Beko HNU51311SH User Manual

0 (0)
Manuale d’uso - Efficienza Energetica / User Manual - Energy Efficiency / Manuel de l’utilisateur - L’efficacité énergétique / Handbuch - Energieeffizienz / Handboek - Energie-efficiëntie
Manual - Eficiencia Energética / Manual - Eficiência Energética / Manuell - Energieffektivitet / Manuell - Energieffektivitet / Manuaalinen - Energy Efficiency / Manual Energieffektivitet
Руководство - Энергоэффективность / Käsiraamat - Energiatõhususe / Rokasgrāmata - Energoefektivitātes
IT
FR
DE
NL
ES
PT
SV
NO
FI
DK
RU
ET
LV
PF
Informazioni sulla
scheda del prodotto
secondo 65/2014
Informations sur la fiche
du produit selon 65/2014
Informationen über das
Produkt-Datenblatt gemäß
65/2014
Informatie over het
productblad volgens
65/2014
Información sobre la
ficha del producto
conforme a 65/2014
Informações na ficha do
produto de acordo com a
norma 65/2014
Uppgifter i
produktinformationsblad
et enligt 65/2014
Opplysninger på
produktkortet iht.
65/2014
Tietoja tuotetiedoista
asetuksen (EU) 65/2014
mukaisesti
Oplysninger i databladet
vedrørende produktet i
henhold til 65/2014
Информация в карточке
изделия в соответствии с
65/2014
Toote etiketi teave
vastavalt 65/2014
Informācija marķējumā
saskaņā ar 65/2014
S
Nome del fornitore
Nom du fournisseur
Name des Zulieferers
Naam van de leverancier
Nombre del proveedor
Nome do fornecedor
Leverantörens namn
Navnet til leverandøren
Tavarantoimittajan nimi
Leverandørens navn
Имя поставщика
Tarnija nimi
Piegādātāja
nosaukums
M
Identificativo del
modello
Identification du modèle
Ident-Daten des Modells
Identificatienummer van
het model
Identificación del modelo
Identificação do modelo
Modellbeteckning
Modellbetegnelse
Tavarantoimittajan
mallitunniste
Modelidentifikation
Идентификация модели
Mudeli identifitseerimine
Modeļa identifikācija
AEC
Consumo energetico
annuale
Consommation d’énergie
annuelle
Jährlicher
Energieverbrauch
Jaarlijks energieverbruik
Consumo de energía
anual
Consumo anual de
energia
Årlig energiförbrukning
Årlig energiforbruk
Vuotuinen
energiankulutus
Årligt energiforbrug
Годовое потребление
электроэнергии
Aastane energiatarve
Gada efektīvais
patēriņš
EEC
Classe di efficienza
energetica
Classe d’efficacité
énergétique
Energieeffizienzklasse
Energie-efficiëntieklasse
Clase de eficiencia
energética
Classe de eficiência
energética
Energieffektivitetsklass
Energieffektivitetsklasse
Energiatehokkuusluokka
Energieffektivitetsklasse
Класс энергетической
эффективности
Energiatõhususe klass
Energoefektivitātes
klase
FDE
Efficienza
fluidodinamica
Efficacité
fluidodynamique
Strömungseffizienz
Hydrodynamische
efficiëntie
Eficiencia fluidodinámica
Eficiência dinâmica dos
fluidos
Flödesdynamisk
effektivitet
Fluiddynamisk effektivitet
Virtausdynaaminen
hyötysuhde
Hydraulisk effektivitet
Гидродинамическая
эффективность
Vedelikudünaamika
tõhusus
Šķidruma dinamiskā
efektivitāte
FDEC
Classe di efficienza
fluidodinamica
Classe d’efficacité
fluidodynamique
Strömungseffizienzklasse
Hydrodynamische
efficiëntieklasse
Clase de eficiencia
fluidodinámica
Classe de eficiência
dinâmica dos fluidos
Flödesdynamisk
effektivitetsklass
Klasse for fluiddynamisk
effektivitet
Virtausdynaamisen
