EN Instruction for use
FR Notice d’utilisation
DE Gebrauchsanweisung
NL Gebruiksaanwijzing
HM130520
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly
refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the
manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been
recommended by the manufacturer.
ATTENTION!
Pour assûrer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique complètement écologique,
R600a (infammable seulement dans certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:
N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil.
N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le
fabriquant.
Ne détruissez pas le circuit frigorifique.
N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pourconserver les denrées, apart celles qui sont
éventuellement récommendés par le fabriquant.
WARNUNG!
Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen
einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.
Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu
beschleunigen.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind
vom Hersteller empfohlen.
WAARSCHUWING!
U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel
R600a gebruikt, te verzekeren:
Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet.
Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant worden
aangeraden.
Vernietig het koelcircuit niet.
Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de fabrikant
worden aangeraden.
Advice for recycling of the old appliance /1
Packing Recycling /2
Transport instructions /2
Warnings and special advice /2
Setting up /3
Electric connection /3
Switching off /4
Operation /4
Appliance description /4
Appliance operation (multimode) /4
Advice for food conservation /5
Replacing the interior light bulb /5
Mounting of the water collection tray /6
Way of energy saving /6
Advice to defrost your appliance /6
Cleaning of the appliance /6
Defects finding guide /7
Appliance data sheet /7
Conseil pour le recyclage de votre
vieil appareil /8
Recyclage de l'emballage /9
Instructions de transport /9
Avertissements et conseils spéciaux /9
Installation /10
Branchement électrique /10
Mise hors tension /11
Commande /11
Description de l’appareil /11
Fonctionnement de l'appareil (multimode) /11
Astuce pour la conservation des aliments /12
Remplacer l'ampoule intérieure/12
Montage du bac de récupération de l'eau /13
Méthode d'économie d'énergie /13
Astuce pour dégivrer votre appareil /13
Nettoyage de l’appareil /13
Guide de recherche de défauts /14
Fiche technique de l’appareil /14
Hinweise zum Recycling Ihres Altgerätes /15
Verpackungsrecycling /16
Transporthinweise /16
Warn- und besondere Hinweise /16
Aufstellung /17
Elektrischer Anschluss /17
Ausschalten /18
Betrieb /18
Gerätebeschreibung /18
Gerätebedienung (Multimodus) /18
Hinweise zur Lebensmittelkonservierung /19
Austausch der Innenbeleuchtung /19
Wassersammelschale anbringen /20
Energie sparen /21
Hinweise zum Abtauen /21
Reinigen /21
Problemlösung /22
Technische Daten /22
Advies voor de recycling van het oude apparaat /23
Recycling van de verpakking /24
Transportinstructies /24
Waarschuwingen en speciaal advies /24
Instellen /25
Elektrische aansluiting /25
Uitschakelen /26
Werking /26
Apparaatbeschrijving /26
Apparaatbediening (multimodus) /26
Advies voor voedselbewaring /27
Het binnenlichtje vervangen /27
Het monteren van de wateropvangbak /28
Manier om energie te besparen /28
Advies hoe uw apparaat te ontdooien /28
Reinigen van het apparaat /28
Gebrekenopspoorgids /29
Apparaatgegevensblad /29
Congratulations for your choice!
The appliance you have purchased is one in the BEKO products range and
represents a harmonious joining between the refrigeration technique with the
aestetical outlook. It has a new and attractive design and is built according to
the European and national standards which guarantee its operation and
safety features. At the same time, the used refrigerant, R600a, is
environment-friendly and it does not affect the ozone layer.
In order to use the best your appliance, we advise you to read carefully the
information in these user instructions.
Advice for recycling your old appliance
If your newly purchased appliance replaces an older appliance, you must
consider a few aspects.
The old appliances are not valueless scrap. Their disposal, while preserving
the environment, allows the recovery of important raw materials.
Make your old appliance useless:
- disconnect the appliance from the supply;
- remove the supply cord (cut it);
- remove the eventual locks on the door to avoid the blocking of children
inside, while playing, and the endangering of their lives.
The refrigerating apliances contain insulating materials and refrigerants
which require a proper recycling.
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Packing Recycling
WARNING!
Do not allow children to play with the
packing or with parts of it. There is the risk
of suffocation with parts of corrugated
cardboard and with plastic film.
In order to get to you in good condition, the
appliance was protected with a suitable
packing. All the materials of the packing are
compatible with the environment and
recyclable. Please help us recycle the packing
while protecting the environment!
IMPORTANT!
Before putting the appliance in operation, read
carefully and entirely these instructions. They
contain important information concerning the
setting up, use and maintenance of the
apliance.
