Beko DU7133 GA0 User manual [BS,BG,MK]

Mašina za sušenje rublja
Korisnički priručnik
Сушилнята
Ръководство за употреба
Прирачник за употреба
DU 7133 GA0
BS BG MK
2960312036_BS/180119.1616
Prvo pročitajte ovaj priručnik za korisnika!
Poštovani korisniče, Hvala što ste odabrali proizvod Beko. Nadamo se da će vam vaš proizvod, koji je proizveden s visokim kvalitetom i tehnologijom, dati najbolje rezultate. Mi vam savjetujemo da pažljivo pročitate ovaj priručnik i drugu prateću dokumentaciju prije korištenja vašeg proizvoda i čuvajte ga radi buduće upotrebe. Ako predate proizvod nekom drugom, predajte takođe i ovaj priručnik. Obratite pažnju na sve detalje i upozorenja navedena u ovom priručniku za korisnika i slijedite uputstva data u istom. Koristite ovaj priručnik za korisnika za model koji je naznačen na naslovnoj stranici.
• Pročitajte uputstva.
Objašnjenje simbola
Kroz ovaj priručnik za korisnika korišteni su sljedeći simboli:
UPOZORENJE!
• Upozorenje na opasnost od opekotina.
NAPOMENA
C
• Važne informacije ili korisni savjeti o upotrebi.
Materijali za pakovanje proizvoda su proizvedeni od reciklirajućih materijala u skladu s našim državnim propisima za okoliš.
Nemojte odlagati otpadnu ambalažu zajedno s kućnim otpadom ili drugim otpadima, bacite je na mjesta predviđena za prikupljanje određena od strane lokalnih vlasti.
B
OPASNOST!
• Upozorenje za strujni udar.
OPASNOST!
• Upozorenje za opasnost od požara.
UPOZORENJE!
A
• Upozorenje za opasne situacije po pitanju života i imovine.
UPOZORENJE!
• Upozorenje za vruće površine.
Ovaj proizvod je proizveden korištenjem najnovije tehnologije u ekološki prihvatljivim uvijetima.
2
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
1 Važna uputstva za sigurnost i okoliš
NAPOMENA
C
• Ovaj odjeljak sadrži sigurnosna uputstva koja će pomoći u zaštiti od rizika lične povrede ili oštećenja imovine. Nepridržavanje ovih uputstava će poništiti svaku garanciju.
1.1 Opća sigurnost
UPOZORENJE!
A
Sušilicu mogu koristiti djeca u dobi od 8 i više godina i osobe čije fizičke, čulne ili mentalne sposobnosti nisu dovoljno razvijene ili koje imaju nedostatak iskustva i znanja pod uslovom da su te osobe nadgledane ili obučene o sigurnoj upotrebi proizvoda i rizicima koji proizlaze. Djeca se ne bi smjela igrati s proizvodom. Poslove čišćenja i održavanja ne bi trebala izvoditi djeca osim ako ih neko nadgleda. Djeca manje od 3 godina treba držati dalje, osim ako nisu pod stalnim nadzorom.
• Podesive nožice ne bi trebalo uklanjati. Praznina između sušilice i poda ne bi trebala biti reducirana materijalima kao što su tepih, drvo i traka. To će uzrokovati probleme sa sušilicom.
A
UPOZORENJE!
Neka postupke ugradnje i popravke uvijek obavlja ovlašteni servis. Proizvođač neće biti odgovoran za štete koje mogu nastati iz postupaka koje su obavljale neovlaštene osobe.
• Nikada nemojte prati sušilicu prskanjem ili polijevanjem vode po njoj! Postoji opasnost od strujnog udara!
Za proizvode s funkcijom pare:
UPOZORENJE!
A
• Koristite samo destiliranu vodu ili vodu kondenzovanu u rezervoaru za vodu mašine u parnim programima. Ne koristite gradsku vodu ili aditive. Kad koristite kondenzovanu vodu u spremniku za vodu, ona treba biti filtrirana i očišćena od vlakana
• Nemojte otvarati vrata kad je program s parom u toku. Može doći do izbacivanja vruće vode.
• Prije nego što stavite rublje na program s parom, trebate ukloniti mrlje.
• U paru možete staviti samo rublje koje nije prljavo ili umrljano nego prožeto neprijatnim mirisom ili na program (otklanjanja mrlja).
• Nemojte koristiti bilo koji set za hemijsko čišćenje ili dodatne materijale u programu s parom ili u bilo kojem programu.
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
3
1.1.1 Električna sigurnost
B
OPASNOST!
Uputstva za elektrčnu sgurnost treba sljedt kad je uspostavljena elektrčna veza za vrjeme nstalacje.
Uređaj se ne smje napajat putem vanjskog uklopnog uređaja, kao što je programator, l povezat na krug koj se redovno uključuje l sključuje preko drugog uređaja.
• Spojite sušilicu na uzemljenu utičnicu koja je zaštićena osiguračem vrijednosti specificirane na etiketi. Neka instalaciju uzemljenja obavi kvalificirani električar. Naša kompanija neće biti odgovorna za bilo kakva oštećenja koja nastanu kad se sušilica koristi bez uzemljenja u skladu sa lokalnim propisima.
• Napon i dozvoljena zaštita osiguračem su navedeni na
naljepnici o tipu.
• Napon koji je naveden na naljepnici o tipu mora biti jednak vašem
mrežnom naponu.
• Isključite sušilicu iz utičnice kada nije u upotrebi.
• Isključite sušilicu sa napajanja tokom instalacije, održavanja, čišćenja i radova na popravci.
• Ne dodirujte utikač mokrim rukama! Nikada ne isključujte iz utičnice povlačeći za kabal, uvijek povlačite hvatajući za utikač.
B
OPASNOST!
• Nemojte koristiti produžni kabal, višestruke utikače ili adaptere da biste priključili sušilicu na napajanje da bi se smanjio rizik od požara i strujnog udara.
• Utikač napojnog kabla mora biti lako dostupan nakon ugradnje.
Oštećen napojn kabal b trebalo zamjent uz obavještenje ovlaštenom servsu.
Ako je sušlca u kvaru, ne smje se puštat u rad dok je ne poprav ovlašten servsn zastupnk! Postoj opasnost od elektrčnog udara!
