BEKO MGB25333BG User manual

Page 1
Microwave Oven
User Manual
MGB 25332 BG MGB 25333 BG
MGB 25333 WG MGB 25333 X
EN DE FR IT ES PT NL PL CZ HR SL LT
01M-8847913200-0418-13
Page 2
Прочитайте это руководство перед началом эксплуатации!
Уважаемый покупатель! Благодарим вас за выбор продукции компании Beko. Мы надеемся, что про­дукция, изготовленная на современном оборудовании и имеющая высокий уровень качества, будет служить вам наилучшим образом. Для этого перед началом эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство и все прочие сопроводительные документы и используйте их в дальнейшем в справочных целях. При передаче изделия другому лицу передайте и это ру­ководство. Соблюдайте все предостережения и пользуйтесь сведениями в руководстве пользователя.
Условные обозначения
В разных разделах данного руководства по эксплуатации использованы сле­дующие символы:
Важная информация и полезные
C
A
советы по эксплуатации.
Предупреждения об опасности травмирования или повреждения имущества
Предупреждение о горячей по­верхности.
Это изделие изготовлено на экологически безвредном, современном оборудовании, без нанесения ущерба
Данное устройство удовлетворяет требованиям Директивы ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE).
окружающей среде.
Устройство не содержит ПХБ.
Page 3
Важные инструкции по технике безо-
1
пасности и защите окружающей среды
В этом разделе содержатся пра­вила техники безопасности, со­блюдение которых позволит из­бежать риска возникновения по­жара, получения электротравмы, воздействия утечек микроволно­вого излучения, получения иных травм или причинения матери­ального ущерба. При несоблюде­нии этих правил все гарантийные обязательства аннулируются.
1.1. Общая безопасность
• Не следует включать печь с от- крытой дверцей; в противном случае на человека воздей­ствует вредное для здоровья микроволновое излучение. За­прещается отключать или са­мостоятельно модифицировать предохранительные устройства.
• Между лицевой стороной и две- рью печи не должны находиться посторонние предметы. Необхо­димо следить за тем, чтобы на соприкасающихся поверхностях двери и корпуса не накаплива­лась грязь или остатки моющего средства.
• Работы по обслуживанию печи, предусматривающие демонтаж крышки, которая обеспечивает защиту от воздействия микро­волнового излучения, должны проводиться уполномоченными специалистами/сервисными центрами. Любое иное вмеша­тельство представляет потен­циальную опасность.
• Изделие предназначено для приготовления, разогрева и раз­мораживания пищи в домашних условиях. Запрещается исполь­зовать изделие в коммерческих целях. Производитель не несет ответственности за ущерб, по­лученный в результате исполь­зования изделия не по прямому назначению.
• Запрещается пользоваться при- бором на открытом воздухе, в ванной комнате, в условиях по­вышенной влажности или в ме­стах, где он может намокнуть.
• В случае неисправности, воз- никшей вследствие неправиль­ного обращения с прибором, гарантийные рекламации не принимаются.
Микроволновая печь / Руководство пользователя
307 / RU
Page 4
Важные инструкции по технике безо-
1
пасности и защите окружающей среды
• Ни в коем случае не разби- райте электроприбор. В слу­чае неисправности вследствие неправильного обращения с электроприбором гарантийные рекламации не принимаются.
• Используйте только оригиналь- ные детали или детали, реко­мендованные производителем.
• Не оставляйте включенный электроприбор без присмотра.
• Электроприбор следует уста- навливать только на устойчи­вой, ровной, чистой, сухой и нескользкой поверхности.
• Возможность работы с внешним таймером или отдельной систе­мой дистанционного управления не предусмотрена.
• Перед первым использованием электроприбора протрите все детали. Подробные сведения см. в разделе «Чистка и уход».
• Используйте данное устройство только по его прямому назна­чению, как описано в данном руководстве. Не используйте абразивные материалы или пар для очистки данного электро­прибора. Печь предназначена, прежде всего, для разогрева и приготовления пищи.
Она не предназначена для ис­пользования в промышленных или лабораторных условиях.
• Запрещается использовать электроприбор для сушки одежды или кухонных полоте­нец.
• Во время работы электроприбор значительно нагревается. Сле­дите за тем, чтобы не касаться горячих деталей внутри печи.
• Печь не предназначена для сушки животных.
• Запрещается включать пустую печь.
• Вследствие передачи тепла от разогреваемой пищи, посуда может также нагреться. Для того чтобы вынуть из печи посуду, могут понадобиться перчатки.
• Посуду следует проверить на предмет ее пригодности к ис­пользованию в микроволновых печах.
• Не устанавливайте печь на плиты или другие нагреватель­ные приборы. В противном слу­чае, возможно ее повреждение, что влечет за собой аннулирова­ние гарантии.
308 / RU
Микроволновая печь / Руководство пользователя
Page 5
Важные инструкции по технике безо-
1
пасности и защите окружающей среды
• Запрещается размещать микро- волновую печь в шкафу, если он не соответствует требованиям, изложенным в инструкциях по установке.
• При открытии крышек или вскрытии фольги после приго­товления пищи оттуда может выходить пар.
• Для извлечения разогретой пищи воспользуйтесь перчат­ками.
• Электроприбор и его доступные поверхности могут сильно на­греваться в процессе использо­вания.
• Дверца и ее внешнее стекло могут сильно нагреваться в про­цессе использования печи.