The manufacturer is free of any responsibility
if the information in this document are not
observed. Keep the instructions in a safe
place in order to reach them easily in case of
need. They can also be useful subsequently
by another user.
ATTENTION!
This appliance must be used only for its
intended purpose, (household use), in
suitable areas, far from rain, moisture or
other weather conditions.
Transport instructions
The appliance must be transported, as much
as possible, only in vertical position. The
packing must be in perfect condition during
transport.
If during transport the appliance was put in
horisontal position (only according to the
markings on the packing), it is advised that,
before putting it into operation, the appliance
is left to rest for 12 hours in order to allow the
settling of the refrigerating circuit.
The failure to to observe these instructions
can cause the breakdown of the
motorcompressor and the cancellation of its
warranty.
Warnings and general advice
Do not plug in the appliance if you noticed a
failure.
Please avoid to distort the refrigerating
circuit (tubes) during transport, handling and
positionning of the appliance.
The repairs must be done only by qualified
personel.
In the following situations please unplug the
appliance from the mains:
- when you defrost completely the appliance;
- when you clean the appliance.
To unplug the appliance, pull by the plug,
not by the cable!
Ensure the minimum space between the
appliance and the wall against which it is
placed.
Do not climb on the appliance.
Do not allow the children to play or hide
inside the appliance.
Never use electric appliances inside the
appliance, for defrosting.
Do not use the appliance near heating
appliances, cookers or other sources of heat
and fire.
Do not leave the appliance door open more
than it is necessary to put in or take out the
food.
Do not leave the food in the appliance if it is
not working.
Do not keep inside products containing
flammable or explosive gases.
Never touch cold metal parts or frozen food
with wet hands because your hands can
quickly freeze on the very cold surfaces.
Verify the horizontal position of the product
to ensure a good flow of the water resulted
during functioning.
Electric connection
Your appliance is intended to operate at a
single-phase voltage of 230V/50 Hz. Before
plugging in the appliance, please make sure
that the parameters of the mains in your
house (voltage, current type, frequency)
comply to the operation parameters of the
appliance.
The information concerning the supply
voltage and the absorbed power is given on
the marking label placed in the back side of
the appliance.
The electric installation must comply with
the law requirements.
The earthing of the appliance is
compulsory. The manufacturer has no
responsibility for any damage to persons,
animals or goods which may arise from
the failure to observe the specified
conditions.
The appliance is endowed with a supply
cord and a plug (European type, marked
10/16A) with double earthing contact for
safety. If the socket is not the same type with
the plug, please ask a specialised electrician
to change it.
Do not use extension pieces or multiple
adapters.
Please keep a distance of min. 25 cm from
any furniture „suspended” above the
appliance. This clearance will also be kept in
case of a niche or of another construction
element.
The appliance is not built to be included into
the furniture.
Please fit the supplied accessories.
If you do not use your appliance for a few
days, it is not advisable to switch it off. If you
do not use it for a longer period, please
proceed as follows:
- unplug the appliance;
- empty the appliance;
- defrost it and clean it;
- leave the door open to avoid the formation of
unpleasant smells.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
If your appliance has a lock, keep it locked
and store the key in a safe place, out of the
reach of children. If you are discarding an
appliance with lock, make sure that, is made
ineffective. This is very important so as to
avoid children being trapped inside, which
may cause their loss of life.
Setting up
This appliance was designed to operate at an
ambient temperature between +10°C and
+43°C (SN-T class). If the ambient
temperature is above +43°C, inside the
appliance the temperature can increase.
Set up the appliance far from any source of
heat and fire. Placing it in a warm room, the
direct exposure to sunbeams or near a heat
source (heaters, cookers, ovens), will
increase the energy consumption and shorten
the product life.
Please observe the following minimun
distances:
100 cm from the cookers working with
coal or oil;
150 cm from the electric and gas
cookers.
Ensure the free circulation of the air around
the appliance, by observing the distances
shown in Item 2.
Assemble on the condenser (in the rear side)
the supplied spacers (Item 3).
Place the appliance in a perfectly even, dry
and well ventilated place.
Assemble the supplied accessories.
Switching off
The switching off must be possible by taking
the plug out of the socket or by means of a
mains two-poles switch placed before the
socket.
Operation
Before putting into operation, clean the inside
of the appliance (see chapter „Cleaning").
After finishing this operation please plug in the
appliance and switch on.
The green and red LEDs in the signalling
block must light.
Leave the appliance work for about 2 hours
without putting food inside it.
Appliance description
(Item. 1)
1. Door handle
2. Door
3. Lamp housing
4. Baskets
5. Try
6. Lock housing
7. Thermostat box
8. Spacer for transport
Appliance operation (multimode)
Temperature adjustment
The temperature in the cabinet may be
adjusted by turning the knob slightly left or
right in each function sector. To left for higher
temperature and to right for lower
temperature.