hyötysuhteen luokka
Hydraulisk
effektivitetsklasse
Класс гидродинамической
эффективности
Vedelikudünaamika
tõhususe klass
Šķidruma dinamiskās
efektivitātes klase
LE
Efficienza luminosa
Efficacité lumineuse
Lichtausbeute
Verlichtingsefficiëntie
Eficiencia luminosa
Eficiência de iluminação
Belysningseffektivitet
Belysningseffektivitet
Valotehokkuus
Belysningseffektivitet
Световая эффективность
Valgustustõhusus
Apgaismojuma
efektivitāte
LEC
Classe di efficienza
luminosa
Classe d’efficacité
lumineuse
Klasse der Lichtausbeute
Verlichtingsefficiëntieklas
se
Clase de eficiencia
luminosa
Classe de eficiência de
iluminação
Belysningseffektivitetskla
ss
Belysningseffektivitetskla
sse
Valotehokkuusluokka
Belysningseffektivitetskla
sse
Класс световой
эффективности
Valgustustõhususe klass
Apgaismojuma
efektivitātes klase
GFE
Efficienza di filtrazione
antigrasso
Efficacité de la filtration
anti-graisse
Effizienz der Fettfilter
Vetfilteringsefficiëntie
Eficiencia de la filtración
de grasa
Eficiência de filtragem de
gorduras
Fettfiltreringseffektivitet
Fettfiltreringseffektivitet
Rasvansuodatuksen
erotusaste
Fedtfiltreringseffektivitet
Эффективность
фильтрации жира
Rasva filtreerimise
tõhusus
Tauku filtrēšanas
efektivitāte
GFEC
Classe di efficienza di
filtrazione antigrasso
Classe d’efficacité de la
filtration anti-graisse
Effizienzklasse der
Fettfilter
Vetfilteringsefficiëntiekla
sse
Clase de eficiencia de
filtración de grasa
Classe de eficiência de
filtragem de gorduras
Fettfiltreringseffektivitets
klass
Klasse for
fettfiltreringseffektivitet
Rasvansuodatuksen
erotusasteen luokka
Fedtfiltreringseffektivitets
klasse
Класс эффективности
фильтрации жира
Rasva filtreerimise
tõhususe klass
Tauku filtrēšanas
efektivitātes klase
Qmin
Flusso d'aria a velocità
minima
Flux d’air à la vitesse
minimum
Luftstrom bei geringster
Gebläsestufe
Luchtstroom op minimale
snelheid
Flujo de aire a velocidad
mínima
Fluxo de ar na regulação
de velocidade mínima
Luftflöde vid
minimihastighet
Luftgjennomstrømming
ved laveste hastighet
Ilmavirta
miniminopeudella
Luftstrømsværdi ved
minimumshastighed
Минимальная скорость
воздушного потока
Õhuvool
miinimumkiirusel
Minimālais gaisa
plūsmas ātrums
Qmax
Flusso d'aria a velocità
massima
Flux d’air à la vitesse
maximum
Luftstrom bei höchster
Gebläsestufe
Luchtstroom op
maximale snelheid
Flujo de aire a velocidad
máxima
Fluxo de ar na regulação
de velocidade máxima
Luftflöde vid
maximihastighet
Luftgjennomstrømming
ved høyeste hastighet
Ilmavirta
maksiminopeudella
Luftstrømsværdi ved
maksimumshastighed
Максимальная скорость
воздушного потока
Õhuvool
maksimumkiirusel
Maksimālais gaisa
plūsmas ātrums
Qboost
Flusso d'aria a velocità
intensiva
Flux d’air à la vitesse
intensive
Luftstrom bei
Intensivgeschwindigkeit
Luchtstroom op hoogste
snelheid
Flujo de aire a velocidad
intensiva
Fluxo de ar de
velocidade intensa
Luftflöde vid intensiv
hastighet
Luftgjennomstrømming
ved intensiv hastighet
Ilmavirta kiihdytetyllä
nopeudella
Luftstrømsværdi ved
intensiv hastighed
Интенсивная скорость
воздушного потока
Õhuvool intensiivsel
kiirusel
Palielināts gaisa
plūsmas ātrums
SPEmin
Emissione di potenza
sonora A ponderata in
aria a velocità minima