1.1.1. Электрическая безопасность
• Микроволновая печь Beko со- ответствует действующим стан­дартам безопасности. В случае повреждения электроприбора или шнура питания, во избежа­ние опасных ситуаций, ремонт или замена должны произво­диться дилером, сервисным центром, специалистом или ав­торизованной службой.
• Неправильно или неквалифици- рованно выполненные ремонт­ные работы могут привести к ситуациям, опасным для поль­зователя.
• Напряжение сети питания должно соответствовать номи­налу, указанному на паспортной табличке электроприбора.
• Единственный способ отключе- ния прибора от электросети – извлечение сетевого адаптера из розетки.
• Включайте прибор только в ро- зетку с заземляющим контактом.
• Ни в коем случае не пользуй- тесь электроприбором, если шнур питания или электропри­бор повреждены.
• Не подключайте электроприбор через удлинитель.
• Никогда не прикасайтесь к элек- троприбору, если у вас мокрые или влажные руки.
• Прибор следует располагать таким образом, чтобы штепсель­ная вилка была легко доступна.
• Во избежание повреждения шнура питания не допускайте его сдавливания, перегиба или контакта с острыми кромками.
Микроволновая печь / Руководство пользователя
309 / RU
Page 6
Важные инструкции по технике безо-
1
пасности и защите окружающей среды
Не допускайте соприкоснове­ния шнура питания с горячими поверхностями или открытым пламенем.
• Примите необходимые меры, чтобы во время работы при­бора нельзя было случайно потянуть за шнур питания или споткнуться об него.
• Отключайте прибор от электро- сети перед чисткой, а также когда он не используется.
• Не тяните за шнур питания, чтобы отключить прибор от электросети, и никогда не обма­тывайте его вокруг прибора.
• Не погружайте электроприбор, шнур питания или штепсельную вилку в воду или иную жидкость. Не держите прибор под проточ­ной водой.
• При разогреве пищи в пластико- вых или бумажных контейнерах необходимо проверить рабочую частоту печи, так как возможно возгорание упаковочных мате­риалов.
• Перед тем как помещать бумаж- ные или пластиковые пакеты в печь, необходимо убедиться в том, что они пригодны для ра­зогрева в микроволновой печи и извлечь из них проволочные элементы и/или металлические ручки.
• При появлении дыма нужно выключить прибор или вынуть вилку шнура питания из розетки, дверцу не открывать.
• Не используйте печь для хра- нения каких-либо предметов. Не оставляйте бумагу, продукты или пищу в печи, когда она не используется.
• С целью предотвращения ожо- гов, содержимое бутылочек для кормления и контейнеров с дет­ским питанием перед употре­блением следует перемешать или встряхнуть, а также прове­рить температуру.
310 / RU
Микроволновая печь / Руководство пользователя
Page 7
Важные инструкции по технике безо-
1
пасности и защите окружающей среды
• Данный электроприбор относится к оборудованию ISM группы 2, класс B. К группе 2 относится оборудование ISM (промышлен­ное, научное, медицинское), в котором энергия радиоизлуче­ния преднамеренно генериру­ется и/или используется в виде электромагнитного излучения с целью обработки материала; сюда же относится электроэрози­онное оборудование.
• Оборудование класса В при- годно к применению в жилых помещениях и в помещениях, непосредственно подключенных к низковольтной сети электропи­тания.
• При использовании дверца или внешняя поверхность прибора могут сильно нагреваться.
1.1.2. Эксплуатацион­ная безопасность из­делия
• Не следует разогревать жид- кости и другую пищу в плотно закрытых емкостях, так как они могут взорваться.
• При нагреве напитков в микро- волновой печи они могут вски­петь и расплескаться после их извлечения из печи; необходимо соблюдать осторожность при обращении с емкостями.
• Печь не предназначена для об- жаривания продуктов. Горячее масло может повредить ком­поненты и материалы печи, а также может стать причиной ожогов кожи.
• Пищевые продукты с толстой кожурой, такие как картофель, цуккини, яблоки и каштаны, перед готовкой следует проко­лоть.
• Располагать электроприбор сле- дует так, чтобы его задняя сто­рона была обращена к стене.
• При повреждении дверцы или ее уплотнений печью пользо­ваться нельзя, пока она не будет отремонтирована квалифициро­ванным специалистом.
• Перед тем как перемещать элек- троприбор, необходимо закре­пить вращающийся стеклянный поднос для предотвращения его повреждения.
Микроволновая печь / Руководство пользователя
311 / RU
Page 8
Важные инструкции по технике безо-
1
пасности и защите окружающей среды
• Не следует использовать микро- волновую печь для приготовле­ния или разогрева яиц с целым желтком, как в скорлупе, так и без нее.
• Запрещается снимать с задней и с боковых стенок электропри­бора детали, обеспечивающие зазор, необходимый для цирку­ляции воздуха, между стенками шкафа и электроприбором.
1.2. Назначение изделия
• Микроволновая печь предназна- чена только для использования во встроенном варианте.
• Используйте электроприбор только по прямому назначению.
• Не используйте прибор в каче- стве источника тепла.
• Микроволновая печь предна- значена для размораживания, приготовления и тушения ис­ключительно пищевых продук­тов.
• Не следует переваривать пищу, так как это может стать причи­ной пожара.
1.3. Безопасность детей
• Рекомендуется соблюдать пре- дельную осторожность при ис­пользовании электроприбора в непосредственной близости от детей и лиц с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями.