The achieved temperatures can vary
according to the conditions of use of the
appliance, such as: place of the appliance,
ambient temperature, frequency of door
opening, extent of filling with food of the
appliance. The position of the thermostat knob
will change according to these factors.
The appliance is designed to operate in three
ways.
It can operate as a:
1. Refrigerator;
2. Chiller;
3. Freezer.
Using the unit as a refrigerator
At the refrigerator setting on
the knob, the temperature in
the cabinet will be about 5°C.
This temperature is ideal for
storing perishable foods
such diary products, fresh
vegetables and cold meats.
Cold drinks can also be stored at this
temperature. The load can be introduced
gradually in quantities not bigger than 50kg or
50l, on intervals of 15-20 hours.
Using the unit as a chiller
At the chiller setting on the
knob, the unit may be
compared with a butcher’s
cold storage facility. The
temperature in the cabinet
can range from 3°C to -2°C.
This temperature is ideal for
storing meat or fish for short
period.
The advantage is that the food can be cooked
without first defrosting it. The load can be
introduced gradually in quantities not bigger
than 50kg or 50l, on intervals of 15-20 hours.
Using the unit as a freezer
At the freezer setting on the
knob the temperature in the
cabinet will be around -18°C.
This temperature is ideal for storing frozen
foods for long periods of time. For freezing of
the fresh food it is possible after min. 20 hours
of operation.
In Freezer operation mode is necessary to
use the obstructing plug (item 8.)
In Fridge and chiller operation mode the
obstruction plug (item 8.) will be removed.
The signalling system is placed on the front
side of the appliance (Item 5).
It includes:
1. Thermostat adjustment knob – the inside
temperature is adjusted.
2. green LED – shows that the appliance is
supplied with electric energy.
3. red LED – damage – lights if the
temperature in the compartment is too high.
The LED will operate 15-45 minutes after the
putting into operation of the appliance, then it
must go off. If the LED goes on during the
operation, this means that defects have
occurred.
4. orange button – fast freeze – this function
is useful only in freezer operation mode!
By pushing it the orange led goes on,
showing that the appliance entered into the
"fast freeze" mode. The exit of this mode is
done by pushing the button again, and the
orange led goes off.
The three LEDs give information about the
mode of operation of the appliance.
Advice for food conservation
Fridge & chiller operation.
Avoid a position of the thermostat box outside
the ranges “Fridge” & “Chiller” which could
lead to negative operation temperatures of the
appliance, in this way exceeding temperatures
below the intended range, with the danger of
the freezing of the beverages and of the fresh
food, and excessive build-up of ice on the
walls of the cabinet liner. You do not need to
remove these drops, because the water which
results is collected by the special channel in a
small tray placed on the rear side of the
appliance, from where it evaporates.
Freezer operation.
The freezer is intended to keep the frozen
food for a long time, as well as to freeze fresh
food.
One of the main elements for a successful
food freezing is the packing.
The main conditions that the packing must
fulfill are the following: to be airtight, to be
inert towards the packed food, to resist to low
temperatures, to be proof to liquids, grease,
water vapours, smells, to be able to be
washed.
These conditions are fulfilled by the following
types of packings: plastic or aluminium film,
plastic and aliminium vessels, waxed
cardboard glasses or plastic glasses.
IMPORTANT!
- For freezing the fresh food please use the
supplied baskets of the appliance.
- Do not place into the freezer a too large
quantity of food at a time. The quality of the
food is best kept if they are deeply frozen as
quickly as possible. This is why it is advisable
not to exceed the freezing capacity of the
appliance specified in the "Appliance data
sheet" (page 7). In order to reduce the
freezing time, push the button for „fast freeze”.
- The fresh food must not come into contact
with the food already frozen.
- The frozen food you have bought can be
placed into the freezer without having to
adjust the thermostat.
- If the freezing date is not mentioned on the
packing, please take into consideration a
period of max. 3 months, as a general guide.
- The food, even partially defrosted, cannot be
frozen again, it must be consumed
immediately or cooked and then refrozen.
- The fizzy drinks will not be kept in the
freezer.
- In case of a power failure, do not open the
door of the appliance. The frozen food will not
be affected if the failure lasts less than 36
hours.
DO NOT FORGET!
After 24 hours since the food was placed
inside, please cancel the "fast freeze"
mode by pushing again the button 4, when
the orange led goes off.
Replacing the interior light bulb
If the lamp burns out, disconnect the
appliance from the mains. Take out the lamp
trim. Make sure the lamp is screwed correctly.
Plug in the appliance again. If the lamp still
does not go on, replace it with another one
model E14-15W. Mount back the lamp trim in
its place.