Émission de puissance
sonore pondérée A dans
l’air à la vitesse minimum
Emission der A-
gewichteten Schallleistung
in der Luft bei geringster
Gebläsestufe
A-gewogen
geluidsemissie in de
lucht bij minimale
snelheid
Emisión de potencia
acústica A ponderada en
el aire a velocidad
mínima
Potência sonora
ponderada A emitida no
ar na regulação de
velocidade mínima
Luftburet akustiskt buller
för A-viktade
ljudeffektutsläpp vid
minimihastighet
Akustisk A-veid
lydeffektutslipp via luft
ved laveste hastighet
A-painotettu ääniteho
ilmassa
miniminopeudella
Luftbåren, akustisk, A-
vægtet lydeffektemission
ved minimumshastighed
Звукоизлучение А при
минимальной скорости
воздушного потока
Õhukaudne akustiline A-
kaalutud helivõimsuse
emissioon
miinimumkiirusel
Gaisa akustiskās A-
svērtās skaņas jaudas
emisija minimālajā
ātrumā
SPEmax
Emissione di potenza
sonora A ponderata in
aria a velocità massima
Émission de puissance
sonore pondérée A dans
l’air à la vitesse
maximum
Emission der A-
gewichteten Schallleistung
in der Luft bei höchster
Gebläsestufe
A-gewogen
geluidsemissie in de
lucht bij maximale
snelheid
Emisión de potencia
acústica A ponderada en
el aire a velocidad
máxima
Potência sonora
ponderada A emitida no
ar na regulação de
velocidade máxima
Luftburet akustiskt buller
för A-viktade
ljudeffektutsläpp vid
maximihastighet
Akustisk A-veid
lydeffektutslipp via luft
ved høyeste hastighet
A-painotettu ääniteho
ilmassa
maksiminopeudella
Luftbåren, akustisk, A-
vægtet lydeffektemission
ved
maksimumshastighed
Звукоизлучение А при
максимальной скорости
воздушного потока
Õhukaudne akustiline A-
kaalutud helivõimsuse
emissioon
maksimumkiirusel
Gaisa akustiskās A-
svērtās skaņas jaudas
emisija maksimālajā
ātrumā
SPEboost
Emissione di potenza
sonora A ponderata in
aria a velocità intensiva
Émission de puissance
sonore pondérée A dans
l’air à la vitesse intensive
Emission der A-
gewichteten Schallleistung
in der Luft bei
Intensivgeschwindigkeit
A-gewogen
geluidsemissie in de
lucht bij hoogste
snelheid
Emisión de potencia
acústica A ponderada en
el aire a velocidad
intensiva
Potência sonora
ponderada A emitida no
ar com velocidade
intensa
Luftburet akustiskt buller
för A-viktade
ljudeffektutsläpp vid
intensiv hastighet
Akustisk A-veid
lydeffektutslipp via luft
ved intensiv hastighet
A-painotettu ääniteho
ilmassa kiihdytetyllä
nopeudella
Luftbåren, akustisk, A-
vægtet lydeffektemission
ved intensiv hastighed
Звукоизлучение А при
интенсивной скорости
воздушного потока
Õhukaudne akustiline A-
kaalutud helivõimsuse
emissioon intensiivsel
kiirusel
Gaisa akustiskās A-
svērtās skaņas jaudas
emisija paaugstinātajā
ātrumā
P0
Consumo di corrente in
modalità off
Consommation de
courant en mode off
Stromverbrauch in Off
Stroomverbruik in de uit-
stand
Consumo de energía en
modo off
Consumo de energia no
modo de desativação
Effektförbrukning i
frånläge
Effektforbruk i avslått
tilstand
Energiankulutus tavassa
pois päältä
Energiforbrug i slukket
tilstand
Потребление тока в режиме
выкл (off)
Toitetarve väljalülitatud
režiimis
Enerģijas patēriņš
izslēgtā režīmā
Ps
Consumo di corrente in
modalità standby
Consommation de
courant en mode stand-
by
Stromverbrauch in
Standby
Stroomverbruik in de