• Данным электроприбором могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также люди, не имеющих нужных знаний и опыта, если они нахо­дятся под надзором касательно безопасного пользования про­дукцией, получили соответству­ющие инструкции или понимают риски пользования прибором. Не позволяйте детям играть с прибором. Чистка и обслужи­вание не должны выполняться детьми без надзора взрослых.
• Опасность удушья! Храните упа- ковочные материалы в месте, недоступном для детей.
• Не используйте пар для очистки электроприбора.
312 / RU
Микроволновая печь / Руководство пользователя
Page 9
Важные инструкции по технике безо-
1
пасности и защите окружающей среды
• Детям можно позволять само- стоятельно пользоваться печью только после соответствующего инструктажа, чтобы ребенок знал как правильно пользо­ваться микроволновой печью и понимал, что может случиться при неправильном обращении с прибором.
• Вследствие того, что в режиме «гриль» и в комбинированном режиме печь выделяет много тепла, детям разрешается ис­пользовать эти режимы только под надзором взрослых.
• Изделие и его шнур питания должны быть недоступны для детей младше 8 лет.
• Электроприбор и его доступные поверхности могут сильно на­греваться в процессе использо­вания. Не следует подпускать детей близко к прибору.
Соответствует требованиям Директивы ЕС об утилизации электрического и электронно­го оборудования. Это изделие изготовлено из высококачественных материалов и ком­понентов, которые пригодны для повторного использования и подлежат вторичной пере­работке.
В связи с этим не следует утилизировать изделие с обычными бытовыми отходами по истечении срока его эксплуатации. Его следует сдать в пункт сбора отходов элек­трического и электронного оборудования. За сведениями о местонахождении пунктов сбора обратитесь в местные органы власти. Помогайте защитить окружающую среду и природные ресурсы, обеспечивая перера­ботку изделий, вышедших из употребления.
1.5. Информация об упаковке
Упаковка прибора изготовлена из материалов, пригодных для вто­ричной обработки в соответствии
с государственными законами. Не выбрасывайте упаковочные материалы вме­сте с бытовыми или другими отходами. Отнесите их в пункты приема упаковочных материалов, учрежденные местными орга­нами власти.
1.4. Соответствие Директиве WEEE и утилизация отходов
Данный прибор не содержит опас­ных и запрещенных материалов, указанных в «Положении о надзоре за отходами электрического и элек-
тронного оборудования», изданно­го Министерством по охране окружающей среды и городского планирования.
Микроволновая печь / Руководство пользователя
313 / RU
Page 10
2 Ваша микроволновая печь
6
7
1
235 4
8
2.1. Обзор
9
2.1.1. Описание прибора
1. Панель управления
2. Вал вращающегося стеклянного подноса
3. Опора вращающегося стеклянного под-
носа
4. Стеклянный поднос
5. Окно печи
6. Дверца
7. Система предохранительной блокировки
дверцы
8. Решетка гриль (используется только в
режиме готовки «гриль», размещается на стеклянном подносе)
9. Вакуумный подъемник для открытия
2.1.2. Технические характери­стики
Потребляемая мощность
Выходная мощность
Рабочая частота
Внешние габа­риты
Внутренние размеры печи
Объем печи
Масса нетто
230 В~50 Гц, 1450 Вт (Микроволновый режим)
900 Вт
2450 МГц
388 мм (В) / 595 мм (Д) / 400 мм (Ш)
206 мм (В) / 328 мм (Ш) / 368 мм (Д)
25 литров
18.5 кг
дверцы вручную (применяется в модели MGB 25333 BG.)
Значения, указанные на маркировке электроприбора или в сопроводительных документах к нему, получены в лабораторных условиях согласно требованиям соответствующих стандартов. Фактические данные могут отличаться в зависимости от режима эксплуатации электроприбора и условий окружающей среды. Значения мощности даны для напряжения 230 В.
314 / RU
Микроволновая печь / Руководство пользователя
Page 11
Göbek (alt kısım)
Cam tabla
Döner tabla desteği
Döner tabla mili
2 Ваша микроволновая печь
2.1.3. Установка вращающегося стеклянного подноса
Втулка (нижняя сторона)
Стеклянный поднос
Вал вращающегося сте­клянного подноса
• Запрещается устанавливать стеклянный поднос вверх дном. Стеклянный поднос не должен ни во что упираться.
• Во время готовки должны быть задейство- ваны как вращающийся стеклянный под­нос, так и его опора.
• При приготовлении пища и емкости с пищей должны помещаться на стеклянный поднос.
• При растрескивании или поломке стеклян- ного подноса или его опоры необходимо обратиться в сервисный центр.
Опора вращающегося стеклянного подноса
Микроволновая печь / Руководство пользователя
315 / RU
Page 12
3 Установка и подключение
3.1. Установка и подключение
• Освободите прибор от упаковочных ма- териалов, выньте из него принадлежно­сти. Осмотрите печь на предмет наличия повреждений, таких как вмятины или де­фекты дверцы. Если печь имеет повреж­дения, то устанавливать ее нельзя.
• Удалите защитную пленку с поверхности корпуса микроволновой печи.
• Не снимайте пластину светло-коричневого цвета, закрепленную в полости печи для защиты магнетрона.
• Этот прибор предназначен только для бы- тового применения.
• Печь предназначена только для исполь- зования во встроенном варианте. Она не предназначена для установки на столе или внутри шкафа.