1.1.2 Sigurnost proizvoda
OPASNOST!
• Može se dogoditi da se rublje pregrije u sušilici ako otkažete program ili u slučaju nestanka struje dok sušilica radi, ova koncentracija toplote može uzrokovati sagorijevanje i požar, zato uvijek aktivirajte program ventiliranja da rashladi ili brzo uklonite svo rublje iz sušilice kako biste ga zakačili radi sušenja i oslobodili toplote.
4
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
OPASNOST!
OPASNOST!
• Stvari koje treba uzeti u obzir kad je u pitanju opasnost od požara:
• Dolje navedeno rublje ili stavke ne smiju se sušiti u sušilici zbog opasnosti od požara:
• Neoprane stavke rublja
• Stavke koje su zaprljane uljem, acetonom, alkoholom, lož uljem, kerozinom, odstranjivačima za mrlje, parafinom ili odstranjivačima parafina moraju biti oprane u vrućoj vodi s dosta deterdženta prije sušenja u sušilici.
• Iz tog razloga, posebno stavke koje sadrže gore specificirane mrlje moraju biti oprane vrlo dobro, da bi se to uradilo koristite adekvatan deterdžent i odaberite pranje s visokom temperaturom.
• Dolje specificirano rublje ili stavke ne smiju se sušiti u sušilici zbog opasnosti od požara:
• Odjevni predmeti ili jastuci s gumenom pjenom (lateks pjena), kape za tuširanje, vodootporni tekstili, materijali s gumenim ojačanjem i jastučiće s gumenom pjenom.
• Odjeća očišćena s industrijskim hemikalijama.
• Predmeti poput upaljača. šibica, kovanica, metalnih dijelova, igala itd. mogu oštetiti bubanj ili dovesti do problema u funkcioniranju. Stoga provjerite svo rublje koje ćete stavljati u vašu sušilicu.
• Nikada ne zaustavljajte sušilicu prije završetka programa. Ako to morate učiniti, uklonite brzo svo rublje i ostavite ga vani kako bi se oslobodilo toplote.
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
• Odjeća koja nije adekvatno oprana može se sama zapaliti i čak se može zapaliti nakon što se sušenje završi.
• Morate obezbijediti dovoljno ventilacije da bi se spriječili plinovi koji izlaze iz uređaja koji rade s drugim vrstama goriva uključujući i otvoreni plamen da se nakupljaju u prostoriji zbog efekta povratnog paljenja.
UPOZORENJE!
A
• Donje rublje koje sadrži metalna ojačanja ne bi se smjelo sušiti u sušilici. Sušilica može biti oštećena ako se metalna ojačanja olabave i otpadnu tokom sušenja.
NAPOMENA
C
• Koristite omekšivače ili slične proizvode u skladu s uputstvima od njihovih proizvođača.
Uvijek očistite filter za vlakna/dlačice prije ili poslije svakog punjenja. Nikada nemojte rukovati sušilicom bez postavljenog filtera za vlakna/ dlačice.
5
A
UPOZORENJE!
• Nikada ne pokušavajte sami popravljati sušilicu. Nemojte izvoditi bilo kakve postupke popravke ili zamjene na proizvodu čak i ako znate ili imate sposobnost da izvršite zahtijevani postupak osim u slučaju da je to jasno predloženo u uputstvu za rukovanje ili objavljenom servisnom priručniku. U suprotnom, dovodite svoj život i živote drugih ljudi u opasnost.
• Tu ne smiju biti vrata koja se zaključavaju, klizna vrata ili vrata na baglamama koja mogu blokirati otvore vrata za punjenje u mjestu gdje će vaša sušilica biti postavljena.
• Postavite vašu sušilicu na mjesta koja su pogodna za kućnu upotrebu. (Kupatilo, zatvoreni balkon, garaža itd.)
• Osigurajte da kućni ljubimci ne ulaze u sušilicu. Provjerite unutrašnjost sušilice prije puštanja u rad.
• Nemojte se naslanjati na vrata za punjenje vaše sušilice kada su otvorena, inače bi se mogla prevrnuti.
• Ne smije se dozvoliti da se vlakna/ dlačice nakupljaju oko sušilice.
• Sušilica se ne koristi ako su za čišćenje korištene industrijske hemikalije.
• Omekšivače za tkanine ili slične proizvode treba koristiti prema uputstvu proizvođača tih proizvoda.
• Izduvnii zrak se ne smije ispuštati u dimnjak koji se koristi za ispuštanje izduvnih gasova iz uređaja koji imaju proces sagorijevanja plina ili drugih goriva.
1.2 Montiranje na mašinu za pranje rublja
Pribor za fiksiranje bi se trebao koristiti između ove dvije mašine kada se sušilica postavlja iznad mašine za pranje rublja. Uređaj koji se montira mora biti ugrađen od strane ovlaštenog servisnog zastupnika.
Ukupna težina mašine za pranje rublja i sušilice - pod punim opterećenjem
- kada su postavljene jedna na drugu dostiže približno 180 kilograma. Postavite proizvode na čvrsto tlo koje ima dovoljan kapacitet nosivosti!
UPOZORENJE!
A
Mašina za pranje rublja ne može biti postavljena na sušilicu. Obratite pažnju na gornja upozorenja tokom ugradnje vaše mašine za pranje rublja.
Tabela ugradnje za mašinu za pranje rublja i sušilicu
Dubina mašine za pranje rublja
Dubina sušilice
62cm
60cm
54cm
54cm
60cm
1.3 Namijenjena upotreba
Sušilica je dizajnirana za upotrebu
Koristite sušilicu samo za sušenje rublja
Proizvođač se odriče bilo kakve
Vijek trajanja sušilice koju ste kupili je 10
Može se ugraditi
Može se ugraditi
u domaćinstvu. Nije pogodna za komercijalnu upotrebu i ne smije biti korištena izvan svoje namijenjene upotrebe.
sa odgovarajućom oznakom.
odgovornosti nastale usljed nepravilne upotrebe ili transporta.
godina. Tokom ovog perioda, originalni dijelovi će biti dostupni za ispravan rad sušilice.
