Beko HNT62210B User Manual

0 (0)
Manuale d’uso - Efficienza Energetica / User Manual - Energy Efficiency / Manuel de l’utilisateur - L’efficacité énergétique / Handbuch - Energieeffizienz / Handboek - Energie-efficiëntie
Product fiche
Informations sur la fiche
Informationen über das
Datenblatt gemäß
Informatie over het
Información sobre la
Informações na ficha do
produto de acordo com a
Uppgifter i
Opplysninger på
Tietoja tuotetiedoista
Oplysninger i databladet
Информация в карточке
Toote etiketi teave
Informācija marķējumā
Nome del fornitore
Supplier's name
Nom du fournisseur
Name des Zulieferers
Naam van de leverancier
Nombre del proveedor
Nome do fornecedor
Leverantörens namn
Navnet til leverandøren
Tavarantoimittajan nimi
Leverandørens navn
Имя поставщика
Tarnija nimi
Piegādātāja
nosaukums
Identificativo del
modello
Model identification
Identification du modèle
Ident-Daten des Modells
Identificatienummer van
het model
Identificación del modelo
Identificação do modelo
Modellbeteckning
Modellbetegnelse
Tav
arantoimittajan
mallitunniste
Modelidentifikation
Идентификация модели
Mudeli identifitseerimine
Modeļa identifikācija
Consumo energetico
Annual Efficiency
Consommation d’énergie
Jährlicher
Jaarlijks energ
ieverbruik Consumo de energía
Consumo anual de
Årlig energiförbrukning
Årlig energiforbruk
Vuotuinen
Årligt energiforbrug
Годовое потребление
Aastane energiatarve
Gada efektīvais
Classe di efficie
nza
Energy Efficiency Class
Classe d’efficacité
Energieeffizienzklasse
Energie-efficiëntieklasse
Clase de eficiencia
Classe de eficiência
Energieffektivitetsklass
Energieffektivitetsklasse
Energiatehokkuusluokka
Energieffektivitetsklasse
Класс энергетической
Energiatõhususe klass
Energoefektivitātes
Efficienza
fluidodinamica
Fluid Dynamic Efficiency
Efficacité
fluidodynamique
Strömungseffizienz
Hydrodynamische
efficiëntie
Eficiencia fluidodinámica
Eficiência
dinâmica dos
fluidos
Flödesdynamisk
effektivitet
Fluiddynamisk effektivitet
Virtausdynaaminen
hyötysuhde
Hydraulisk effektivitet
Гидродинамическая
эффективность
Vedelikudünaamika
tõhusus
Šķidruma dinamiskā
efektivitāte
Classe di efficienza
fl
uidodinamica
Fluid Dynamic Efficiency
Class
Classe d’efficacité
fluidodynamique
Strömungseffizienzklasse
Hydrodynamische
efficiëntieklasse
Clase de eficiencia
fluidodinámica
Classe de eficiência
dinâmica dos fluidos
Flödesdynamisk
effektivitetsklass
Klasse for fluiddynamisk
effektivitet
Virtausdynaamisen
hyötysuhteen luokka
Hydraulisk
effektivitetsklasse
Класс гидродинамической
эффективности
Vedelikudünaamika
tõhususe klass
Šķidruma dinamiskās
efektivitātes klase
Efficienza luminosa
Lighting Efficiency
Efficacité lumineuse
Lichtausbeute
Verlichtingsefficiëntie
Eficiencia luminosa
Eficiência de iluminaç
ão Belysningseffektivitet
Belysningseffektivitet
Valotehokkuus
Belysningseffektivitet
Световая эффективность
Valgustustõhusus
Apgaismojuma
efektivitāte
Classe di efficienza
luminosa
Lighting Efficiency Class
Classe d’efficacité
lumineuse
Klasse der L
ichtausbeute
Verlichtingsefficiëntieklas
se
Clase de eficiencia
luminosa
Classe de eficiência de
iluminação
Belysningseffektivitetskla
ss
Belysningseffektivitetskla
sse
Valotehokkuusluokka
Belysningseffektivitetskla
sse
Класс световой
эффективности
Valgustustõ
hususe klass