• Соблюдайте указания по установке печи.
• Электроприбор устанавливается в на- стенный шкаф шириной 60 см (глубиной по меньшей мере 55 см, на высоте 85 см от пола).
• Штепсельную вилку электроприбора до- пускается включать в установленную с соблюдением соответствующих норм и за­земленную розетку.
• Напряжения сети питания должно соот- ветствовать номиналу, указанному на па­спортной табличке.
• Установку розетки и замену соединитель- ного кабеля должен производить только уполномоченный персонал сервисной службы. Если длина шнура с вилкой недо­статочна для включения в розетку, то на месте установки должно быть предусмо­трено устройство отключения с зазором между контактами по меньшей мере 3 мм.
• Запрещается использовать переходники, разветвители и удлинители. Перегрузка может привести к возникновению пожара.
C
Доступные поверхности могут нагреваться в процессе работы.
Нужно следить за тем, чтобы кабель питания не был пережат и не перегибался.
316 / RU
Микроволновая печь / Руководство пользователя
Page 13
3 Установка и подключение
3.2. Встроенный монтаж
3.2.1 Размеры мебели для встроенного монтажа
380+2
Микроволновая печь / Руководство пользователя
317 / RU
Page 14
a
a
Vida A
Braket
Merkez çizgi
Braket
Vida A
3 Установка и подключение
3.2.2. Подготовка шкафа
1. Прочтите инструкции на шаблоне для шкафа, разместите шаблон на днище шкафа.
a
a
LEFT EDGE
FRONT EDGE
T EDGE RIGH
CENTER LINE
2. Сделайте разметку на днище шкафа по меткам «a» на шаблоне.
Винт А
Кронштейн
Центральная линия
3. Уберите разметочный шаблон и закрепите кронштейн винтом A.
318 / RU
Винт А
Микроволновая печь / Руководство пользователя
Кронштейн
Page 15
3 Установка и подключение
3.2.3. Крепление печи
1. Установите печь в шкаф.
- Проследите за тем, чтобы задняя часть печи села в кронштейн.
- Следите за тем, чтобы кабель питания не был пережат и не перегибался.
2. Откройте дверцу, прикрепите печь к шкафу винтом B, вставив его в монтажное отверстие. Затем установите пластиковую крышку из установочного комплекта в монтажное отвер­стие.
кронштейн
braket
Винт В
Vida B
Монтажное от-
Montaj deliği
верстие
Микроволновая печь / Руководство пользователя
319 / RU
Page 16
3 Установка и подключение
3.3. Радиопомехи
При работе микроволновой печи возможно создание помех для радиоприемников, телевизоров
C
• Печь следует устанавливать на макси- мальном удалении от радиоаппаратуры и телевизоров. При работе микроволновой печи возможно создание помех приему радиовещательных или телевизионных программ. 2. Включите печь в стандарт­ную бытовую розетку. Проследите за тем, чтобы напряжение и частота соответство­вали значениям, указанным на паспортной табличке изделия.
• В случае возникновения помех их можно снизить или устранить путем реализации следующих мер.
• Очистите дверцу и уплотнительную по- верхность печи.
• Повторно отрегулируйте направление ан- тенны радиоприемника или телевизора.
• Переместите печь в другое место, учиты- вая положение приемника.
• Установите микроволновую печь вдали от приемника.
• Включите микроволновую печь в другую розетку, чтобы печь и приемник были под­ключены к разным линиям.
и аналогичных электроприбо­ров.
3.4. Принципы приготовления пищи в микроволновой печи
• Тщательно подготовьте пищевые про- дукты. Уберите остатки с блюда.
• Тщательно соблюдайте время приготов- ления. Для готовки следует устанавли­вать кратчайшее указанное для данного продукта время, при необходимости уста­новите дополнительное время готовки.
При чрезмерно длительной готовке пищи может появиться дым, либо она может сгореть.
• При готовке пищу следует накрывать. Если пища накрыта, это предохраняет печь от разбрызгивания и обеспечивает равно­мерную готовку.
• При приготовлении в микроволновой печи таких блюд, как птица или гамбургеры, их следует переворачивать, что ускорит готовку такой пищи. Продукты большего размера, такие как жаркое, необходимо переворачивать, по меньшей мере, один раз.
• Такие продукты, как фрикадельки, следует переворачивать один раз по истечении по­ловины времени готовки, а также менять их местами друг с другом, перемещая от центра блюда к его краям.
3.5. Инструкции по заземлению
Данный электроприбор необходимо зазем­лить. Печь укомплектована кабелем зазем­ления с заземленной вилкой. Электроприбор включается в розетку, установленную и за­земленную в соответствии с действующими нормами. Система заземления служит для отведения тока в случае короткого замыка­ния и снижает риск получения электротрав­мы. Печь рекомендуется включать в отдель­ную линию питания. Высокое напряжение представляет опасность и может стать при­чиной пожара или других несчастных случа­ев, а также повреждения печи.
A
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Неправильное подключение за­земляющего штепселя может стать причиной электротравмы.
320 / RU
Микроволновая печь / Руководство пользователя
Page 17
3 Установка и подключение
Если у вас возникли вопросы относительно инструкций по за­землению и подключению пита­ния, обратитесь к квалифициро-
C
C
ванному специалисту-электро­технику или к сервисному пер­соналу.