Ne može se ugraditi
< 50cm
Ne može se ugraditi
6
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
1.4 Sigurnost djece
Materijali za pakovanje su opasni za djecu. Držite materijale za pakovanje dalje od djece.
Električni proizvodi su opasni za djecu. Držite djecu dalje od uređaja dok radi. Nemojte im dozvoliti da čeprkaju po sušilici. Koristite dječiju bravu da biste spriječili da djeca čeprkaju po sušilici.
NAPOMENA
C
Dječija brava se nalazi na kontrolnoj ploči.
(vidi dječiju bravu)
Držite vrata za punjenje zatvorenim čak i kada sušilica nije u upotrebi.
1.5 Usklađenost s WEEE propisima i
odlaganje otpadnog proizvoda
Ovaj proizvod je u skladu sa EU WEEE Direktivom (2012/19/EU). Ovaj proizvod posjeduje klasifikacijski simbol za otpadnu električnu i elektroničku opremu (WEEE).
Ovaj proizvod je proizveden od visoko kvalitetnih dijelova koji se mogu ponovo upotrijebiti i koji su pogodni za recikliranje. Nemojte odlagati otpadni proizvod s običnim kućnim i drugim otpadima čiji je vijeka trajanja prošao. Odnesite taj otpad na odlagalište za reciklažu električne i elektroničke opreme. Molimo vas posavjetujte se sa lokalnim institucijama da saznate gdje se nalaze ova odlagališta
1.6 Usklađenost sa RoHS Direktivom:
Proizvod koji ste kupili je u skladu sa EU RoHS Direktivom (2011/65/EU). On ne sadrži nikakve štetne i zabranjene materijale specificirane u ovoj Direktivi.
1.7 Informacije o pakovanju
Materijali za pakovanje proizvoda su proizvedeni od reciklirajućih materijala u skladu s našim državnim propisima za okoliš. Nemojte odlagati materijale za pakovanje zajedno s kućnim ili drugim otpadom. Odnesite ih na mjesta za odlaganje materijala za pakovanje koja su određena od strane lokalnih vlasti.
1.8 Tehničke specifikacije
BS
Visina (min. / max.) 84,6 cm / 86,6 cm*
Širina 59,7 cm
Dubina 58,9 cm
Kapacitet (max.) 7 kg**
Neto težina (± 4 kg) 34 kg
Napon
Ulazna nazivna snaga
Oznaka modela
* Min. visina: Visina sa zatvorenim podesivim nožicama. Maks. visina: Visina s maksimalno otvorenim podesivim nožicama. ** Težina rublja za sušenje prije pranja. *** Oznaka se nalazi iza vrata za punjenje.
Vidi naljepnicu o
tipu***
NAPOMENA
C
Tehničke specifikacije sušilice su podložne specifikaciji bez najave za poboljšanje kvaliteta proizvoda.
Slike u ovom priručniku su šematske i moguće je da ne dogovaraju tačno ovom proizvodu.
Vrijednosti navedene na oznakama na sušilici ili u drugoj objavljenoj dokumentaciji koja prati sušilicu su dobivene u laboratoriji u skladu s odgovarajućim standardima. Ovisno o uslovima rada i okoline sušilice, ove vrijednosti mogu varirati.
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
7
2 Vaša sušilica
2.1 Pregled
11
1
10
9
8
7
6
1. Gornja ploča
2. Upravljačka ploča
3. Otvorena vrata
4. Dugme za otvaranje
5. Rešetke za ventilaciju
6. Podesive nožice
7. U modelima gdje je rezervoar smješten ispod, rezervoar za vodu se nalazi unutra.
8. Naljepnica o tipu
9. Filter za prljavštinu
10. Ladica rezervoara (u modelima gdje je rezervoar smješten iznad)
11. Kabl za napajanje
2.2 Sadržaj pakovanja
1. Crijevo za pražnjenje vode *
2. Rezervna spužva ladice filtera*
3. Priručnik za korisnika
4. Korpa za sušenje*
*Moguće je da bude isporučena uz vašu mašinu ovisno o njenom modelu.
2
3
4 5
5. Priručnik za korisnika za korpu za sušenje*
6. Kontejner za punjenje vode*
7. Čista voda*
8. Grupa mirisnih kapsula*
3 Instalacija
Prije nego što pozovete najbliži ovlašteni servis za instalaciju sušilice, pobrinite se da električna instalacija i odvod za vodu budu odgovarajući, u skladu s uputstvom za korisnike. Ako iste nisu prikladni, obratite se kvalificiranom električaru i tehničaru kako bi oni poduzeli potrebne mjere.
NAPOMENA
C
Prirpema lokacije za sušilicu, kao i električne i kanalizacione instalacije su odgovornost kupca.
UPOZORENJE!
A
Prije instalacije, vizualno provjerite da li sušilica ima bilo kakvih nedostataka. Ako je sušilica oštećena, nemojte je instalirati. Oštećeni proizvodi dovode do rizika po vašu bezbednost.
3.1 Odgovarajuća lokacija za instalaciju
Instalirajte sušilicu na stabilnu i ravnu površinu. Sušilica je teška. Nemojte je sami pomicati.
Sušilicu puštajte u rad u dobro provetrenom okruženju bez prašine.
Rastojanje između sušilice i podloge ne smije biti smanjeno materijalima kao što su tepih, drvo i trake.
Ne pokrivajte ventilacijske otvore na sušilici.
Vrata koja se mogu zaključati, klizna vrata ili vrata na šarkama ne smiju blokirati otvor vrata za punjenje na mjestu istalacije sušilice.
Kada se sušilica instalira, treba ostati na istom mjestu gdje je povezana. Kada instalirate sušilicu, pobrinite se da njena zadnja stranica nema dodira s drugim objektima (npr. slavina, utičnica itd.).
Sušilicu postavite najmanje 1 cm od ivica drugog namještaja.
Vaša sušilica se može koristiti na temperaturama između +5°C i +35°C. Ako radni uvjeti nisu u ovom opsegu, to će nepovoljno utjecati na rad sušilice i ona se može oštetiti.
8
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
Zadnja površina sušilice se treba postaviti prema zidu.
OPASNOST!
B
Sušilicu ne stavljajte preko kabela za napajanje.
