficiente pulire la superficie inferiore del forno con un detergente delicato. Lavare l'anello del rullo in acqua calda sapona­ta o in lavastoviglie. Quando si rimuove l'anel­lo del rullo dalla base interna del forno per la pulizia, assicurarsi di installarlo nella posizione corretta quando lo si rimonta.
10. Per rimuovere i cattivi odori dal forno, mettere un bicchiere di acqua con succo e buccia di un limone in una ciotola profonda adatta all'uso in microonde e azionare il forno per 5 minuti in modalità microonde. Poi asciugare bene con un panno morbido.
11. Contattare l'assistenza autorizzata quando la lampadina del forno deve essere sostituita.
12. Il forno deve essere pulito regolarmente e tutti i depositi di cibo devono essere rimossi. Se il forno non è mantenuto pulito, possono verificarsi difetti alla superficie che influenzano negativamente il ciclo di vita dell'apparecchio e potenzialmente provocano rischi.
13. Non smaltire questo apparecchio con i rifiuti domestici; i forni vecchi devono essere smaltiti in centri speciali per rifiuti previsti dai comuni.
14. Quando il forno a microonde è usato in modalità grill, una piccola quantità di fumo e odori può essere avvertita: essa scompare dopo un breve periodo di utilizzo.
5.2 Conservazione
• Se si pensa di non usare l’apparecchio per un lungo periodo, riporlo con attenzione.
• Assicurarsi che l'apparecchio sia scollegato, freddo e completamente asciutto.
• Conservare l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto.
• Tenere l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
Forno a microonde / Manuale utente
99 / 371 IT
Page 100
6 Ricerca e risoluzione dei problemi
Normale
Il forno a microonde interferisce con la ricezione TV.
La luce del forno è scura. Con la cottura a microonde a bassa potenza, la
Accumulo di vapore sullo sportello, aria calda che fuoriesce dalle aperture
Forno avviato in modo accidentale senza alimenti all'interno.
Problema Possibile causa Soluzione
Il forno non si avvia. (1) Il cavo di alimentazione non
è collegato correttamente. (2) Il fusibile è bruciato o
è attivato l'interruttore di circuito.
(3) Problemi con la presa elettrica.
Il forno non si riscalda. (4) Lo sportello non è chiuso
bene.
Il piatto girevole fa rumore quando il forno a microonde è in funzione.
Il forno visualizza errore E-3 e non funziona (per il modello MGB 25333 BG)
(5) Il piatto girevole e la parte bassa del forno sono sporchi.
(6) Lo sportello del forno non si apre (per un'ostruzione avanti allo sportello, bassa tensione, ecc.)
La ricezione radio e TV può essere influenzata dal funzionamento del forno a microonde. È simile all'interferenza provocata da piccoli apparecchi elettrici, come mixer, aspirapolvere e ventilatore elettrico. Ciò è normale.
luce del forno potrebbe oscurarsi. Ciò è normale. Durante la cottura, può prodursi vapore
dagli alimenti. La maggior parte di questo vapore fuoriesce dalle aperture. Ma potrebbe accumularsene un po' su una parte fredda, come lo sportello del forno. Ciò è normale.
Non è consentito utilizzare l'apparecchio senza alimenti dentro. È molto pericoloso.
Scollegare. Poi ricollegare di nuovo dopo 10 secondi.
Sostituire il fusibile o reimpostare l'interruttore di circuito (farlo riparare da un professionista della nostra azienda).
Testare la presa con altri apparecchi elettrici.
Chiudere bene lo sportello.
Vedere la sezione "Pulizia e manutenzione" per pulire le parti sporche.
Scollegare. Poi ricollegare di nuovo dopo 10 secondi.
100 / 371 IT
Forno a microonde / Manuale utente
Loading...