Производитель и/или торговый посредник не несут ответствен­ности за травмы или ущерб, причиненный печи, если они по­лучены вследствие нарушения порядка подключения печи.
3.6. Проверка посуды
Запрещается включать пустую микровол­новую печь. Единственным исключением является проверка посуды, порядок которой описан в следующем разделе. Некоторые виды неметаллической посуды непригодны к использованию в микроволновой печи.
Далее приводятся общие рекомендации, которые помогут вам правильно подобрать посуду.
Если вы не уверены, пригодна ли ваша по­суда для использования в микроволновой печи, можно выполнить следующую провер­ку.
1. Поместите в микроволновую печь пустую посуду, которую нужно проверить, установите туда же стакан из материала, пригодного к использованию в печи, наполнив его 250 мл воды.
2. Включите микроволновую печь на полную мощность на 1 минуту.
3. Проверьте температуру посуды, которую проверяете. Если посуда нагревается, то она непригодна к использованию в микро­волновой печи.
4. Запрещается превышать время в 1 мину­ту. Если в течение 1 минуты работы отме­чается образование дуги, выключите ми­кроволновую печь. Посуда, вызывающая появление дуги, непригодна к использова­нию в микроволновой печи.
Посуда для готовки Микроволновый
режим
Термостойкое стекло Да Да Да Нетермостойкое стекло Нет Нет Нет Термостойкая керамика Да Да Да Пластиковое блюдо, пригодное для
использования в микроволновой печи
Бумажная посуда Да Нет Нет Металлический поддон Нет Да Нет Металлическая решетка Нет Да Нет Алюминиевая фольга и покрытие из
фольги Пеноматериалы Нет Нет Нет
Микроволновая печь / Руководство пользователя
Да Нет Нет
Нет Да Нет
Гриль Комбинированный
режим
321 / RU
Page 18
4 Эксплуатация
4.1. Панель управления
Микроволновый режим
Гриль/ Комбинированный режим Размораживание по времени
Размораживание по весу
Кухонный таймер/ Часы
Старт/+30 с./ Подтвердить
Стоп/Отмена
4.2. Инструкции по
эксплуатации
4.2.1.Установка времени
При включении питания микроволновой печи, на светодиодном индикаторе отобра­жаются цифры «0:00», и подается однократ­ный звуковой сигнал.
1. Дважды нажмите (Таймер/Часы), и ин­дикатор часов начинает мигать.
2. Поворачивая , выставьте часы; вво­дить следует число от 0 до 23.
3. Нажмите (Таймер/Часы) и цифры, указывающие время в минутах, начнут мигать.
4. Поворачивая , выставьте минуты; вво­дить следует число от 0 до 59.
5. Чтобы завершить установку времени, на­жмите (Таймер/Часы). Начинает ми­гать символ «:», и отображается время.
Если во время настройки на­жать кнопку (Стоп/Отмена),
C
печь автоматически переключа­ется на предыдущий режим.
322 / RU
Кнопка открытия дверцы
Микроволновая печь / Руководство пользователя
4.2.2. Приготовление пищи в
микроволновой печи
1. Нажмите (микроволновый режим), на светодиодном индикаторе отобразится надпись «P100».
2. Повторно нажмите (микроволновый режим) или установите нужную мощность, поворачивая . При каждом нажатии кнопки отображаются надписи «P100», «P80», «P50», «P30» или «P10», соответ­ственно.
Page 19
4 Эксплуатация
3. Нажмите (Старт/+30 с./Подтвердить), чтобы подтвердить ввод, поворачивая , установите время готовки от 0:05 до 95:00.
4. Повторно нажмите (Старт/+30 с./ Подтвердить), при этом начнется приго­товление пищи.
Например:
новить мощность микроволно­вого излучения 80 % для готовки
C
5. Однократно нажмите (микроволновый режим), на светодиодном индикаторе ото­бразится надпись «P100».
6. Еще раз нажмите (микроволновый ре­жим) или установите мощность микровол­нового излучения 80%, вращая .
7. Нажмите (Старт/+30 с./Подтвердить), чтобы подтвердить ввод, на светодиодном индикаторе отобразится надпись «P 80».
8. Вращая , отрегулируйте время готовки так, чтобы его значение на индикаторе со­ставляло «20:00».
9. Нажмите (Старт/+30 с./Подтвердить), при этом начнется приготовление пищи.
Порядок установки времени с помощью кнопки кодирования приводится ниже:
в течение 20 минут, печь настра­ивается следующим образом.
Eсли нужно уста-
Установка про­должительности готовки
0–1 минута 5 секунд
1–5 минут 10 секунд
5–10 минут 30 секунд
10–30 минут 1 минута
30–95 минут 5 минут
Значение шага
4.2.3. Назначение кнопок клави­атуры микроволновой печи
Порядок Экран Мощность микро-
волнового излу­чения
1 P100 100 %
2 P80 80 %
3 P50 50 %
4 P30 30 %
5 P10 10 %
4. 3. Приготовление пищи в режиме «гриль» или в комбинированном режиме
1. Нажмите (гриль/комбинированный режим), на светодиодном индикаторе ото­бразится надпись «G». Повторно нажмите
(гриль/комбинированный режим) или установите нужную мощность, поворачи­вая . При каждом нажатии кнопки ото­бражаются надписи «G», «C-1» или «C-2», соответственно.
2. Нажмите (Старт/+30 с./Подтвердить), чтобы подтвердить ввод, поворачивая , установите время готовки от 0:05 до 95:00.