3.2 Skidanje sigurnosnog sklopa za transport
UPOZORENJE!
A
Skinite sigurnosni sklop za transport prije prvog korištenja sušilice.
Ako se strana na koju se vrata uređaja otvaraju može promijeniti, pogledajte upute za montiranje vrata.
3.3 Povezivanje sa odvodom
Sakupljenu vodu možete direktno ispustiti preko crijeva za odvod vode koje je isporučeno uz proizvod umjesto da je periodično praznite iz rezervoara za vodu.
1-2 Rukom
povucite
1
3 4
2
crijevo sa zadnje strane sušilice kako biste ga otkačili sa mjesta na kojem je pričvršćeno. Nemojte koristiti nikakve alate za skidanje crijeva.
3 Povežite jedan kraj crijeva za odvod koje
ste dobili uz sušilicu na priključno mjesto sa koga ste skinuli crijevo u prvom koraku.
4 Drugi kraj crijeva za odvod povežite
direktno na odvod za otpadnu vodu ili ga stavite u kadu.
NAPOMENA
C
Crijevo za odvod vode treba pričvrstiti na visini od maks. 80 cm.
Pazite da crijevo za odvod vode ne bude nagaženo ili presavijeno između odvoda i mašine.
Ako je uz vaš proizvod isporučen komplet dodatne opreme, molimo pogledajte detaljan opis.
3.4 Podešavanje nožica
Rotirajte nožice na
lijevo ili desno dok mašina ne bude stajala ravno i čvrsto.
3.5 Transport sušilice
Ispustite svu preostalu vodu iz sušilice. Ako je izveden direktni priključak na odvod, otkačite crijevo.
UPOZORENJE!
A
Preporučujemo da sušilicu prenosite u uspravnom položaju. Ako se mašina ne može nositi u uspravnom položaju, preporučujemo da se malo nagne na desnu stranu gledano spreda.
3.6 Zamjena lampice za osvjetljenje
Ako se lampica za osvjetljenje koristi u sušilici za veš. Za zamjenu sijalice/LED lampice korištene za osvjetljenje, pozovite ovlašteni servis. Lampica(e) koja(e) se koristi(e) u ovom uređaju nije(su) pogodna(e) za osvetljenje prostorija u domaćinstvu. Namjena ove lampice je da pomogne korisniku da veš stavi u sušilicu za veš na praktičan način. Lampice koje se koriste u ovom uređaju moraju da podnose ekstremne fizičke uvjete, kao što su vibracije i temperature iznad 50 °C.
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
9
4 Priprema
4.1 Rublje koje je pogodno za sušenje u sušilici
Uvijek se pridržavajte uputstava datih na oznakama na odjeći. Sušite samo rublje s oznakom koja navodi da je to rublje pogodno za sušenje u sušilici i uvjerite se da ste odabrali prikladan program.
Do not dry with
dryer
At high
temperature
At medium
temperature
At low
temperature
4.2 Rublje koje nije pogodno za sušenje u sušilici
NAPOMENA
C
Nježne vezene tkanine, vunena, svilena odjeća, osjetljiva i vrijedna tkanina, hermetičke predmeti i zavjese od tila nisu pogodni za sušenje u mašini.
4.3 Priprema rublja za sušenje
Rublje može biti zapleteno jedno s drugim nakon pranja. Raspetljajte rublje prije nego ga stavite u sušilicu.
Odjeću koja ima metalne dodatke poput zatvarača, sušite tako što ćete je izvratiti.
Zatvorite zatvarače, kukice i kopče i dugmad na posteljini.
4.4 Stvari koje treba uraditi radi
uštede energije
Centrifugirajte vaše rublje na najvišoj mogućoj brzini prilikom pranja. Stoga, vrijeme sušenja se skraćuje i potrošnja energije je smanjena.
Razvrstajte rublje ovisno o njegovoj vrsti i debljini. Sušite zajedno istu vrstu rublja. Na primjer tanke kuhinjske krpe i stolnjaci se suše brže nego debeli veliki ručnici.
Slijedite uputstva u priručniku za korisnika za odabir programa.
Nemojte otvarati vrata za punjenje na mašini tokom sušenja, osim ako je to neophodno. Ako morate zaista otvoriti vrata za punjenje, nemojte ih držati otvorenim duže vremena.
Nemojte dodavati mokro rublje dok je sušilica u funkciji
Za modele s jedinicom za kondenzatora: redovno očistite kondenzator jednom mjesečno ili nakon svakih 30 korištenja.
Povremeno čistite filter kada na njemu postoji vidljivo gomilanje vazduha ili kada se upali simbol, ako postoji simbol za upozorenje na čišćenje ladice filtera „ “.
Za modele sa jedinicom za ispuštanje pare: slijedite instrukcije za spajanje dimnjaka i čistite ga.
Za vrijeme procesa sušenja, dobro prozračite sobu gdje radi vaša sušilica.
4.5 Kapacitet ispravnog punjenja
Slijedite uputstva iz "Tabela odabira programa i potrošnje". Nemojte puniti više nego što je navedeno kao vrijednost kapaciteta u datoj tabeli.
Sljedeće težine su date kao primjeri.
Rublje
Pamučni štepani prekrivači (dupli)
Pamučni štepani prekrivači (pojedinačni)
Posteljina (dupla)
Posteljina (pojedinačna)
Veliki stolnjaci 700 Haljine 350
Mali stolnjaci 250 Farmerice 700
Kuhinjske salvete
Veliki ručnici 700 Majice 125
Mali ručnici 350
Približne težine (g)*
1500 Bluze 150
1000
500 Košulje 250
350
100
Rublje
Pamučne
košulje
Pamučne
haljine
Maramice (10
komada)
* Težina rublja za sušenje prije pranja.