stand-bystand
Consumo de energía en
modo standby
Consumo de energia no
modo de espera
Effektförbrukning i
standby-läge
Effektforbruk i
hviletilstand
Energiankulutus tavassa
valmiustila
Energiforbrug i
standbytilstand
Потребление тока в режиме
ожидания (standby)
Toitetarve ooterežiimis
Enerģijas patēriņš
gaidīšanas režīmā
PI
Informazioni
aggiuntive
secondo 66/2014
Additional
information
according to
66/2014
Informations
supplémentaires
selon 66/2014
Zusätzliche
Informationen gemäß
66/2014
Extra informatie
volgens 66/2014
Información
adicional conforme
a 66/2014
Informações
adicionais de acordo
com a norma
66/2014
Tilläggsuppgifter
enligt 66/2014
Ekstraopplysninger
iht. 66/2014
Lisätietoja
asetuksen (EU)
66/2014 mukaisesti
Yderligere
oplysninger i
henhold til 66/2014
Дополнительная
информация в
соответствии с 66/2014
Lisateave vastavalt
66/2014
Papildus
informācija
saskaņā ar 66/2014
F
Coefficiente di
incremento del tempo
Coefficient
d’augmentation dans le
temps
Koeffizient des
Zeitinkrements
Tijdstoenamecoëfficiënt
Coeficiente de
incremento del tiempo
Fator de aumento de
tempo
Tidsökningsfaktor
Tidsøkefaktor
Ajan korotuskerroin
Tidsforøgelsesfaktor
Коэффициент повышения
времени
Aja suurendustegur
Laika palielināšanās
faktors
EEI
Indice di efficienza
energetica
Indice d’efficacité
énergétique
Energieeffizienzindex
Energie-efficiëntie-index
Índice de eficiencia
energética
Índice de eficiência
energética
Energieffektivitetsindex
Energieffektivitetsindeks
Energiatehokkuusindeksi
Energieffektivitetsindeks
Показатель энергетической
эффективности
Energiatõhususe indeks
Enerģijas efektivitātes
indekss
Qbep
Portata d'aria misurata
nel punto di efficienza
migliore
Débit d’air mesuré à son
meilleur point d’efficacité
Luftdurchsatz, am Punkt
der besten Effizienz
gemessen
Gemeten luchtdebiet op
het beste-efficiëntiepunt
Caudal de aire medido
en el punto de eficiencia
mejor
Débito de ar medido no
ponto de maior eficiência
Uppmätt luftflödesvärde
vid bästa
effektivitetspunkt
Målt luftmengde ved
punktet for beste
virkningsgrad
Mitattu ilmavirta parhaan
hyötysuhteen pisteessä
Målt luftstrøm i det
optimale driftspunkt
Расход воздуха,
измеренный в точке
наибольшей
эффективности
Mõõdetud õhu vooluhulk
parima tõhususe punktis
Izmērītais gaisa
plūsmas ātrums
visefektīvākajā punktā
Pbep
Pressione dell'aria
misurata nel punto di
efficienza migliore
Pression de l’air
mesurée à son meilleur
point d’efficacité
Luftdruck, am Punkt der
besten Effizienz
gemessen
Gemeten luchtdruk op
het beste-efficiëntiepunt
Presión de aire medido
en el punto de eficiencia
mejor
Pressão de ar medida no
ponto de maior eficiência
Uppmätt lufttryck vid
bästa effektivitetspunkt
Målt lufttrykk ved punktet
for beste virkningsgrad
Mitattu ilmanpaine
parhaan hyötysuhteen
pisteessä
Målt lufttryk i det
optimale driftspunkt
Давление воздуха,
измеренное в точке
наибольшей
эффективности
Mõõdetud õhurõhk
parima tõhususe punktis
Izmērītais gaisa
spiediens
visefektīvākajā punktā
Qmax
flusso d'aria massimo
Flux d’air maximum
max. Luftstrom
Maximale luchtstroom
flujo de aire máximo
Débito de ar máximo
Maximalt luftflöde
Høyeste
luftgjennomstrømming
Suurin ilmavirta
Maksimal luftstrøm