Apgaismojuma
efektivitātes klase
Efficienza di filtrazione
Grease Filtering
Efficacité de la filtration
Effizienz der Fettfilter
Vetfilteringsefficiëntie
Eficiencia de la filtración
Eficiência
de filtragem de
Fettfiltreringseffektivitet
Fettfiltreringseffektivitet
Rasvansuodatuksen
Fedtfiltreringseffektivitet
Эффективность
Rasva filtreerimise
Tauku filtrēšanas
Classe di efficienza d
i
Grease Filtering
Classe d’efficacité de la
Effizienzklasse der
Vetfilteringsefficiëntiekla
Clase de eficiencia de
Classe de eficiência de
Fettfiltreringseffektivitets
Klasse for
Rasvansuodatuksen
Fedtfiltreringseffektivitets
Класс эффективности
Rasva filtreerimise
Tauku filtrēšanas
Flusso d'aria a velocità
minima
Air flow at minimum
speed
Flux d’air à la vitesse
minimum
Luftstrom bei geringster
Gebläsestufe
Luchtstroom
op minimale
snelheid
Flujo de aire a velocidad
mínima
Fluxo de ar na regulação
de velocidade mínima
Luftflöde vid
minimihastighet
Luftgjennomstrømming
ved laveste hastighet
Ilmavirta
miniminopeudella
Luftstrømsværdi ved
minimumshastighed
Минимальная скорос
ть
воздушного потока
Õhuvool
miinimumkiirusel
Minimālais gaisa
plūsmas ātrums
Flusso d'aria a velocità
massima
Air flow at maximum
speed
Flux d’air à la vitesse
maximum
Luftstrom bei höchster
Gebläsestufe
Luchtstroom op
maximale snelheid
Flujo de ai
re a velocidad
máxima
Fluxo de ar na regulação
de velocidade máxima
Luftflöde vid
maximihastighet
Luftgjennomstrømming
ved høyeste hastighet
Ilmavirta
maksiminopeudella
Luftstrømsværdi ved
maksimumshastighed
Максимальная скорость
воздушного потока
Õhuvool
maksimumkiirusel
Maksimālais gaisa
plūsmas ātrums
Flusso d'aria a velocità
intensiva
Air flow at boost speed
Flux d’air à la vitesse
intensive
Luftstrom bei
Intensivgeschwindigkeit
Luchtstroom op hoogste
snelheid
Flujo de aire a velocidad
intensiva
Fluxo de ar de
velocidade intensa
Luftflöde vid intensiv
hastighet
Luftgjennomstrømming
ved intensiv hastighet
Ilmavirta kiihdytetyllä
nopeudella
Luftstrømsværdi ved
intensiv hastighed
Интенсивная скорость
воздушного потока
Õhuvool intensiivsel
kiirusel
Palielināts gaisa
plūsmas ātrums
Emissione di potenza
Airborne acoustical A
-
weighted sound Power
Émission de puissance
Emiss
ion der A
-
gewichteten Schallleistung
A-gewogen
Emisión de potencia
acústica A ponderada en
Potência sonora
Luftburet akustiskt buller
Akustisk A-veid
A-painotettu ääniteho
Luftbåren, akustisk, A
-
emission
Звукоизлучение А при
Õhukaudne akustiline A
-
Gaisa akustiskās A
-
Emissione di pote
nza
Airborne acoustical A
-
weighted sound Power
speed
Émission de puissance
maximum
Emission der A
-
gewichteten Schallleistung
Gebläsestufe
A-gewogen
snelheid
Emisión de potencia
acústica A ponderada en
máxima
Potência sonora
velocidade máxima
Luftburet akustiskt buller
maximihastighet
Akustisk A-veid
A-painotettu ääniteho
Luftbåren, akustisk, A
-
vægtet lydeffektemission
maksimumshastighed
Звукоизлучение А при
Õhukaudne akustiline A
-
maksimumkiirusel
Gaisa akustiskās A
-
ātrumā
Emissione di potenza
Airb
orne acoustical A
-
weighted sound Power
Émission de puissance
l’air à la vitesse intensive
Emission der A
-
gewichteten Schallleistung
A-gewogen
Emisión de potencia
acústica A ponderada en
Potência sonora
Luftburet akustiskt buller
Akustisk A-ve
id