Približne
težine (g)*
300
500
100
10
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
5 Rukovanje proizvodom
5.1 Upravljačka ploča
1 2
1. Tipka za odabir programa
2. Indikator preostalog vremena
3. Taster On/Off
5.2 Simboli ekrana
3
456
4. Taster Start/Pauza
5. Taster trajanje završetka
6. Taster zvučnog upozorenja
Pamuk Sintetika Xpress Osvježavanje
Čišćenje
ltera
Zaštita za
Džins Košulje Dječja bravaSprem
Sport Okretanje Miks OsjetljivoOsvježavanje
bebe
Programi
mjerača
vremena
Zvučni
signal / otkaži
Zvučni
rublja
Uklj./Isklj. Simbol
Vremenska
odgoda
Signal
start pauza
vunene
odjeće
5.3 Priprema mašine
1. Uključite mašinu u utičnicu
2. Postavite rublje u mašinu.
3. Pritisnite taster On/Off
4. Kada se vaša mašina uključi po prvi put, uključuje se sa osnovnim programom (pamuk, osušeno za u ormar).
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
Nivo
Zvučni
Signal
Zvučni
signal / otkaži
Sušenje za peglanje
nik pun
Stalak za
sušenje
Dodatno
Sušenje za
sušenje
ormar
Sušenje Kraj/
Dnevno
Sušenje za ormar plus
suhoće
anti-guzvanja
NAPOMENA
C
Pritiskanje tastera On/Off ne znači da će se program pokrenuti.
Pritisnite taster Start/Pauza da biste pokrenuli program.
5.4 Odabir programa
1. Odgovarajući program odaberite iz tabele u nastavku koja sadrži stepene suhoće.
2. Odaberite željeni program pomoću tipke za odabir programa.
11
5.5 Odabir programa i tabela potrošnje
Programi Opis programa
Pamuk, sušenje za peglanje
Pamuk, sušenje za ormar
Pamuk, sušenje za ormar plus
Pamuk, dodatno sušenje
Sintetika, sušenje za peglanje
Sintetika, sušenje za ormar
Osjetljivo
Osvježavanje
Programi mjerača vremena
Sportska odjeća
Košulje 15’
Zaštita za bebe
Džins
U ovom programu možete sušiti pamučni veš koji ćete peglati da bi bio pomalo vlažan radi lakšeg peglanja. (Košulje, majice, stolnjaci itd).
U ovom programu možete sušiti sav pamučni veš. (Majice, pantalone, pidžame, odjeću za bebe, donje rublje, posteljinu itd). Veš možete staviti u ormar bez peglanja.
Ovaj program možete koristiti za dodatnu suhoću debelog veša kao što su pantalone, trenirke. Veš možete staviti u ormar bez peglanja.
U ovom programu možete sušiti debeli pamučni veš kao što su peškiri, bade-mantili itd. Veš možete staviti u ormar bez peglanja.
U ovom programu možete sušiti sintetički veš koji ćete peglati da bi bio malo vlažan radi lakšeg peglanja. (Košulje, majice, stolnjaci itd).
U ovom programu možete sušiti sav sintetički veš. (Košulje, majice, donje rublje, stolnjaci itd). Veš možete staviti u ormar bez peglanja.
U ovom programu na niskoj temperaturi možete sušiti osjetljivi veš ili veš sa simbolom ručnog pranja (svilene bluze, tanko donje rublje itd).
Program pruža samo provjetravanje bez vrućeg zraka tokom 10 minuta. Možete provjetriti pamučni i laneni veš koji je dugo bio zatvoren te eliminisati miris iz njega.
Možete izabrati vremenski program između 10,20,40,60 minuta da biste postigli željeni nivo sušenja na niskoj temperaturi. U ovom programu sušilica radi tijekom postavljenog vremena, nezavisno od suvoće veša.
U ovom programu možete sušiti sportsku odjeću koja je prikladna za sušilicu.
Koristiti ovaj program kako biste imali 2 stvari spremne za peglanje.
Program koji se koristi za odjeću za bebe koja sadrži oznaku da se može sušiti u mašini.
U ovom programu možete sušiti teksas pantalone, suknje, košulje ili jakne.
BS
Kapacitet (kg)
za pranje rublja (min)
Brzina centrifugiranja u mašini
7 1000 90
7 / 3,5 1000 116 / 68
7 1000 120
7 1000 124
3,5 800 35
3,5 800 45
2 600 40
- - 10
- - -
4 1000 92
0,5 1200 15
3 1000 65
4 1200 80
Vrijeme sušenja (minute)
12
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
Vrijednosti potrošnje energije
Programi Kapacitet (kg)
Pamuk, sušenje za ormar*
Pamuk, sušenje za peglanje
Sintetika, sušenje za ormar
“Program sušenja pamuka za ormar” korišten pri punom i djelomičnom opterećenju je standardni program sušenja na koji se odnose informacije na etiketi i specifikacije, da je ovaj program pogodan za sušenje normalno mokrog pamučnog veša i da je najefikasniji program u smislu potrošnje energije za pamuk.
7 / 3,5 1000 60% 4,17 / 2,34
7 1000 60% 3,25
3,5 800 40% 1,42
(min)
mašini za pranje rublja
Brzina centrifugiranja u
količina vlage
Približno preostala
energije u kWh
Vrijednost potrošnje
NAPOMENA
C
Dodatni programi mogu biti različiti u skladu sa specifikacijama vaše mašine.
Za bolje rezultate programa mašine za sušenje, vaše rublje treba biti oprano u odgovarajućem programu u mašini za pranje rublja i centrifugirano na preporučenoj brzini obrtaja za cijeđenje.
Nakon ovog programa može ostati vrlo malo vlage na košuljama. Preporučuje se da ne ostavljate košulje u mašini za sušenje.
Preporučuje se da vaše osjetljivo rublje sušite u vreći za rublje da biste spriječili nabore i oštećenja. Nakon završetka programa, odmah izvadite veš iz mašine i objesite ga kako biste spriječili nabore.
* : Energetska oznaka standardnog programa (EN 61121:2012) “Svi filteri moraju biti očišćeni prije testne serije.” Sve vrijednosti u tabeli su određene prema standardu EN 61121:2012. Vrijednosti potrošnje mogu varirati od vrijednosti u tabeli ovisno o vrsti rublja, brzini cijeđenja, uvjetima okruženja i promjena u naponu.
5.6 Dopunske funkcije
Otkazivanje zvučnog upozorenja
Mašina za sušenje daje zvučno upozorenje kada program završi s radom. Ako ne želite zvučna upozorenja, pritisnite taster “Zvučna upozorenja” (Sound Notification). Nakon pritiska na taster zvučna upozorenja, on će svijetliti i program ne daje zvučno upozorenje po završetku rada.