Микроволновая печь / Руководство пользователя
323 / RU
Page 20
4 Эксплуатация
3. Повторно нажмите (Старт/+30 с./ Подтвердить), при этом начнется приго­товление пищи.
Пример:
вить мощность микроволново­го излучения 55 % и мощность режима «гриль» 45 % (C-1) для
C
1. Однократно нажмите (гриль/ комбинированный режим), на индикаторе отобразится надпись «G».
2. Повторно нажмите (гриль/комбиниро­ванный режим) или установите комбини­рованный режим 1, поворачивая .
3. Нажмите (Старт/+30 с./Подтвердить), чтобы подтвердить ввод, на индикаторе отобразится надпись «C-1».
4. Вращая , отрегулируйте время готовки так, чтобы его значение на индикаторе со­ставляло «10:00».
5. Нажмите (Старт/+30 с./Подтвердить), при этом начнется приготовление пищи.
готовки в течение 10 минут, печь настраивается следующим об­разом.
Eсли нужно устано-
4.3.1. Включение режима
(Гриль/Комбинированный режим)
Поря­док
1 G 0 % 100 %
2 C-1 55 % 45 %
3 C-2 36 % 64 %
Экран Мощность
микро­волнового излучения
Гриль Мощ­ность
По истечении половины време­ни готовки в режиме «гриль», печь подает двойной сигнал, это нормально. Чтобы обеспе­чить более качественное за­пекание, нужно перевернуть
C
пищу, закрыть дверцу, а затем нажать кнопку (Старт/+30 с./ Подтвердить), чтобы продол­жить готовку. Если никаких опе­раций не выполнять, печь про­должает готовку.
4.4. Быстрое начало работы
1. Когда печь находится в режиме го­товности, нажмите (Старт/+30 с./ Подтвердить), чтобы начать приготовле­ние пищи при мощности микроволнового излучения 100 %. При каждом нажатии кнопки время готовки увеличивается до 95 минут с шагом 30 секунд.
2. При готовке в микроволновом режиме, режиме «гриль» или в комбинированном режиме или при размораживании по вре­мени, время готовки увеличивается на 30 секунд при каждом нажатии кнопки (Старт/+30 с./Подтвердить).
3. Когда печь находится в режиме готовно­сти, установите время готовки, вращая против часовой стрелки при мощности микроволнового излучения 100% и нажми­те (Старт/+30 с./Подтвердить), чтобы начать приготовление пищи.
324 / RU
Микроволновая печь / Руководство пользователя
Page 21
4 Эксплуатация
В режимах автоматического приготовления, а также в режи­ме размораживания по весу, при
C
нажатии кнопки (Старт/+30 с./Подтвердить) время готовки не увеличивается.
4.5. Размораживание по весу
1. Однократно нажмите кнопку (Размораживание по весу).
2. Вращая , установите вес продукта от 100 до 2000 г.
3. Нажмите (Старт/+30 с./Подтвердить), при этом начинается размораживание пищи.
4.6. Размораживание по
времени
1. Однократно нажмите кнопку (Размораживание по времени).
2. Вращая , установите время размора­живания. Максимальное время, которое можно установить 95 минут.
3. Нажмите (Старт/+30 с./Подтвердить), при этом начинается размораживание пищи. При размораживании устанавлива­ется мощность P30; данный параметр не регулируется.
4.7. Кухонный таймер
(счетчик)
Печь оснащена автоматическим счетчиком, не привязанным к остальным ее функциям, поэтому его можно использовать отдельно, для других целей (максимальное время от­счета составляет 95 минут).
1. Однократно нажмите кнопку (Кухонный таймер/Часы), на светодиодном индикато­ре отобразится значение «00:00».
2. Вращая , введите нужное время.
3. Нажмите кнопку (Старт/+30 с./ Подтвердить), чтобы подтвердить на­стройку.
4. Когда обратный отсчет времени достиг­нет 00:00, 5 раз подается звуковой сигнал. Если выставлено время (24-часовой фор­мат отображения), то на светодиодном ин­дикаторе отобразится текущее время.
Чтобы отключить таймер, нажмите кнопку (Стоп/Отмена).
Кухонный таймер работает не так, как часы в 24-часовом фор-
C
мате. Кухонный таймер – это просто таймер.
4.8. Меню Авто
1. Вращая по часовой стрелке, выберите нужный пункт меню. Отобразятся пункты меню от «A-1» до «A-8», а именно: пицца, мясо, овощи, паста, картофель, рыба, на­питки и попкорн.
2. Нажмите (Старт/+30 с./Подтвердить), чтобы подтвердить настройку.
3. Вращая , выберите массу продукта по умолчанию в соответствии с таблицей меню.
4. Нажмите (Старт/+30 с./Подтвердить), при этом начнется приготовление пищи.
Микроволновая печь / Руководство пользователя
325 / RU
Page 22
4 Эксплуатация
Пример:
приготовить 350 г рыбы с при-
C
1. Вращайте по часовой стрелке, пока на индикаторе не отобразится надпись «A­6».
2. Нажмите (Старт/+30 с./Подтвердить), чтобы подтвердить настройку.
3. Вращая , выберите массу рыбы так, чтобы на индикаторе отобразилось значе­ние «350».
4. Нажмите (Старт/+30 с./Подтвердить), при этом начнется приготовление пищи.