максимальный воздушный
поток
Maksimaalne õhuvool
maksimālā gaisa
plūsma
Wbep
Alimentazione elettrica
misurata nel punto di
efficienza migliore
Alimentation électrique
mesurée à son meilleur
point d’efficacité
Luftdurchsatz, am Punkt
der höchsten Effizienz
gemessen
Gemeten elektrisch
opgenomen vermogen
op het beste-
efficiëntiepunt
Alimentación eléctrica
medida en el punto de
eficiencia mejor
Potência elétrica medida
no ponto de maior
eficiência
Uppmätt elektrisk
ineffekt vid bästa
effektivitetspunkt
Målt elektrisk
inngangseffekt ved
punktet for beste
virkningsgrad
Mitattu sähkön ottoteho
parhaan hyötysuhteen
pisteessä
Målt elektrisk effektoptag
i det optimale driftspunkt
Подача электроэнергии,
измеренная в точке
наибольшей
эффективности
Mõõdetud elektri
võimsussisend parima
tõhususe punktis
Izmērītā elektriskā
jaudas ieeja
visefektīvākajā punktā
Wl
Potenza nominale del
sistema di
illuminazione
Puissance nominale du
système d’éclairage
Nennleistung der
Beleuchtung
Nominaal vermogen van
het verlichtingssysteem
Potencia nominal del
sistema de iluminación
Potência nominal do
sistema de iluminação
Märkeffekt för
belysningssystemet
Nominell effekt til
belysningssystemet
Valaistusjärjestelmän
nimellisteho
Belysningssystemets
nominelle effekt
Номинальная мощность
осветительной системы
Valgustussüsteemi
nimivõimsus
Apgaismojuma
sistēmas nominālā
jauda
Emiddle
Illuminazione media del
sistema di
illuminazione sul piano
cottura
Éclairage moyen du
système sur la plaque de
cuisson
Durchschnittliche
Ausleuchtung des
Kochfelds
Gemiddelde verlichting
van het
verlichtingssysteem op
het kookoppervlak
Iluminación media del
sistema de iluminación
en el plano de cocción
Iluminação média
produzida pelo sistema
de iluminação na
superfície de cozedura
Genomsnittlig belysning
över kokytan
Gjennomsnittlig lysstyrke
til belysningssystemet
over komfyrtoppen
Valaistusjärjestelmän
keskimääräinen
valaistusvoimakkuus
keittopinnalla
Belysningssystemets
gennemsnitlige lysstyrke
på kogefladen
Средняя освещенность
осветительной системы на
варочной панели
Valgustussüsteemi
keskmine valgustugevus
pliidiplaadil
Vidējais apgaismojuma
sistēmas
apgaismojums uz
gatavošanas virsmas
Lwa
Livello di potenza
sonora all'impostazione
massima
Niveau de puissance
sonore à son
paramétrage maximum
Schallleistungsstufe bei
max. Einstellung
Geluidsvermogensnivea
u in de hoogste stand
Nivel de potencia
acústica con el ajuste
máximo
Nível de potência sonora
na regulação de
velocidade máxima
Ljudeffektnivå vid
maximiinställning
Lydeffektnivå ved
høyeste innstilling
Äänitehotaso
suurimmalla asetuksella
Lydeffektniveau ved
maksimumsindstilling
Уровень звукоизлучения
при максимальной
настройке
Helivõimsuse tase
kõrgeimal seadistusel
Skaņas jaudas līmenis
pie visaugstākā
uzstādījuma
CONSIGLI PER IL
RISPARMIO
ENERGETICO
1) Quando si inizia a
cucinare, azionare la
cappa a velocità
minima per controllare
l'umidità ed eliminare
gli odori di cucina
2) Usare la velocità
intensiva solo quando
strettamente
necessario
3) Aumentare la
velocità della cappa
solo quando richiesto
dalla quantità di vapore
4) Mantenere pulito il
filtro o puliti i filtri della
cappa per ottimizzare
l'efficienza antigrasso e
antiodori.