A-painotettu ääniteho
Luftbåren, akustisk, A
-
vægtet lydeffektemission
Звукоизлучение А при
Õhukaudne akustili
ne A
-
Gaisa akustiskās A
-
Consumo di corrente in
modalità off
Power Consumption in
off mode
Consommation de
courant en mode off
Stromverbrauch in O
ff Stroomverbruik in de uit
-
stand
Consumo de energía en
modo off
Consumo de energia no
modo de desativação
Effektförbrukning i
frånläge
Effektforbruk i avslått
tilstand
Energiankulutus tavassa
pois päältä
Energiforbrug i slukket
tilstand
Потребление тока в
режиме
выкл (off)
Toitetarve väljalülitatud
režiimis
Enerģijas patēriņš
izslēgtā režīmā
Consumo di corrente in
Power Consumption in
Consommation de
Stromverbrauch in
Stroomverbruik in de
Consumo de energía en
Consumo de energia no
Effektförbrukning i
Effektforbruk i
Energiankulutus tavassa
Energiforbrug i
Потребление тока в режиме
Toitetarve ooterežiimis
Enerģijas patēriņš
adicionais de acordo
Coefficiente di
Time increase factor
Coefficient
temps
Koeffizient des
Tijd
stoenamecoëfficiënt
Coeficiente de
Fator de aumento de
Tidsökningsfaktor
Tidsøkefaktor
Ajan korotuskerroin
Tidsforøgelsesfaktor
Коэффициент повышения
Aja suurendustegur
Laika palielināšanās
Indice di effici
enza
energetica
Energy Efficiency Index
Indice d’efficacité
énergétique
Energieeffizienzindex
Energie-efficiëntie-index Índice de eficiencia
energética
Índice de eficiência
energética
Energieffektivitetsindex
Energieffektivitetsindeks
Energiatehokkuusindek
si Energieffektivitetsindeks
Показатель энергетической
эффективности
Energiatõhususe indeks
Enerģijas efektivitātes
indekss
Portata d'aria misurata
Measured Air flow rate at
Débit d’air mesuré à son
Luftdurchsatz, am Punkt
Gemeten luchtdebiet op
Caudal de aire medido
Débito de ar medido no
Uppmätt luftflödesvärde
Målt luftmengde ved
Mitattu ilmavirta parhaan
Målt luftstrøm i det
Расход воздуха,
Mõõdetud õhu vooluhulk
Izmērītais gaisa
Pressione dell'aria
Measured air pressure at
Pression de l’air
Luftdruck, am Punkt der
Gemeten luchtdruk op
Presión de aire medido
Pressão de ar medida n
o
Uppmätt lufttryck vid
Målt lufttrykk ved punktet
Mitattu ilmanpaine
Målt lufttryk i det
Давление воздуха,
эффективности
Mõõdetud õhurõhk
Izmērītais gaisa
flusso d'aria massimo
maximum air flow
Flux d’air maximum
max. Luftstrom
Maximale luchtstroom
flu
jo de aire máximo
Débito de ar máximo
Maximalt luftflöde
Høyeste
luftgjennomstrømming
Suurin ilmavirta
Maksimal luftstrøm
максимальный воздушный
поток
Maksimaalne õhuvool
maksimālā gaisa
plūsma
Alimentazione elettrica
Measured electric power
Alimentation électrique
Luftdurchsatz, am Punkt
Gemeten elektrisch
efficiëntiepunt
Alimentación eléctrica
Potência elétrica medida
Uppmätt elektrisk
Målt elektrisk
virkningsgrad
Mitattu sähkön ott
oteho
Målt elektrisk effektoptag
Подача электроэнергии,
эффективности
Mõõdetud elektri
Izmērītā elektriskā
jaudas ieeja
Potenza nominale del
Nominal power of the
Puissance nominale du
Nennleistung der
Nominaal vermogen van
Potencia nominal del
Potência nominal do
Märkeffekt för
Nominell effekt til
Valaistusjärjestelmän
Belysningssystemets
Номинальная мощность
Valgustussüsteemi
Apgaismojuma
jauda
Illuminazione media del
cottura
Average illumination of
Éclairage moyen du
système sur la plaque de
Durchschnittli
che