менением меню «Авто»:
Eсли вы желаете
326 / RU
Микроволновая печь / Руководство пользователя
Page 23
4 Эксплуатация
4.8.1. Меню автоматической
готовки
Меню Вес Экран
A-1 Пицца
A-2 Мясо
A-3 Овощи
A-4 Макароны
A-5 Картофель
A-6 Рыба
A-7 Напитки
A-8 Попкорн
200 г 200
400 г 400
250 г 250
350 г 350
450 г 450
200 г 200
300 г 300
400 г 400
50 г (с 450 мл холодной воды) 50
100 г (с 800 мл холодной воды) 100
200 г 200
400 г 400
600 г 600
250 г 250
350 г 350
450 г 450
1 стакан (120 мл) 1
2 стакана (240 мл) 2
3 стакана (360 мл) 3
50 г 50
100 г 100
Микроволновая печь / Руководство пользователя
327 / RU
Page 24
4 Эксплуатация
4.9. Многостадийное
приготовление пищи
Для готовки можно задать не более 2 этапов. Если при многоэтапном приготовлении один из этапов – размораживание, то он должен быть первым.
Если необходимо в течение 5 минут разморозить пищу, а за­тем приготовить ее в течение 7
C
1. Однократно нажмите кнопку (Размораживание по времени).
2. Вращая , установите время разморажи­вания так, чтобы на индикаторе отобрази­лось значение «5:00».
3. Однократно нажмите (микроволновый режим), на светодиодном индикаторе ото­бразится надпись «P100».
4. Еще раз нажмите (микроволновый ре­жим) или установите мощность микровол­нового излучения 80 %, вращая .
5. Нажмите (Старт/+30 с./Подтвердить), чтобы подтвердить ввод, на светодиодном индикаторе отобразится надпись «P 80».
6. Вращая , отрегулируйте время готовки так, чтобы на индикаторе отобразилось значение «7:00».
7. Нажмите (Старт/+30 с./Подтвердить), при этом начнется приготовление пищи. При запуске первого этапа подается одно­кратный звуковой сигнал, после чего на­чинается обратный отсчет времени раз­мораживания.
минут при мощности микровол­нового излучения 80%, выпол­няйте следующие действия.
При переходе ко второму этапу приготов­ления подается еще один звуковой сиг­нал. По окончании готовки подается пяти­кратный звуковой сигнал.
4.10. Функция очередности
1. В микроволновом режиме, в режиме «гриль» и в комбинированном режиме при нажатии на кнопку (микроволновый режим) или (Гриль/Комбинированный режим) в течение 3 секунд отображается текущий выставленный уровень мощно­сти. Через 3 секунды печь возвращается к работе в предыдущем режиме.
2. Если во время готовки нажать кнопку (Кухонный таймер/Часы), то в течение 3 секунд отображается текущее время.
4.11. Блокировка от доступа
детей
1.
Блокировка.
режиме готовности, нажмите и удержи­вайте в течение 3 секунд кнопку (Стоп/ Отмена), будет подан звуковой сигнал, указывающий на то, что включена блоки­ровка от доступа детей. Если время уже выставлено, то на светодиодном индика­торе отобразится текущее время; в про­тивном случае на светодиодном индика­торе отобразится .
Когда печь находится в
328 / RU
Микроволновая печь / Руководство пользователя
Page 25
4 Эксплуатация
2. Разблокировка: чтобы отключить бло­кировку от доступа детей, нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку
(Стоп/Отмена), будет подан длинный непрерывный звуковой сигнал, указыва­ющий на то, что блокировка от доступа детей отключена.
4.12. Открытие дверцы печи
Нажмите кнопку (Открыть дверцу) и дверца печи откроется.
Если В модели MGB 25333 BG дверца не открывается по на­жатию кнопки «открыть дверцу» (например, вследствие отклю-
C
чения питания), то дверцу мож­но открыть вручную, с помощью вакуумного подъемника.
Микроволновая печь / Руководство пользователя
329 / RU
Page 26
5 Чистка и уход
5.1. Чистка
ВНИМАНИЕ!
зуйте для очистки электро­прибора бензин, раствори-
A
A
1. Выключите прибор и выньте вилку шнура питания из розетки электросети.
2. Подождите, пока прибор полностью осты­нет.
3. Внутренние поверхности печи нужно со­держать в чистоте. Брызги пищи или по­теки жидкостей нужно вытирать влажной тканью. Если печь сильно загрязнена, для ее чистки можно использовать мягкое мо­ющее средство. Не используйте аэрозоли и другие агрессивные моющие средства, так как от них могут остаться пятна, сле­ды, а также возможно помутнение поверх­ности дверцы.
4. Внешние поверхности печи следует очи­щать влажной тканью. Не допускайте по­падания воды в вентиляционные отвер­стия, чтобы предотвратить повреждение рабочих компонентов печи.
5. Дверцу и стекло с обеих сторон, а так­же дверные прокладки и детали рядом с ними нужно регулярно протирать влажной тканью, чтобы удалить пятна и брызги от пролитой пищи. Не используйте абразив­ные моющие средства.
6. Не допускайте попадания влаги на па­нель управления. Очистку рекомендуется выполнять мягкой влажной тканью. При очистке панели управления дверцу печи нужно оставлять открытой, чтобы она слу­чайно не включилась.
330 / RU
тели или абразивные чистя­щие средства, металличе­ские и жесткие щетки.