NAPOMENA
C
Možete izabrati ovu funkciju prije ili nakon početka programa.
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
5.7 Simboli upozorenja
NAPOMENA
C
Simboli upozorenja mogu biti različiti, ovisno o specifikacijama vaše mašine.
Čišćenje filtera vlakana
Nakon završetka programa, uključuje se LED svjetlo upozorenja koje pokazuje da se filter treba očistiti.
13
NAPOMENA
C
Ako LED svjetlo za čišćenje filtera treperi, vidjeti poglavlje „Rješenje problema“.
Rezervoar za vodu
Nakon završetka programa, uključuje se LED svjetlo upozorenja, što ukazuje na to da se rezervoar za vodu treba isprazniti. Ako se rezervoar za vodu napuni dok program još radi, LED svjetlo upozorenja počinje treperiti i mašina prelazi u stanje mirovanja. U tom slučaju ispraznite vodu u rezervoar za vodu i pokrenite program pritiskom na taster Start/Pauza. LED svjetlo upozorenja se gasi i program nastavlja.
Otvorena vrata za punjenje
LED svjetlo Start/Pauza će treperiti ako su vrata mašine za sušenje otvorena.
5.8 Trajanje završetka
Možete odgoditi trajanje završetka programa i do 24 sata pomoću funkcije trajanje završetka.
1. Otvorite vrata i postavite rublje.
2. Odaberite program sušenja.
3. Pritisnite taster za odabir trajanja završetka i postavite trajanje odgode koje želite.
LED svjetlo trajanja završetka će svijetliti.
(Trajanje završetka se kontinuirano pomjera kada pritišćete dati taster.)
4. Pritisnite taster Start/Pauza. Počinje odbrojavanje trajanja završetka. Znak “:” na sredini prikazanog vremena trajanja odgode će treperiti.
Promjena trajanja završetka
Ako želite promijeniti trajanje tokom odbrojavanja:
1. Otkažite program pritiskom na taster On/Off. Upalite opet mašinu za sušenje pritiskom na taster On/Off. Kada se vaša mašina uključi po prvi put, uključuje se sa osnovnim programom (pamuk, osušeno za u ormar).
2. Odaberite željeni program pomoću tipke za odabir programa.
3. Ponovite operaciju trajanje završetka za trajanja koje želite.
4. Pokrenite program pritiskom na taster Start/Pauza.
Otkazivanje funkcije trajanja završetka
Ako želite otkazati postavke za odbrojavanje trajanja završetka i odmah pokrenuti program:
1. Otkažite program pritiskom na taster On/Off. Upalite opet mašinu za sušenje pritiskom na taster On/Off. Kada se vaša mašina uključi po prvi put, uključuje se sa osnovnim programom (pamuk, osušeno za u ormar).
2. Odaberite željeni program pomoću tipke za odabir programa.
3. Pokrenite program pritiskom na taster Start/Pauza.
5.9 Pokretanje programa
Pokrenite program pritiskom na taster Start/ Pauza. Uključuju se LED lampice Start/Pauza i Sušenje, pokazujući da je program pokrenut. Znak “:” na sredini preostalog vremena trajanja će treperiti.
5.10 Dječija brava
Mašina ima funkciju Dječije brave koja ne dozvoljava da tok programa bude na neki način poremećen kada se pritisne neki taster tokom rada.
NAPOMENA
C
Možete dodati ili ukloniti rublje tokom trajanja završetka. Trajanje pokazano na ekranu je suma normalnog trajanja sušenja plus trajanje završetka. Nakon kraja odbrojavanja gasi se LED lampica trajanja završetka, počinje sušenje i pali se LED lampica sušenja.
14
Tokom aktivne zaštite od djece, svi tasteri izuzev On/Off su deaktivirani. Da bi aktivirali dječiju bravu, istovremeno pritisnite tastere zvučno upozorenje i trajanje završetka tokom 3 sekunde.
Da bi mogli početi novi program nakon završetka trenutnog programa ili da bi mogli mijenjati trenutni program, trebate deaktivirati dječiju bravu. Da biste deaktivirali dječiju bravu trebate ponovo pritisnuti i držati iste tastere tokom 3 sekunde.
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
NAPOMENA
C
Nakon aktiviranja dječije brave na ekranu se uključuje LED lampica brave.
Dječija brava se deaktivira kada se mašina isključi i ponovo uključi pomoću tastera On/Off.
Ako se neki taster (osim On/Off) pritisne ili se pomjeri tipka za odabir programa dok je dječija
brava aktivna, čuje se zvuk upozorenja.
5.11 Promjena programa nakon njegovog pokretanja
Nakon što mašina počne s radom, možete promijeniti izabrani program kako biste sušili rublje pomoću drugog programa.
1. Npr, da biste izabrali program Ekstra suho umjesto Suho za peglanje, zaustavite program pritiskom na taster Start/Pauza.
2. Okrenite tipku za odabir programa da odaberete program Ekstra suho.
3. Pokrenite program pritiskom na taster Start/Pauza.
Dodavanje ili uklanjanje rublja u režimu mirovanja
Ako želite dodati ili ukloniti rublje nakon pokretanja programa sušenja:
1.Pritisnite taster Start/Pauza kako bi mašina prešla u režim mirovanja. Sušenje se zaustavlja.
2. Otvorite vrata, dodajte ili uklonite rublje i zatvorite vrata.
3. Pokrenite program pritiskom na taster Start/Pauza.
NAPOMENA
C
Dodavanje rublja nakon pokretanja sušenja može dovesti do toga da se suho rublje unutar mašine pomiješa sa mokrim rubljem i da na kraju sve rublje ostane vlažno.
Ako se izabere novi program pomjeranjem položaja tastera za odabir programa dok je mašina u mirovanju, trenutni program se završava.
Dodavanje ili vađenje rublja se može ponavljati koliko puta želite tokom trajanja sušenja.Ali će to stalno prekidati sušenje i uzrokovat će da se trajanje programa produži i poveća potrošnja energije. Zbog toga je preporučljivo da se rublje doda prije pokretanja programa.