Gemiddelde verlichting
het kookoppervlak
Iluminación media del
Iluminação média
superfície de cozedura
Genom
snittlig belysning
Gjennomsnittlig lysstyrke
Valaistusjärjestelmän
keittopinnalla
Belysningssystemets
Средняя освещенность
Valgustussüsteemi
Vidējais apgaismojuma
gatavošanas virsmas
Livello di potenza
sonora all'impostazione
massima
Sound power lev
el at the
Niveau de puissance
paramétrage maximum
Schallleistungsstufe bei
Geluidsvermogensnivea
Nivel de potencia
máximo
Nível de potência sonora
vel
ocidade máxima
Ljudeffektnivå vid
Lydeffektnivå ved
Äänitehotaso
Lydeffektniveau ved
Уровень звукоизлучения
настройке
Helivõimsuse tase
Skaņas jaudas līmenis
uzstādījuma
CONSIGLI PER IL
l'efficienza antigrasso e
ENERGY SAVING TIPS
when is strictly
CONSEILS POUR
RATSCHLÄGE ZUR
werden
wird. TIPS VOOR
op de laagste snelheid in
wanneer u met koken
wanneer de hoeveelheid
geurfilteringsefficiëntie te
CONSEJOS PARA EL
Aumentar la velocidad
CONSELHOS PARA
justificar
eficiência de retenção de
RÅD FÖR
när du börjar tillagningen
fuktigheten och avlägsna
RÅD FOR
effektiv fjerning av fett og
ENERGIANSÄÄSTÖNE
ruoanlaittoa aloittaessasi
ja hajun poistamiseksi
nopeutta vain kun höyryn
TIPS TIL
3) Forøg kun emhættens
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
ENERGIASÄÄSTUNÕU
kontrolli all hoidmiseks ja
PADOMI ENERĢIJAS
Norme di riferimento:
Normative references:
Normes de référence
:
Referenznormen:
Referentienormen
Normas de refer
encia:
Normas de referência:
Referensstandarder:
Referansestandarder:
Viitenormit:
Referencestandarder:
Нормативные документы:
Normatiivviited:
Normatīvās atsauces:
PF S BEKO
M HNT62210B
AEC 62,4 kWh/a
EEC D
FDE 8,3
FDEC E
LE 45 lux/Watt
LEC A
GFE 75,9 %
GFEC C
Qmin
189 m3/h Qmax 253
m3/h Qboost
-
m3/h SPEmin
51
dBA SPEmax
59
dBA SPEboost
-
dBA
P0 0,0
Watt
Ps - Watt PI
f 1,7
EEI 89,1
Qbep 160,1 m3/h
Pbep 175 Pa
Qmax 253
m3/h
Wbep
93,5 W Wl 6 W Emiddle
271 lux
Lwa 59 dBA
Manual - Eficiencia Energética / Manual - Eficiência Energética / Manuell - Energieffektivitet / Manuell - Energieffektivitet / Manuaalinen - Energy Efficiency / Manual – Energieffektivitet
Руководство - Энергоэффективность / Käsiraamat - Energiatõhususe / Rokasgrāmata - Energoefektivitātes
PF
S
8850083200
M
AEC
EEC
FDE
FDEC
LE
LEC
GFE
GFEC
Qmin
Qmax
Qboost
SPEmin
SPEmax
SPEboost
P0
Ps
PI Informazioni
F
EEI
Qbep
Pbep
Qmax
Wbep
Wl
Emiddle
Lwa
IT EN FR DE NL ES PT SV NO FI DK RU ET LV
scheda del prodotto secondo 65/2014
annuale
energetica
antigrasso
filtrazione antigrasso
sonora A ponderata in aria a velocità minima
sonora A ponderata in aria a velocità massima
sonora A ponderata in aria a velocità intensiva
modalità standby
aggiuntive secondo 66/2014
incremento del tempo
nel punto di efficienza migliore
misurata nel punto di efficienza migliore
misurata nel punto di efficienza migliore
sistema di illuminazione
sistema di illuminazione sul piano
RISPARMIO ENERGETICO
1) Quando si inizia a cucinare, azionare la cappa a velocità minima per controllare l'umidità ed eliminare gli odori di cucina
2) Usare la velocità intensiva solo quando strettamente necessario
3) Aumentare la velocità della cappa solo quando richiesto dalla quantità di vapore
4) Mantenere pulito il filtro o puliti i filtri della cappa per ottimizzare
antiodori.
