Beko HM130520 User manual [EN,FR,DE,NL]

EN Instruction for use FR Notice d’utilisation DE Gebrauchsanweisung
NL Gebruiksaanwijzing
HM130520
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the
manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit. Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been
recommended by the manufacturer.
ATTENTION!
Pour assûrer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique complètement écologique, R600a (infammable seulement dans certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:
N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil. N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le
fabriquant.
Ne détruissez pas le circuit frigorifique. N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pourconserver les denrées, apart celles qui sont
éventuellement récommendés par le fabriquant.
WARNUNG!
Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein. Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu
beschleunigen.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden. Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind
vom Hersteller empfohlen.
WAARSCHUWING!
U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel R600a gebruikt, te verzekeren:
Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet. Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant worden
aangeraden.
Vernietig het koelcircuit niet. Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de fabrikant
worden aangeraden.
Advice for recycling of the old appliance /1 Packing Recycling /2 Transport instructions /2 Warnings and special advice /2 Setting up /3 Electric connection /3 Switching off /4 Operation /4 Appliance description /4 Appliance operation (multimode) /4 Advice for food conservation /5 Replacing the interior light bulb /5 Mounting of the water collection tray /6 Way of energy saving /6 Advice to defrost your appliance /6 Cleaning of the appliance /6 Defects finding guide /7 Appliance data sheet /7
Conseil pour le recyclage de votre vieil appareil /8 Recyclage de l'emballage /9 Instructions de transport /9 Avertissements et conseils spéciaux /9 Installation /10 Branchement électrique /10 Mise hors tension /11 Commande /11 Description de l’appareil /11 Fonctionnement de l'appareil (multimode) /11 Astuce pour la conservation des aliments /12 Remplacer l'ampoule intérieure/12 Montage du bac de récupération de l'eau /13 Méthode d'économie d'énergie /13 Astuce pour dégivrer votre appareil /13 Nettoyage de l’appareil /13 Guide de recherche de défauts /14 Fiche technique de l’appareil /14
EN Index
DE Inhalt
NL Index
FR Table des matières
Hinweise zum Recycling Ihres Altgerätes /15 Verpackungsrecycling /16 Transporthinweise /16 Warn- und besondere Hinweise /16 Aufstellung /17 Elektrischer Anschluss /17 Ausschalten /18 Betrieb /18 Gerätebeschreibung /18 Gerätebedienung (Multimodus) /18 Hinweise zur Lebensmittelkonservierung /19 Austausch der Innenbeleuchtung /19 Wassersammelschale anbringen /20 Energie sparen /21 Hinweise zum Abtauen /21 Reinigen /21 Problemlösung /22 Technische Daten /22
Advies voor de recycling van het oude apparaat /23 Recycling van de verpakking /24 Transportinstructies /24 Waarschuwingen en speciaal advies /24 Instellen /25 Elektrische aansluiting /25 Uitschakelen /26 Werking /26 Apparaatbeschrijving /26 Apparaatbediening (multimodus) /26 Advies voor voedselbewaring /27 Het binnenlichtje vervangen /27 Het monteren van de wateropvangbak /28 Manier om energie te besparen /28 Advies hoe uw apparaat te ontdooien /28 Reinigen van het apparaat /28 Gebrekenopspoorgids /29 Apparaatgegevensblad /29
Item 1
Item 2
Item 3
Item 4
Item 6
Item 7
Item 5
Item 8
1
EN Instruction for use
Congratulations for your choice!
The appliance you have purchased is one in the BEKO products range and represents a harmonious joining between the refrigeration technique with the aestetical outlook. It has a new and attractive design and is built according to the European and national standards which guarantee its operation and safety features. At the same time, the used refrigerant, R600a, is environment-friendly and it does not affect the ozone layer. In order to use the best your appliance, we advise you to read carefully the information in these user instructions.
Advice for recycling your old appliance
If your newly purchased appliance replaces an older appliance, you must consider a few aspects. The old appliances are not valueless scrap. Their disposal, while preserving the environment, allows the recovery of important raw materials. Make your old appliance useless:
- disconnect the appliance from the supply;
- remove the supply cord (cut it);
- remove the eventual locks on the door to avoid the blocking of children inside, while playing, and the endangering of their lives. The refrigerating apliances contain insulating materials and refrigerants which require a proper recycling.
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Packing Recycling
WARNING!
Do not allow children to play with the packing or with parts of it. There is the risk of suffocation with parts of corrugated cardboard and with plastic film.
In order to get to you in good condition, the appliance was protected with a suitable packing. All the materials of the packing are compatible with the environment and recyclable. Please help us recycle the packing while protecting the environment!