ВНИМАНИЕ!
случае не погружайте при­бор или его шнур питания в воду или другую жидкость.
Не исполь-
Ни в коем
Микроволновая печь / Руководство пользователя
7. Если внутри печи или у ее дверцы присутствует конденсат от пара, вытрите его мягкой тканью. Конденсат образуется, если печь эксплуатируется в условиях высокой влажности. Это нормально.
8. В некоторых случаях для очистки нужно будет снять стеклянный поднос. Поднос следует мыть в теплой мыльной воде или в посудомоечной машине.
9. Роликовое кольцо и дно печи следует очищать, чтобы избежать чрезмерного шума. Достаточно протереть нижнюю поверхность печи, используя мягкое моющее средство. Роликовое кольцо можно мыть в теплой мыльной воде или в посудомоечной машине. При снятии роликового кольца для его очистки необходимо запомнить его положение для правильной его установки в последующем.
10. Чтобы удалить неприятный запах из печи, налейте стакан воды и выдавите дольку лимона в глубокую емкость, пригодную для использования в микроволновой печи; включите печь на 5 минут, поставив ее на микроволновый режим. Тщательно промокните поверхности печи и вытрите их насухо мягкой тканью.
11. Если требуется заменить лампочку в печи, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
12. Очистку печи следует выполнять регулярно, отложения пищи необходимо удалять. Если не выполнять очистку печи, вследствие этого могут возникнуть дефекты поверхностей, сокращающие срок службы электроприбора; при этом также повышается вероятность возникновения рисков при эксплуатации печи.
13. Электроприбор нельзя утилизировать как бытовые отходы; старую печь нужно отправить в специальный центр сбора отходов, организованный городскими властями.
Page 27
5 Чистка и уход
14. Если микроволновая печь используется с функцией гриля, возможно появление небольшого количества дыма и специфического запаха, которые исчезают спустя некоторое время эксплуатации.
5.2. Хранение
• Если вы не планируете использовать электроприбор в течение длительного вре­мени, то его следует хранить надлежащим образом.
• Убедитесь, что электроприбор отключен от электросети, остыл, а его поверхности полностью сухие.
• Хранить прибор следует в сухом прохлад- ном месте.
• Храните устройство в недоступном для детей месте.
Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, Turkey) на предприятии:
Guangdong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co.,Ltd No.6, Yong An Road, Beijiao, Shunde, Foshan, Guangdong, P. R. C. 528311 Китай
Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО», РФ, 601021, Владимирская обл., Киржачский р-н Муниципальное образование сельское поселение Першинское, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49
Бесплатная линия сервисного обслужива­ния и информационной поддержки по уста­новке и эксплуатации (только для звонков по России) 8-800-200-23-56
Дата производства включена в серийный номер продукта, указанный на этикетке, рас­положенной на продукте, а именно: первые две цифры серийного номера обозначают год производства, а последние две – месяц. Например, «10-100001-05» обозначает, что продукт произведен в мае 2010 года
Микроволновая печь / Руководство пользователя
331 / RU
Page 28
6 Устранение неполадок
Нормальное
Микроволновая печь создает помехи приему телевизионных программ
Освещение печи тусклое. При готовке на малой мощности микроволнового
На дверцах аккумулируется конденсат, из венти­ляционных отверстий выходит горячий воздух.
Печь была случайно включена пустой. Не следует включать электроприбор, если внутрь
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Не получается включить печь.
Печь не греется. (4) Плохо закрыта дверца. Закройте дверцу надлежащим об-
При работе микроволновой печи вращающийся стеклян­ный поднос издает шум
На индикаторе печи отобра­жается код ошибки E-3, печь не работает (модель MGB 25333 BG)
(1) Шнур питания не подключен надлежащим образом.
(2) Сгорела плавкая вставка или сработал автоматический выключатель.
(3) Проблема с розеткой. Проверьте исправность розетки,
(5) Вращающийся стеклянный поднос и днище печи загряз­нены.
(6) Дверца печи не открывается (из-за помехи, расположенной перед дверцей, вследствие низкого напряжения и т. д.)
При работе микроволновой печи возможно соз­дание помех для приема радио- и телевизионных программ. Помехи аналогичны помехам, возника­ющим при использовании малых электроприбо­ров, таких как миксер, пылесос и электровентиля­тор. Это нормально.
излучения освещение печи может быть тусклым. Это нормально.
В процессе готовки пищи возможно выделение пара. Большая часть пара отводится через вен­тиляционные отверстия. Некоторое количество пара оседает в виде конденсата на холодных по­верхностях, например, на дверце печи. Это нор­мально.
него не помещена пища. Это опасно.
Отключите шнур от сети. Включите его снова через 10 секунд.
Замените плавкую вставку или от­ключите автоматический выключа­тель (ремонт должен выполняться квалифицированным персоналом нашего сервисного центра).
включив в нее любой другой элек­троприбор.
разом. Очистите грязные компоненты, см.
раздел «Чистка и обслуживание».
Отключите шнур от сети. Включите его снова через 10 секунд.
332 / RU
Микроволновая печь / Руководство пользователя
Page 29
McGrp.Ru
Сайт техники и электроники
Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем
инструкций по эксплуатации, это живое сообщество людей. Они общаются
на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники. На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посетителей сайта, экспертов или администраторов. Вопрос можно задать как на форуме, так и в специальной форме на странице, где описывается интересующая вас техника.
Loading...