EN/IEC 61591 EN/IEC 60704-2-13 EN 50564
information, according to 65/2014
Consumption
Efficiency
Efficiency Class
Emission at minimum speed
Emission at maximum
Emission at boost speed
standby mode
Additional information according to 66/2014
best efficiency point
best efficiency point
input at best efficiency point
lighting system
the lighting system on the cooking surface
highest setting
1) When you start cooking, switch on the range hood at minimum speed, to control moisture and remove cooking odor
2) Use boost speed only
necessary
3) Increase the range hood speed only when the amount of vapor makes it necessary
4) Keep range hood filter (s) clean to optimize grease and odor efficiency .
EN/IEC 61591 EN/IEC 60704-2-13 EN 50564
du produit selon 65/2014
annuelle
énergétique
anti-graisse
filtration anti-graisse
sonore pondérée A dans l’air à la vitesse minimum
sonore pondérée A dans l’air à la vitesse
sonore pondérée A dans
courant en mode stand­by
Informations supplémentaires selon 66/2014
d’augmentation dans le
meilleur point d’efficacité
mesurée à son meilleur point d’efficacité
mesurée à son meilleur point d’efficacité
système d’éclairage
cuisson
sonore à son
L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
1) Lorsque vous commencez à cuisiner, activez la hotte à la vitesse minimum pour contrôler l’humidité et éliminer les odeurs de cuisine.
2) N’utilisez la vitesse intensive lorsque cela est strictement nécessaire.
3) Augmentez la vitesse de la hotte seulement lorsque la quantité de vapeur le requiert.
4) Veillez à ce que le ou les filtres de la hotte soient toujours propres, afin d’optimiser l’efficacité anti-graisse et anti-odeurs.
EN/IEC 61591 EN/IEC 60704-2-13 EN 50564
Produkt­65/2014
Energieverbrauch
Fettfilter
in der Luft bei geringster Gebläsestufe
in der Luft bei höchster
in der Luft bei Intensivgeschwindigkeit
Standby
Zusätzliche Informationen gemäß 66/2014
Zeitinkrements
der besten Effizienz gemessen
besten Effizienz gemessen
der höchsten Effizienz gemessen
Beleuchtung
Ausleuchtung des Kochfelds
max. Einstellung
ENERGIEEINSPARUNG
1) Zu Beginn des Kochvorgangs die Haube bei niedrigster Gebläsestufe aktivieren, damit die Feuchtigkeit abgesaugt und Kochgerüche beseitigt
2) Die Intensivgeschwindigkeit nur dann benutzen, wenn sich viel Dampf entwickelt.
3) Die Geschwindigkeit der Haube nur bei vermehrter Dampfentwicklung erhöhen
4) Den oder die Filter der Haube sauber halten, damit die Fett- und Geruchsfilterung optimiert
EN/IEC 61591 EN/IEC 60704-2-13 EN 50564
productblad volgens 65/2014
sse
geluidsemissie in de lucht bij minimale snelheid
geluidsemissie in de lucht bij maximale
geluidsemissie in de lucht bij hoogste snelheid
stand-bystand
Extra informatie volgens 66/2014
het beste-efficiëntiepunt
het beste-efficiëntiepunt
opgenomen vermogen op het beste-
het verlichtingssysteem
van het verlichtingssysteem op
u in de hoogste stand
ENERGIEBESPARING
1) Schakel de afzuigkap
begint om de vochtigheidsgraad te regelen en kookluchtjes te verwijderen
2) Gebruik de hoogste snelheid alleen wanneer dit beslist noodzakelijk is
3) Verhoog de snelheid van de afzuigkap alleen
damp dit vereist
4) Houd het filter/de filters van de afzuigkap schoon om de vetfilterings- en
optimaliseren.