ENERGY SAVING TIPS
1) When you start
cooking, switch on the
range hood at minimum
speed, to control
moisture and remove
cooking odor
2) Use boost speed only
when is strictly
necessary
3) Increase the range
hood speed only when
the amount of vapor
makes it necessary
4) Keep range hood filter
(s) clean to optimize
grease and odor
efficiency .
CONSEILS POUR
L’ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE
1) Lorsque vous
commencez à cuisiner,
activez la hotte à la
vitesse minimum pour
contrôler l’humidité et
éliminer les odeurs de
cuisine.
2) N’utilisez la vitesse
intensive lorsque cela
est strictement
nécessaire.
3) Augmentez la vitesse
de la hotte seulement
lorsque la quantité de
vapeur le requiert.
4) Veillez à ce que le ou
les filtres de la hotte
soient toujours propres,
afin d’optimiser
l’efficacité anti-graisse et
anti-odeurs.
RATSCHLÄGE ZUR
ENERGIEEINSPARUNG
1) Zu Beginn des
Kochvorgangs die Haube
bei niedrigster
Gebläsestufe aktivieren,
damit die Feuchtigkeit
abgesaugt und
Kochgerüche beseitigt
werden
2) Die
Intensivgeschwindigkeit
nur dann benutzen, wenn
sich viel Dampf entwickelt.
3) Die Geschwindigkeit
der Haube nur bei
vermehrter
Dampfentwicklung
erhöhen
4) Den oder die Filter der
Haube sauber halten,
damit die Fett- und
Geruchsfilterung optimiert
wird.
TIPS VOOR
ENERGIEBESPARING
1) Schakel de afzuigkap
op de laagste snelheid in
wanneer u met koken
begint om de
vochtigheidsgraad te
regelen en kookluchtjes
te verwijderen
2) Gebruik de hoogste
snelheid alleen wanneer
dit beslist noodzakelijk is
3) Verhoog de snelheid
van de afzuigkap alleen
wanneer de hoeveelheid
damp dit vereist
4) Houd het filter/de
filters van de afzuigkap
schoon om de
vetfilterings- en
geurfilteringsefficiëntie te
optimaliseren.
CONSEJOS PARA EL
AHORRO DE ENERGÍA
1) Cuando se comienza
a cocinar, accionar la
campana a la velocidad
mínima para controlar la
humedad y eliminar los
olores de cocina
2) Utilizar la velocidad
intensiva sólo cuando
sea estrictamente
necesario
3) Aumentar la velocidad
de la campana sólo
cuando lo requiera la
cantidad de vapor
4) Mantener limpio el
filtro o los filtros de la
campana para optimizar
la eficiencia antigrasa y
antiolores
CONSELHOS PARA
POUPAR ENERGIA
1)Ao começar a
cozinhar, ligue o
exaustor na velocidade
mínima, para controlar a
humidade e eliminar os
cheiros da cozinha
2)Utilize a velocidade
intensa apenas quando
estritamente necessário
3)Aumente a velocidade
do exaustor apenas
quando a quantidade de
vapor produzido o
justificar
4)Conserve o(s) filtro(s)
do exaustor sempre
limpos, para otimizar a
eficiência de retenção de
gorduras e de cheiros.
RÅD FÖR
ENERGIBESPARING
1) Starta köksfläkten
med min. hastigheten
när du börjar tillagningen
för att kontrollera
fuktigheten och avlägsna
matos.
2) Använd den intensiva
hastigheten endast när
det är absolut
nödvändigt.
3) Öka köksfläktens
hastighet endast när
större mängder ånga
kräver detta.
4) Se till att köksfläktens
filter är rent/rena för att
optimera fett- och
luktfiltrens effektivitet.
RÅD FOR
ENERGISPARING
1) Start kjøkkenviften på
laveste hastighet når du
starter matlagingen for å
kontrollere fuktigheten
og fjerne matosen.
2) Bruk kun intensiv
hastighet når det er helt
nødvendig
3) Øk kun kjøkkenviftens
hastighet ved stor
dampmengde.
4) Hold kjøkkenviftens
filter rent/rene for en
effektiv fjerning av fett og
matos.