UPOZORENJE!
Nemojte dodirivati unutrašnjost bubnja kada dodajete ili uklanjate rublje dok program još radi. Površina bubnja je vruća.
5.12 Otkazivanje programa
Ako želite zbog bilo kojeg razloga otkazati program i zaustaviti sušenje nakon početka sušenja, pritisnite taster On/Off.
UPOZORENJE!
A
Pošto će unutrašnjost mašine biti veoma vruća nakon otkazivanja programa dok je mašina još radila, pokrenite program ventilacije kako bi se mašina ohladila.
5.13 Završetak programa
Kada program završi, uključuju se indikatorske lampice Final/Wrinkle Prevention (kraj/ prevencija nabora), Fiber Filter Cleaning (čišćenje filtera vlakana) i Water Tank (rezervoar za vodu). Možete otvoriti vrata za punjenje i mašina je spremna za novi rad. Pritisnite taster On/Off da bi isključili mašinu,
NAPOMENA
C
Ako rublje nije uklonjeno nakon završetka programa, počinje program za sprečavanje stvaranja nabora koji traje 2 sata kako bi se spriječili nabori na rublju koje je ostalo unutar mašine.
Očistite filter vlakana nakon svakog sušenja. (Pogledajte „Filter vlakana i unutrašnja površina vrata za punjenje“.)
Ispraznite rezervoar za vodu nakon svakog sušenja. (Pogledajte „Pražnjenje rezervoara za vodu“)
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
15
6 Održavanje i čišćenje
Vijek trajanja proizvoda se produžuje i problemi koji su se često javljali će se smanjiti ako se čisti u redovnim intervalima.
UPOZORENJE!
A
Molimo Vas da isključite Vaš proizvod iz struje prije održavanja i čišćenja. (npr. kontrolna tabla, trup itd.)
6.1 Čišćenje filtra dlačica/unutrašnje površine vrata za punjenje
Dlačice i vlakna oslobođeni sa rublja u zrak za vrijeme ciklusa sušenja se sakupljaju na filtru dlačica.
UPOZORENJE!
A
• Uvijek očistite filtar dlačica i unutrašnje
površine vrata za punjenje nakon svakog procesa sušenja.
Na porama filtra se može nagomilati sloj koji može izazvati začepljenje filtra nakon što se sušilica za veš koristi određeno vrijeme. Filtar dlačica operite toplom vodom da biste uklonili sloj koji se nagomilao na površini filtra dlačica Potpuno osušite filtar dlačica prije nego što ga ponovo postavite.
Očistite cijelu unutrašnju površinu vrata za punjenje i zaptivku vrata za punjenje mekom vlažnom krpom.
C
NAPOMENA
• Filtar dlačica i kućište filtra dlačica očistite usisivačem.
Za čišćenje filtra dlačica:
Otvorite vrata za punjenje.
Izvadite filtar dlačica tako što ćete ga povući nagore i otvorite ga.
Dlačice, vlakna i grudvice pamuka očistite ručno ili mekom krpom.
Zatvorite filtar dlačica i vratite ga u njegovo kućište.
6.2 Čišćenje senzora
U sušilici za veš postoje senzori vlažnosti koji detektuju da li je veš suh. Za čišćenje senzora:
Otvorite vrata za punjenje sušilice za veš.
Ostavite mašinu da se ohladi ako je i dalje topla zbog procesa sušenja.
Obrišite metalne površine senzora mekom krpom natopljenom u sirće i osušite ih.
NAPOMENA
C
Metalne površine senzora čistite 4 puta godišnje.
Ne koristite metalne alate za čišćenje metalnih površina senzora.
16
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
A
UPOZORENJE!
Nikada ne koristite rastvarače, sredstva za čišćenje ili slične supstance za čišćenje zbog rizika od požara i eksplozije!
6.3 Pražnjenje rezervoara za vodu
Vlaga iz veša se uklanja i kondenzuje tokom procesa sušenja, a voda koja nastaje se sakuplja u rezervoaru za vodu. Ispraznite rezervoar za vodu poslije svakog ciklusa sušenja.
UPOZORENJE!
A
Kondenzovana voda nije za piće!
Nikada ne vadite rezervoar za vodu kada je program pokrenut!
Ako ste zaboravili da ispraznite rezervoar za vodu, mašina će se zaustaviti tokom narednih ciklusa sušenja kada je rezervoar za vodu pun i treptaće simbol upozorenja Rezervoar za vodu. Ako do ovoga dođe, ispustite rezervoar za vodu i pritisnite tipku Početak/Pauza za nastavak ciklusa sušenja. Za pražnjenje rezervoara za vodu:
1. Pažljivo izvadite rezervoar za vodu iz fioke ili tanka.
C
NAPOMENA
Ako se kao opcija koristi direktno ispuštanje vode, ne postoji potreba za pražnjenjem rezervoara za vodu.
6.4 Za kondenzator;
NAPOMENA
C
Kondenzator čistite nakon svakih 30 ciklusa sušenja ili jednom mjesečno.
Za čišćenje kondenzatora:
Ako je proces sušenja završio, otvorite vrata mašine i sačekajte da se ohladi.
Otključajte 2 brave kondenzatora nakon otvaranja zaštitne ploče.
Izvucite kondenzator.
2. Ispustite vodu iz rezervoara.
Ako je došlo do nagomilavanja dlačica u lijevku rezervoara za vodu, očistite ga pod tekućom vodom.
Vratite rezervoar za vodu na njegovo mjesto.
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
Kondenzator očistite primjenom vode pod pritiskom pomoću tuša i sačekajte dok se voda ne ispusti.
Vratite kondenzator u kućište. Zaključajte 2 brave i provjerite da li su sigurno postavljene.
Zatvorite poklopac zaštitne ploče.