EN/IEC 61591 EN/IEC 60704-2-13 EN 50564
ficha del producto conforme a 65/2014
anual
energética
de grasa
filtración de grasa
el aire a velocidad mínima
el aire a velocidad
el aire a velocidad intensiva
modo standby
Información adicional conforme a 66/2014
incremento del tiempo
en el punto de eficiencia mejor
en el punto de eficiencia mejor
medida en el punto de eficiencia mejor
sistema de iluminación
sistema de iluminación en el plano de cocción
acústica con el ajuste
AHORRO DE ENERGÍA
1) Cuando se comienza a cocinar, accionar la campana a la velocidad mínima para controlar la humedad y eliminar los olores de cocina
2) Utilizar la velocidad intensiva sólo cuando sea estrictamente necesario
3) de la campana sólo cuando lo requiera la cantidad de vapor
4) Mantener limpio el filtro o los filtros de la campana para optimizar la eficiencia antigrasa y antiolores
EN/IEC 61591 EN/IEC 60704-2-13 EN 50564
norma 65/2014
energia
energética
gorduras
filtragem de gorduras
ponderada A emitida no ar na regulação de velocidade mínima
ponderada A emitida no ar na regulação de
ponderada A emitida no ar com velocidade intensa
modo de espera
Informações
com a norma 66/2014
tempo
ponto de maior eficiência
ponto de maior eficiência
no ponto de maior eficiência
sistema de iluminação
produzida pelo sistema de iluminação na
na regulação de
POUPAR ENERGIA
1)Ao começar a cozinhar, ligue o exaustor na velocidade mínima, para controlar a humidade e eliminar os cheiros da cozinha
2)Utilize a velocidade intensa apenas quando estritamente necessário
3)Aumente a velocidade do exaustor apenas quando a quantidade de vapor produzido o
4)Conserve o(s) filtro(s) do exaustor sempre limpos, para otimizar a
gorduras e de cheiros.
CEI EN 61591 CEI EN 60704-2-13 EN 50564
produktinformationsblad et enligt 65/2014
klass
för A-viktade ljudeffektutsläpp vid minimihastighet
för A-viktade ljudeffektutsläpp vid
för A-viktade ljudeffektutsläpp vid intensiv hastighet
standby-läge
Tilläggsuppgifter enligt 66/2014
vid bästa effektivitetspunkt
bästa effektivitetspunkt
ineffekt vid bästa effektivitetspunkt
belysningssystemet
över kokytan
maximiinställning
ENERGIBESPARING
1) Starta köksfläkten med min. hastigheten
för att kontrollera
matos.
2) Använd den intensiva hastigheten endast när det är absolut nödvändigt.
3) Öka köksfläktens hastighet endast när större mängder ånga kräver detta.
4) Se till att köksfläktens filter är rent/rena för att optimera fett- och luktfiltrens effektivitet.
EN/IEC 61591 EN/IEC 60704-2-13 EN 50564
produktkortet iht. 65/2014
fettfiltreringseffektivitet
lydeffektutslipp via luft ved laveste hastighet
lydeffektutslipp via luft ved høyeste hastighet
lydeffektutslipp via luft ved intensiv hastighet
hviletilstand
Ekstraopplysninger iht. 66/2014
punktet for beste virkningsgrad
for beste virkningsgrad
inngangseffekt ved punktet for beste
belysningssystemet
til belysningssystemet over komfyrtoppen
høyeste innstilling
ENERGISPARING
1) Start kjøkkenviften på laveste hastighet når du starter matlagingen for å kontrollere fuktigheten og fjerne matosen.
2) Bruk kun intensiv hastighet når det er helt nødvendig
3) Øk kun kjøkkenviftens hastighet ved stor dampmengde.
4) Hold kjøkkenviftens filter rent/rene for en
matos.
EN/IEC 61591 EN/IEC 60704-2-13 EN 50564
asetuksen (EU) 65/2014 mukaisesti
energiankulutus
erotusaste
erotusasteen luokka
ilmassa miniminopeudella
ilmassa maksiminopeudella
ilmassa kiihdytetyllä nopeudella
valmiustila
Lisätietoja asetuksen (EU) 66/2014 mukaisesti
hyötysuhteen pisteessä
parhaan hyötysuhteen pisteessä
parhaan hyötysuhteen pisteessä
nimellisteho
keskimääräinen valaistusvoimakkuus
suurimmalla asetuksella
UVOJA
1) Käynnistä liesituuletin miniminopeudella
kosteuden valvomiseksi
keittiöstä
2) Käytä suurta nopeutta vain kun se on välttämätöntä
3) Lisää liesituulettimen
määrä sitä vaatii
4) Pidä liesituulettimen suodatin tai suodattimet puhtaina rasvan suodatustehon ja hajun poiston optimoimiseksi
EN/IEC 61591 EN/IEC 60704-2-13 EN 50564
vedrørende produktet i henhold til 65/2014
klasse
vægtet lydeffekt ved minimumshastighed
ved
ved intensiv hastighed
standbytilstand
Yderligere oplysninger i henhold til 66/2014
optimale driftspunkt
optimale driftspunkt
i det optimale driftspunkt
nominelle effekt
gennemsnitlige lysstyrke på kogefladen
maksimumsindstilling
ENERGIBESPARELSE
1) Tænd emhætten ved minimumshastighed, når du begynder tilberedningen. Således kan du kontrollere fugthalten og fjerne mados.