IMPORTANT!
Before putting the appliance in operation, read carefully and entirely these instructions. They contain important information concerning the setting up, use and maintenance of the apliance. The manufacturer is free of any responsibility if the information in this document are not observed. Keep the instructions in a safe place in order to reach them easily in case of need. They can also be useful subsequently by another user.
ATTENTION!
This appliance must be used only for its intended purpose, (household use), in suitable areas, far from rain, moisture or other weather conditions.
Transport instructions
The appliance must be transported, as much as possible, only in vertical position. The packing must be in perfect condition during transport. If during transport the appliance was put in horisontal position (only according to the markings on the packing), it is advised that, before putting it into operation, the appliance is left to rest for 12 hours in order to allow the settling of the refrigerating circuit. The failure to to observe these instructions can cause the breakdown of the motorcompressor and the cancellation of its warranty.
Warnings and general advice
Do not plug in the appliance if you noticed a failure. Please avoid to distort the refrigerating circuit (tubes) during transport, handling and positionning of the appliance. The repairs must be done only by qualified personel. In the following situations please unplug the appliance from the mains:
- when you defrost completely the appliance;
- when you clean the appliance.
To unplug the appliance, pull by the plug, not by the cable!
Ensure the minimum space between the appliance and the wall against which it is placed.
Do not climb on the appliance. Do not allow the children to play or hide
inside the appliance. Never use electric appliances inside the appliance, for defrosting. Do not use the appliance near heating appliances, cookers or other sources of heat and fire. Do not leave the appliance door open more than it is necessary to put in or take out the food. Do not leave the food in the appliance if it is not working. Do not keep inside products containing flammable or explosive gases. Never touch cold metal parts or frozen food with wet hands because your hands can quickly freeze on the very cold surfaces. Verify the horizontal position of the product to ensure a good flow of the water resulted during functioning.
2
EN Instruction for use
Electric connection
Your appliance is intended to operate at a single-phase voltage of 230V/50 Hz. Before plugging in the appliance, please make sure that the parameters of the mains in your house (voltage, current type, frequency) comply to the operation parameters of the appliance. The information concerning the supply voltage and the absorbed power is given on the marking label placed in the back side of the appliance. The electric installation must comply with the law requirements.
The earthing of the appliance is compulsory. The manufacturer has no responsibility for any damage to persons, animals or goods which may arise from the failure to observe the specified conditions.
The appliance is endowed with a supply cord and a plug (European type, marked 10/16A) with double earthing contact for safety. If the socket is not the same type with the plug, please ask a specialised electrician to change it. Do not use extension pieces or multiple adapters. Please keep a distance of min. 25 cm from
any furniture „suspended” above the
appliance. This clearance will also be kept in case of a niche or of another construction element. The appliance is not built to be included into the furniture. Please fit the supplied accessories.
3
EN Instruction for use
If you do not use your appliance for a few days, it is not advisable to switch it off. If you do not use it for a longer period, please proceed as follows:
- unplug the appliance;
- empty the appliance;
- defrost it and clean it;
- leave the door open to avoid the formation of unpleasant smells.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard. If your appliance has a lock, keep it locked and store the key in a safe place, out of the reach of children. If you are discarding an appliance with lock, make sure that, is made ineffective. This is very important so as to avoid children being trapped inside, which may cause their loss of life.
Setting up
This appliance was designed to operate at an ambient temperature between +10°C and +43°C (SN-T class). If the ambient temperature is above +43°C, inside the appliance the temperature can increase. Set up the appliance far from any source of heat and fire. Placing it in a warm room, the direct exposure to sunbeams or near a heat source (heaters, cookers, ovens), will increase the energy consumption and shorten the product life. Please observe the following minimun distances:
100 cm from the cookers working with coal or oil; 150 cm from the electric and gas
cookers. Ensure the free circulation of the air around the appliance, by observing the distances shown in Item 2.
Assemble on the condenser (in the rear side) the supplied spacers (Item 3). Place the appliance in a perfectly even, dry and well ventilated place. Assemble the supplied accessories.
Switching off
The switching off must be possible by taking the plug out of the socket or by means of a mains two-poles switch placed before the socket.
Operation
Before putting into operation, clean the inside of the appliance (see chapter „Cleaning"). After finishing this operation please plug in the appliance and switch on. The green and red LEDs in the signalling block must light. Leave the appliance work for about 2 hours without putting food inside it.