17
7 Rješavanje problema
Proces sušenja predugo traje. Pore vlakana filtera mogu biti zapušene. >>> Operite filter toplom
vodom. Ladica filtera može biti zapušena. >>> Očistite spužvu i tkaninu filtera (ako je ima) u ladici filtera (za proizvode s toplotnom pumpom) Kondenzator može biti blokiran. >>> Operite kondenzator. (to važi za proizvode koji imaju kondenzator). Rešetke za ventilaciju ispred mašine mogu biti zatvorene. >>> Uklonite sve predmete ispred rešetaka za ventilaciju koji blokiraju zrak. Ventilacija može biti neodgovarajuća zato što je premali prostor gdje je mašina postavljena. >>> Otvorite vrata ili prozor kako biste spriječili da temperatura u sobi bude jako visoka. Možda se nakupio sloj krečnjaka na senzoru vlažnosti. >>> Očistite senzor vlažnosti. Možda je ubačeno previše rublja. >>> Nemojte pretrpavati sušilicu. Rublje nije propisno iscijeđeno. >>> Podesite na mašini veću brzinu cijeđenja.
Odjeća je vlažna nakon sušenja. Možda se koristio program koji nije pogodan za tu vrstu rublja.
>>> Provjerite etikete održavanja na odjeći i odaberite pogodan program za odjeću tog tipa ili uzmite vremenske programe kao dodatak. Pore vlakana filtera mogu biti zapušene. >>> Operite filter toplom vodom. Kondenzator može biti blokiran. >>> Operite kondenzator (važi za proizvode koji imaju kondenzator) Ladica filtera može biti zapušena. >>> Očistite spužvu i tkaninu filtera (ako je ima) u ladici filtera (za proizvode s toplotnom pumpom) Možda je ubačeno previše rublja. >>> Nemojte pretrpavati sušilicu. Rublje nije propisno iscijeđeno. >>> Podesite na mašini veću brzinu cijeđenja.
Sušilica se ne uključuje ili se program ne može pokrenuti. Sušilica ne radi nakon što je konfigurirana.
Možda je utikač isključen. >>> Uvjerite se da su kablovi za napajanje priključeni. Vrata za punjenje su možda otvorena. >>> Uvjerite se da su vrata za punjenje propisno zatvorena. Program nije podešen ili dugme za start/pauzu možda nije pritisnuto. >>> Provjerite da je program podešen i da nije u poziciji mirovanja. Dječija brava je možda aktivirana.>>> Isključite dječiju bravu.
Program prerano zaustavljen bez razloga Vrata za punjenje možda nisu potpuno zatvorena. >>> Uvjerite se
da su vrata za punjenje propisno zatvorena. Možda je nestalo struje. >>> Pritisnite dugme Start/pauza kako biste pokrenuli program. Spremnik za vodu je možda pun. >>> Ispraznite spremnik za vodu.
Odjeća se skupila, ukrutila ili upropastila. Možda se koristio program koji nije pogodan za tu vrstu rublja.
>>> Provjerite etikete održavanja na odjeći i odaberite pogodan program za odjeću tog tipa.
Svjetlo unutar sušilice se ne uključuje. (Za modele s lampom) Sušilica možda nije uključena pomoću dugmeta za uključivanje/
isključivanje (on/off) ili možda program nije odabran kad su u pitanju mašine bez on/off dugmeta. >>> Uvjerite se da je sušilica uključena. Lampa je možda pokvarena. >>> Kontaktirajte ovlašteni servis da zamijeni lampu.
Upozoravajući znak/LED filtera za čišćenje svijetli/treperi. Filter za vlakna možda nije očišćen >>> Očistite filter.
Otvor filtera je možda zapušen prljavštinom. >>> Očistite otvor filtera. Sloj pahuljica se možda nakupio i zapušio pore filtera za prljavštinu. >>> Operite filter toplom vodom. Kondenzator je možda blokiran. >>> Operite kondenzator.
Voda curi iz vrata za punjenje Vlakna su se možda skupila na unutrašnjoj strani vrata za
punjenje i na zaptivkama vrata za punjenje. >>> Očistite unutrašnju stranu vrata za punjenje i površine zaptivki vrata za punjenje.
Otvorena vrata Vrata za punjenje možda nisu dobro zatvorena. >>> Gurnite vrata
za punjenje sve dok se ne čuje zvuk zatvaranja. Simbol upozorenja za rezervoar za vodu je uključen/treperi. Spremnik za vodu je možda pun. >>> Ispraznite spremnik za
vodu. Crijevo za odvod vode je možda palo. >>> Ako je uređaj direktno spojen na odvod, provjerite crijevo za odvod vode.
Simbol pare treperi (za proizvode s funkcijom pare) Spremnik za paru je možda prazan => Napunite spremnik za
paru destilovanom ili kondenzovanom vodom. Programi s parom se ne pokreću (za proizvode s funkcijom pare) Spremnik za paru je možda prazan, možda na ekranu svijetli
ikona upozorenja spremnika za paru => Punite spremnik sve dok ikona pare ne nestane.
Nabori nisu nestali nakon programa za otklanjanje nabora. (Za proizvode s funkcijom pare)
Možda je napunjeno previše rublja => Stavite određenu količinu rublja. Vrijeme upotrebe pare je možda odabrano u niskoj vrijednosti => Odaberite program s velikom količinom pare. Nakon završetka programa, rublje je možda ostalo predugo u mašini => Izvadite rublje čim mašina završi i objesite ga.
Miris rublja nije nestao nakon programa otklanjanja mirisa (za proizvode s programom za odstranjivanje mirisa)
Možda je napunjeno previše rublja => Stavite određenu količinu rublja. Vrijeme upotrebe pare je možda odabrano u niskoj vrijednosti => Odaberite program s velikom količinom pare.
UPOZORENJE!
A
Ako problem u ovom dijelu ne nestane ni nakon što ste slijedili uputstva, kontaktirajte vašeg prodavca ili ovlašteni servis. Nikad ne pokušavajte sami popraviti proizvod.
NAPOMENA
C
U slučaju da naiđete na probleme na bilo kojem dijelu vašeg uređaja, možete tražiti zamjenu tako što ćete kontaktirati ovlašteni servis i navesti broj vašeg modela uređaja.
Korištenje uređaja koji nema originalne dijelove može dovesti do kvara uređaja.
Proizvođač i distributer nisu odgovorni za kvarove koji su proizvod korištenja uređaja sa dijelovima koji nisu autentični.
18
Mašina za sušenje rublja / Korsnčk prručnk
Loading...
+ 42 hidden pages