ENERGIANSÄÄSTÖNE
UVOJA
1) Käynnistä liesituuletin
miniminopeudella
ruoanlaittoa aloittaessasi
kosteuden valvomiseksi
ja hajun poistamiseksi
keittiöstä
2) Käytä suurta nopeutta
vain kun se on
välttämätöntä
3) Lisää liesituulettimen
nopeutta vain kun höyryn
määrä sitä vaatii
4) Pidä liesituulettimen
suodatin tai suodattimet
puhtaina rasvan
suodatustehon ja hajun
poiston optimoimiseksi
TIPS TIL
ENERGIBESPARELSE
1) Tænd emhætten ved
minimumshastighed, når
du begynder
tilberedningen. Således
kan du kontrollere
fugthalten og fjerne
mados.
2) Anvend kun intensiv
hastighed, når det er
højst nødvendigt.
3) Forøg kun emhættens
hastighed, når
dampmængden kræver
det.
4) Hold emhættens fedt-
og lugtfiltre rene for at
optimere deres funktion.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
ЭКОНОМИИ
ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЯ
1) В начале готовки
включите вытяжку на
минимальной скорости для
контроля уровня влажности
и удаления из кухни
запахов
2) Включайте интенсивную
скорость работы вытяжки,
только когда это
совершенно необходимо
3) Повышайте скорость
работы вытяжки, только
когда этого требует
наличие большого
количества пара
4) Поддерживайте фильтр /
фильтры вытяжки в чистом
состоянии для
оптимального удаления
жира и запахов от готовки.
ENERGIASÄÄSTUNÕU
ANDED
1) Toidu valmistamise
alustamisel lülitage
pliidikumm õhuniiskuse
kontrolli all hoidmiseks ja
toidulõhnade
eemaldamiseks
miinimumkiirusel sisse
2) Kasutage intensiivset
kiirust ainult siis, kui see
on rangelt vajalik
3) Suurendage
pliidikummi kiirust ainult
siis, kui auru hulk
muudab selle vajalikuks
4) Hoidke pliidikummi
filter/filtrid rasva ja lõhna
eemaldamise tõhususe
optimeerimiseks
puhastena.
PADOMI ENERĢIJAS
TAUPĪŠANAI
1) Kad Jūs sākat
ēdiena gatavošanu,
ieslēgt minimālo tvaiku
nosūcēja ātrumu, lai
kontrolētu mitrumu un
aizvāktu ēdiena
gatavošanas aromātu.
2) Izmantot
paaugstinātu ātrumu
tikai tad, ja tas ir
noteikti nepieciešams.
3) Palielināt tvaiku
nosūcēja ātrumu tikai
tad, ja tas ir
nepieciešams tvaiku
daudzuma dēļ.
4) Uzturēt tīru(-us)
tvaiku nosūcēja
filtru(-us), lai optimizētu
tauku un aromātu
neitralizēšanas
efektivitāti.
Norme di riferimento:
Normative references:
Normes de référence :
Referenznormen:
Referentienormen
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Normas de referencia:
Normas de referência:
CEI EN 61591
CEI EN 60704-2-13
EN 50564
Referensstandarder:
Referansestandarder:
Viitenormit:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Referencestandarder:
Нормативные документы:
Normatiivviited:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Normatīvās atsauces:
PF
S
BEKO
M
HNU51311SH
8808823200
AEC
80,9
kWh/a
EEC
D
FDE
9,3
FDEC
E
LE
16,2
lux/Watt
LEC
C
GFE
76,1
%
GFEC
C
Qmin
206
m3/h
Qmax
381
m3/h
Qboost
-
m3/h
SPEmin
49
dBA
SPEmax
61
dBA
SPEboost
-
dBA
P0
0,0
Watt
Ps
-
Watt
PI
f
1,7
EEI
93,6
Qbep
223,9
m3/h
Pbep
184
Pa
Qmax
381
m3/h
Wbep
123,3
W
Wl
6,0
W
Emiddle
97
lux
Lwa
61
dBA
Loading...
+ 1 hidden pages