Appliance description
(Item. 1)
1. Door handle
2. Door
3. Lamp housing
4. Baskets
5. Try
6. Lock housing
7. Thermostat box
8. Spacer for transport
Appliance operation (multimode)
Temperature adjustment
The temperature in the cabinet may be adjusted by turning the knob slightly left or right in each function sector. To left for higher temperature and to right for lower temperature. The achieved temperatures can vary according to the conditions of use of the appliance, such as: place of the appliance, ambient temperature, frequency of door opening, extent of filling with food of the appliance. The position of the thermostat knob will change according to these factors. The appliance is designed to operate in three ways. It can operate as a:
1. Refrigerator;
2. Chiller;
3. Freezer.
Using the unit as a refrigerator
At the refrigerator setting on the knob, the temperature in the cabinet will be about 5°C. This temperature is ideal for storing perishable foods such diary products, fresh vegetables and cold meats. Cold drinks can also be stored at this temperature. The load can be introduced gradually in quantities not bigger than 50kg or 50l, on intervals of 15-20 hours.
Using the unit as a chiller
At the chiller setting on the knob, the unit may be
compared with a butcher’s
cold storage facility. The temperature in the cabinet can range from 3°C to -2°C. This temperature is ideal for storing meat or fish for short period. The advantage is that the food can be cooked without first defrosting it. The load can be introduced gradually in quantities not bigger than 50kg or 50l, on intervals of 15-20 hours.
Using the unit as a freezer
At the freezer setting on the knob the temperature in the cabinet will be around -18°C. This temperature is ideal for storing frozen foods for long periods of time. For freezing of the fresh food it is possible after min. 20 hours of operation.
In Freezer operation mode is necessary to use the obstructing plug (item 8.)
In Fridge and chiller operation mode the obstruction plug (item 8.) will be removed.
4
EN Instruction for use
EN Instruction for use
The signalling system is placed on the front
side of the appliance (Item 5). It includes:
1. Thermostat adjustment knob – the inside temperature is adjusted.
2. green LED – shows that the appliance is supplied with electric energy.
3. red LED – damage – lights if the temperature in the compartment is too high. The LED will operate 15-45 minutes after the putting into operation of the appliance, then it must go off. If the LED goes on during the operation, this means that defects have occurred.
4. orange button – fast freeze – this function
is useful only in freezer operation mode!
By pushing it the orange led goes on, showing that the appliance entered into the "fast freeze" mode. The exit of this mode is done by pushing the button again, and the orange led goes off.
The three LEDs give information about the mode of operation of the appliance.
Advice for food conservation
Fridge & chiller operation.
Avoid a position of the thermostat box outside
the ranges “Fridge” & “Chiller” which could
lead to negative operation temperatures of the appliance, in this way exceeding temperatures below the intended range, with the danger of the freezing of the beverages and of the fresh food, and excessive build-up of ice on the walls of the cabinet liner. You do not need to remove these drops, because the water which results is collected by the special channel in a small tray placed on the rear side of the appliance, from where it evaporates.
Freezer operation.
The freezer is intended to keep the frozen food for a long time, as well as to freeze fresh food. One of the main elements for a successful food freezing is the packing. The main conditions that the packing must fulfill are the following: to be airtight, to be inert towards the packed food, to resist to low temperatures, to be proof to liquids, grease, water vapours, smells, to be able to be washed.
These conditions are fulfilled by the following types of packings: plastic or aluminium film, plastic and aliminium vessels, waxed cardboard glasses or plastic glasses.
IMPORTANT!
- For freezing the fresh food please use the
supplied baskets of the appliance.
- Do not place into the freezer a too large
quantity of food at a time. The quality of the food is best kept if they are deeply frozen as quickly as possible. This is why it is advisable not to exceed the freezing capacity of the appliance specified in the "Appliance data sheet" (page 7). In order to reduce the freezing time, push the button for „fast freeze”.
- The fresh food must not come into contact
with the food already frozen.
- The frozen food you have bought can be
placed into the freezer without having to adjust the thermostat.
- If the freezing date is not mentioned on the
packing, please take into consideration a period of max. 3 months, as a general guide.
- The food, even partially defrosted, cannot be
frozen again, it must be consumed immediately or cooked and then refrozen.
- The fizzy drinks will not be kept in the
freezer.
- In case of a power failure, do not open the
door of the appliance. The frozen food will not be affected if the failure lasts less than 36 hours.
DO NOT FORGET!
After 24 hours since the food was placed inside, please cancel the "fast freeze" mode by pushing again the button 4, when the orange led goes off.
Replacing the interior light bulb
If the lamp burns out, disconnect the appliance from the mains. Take out the lamp trim. Make sure the lamp is screwed correctly. Plug in the appliance again. If the lamp still does not go on, replace it with another one model E14-15W. Mount back the lamp trim in its place.
5
Loading...
+ 25 hidden pages