2) Anvend kun intensiv hastighed, når det er højst nødvendigt.
hastighed, når dampmængden kræver det.
4) Hold emhættens fedt­og lugtfiltre rene for at optimere deres funktion.
EN/IEC 61591 EN/IEC 60704-2-13 EN 50564
изделия в соответствии с 65/2014
электроэнергии
эффективности
фильтрации жира
фильтрации жира
минимальной скорости воздушного потока
максимальной скорости воздушного потока
интенсивной скорости воздушного потока
ожидания (standby)
Дополнительная информация в соответствии с 66/2014
времени
измеренный в точке наибольшей эффективности
измеренное в точке наибольшей
измеренная в точке наибольшей
осветительной системы
осветительной системы на варочной панели
при максимальной
ЭКОНОМИИ ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЯ
1) В начале готовки включите вытяжку на минимальной скорости для контроля уровня влажности и удаления из кухни запахов
2) Включайте интенсивную скорость работы вытяжки, только когда это совершенно необходимо
3) Повышайте скорость работы вытяжки, только когда этого требует наличие большого количества пара
4) Поддерживайте фильтр / фильтры вытяжки в чистом состоянии для оптимального удаления жира и запахов от готовки.
EN/IEC 61591 EN/IEC 60704-2-13 EN 50564
vastavalt 65/2014
tõhusus
tõhususe klass
kaalutud helivõimsuse emissioon miinimumkiirusel
kaalutud helivõimsuse emissioon
kaalutud helivõimsuse emissioon intensiivsel kiirusel
Lisateave vastavalt 66/2014
parima tõhususe punktis
parima tõhususe punktis
võimsussisend parima tõhususe punktis
nimivõimsus
keskmine valgustugevus pliidiplaadil
kõrgeimal seadistusel
ANDED
1) Toidu valmistamise alustamisel lülitage pliidikumm õhuniiskuse
toidulõhnade eemaldamiseks miinimumkiirusel sisse
2) Kasutage intensiivset kiirust ainult siis, kui see on rangelt vajalik
3) Suurendage pliidikummi kiirust ainult siis, kui auru hulk muudab selle vajalikuks
4) Hoidke pliidikummi filter/filtrid rasva ja lõhna eemaldamise tõhususe optimeerimiseks puhastena.
EN/IEC 61591 EN/IEC 60704-2-13 EN 50564
saskaņā ar 65/2014
patēriņš
klase
efektivitāte
efektivitātes klase
svērtās skaņas jaudas emisija minimālajā ātrumā
svērtās skaņas jaudas emisija maksimālajā
svērtās skaņas jaudas emisija paaugstinātajā ātrumā
gaidīšanas režīmā
Papildus informācija saskaņā ar 66/2014
faktors
plūsmas ātrums visefektīvākajā punktā
spiediens visefektīvākajā punktā
visefektīvākajā punktā
sistēmas nominālā
sistēmas apgaismojums uz
pie visaugstākā
TAUPĪŠANAI
1) Kad Jūs sākat ēdiena gatavošanu, ieslēgt minimālo tvaiku nosūcēja ātrumu, lai kontrolētu mitrumu un aizvāktu ēdiena gatavošanas aromātu.
2) Izmantot paaugstinātu ātrumu tikai tad, ja tas ir noteikti nepieciešams.
3) Palielināt tvaiku nosūcēja ātrumu tikai tad, ja tas ir nepieciešams tvaiku daudzuma dēļ.
4) Uzturēt tīru(-us) tvaiku nosūcēja filtru(-us), lai optimizētu tauku un aromātu neitralizēšanas efektivitāti.
EN/IEC 61591 EN/IEC 60704-2-13 EN 50564
Loading...
+ 1 hidden pages